aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/eo/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/eo/cui/uiconfig/ui.po956
1 files changed, 293 insertions, 663 deletions
diff --git a/source/eo/cui/uiconfig/ui.po b/source/eo/cui/uiconfig/ui.po
index 46f9b3bc209..c827a8affa8 100644
--- a/source/eo/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eo/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-24 19:12+0000\n"
-"Last-Translator: plumo <richard.penman@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-12 03:13+0000\n"
+"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416856370.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1418354002.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -215,14 +215,13 @@ msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#: accelconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"accelconfigpage.ui\n"
"label21\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Fulmklavoj"
+msgstr "Fulmoklavoj"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -342,14 +341,13 @@ msgid "Delete abbreviations"
msgstr "Forigi mallongigojn"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
-msgstr "Mallongigoj (ne postvenanta majusklo)"
+msgstr "Mallongigoj (neniu posta majusklo)"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -388,7 +386,6 @@ msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "Forigi vortojn kun DU INicialaj MAjuskloj"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -443,14 +440,13 @@ msgid "Aging"
msgstr "Malnoviĝo"
#: agingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"agingdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aging degree:"
-msgstr "Grado de malnoviĝo"
+msgstr "Grado de malnoviĝo:"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -606,14 +602,13 @@ msgid "Default"
msgstr "Apriora"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single Quotes"
-msgstr "Unuopa citilo"
+msgstr "Unustrekaj citiloj"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -697,14 +692,13 @@ msgid "Default"
msgstr "Apriora"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Double Quotes"
-msgstr "Duopa citilo"
+msgstr "Dustrekaj citiloj"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -887,24 +881,22 @@ msgid "Size"
msgstr "Grando"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_X_OFFSET\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_X offset:"
-msgstr "X-deŝovo"
+msgstr "X-deŝovo:"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_Y_OFFSET\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y offset:"
-msgstr "Y-deŝovo"
+msgstr "Y-deŝovo:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1033,7 +1025,6 @@ msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "Permesi negativan interpunkcion"
#: asiantypography.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asiantypography.ui\n"
"checkApplySpacing\n"
@@ -1043,7 +1034,6 @@ msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text"
msgstr "Apliki interspacon inter Azia, Latina kaj kompleksa tekstoj"
#: asiantypography.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asiantypography.ui\n"
"labelLineChange\n"
@@ -1152,24 +1142,22 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr "Aktivaj markoj"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"asft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s:"
-msgstr "Kiel"
+msgstr "Kiel:"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"forft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_or:"
-msgstr "Por"
+msgstr "Por:"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1214,6 @@ msgid "_Transparency:"
msgstr "Travidebleco:"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -1371,7 +1358,6 @@ msgid "Edit Links"
msgstr "Redakti ligilojn"
#: baselinksdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"baselinksdialog.ui\n"
"UPDATE_NOW\n"
@@ -1480,14 +1466,13 @@ msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#: baselinksdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"baselinksdialog.ui\n"
"UPDATE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Update:"
-msgstr "Ĝisdatigi"
+msgstr "Ĝisdatigi:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1484,6 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
#: baselinksdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"baselinksdialog.ui\n"
"MANUAL\n"
@@ -1689,27 +1673,24 @@ msgid "Background"
msgstr "Fono"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"userdefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined:"
-msgstr "Propre difinita"
+msgstr "Propre difinita:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default:"
-msgstr "Apriora"
+msgstr "Apriora:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1719,14 +1700,13 @@ msgid "Line Arrangement"
msgstr "Liniaranĝo"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle:"
-msgstr "Stilo"
+msgstr "_Stilo:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1738,14 +1718,13 @@ msgid "_Width:"
msgstr "Larĝo:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "Koloro"
+msgstr "_Koloro:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1757,14 +1736,13 @@ msgid "Line"
msgstr "Linio"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr "Maldekstra"
+msgstr "Maldekstre:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1776,24 +1754,22 @@ msgid "Right:"
msgstr "Dekstre:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"topft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr "Supre"
+msgstr "Supre:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"bottomft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "Malsupre"
+msgstr "Malsupre:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1805,47 +1781,42 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "Sinkronigi"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Contents"
-msgstr "Interspaco por enhavo"
+msgstr "Interspaco apud enhavo"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label22\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr "Pozicio"
+msgstr "Pozicio:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distan_ce:"
-msgstr "Distanco"
+msgstr "_Distanco:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"shadowcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor:"
-msgstr "Koloro"
+msgstr "_Koloro:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label11\n"
@@ -1891,17 +1862,15 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "Vortdivido"
#: breaknumberoption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"breaknumberoption.ui\n"
"beforelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters Before Break"
-msgstr "Signoj antaŭ rompo"
+msgstr "Signoj antaŭ salto"
#: breaknumberoption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"breaknumberoption.ui\n"
"afterlabel\n"
@@ -1911,7 +1880,6 @@ msgid "Characters After Break"
msgstr "Signoj post salto"
#: breaknumberoption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"breaknumberoption.ui\n"
"minimallabel\n"
@@ -1957,14 +1925,13 @@ msgid "Callout"
msgstr "Klarigiloj"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extension:"
-msgstr "Sufikso"
+msgstr "Sufikso:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1985,24 +1952,22 @@ msgid "_Optimal"
msgstr "Optimuma"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr "Pozicio"
+msgstr "Pozicio:"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"byft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_By:"
-msgstr "De"
+msgstr "De:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2140,24 +2105,22 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Vertikala"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelDegrees\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees:"
-msgstr "Gradoj"
+msgstr "Gradoj:"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelRefEdge\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reference edge:"
-msgstr "Referenca rando"
+msgstr "Referenca rando:"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2178,7 +2141,6 @@ msgid "Asian layout _mode"
msgstr "Aziaranĝa reĝimo"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelTextOrient\n"
@@ -2215,14 +2177,13 @@ msgid "Hyphenation _active"
msgstr "Vortodivido ŝaltita"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"LabelTxtDir\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr "Teksta direkto"
+msgstr "_Teksta direkto:"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2261,7 +2222,6 @@ msgid "I_ndent"
msgstr "Krommarĝeno"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"LabelTextAlig\n"
@@ -2496,7 +2456,6 @@ msgid "Certificate Path"
msgstr "Atestila vojprefikso"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
@@ -2506,17 +2465,15 @@ msgid "Language:"
msgstr "Lingvo:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr "Familio"
+msgstr "Familio:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
@@ -2526,27 +2483,24 @@ msgid "Style:"
msgstr "Stilo:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr "Grando"
+msgstr "Grando:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr "Familio"
+msgstr "Familio:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
@@ -2556,17 +2510,15 @@ msgid "Style:"
msgstr "Stilo:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr "Grando"
+msgstr "Grando:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
@@ -2576,7 +2528,6 @@ msgid "Language:"
msgstr "Lingvo:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -2586,17 +2537,15 @@ msgid "Western Text Font"
msgstr "Tiparo por okcidenta teksto"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr "Familio"
+msgstr "Familio:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
@@ -2606,17 +2555,15 @@ msgid "Style:"
msgstr "Stilo:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr "Grando"
+msgstr "Grando:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
@@ -2626,27 +2573,24 @@ msgid "Language:"
msgstr "Lingvo:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Text Font"
-msgstr "Azia teksta tiparo"
+msgstr "Tiparo por Azia teksto"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr "Familio"
+msgstr "Familio:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
@@ -2656,17 +2600,15 @@ msgid "Style:"
msgstr "Stilo:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr "Grando"
+msgstr "Grando:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
@@ -2676,7 +2618,6 @@ msgid "Language:"
msgstr "Lingvo:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -3181,24 +3122,22 @@ msgid "_Name:"
msgstr "Nomo:"
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor:"
-msgstr "Koloro"
+msgstr "K_oloro:"
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"colortableft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color table:"
-msgstr "Kolora tabelo"
+msgstr "Kolora tabelo:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3489,14 +3428,13 @@ msgid "_Yellow:"
msgstr "_Flava:"
#: colorpickerdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpickerdialog.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Key:"
-msgstr "Klavoj"
+msgstr "Ŝ_losilo:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3580,37 +3518,33 @@ msgid "_Type:"
msgstr "Tipo:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_LINE_1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _1:"
-msgstr "Linio _1"
+msgstr "Linio _1:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_LINE_2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _2:"
-msgstr "Linio _2"
+msgstr "Linio _2:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_LINE_3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _3:"
-msgstr "Linio _3"
+msgstr "Linio _3:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -3620,54 +3554,49 @@ msgid "Line Skew"
msgstr "Linia oblikvo"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_HORZ_1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin horizontal:"
-msgstr "Komenci horizontalan"
+msgstr "Komenci horizontalan:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_HORZ_2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End _horizontal:"
-msgstr "Fini horizontalan"
+msgstr "Fini horizontalan:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_VERT_1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Begin _vertical:"
-msgstr "Komenci vertikalan"
+msgstr "Komenci vertikalan:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_VERT_2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_End vertical:"
-msgstr "Fino vertikala"
+msgstr "Fini vertikalan:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "Interlinia distanco"
+msgstr "Linia interspaco"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3733,7 +3662,6 @@ msgid "_Timeout (seconds)"
msgstr "Tempolimo (sekundoj)"
#: connpooloptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connpooloptions.ui\n"
"label1\n"
@@ -3761,44 +3689,40 @@ msgid "Keep image si_ze"
msgstr "Konservi bildograndon"
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr "Maldekstra"
+msgstr "Maldekstre:"
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr "Desktre"
+msgstr "_Dekstre:"
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr "Supre"
+msgstr "_Supre:"
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "Malsupre"
+msgstr "Malsupre:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3855,7 +3779,6 @@ msgid "_Height:"
msgstr "Alto:"
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label11\n"
@@ -3883,24 +3806,22 @@ msgid "Properties"
msgstr "Atributoj"
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr "URL"
+msgstr "_URL:"
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Kadro"
+msgstr "_Kadro:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3912,24 +3833,22 @@ msgid "_Name:"
msgstr "Nomo:"
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative _text:"
-msgstr "Alternativa teksto"
+msgstr "Alternativa teksto:"
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr "Priskribo"
+msgstr "_Priskribo:"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3995,24 +3914,22 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: databaselinkdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaselinkdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database file:"
-msgstr "Datumbaza dosiero"
+msgstr "Datumbaza dosiero:"
#: databaselinkdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaselinkdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered _name:"
-msgstr "Registrita nomo"
+msgstr "Registrita nomo:"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4051,7 +3968,6 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Redakti..."
#: dbregisterpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbregisterpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -4061,64 +3977,58 @@ msgid "Registered Databases"
msgstr "Registritaj datumbazoj"
#: dimensionlinestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_LINE_DIST\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _distance:"
-msgstr "Linidistanco"
+msgstr "Linidistanco:"
#: dimensionlinestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_HELPLINE_OVERHANG\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Guide _overhang:"
-msgstr "Helplinia superelstaro"
+msgstr "Helplinia elstaraĵo:"
#: dimensionlinestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_HELPLINE_DIST\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Guide distance:"
-msgstr "Helplinia distanco"
+msgstr "Helplinia distanco:"
#: dimensionlinestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_HELPLINE1_LEN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left guide:"
-msgstr "Maldekstra helplinio"
+msgstr "Maldekstra helplinio:"
#: dimensionlinestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_HELPLINE2_LEN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right guide:"
-msgstr "Dekstra helplinio"
+msgstr "Dekstra helplinio:"
#: dimensionlinestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_DECIMALPLACES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal _places:"
-msgstr "Dekumaj pozicioj"
+msgstr "Dekumaj pozicioj:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4400,7 +4310,6 @@ msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr "Akiri pluajn vortarojn enrete..."
#: editmodulesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editmodulesdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -4446,84 +4355,76 @@ msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"fontcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font color:"
-msgstr "Tipara koloro"
+msgstr "Tipara koloro:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"effectsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Effects:"
-msgstr "Efektoj"
+msgstr "Efektoj:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"reliefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relief:"
-msgstr "Reliefo"
+msgstr "Reliefo:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining:"
-msgstr "Superstreko"
+msgstr "Superstreko:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough:"
-msgstr "Trastrekita"
+msgstr "Trastreko:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining:"
-msgstr "Substreko"
+msgstr "Substreko:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color:"
-msgstr "Superstreka koloro"
+msgstr "Superstreka koloro:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline color:"
-msgstr "Substreka koloro"
+msgstr "Substreka koloro:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4562,24 +4463,22 @@ msgid "Individual words"
msgstr "Apartaj vortoj"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr "Pozicio"
+msgstr "Pozicio:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"emphasisft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis mark:"
-msgstr "Emfaza marko"
+msgstr "Emfaza marko:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4951,14 +4850,13 @@ msgid "Emboss"
msgstr "Reliefigi"
#: embossdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"embossdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source:"
-msgstr "Lumfonto"
+msgstr "Lumfonto:"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4979,7 +4877,6 @@ msgid "Assign Macro"
msgstr "Atribui makroon"
#: eventassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventassignpage.ui\n"
"existingmacrosft\n"
@@ -4989,7 +4886,6 @@ msgid "Existing Macros"
msgstr "Ekzistantaj makrooj"
#: eventassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventassignpage.ui\n"
"macrotoft\n"
@@ -5071,14 +4967,13 @@ msgid "_Remove"
msgstr "Forigi"
#: eventsconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventsconfigpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save in:"
-msgstr "Konservi en"
+msgstr "Konservi en:"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5117,14 +5012,13 @@ msgid "S_earch"
msgstr "Serĉi"
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"rbSearchForText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr "Teksto"
+msgstr "Teksto:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5154,14 +5048,13 @@ msgid "_Search for"
msgstr "Serĉi por"
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"rbSingleField\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single field:"
-msgstr "Unuopa kampo"
+msgstr "Unuopa kampo:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5173,17 +5066,15 @@ msgid "_All fields"
msgstr "Ĉiuj kampoj"
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"ftForm\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form:"
-msgstr "Formularo"
+msgstr "Formularo:"
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -5193,14 +5084,13 @@ msgid "Where to Search"
msgstr "Kie serĉi"
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"ftPosition\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr "Pozicio"
+msgstr "Pozicio:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5230,14 +5120,13 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"cbApprox\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr "Serĉi similecon"
+msgstr "_Serĉi similecon"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5312,14 +5201,13 @@ msgid "Settings"
msgstr "Agordaro"
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"ftRecordLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Record:"
-msgstr "Rikordo :"
+msgstr "_Rikordo:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5412,14 +5300,13 @@ msgid "File"
msgstr "Dosiero"
#: galleryfilespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryfilespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_File type:"
-msgstr "Tipo de dosiero"
+msgstr "Tipo de dosiero:"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5521,7 +5408,6 @@ msgid "Find"
msgstr "Serĉi"
#: gallerysearchprogress.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerysearchprogress.ui\n"
"label1\n"
@@ -5582,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID:"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5594,7 +5480,6 @@ msgid "Enter Title"
msgstr "Enigi titolon"
#: gallerytitledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerytitledialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -5685,64 +5570,58 @@ msgid "Square"
msgstr "Kvadrato"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"centerxft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr "Centrigi X"
+msgstr "Centrigi _X:"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"centeryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr "Centrigi Y"
+msgstr "Centrigi _Y:"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"angleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle:"
-msgstr "Angulo"
+msgstr "_Angulo:"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"borderft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr "Bordero"
+msgstr "_Bordero:"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"colorfromft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From:"
-msgstr "De"
+msgstr "_De:"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"colortoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_To:"
-msgstr "Al"
+msgstr "Al:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5844,7 +5723,6 @@ msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/hanja konverto"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -5863,7 +5741,6 @@ msgid "Word"
msgstr "Vorto"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
"find\n"
@@ -5873,7 +5750,6 @@ msgid "_Find"
msgstr "Serĉi"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -5883,7 +5759,6 @@ msgid "Suggestions"
msgstr "Proponoj"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
"label5\n"
@@ -5908,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja (Han_gul)"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja (Hangul)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5917,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hang_ul (Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul (Hanja)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5971,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hangul _only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur hangulo"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5980,10 +5855,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja onl_y"
-msgstr ""
+msgstr "Nur Hanja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
"ignore\n"
@@ -5999,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always I_gnore"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiam malatenti"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6017,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always R_eplace"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiam anstataŭigi"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6026,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace b_y character"
-msgstr ""
+msgstr "Abstataŭigi laŭ signo"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6053,10 +5927,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Libro"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -6066,7 +5939,6 @@ msgid "Original"
msgstr "Origina"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
"label3\n"
@@ -6103,7 +5975,6 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Redakti..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -6158,34 +6029,31 @@ msgid "_Spacing:"
msgstr "Interspaco:"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"angleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle:"
-msgstr "Angulo"
+msgstr "_Angulo:"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"linetypeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type:"
-msgstr "Tipo de linio"
+msgstr "Tipo de _linio:"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _color:"
-msgstr "Koloro de linio"
+msgstr "_Koloro de linio:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6284,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperligilo"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6311,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vojo:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6320,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open File"
-msgstr "Malfermi Dosieron"
+msgstr "Malfermi dosieron"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6329,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open File"
-msgstr "Malfermi Dosieron"
+msgstr "Malfermi dosieron"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6350,14 +6218,13 @@ msgid "Targ_et:"
msgstr "C_elo:"
#: hyperlinkdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkdocpage.ui\n"
"url_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr "URL"
+msgstr "URL:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6396,14 +6263,13 @@ msgid "Target in Document"
msgstr "Celo en dokumento"
#: hyperlinkdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkdocpage.ui\n"
"frame_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Kadro"
+msgstr "Kadro:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6415,24 +6281,22 @@ msgid "Te_xt:"
msgstr "Teksto:"
#: hyperlinkdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkdocpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr "Nomo:"
+msgstr "_Nomo:"
#: hyperlinkdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkdocpage.ui\n"
"form_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr "Por"
+msgstr "_Formularo:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6531,17 +6395,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink Type"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperliga tipo"
#: hyperlinkinternetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
"frame_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Kadro"
+msgstr "_Kadro:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6553,24 +6416,22 @@ msgid "Te_xt:"
msgstr "Teksto:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr "Nomo:"
+msgstr "_Nomo:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
"form_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr "Por"
+msgstr "_Formularo:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6600,14 +6461,13 @@ msgid "_E-mail"
msgstr "R_etpoŝto"
#: hyperlinkmailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmailpage.ui\n"
"linktyp_news\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_News"
-msgstr "Nova"
+msgstr "Novaĵoj"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6655,14 +6515,13 @@ msgid "Mail & News"
msgstr "Retpoŝto kaj novaĵoj"
#: hyperlinkmailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmailpage.ui\n"
"frame_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Kadro"
+msgstr "_Kadro:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6674,24 +6533,22 @@ msgid "Te_xt:"
msgstr "Teksto:"
#: hyperlinkmailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmailpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr "Nomo:"
+msgstr "_Nomo:"
#: hyperlinkmailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmailpage.ui\n"
"form_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr "Por"
+msgstr "Formularo:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6709,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pliaj Agordoj"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6718,17 +6575,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Celo en dokumento"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
"apply\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply"
-msgstr "Apliki"
+msgstr "_Apliki"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6737,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Fermi"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6746,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Mark Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Marki arbon"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6755,7 +6611,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _now"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti nun"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6764,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _later"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti poste"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6773,57 +6629,52 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dosiero:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "Elekti vojprefiksojn"
+msgstr "Elekti vojprefikson"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"create\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "Elekti vojprefiksojn"
+msgstr "Elekti vojprefikson"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"types_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File _type:"
-msgstr "Tipo de dosiero"
+msgstr "Tipo de dosiero:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr "Teksta dokumento"
+msgstr "Nova dokumento"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"frame_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Kadro"
+msgstr "Kadro:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6832,27 +6683,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr "Nomo:"
+msgstr "_Nomo:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"form_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr "Por"
+msgstr "_Formularo:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6909,14 +6758,13 @@ msgid "Skip"
msgstr "Transsalti"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Word:"
-msgstr "Vorto"
+msgstr "Vorto:"
#: iconchangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6968,7 +6816,6 @@ msgid "I_mport..."
msgstr "I_mportado..."
#: iconselectordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"iconselectordialog.ui\n"
"deleteButton\n"
@@ -7001,7 +6848,6 @@ msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "Atributoj de ŝvebanta kadro"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label6\n"
@@ -7056,7 +6902,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label1\n"
@@ -7093,7 +6938,6 @@ msgid "Border"
msgstr "Bordero"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"widthlabel\n"
@@ -7103,7 +6947,6 @@ msgid "Width:"
msgstr "Larĝo:"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"heightlabel\n"
@@ -7131,14 +6974,13 @@ msgid "Default"
msgstr "Apriora"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Contents"
-msgstr "Interspaco por enhavo"
+msgstr "Interspaco apud enhavo"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -7168,7 +7010,6 @@ msgid "Create from file"
msgstr "Krei el dosiero"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"label1\n"
@@ -7511,7 +7352,6 @@ msgid "Save arrow styles"
msgstr "Konservi sagajn stilojn"
#: lineendstabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"lineendstabpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -7683,7 +7523,6 @@ msgid "_Transparency:"
msgstr "Travidebleco:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -7783,7 +7622,6 @@ msgid "Ca_p style:"
msgstr "Stilo de ĉapo:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -7955,7 +7793,6 @@ msgid "Beveled"
msgstr "Bevela"
#: macroassigndialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroassigndialog.ui\n"
"MacroAssignDialog\n"
@@ -8082,7 +7919,6 @@ msgid "Category"
msgstr "Kategorio"
#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"macronameft\n"
@@ -8326,24 +8162,22 @@ msgid "Move Menu"
msgstr "Movi menuon"
#: movemenu.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movemenu.ui\n"
"menunameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu name:"
-msgstr "Nomo de menuo"
+msgstr "Nomo de menuo:"
#: movemenu.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movemenu.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position:"
-msgstr "Pozicio de menuo"
+msgstr "Pozicio de menuo:"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8382,17 +8216,15 @@ msgid "_Add..."
msgstr "Aldoni..."
#: multipathdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipathdialog.ui\n"
"pathlist\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path list:"
-msgstr "Vojprefiksa listo"
+msgstr "Vojprefiksa listo:"
#: multipathdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipathdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -8501,24 +8333,22 @@ msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: newtoolbardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newtoolbardialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbar name:"
-msgstr "Nomo de ilobreto"
+msgstr "Nomo de _ilobreto:"
#: newtoolbardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newtoolbardialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save in:"
-msgstr "Konservi en"
+msgstr "Konservi _en:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8584,24 +8414,22 @@ msgid "_Format code"
msgstr "Formatkodo"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"decimalsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr "Dekumaj pozicioj"
+msgstr "_Dekumaj pozicioj:"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"leadzerosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr "Antaŭaj nuloj"
+msgstr "Antaŭaj nuloj:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8649,7 +8477,6 @@ msgid "Fo_rmat"
msgstr "Formato"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"sourceformat\n"
@@ -8803,7 +8630,6 @@ msgid "Level"
msgstr "Nivelo"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"label4\n"
@@ -8813,47 +8639,42 @@ msgid "Number:"
msgstr "Numero:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"charstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr "Signostilo"
+msgstr "Signostilo:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"sublevelsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels:"
-msgstr "Vidigi subnivelojn"
+msgstr "Vidigi subnivelojn:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"startatft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at:"
-msgstr "Komenci je"
+msgstr "Komenci je:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bitmapft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics:"
-msgstr "Grafikaĵoj"
+msgstr "Grafikaĵoj:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"widthft\n"
@@ -8863,7 +8684,6 @@ msgid "Width:"
msgstr "Larĝo:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"heightft\n"
@@ -8882,7 +8702,6 @@ msgid "Keep ratio"
msgstr "Konservi proporcion"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"orientft\n"
@@ -8982,7 +8801,6 @@ msgid "Select..."
msgstr "Elekti..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"colorft\n"
@@ -8992,14 +8810,13 @@ msgid "Color:"
msgstr "Koloro:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"relsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Relative size:"
-msgstr "Relativa grando"
+msgstr "Relativa grando:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9038,14 +8855,13 @@ msgid "Right"
msgstr "Dekstre"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bulletft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character:"
-msgstr "Signoj:"
+msgstr "Signo:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9057,24 +8873,22 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"suffixft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After:"
-msgstr "post"
+msgstr "Post:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"prefixft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before:"
-msgstr "Antaŭ"
+msgstr "Antaŭ:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9356,44 +9170,40 @@ msgid "Level"
msgstr "Nivelo"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by:"
-msgstr "Numerado sekvata de"
+msgstr "Numerado sekvata de:"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr "Ĝisrandigo de nombrado"
+msgstr "Ĝisrandigo de nombrado:"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at:"
-msgstr "Ĝisrandigita ĉe"
+msgstr "Ĝisrandigita ĉe:"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at:"
-msgstr "Krommarĝeno ĉe"
+msgstr "Krommarĝeno ĉe:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9405,14 +9215,13 @@ msgid "at:"
msgstr "ĉe:"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"indent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent:"
-msgstr "Krommarĝeno"
+msgstr "Krommarĝeno:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9424,14 +9233,13 @@ msgid "Relati_ve"
msgstr "Relative"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering:"
-msgstr "Larĝo de numerado"
+msgstr "Larĝo de numerado:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9443,19 +9251,19 @@ msgid ""
"Minimum space between\n"
"numbering and text:"
msgstr ""
+"Minimuma spaco inter\n"
+"numerado kaj teksto:"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr "Ĝisrandigo de nombrado"
+msgstr "Ĝisrandigo de nombrado:"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -9564,14 +9372,13 @@ msgid "_Title:"
msgstr "Titolo:"
#: objecttitledescdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"desc_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr "Priskribo"
+msgstr "Priskribo:"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9628,7 +9435,6 @@ msgid "seconds"
msgstr "sekundoj"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"label1\n"
@@ -9665,14 +9471,13 @@ msgid "_Use system colors for page previews"
msgstr "Uzi sistemajn kolorojn por paĝaj antaŭvidoj"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options for High Contrast Appearance"
-msgstr "Agordaĵoj por kontrastega aspekto"
+msgstr "Agordoj por kontrastega aspekto"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9774,14 +9579,13 @@ msgid "Location: "
msgstr "Loko: "
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Java Options"
-msgstr "Ĝavaj agordaĵoj"
+msgstr "Ĝavaj agordoj"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9811,27 +9615,24 @@ msgid "Expert Configuration"
msgstr "Altnivela agordaro"
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional (Unstable) Options"
-msgstr "Malnepraj (nestabilaj) ebloj"
+msgstr "Malnepraj (nestabilaj) agordoj"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scheme:"
-msgstr "Skemo"
+msgstr "_Skemo:"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label1\n"
@@ -9877,7 +9678,6 @@ msgid "On"
msgstr "Ŝaltita"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label2\n"
@@ -9941,7 +9741,6 @@ msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
msgstr "Densigi interpunkcion kaj japanan Kana"
#: optasianpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optasianpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -9996,7 +9795,6 @@ msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "Sen propraj linisaltaj simboloj"
#: optasianpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optasianpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -10006,7 +9804,6 @@ msgid "First and Last Characters"
msgstr "Unua kaj lasta signoj"
#: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"codecomplete_enable\n"
@@ -10025,34 +9822,31 @@ msgid "Code Completion"
msgstr "Kodkompletigo"
#: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"autoclose_proc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose procedures"
-msgstr "AŭtomateFermaj metodoj"
+msgstr "Aŭtomataj fermaj metodoj"
#: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"autoclose_paren\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose parenthesis"
-msgstr "AŭtomateFerma parentezo"
+msgstr "Parentezo por aŭtomata fermo"
#: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"autoclose_quotes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose quotes"
-msgstr "AŭtomateFermaj citiloj"
+msgstr "Citiloj por aŭtomata fermo"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -10091,7 +9885,6 @@ msgid "Language Features"
msgstr "Lingvaj atributoj"
#: optchartcolorspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optchartcolorspage.ui\n"
"label20\n"
@@ -10146,24 +9939,22 @@ msgid "_Type and replace"
msgstr "Tajpi kaj anstataŭigi"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sequence Checking"
-msgstr "Sinsekva kontrolado"
+msgstr "Kontroli sinsekvon"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Movement:"
-msgstr "Movo"
+msgstr "Movo:"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10184,24 +9975,22 @@ msgid "_Visual"
msgstr "Vida"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor Control"
-msgstr "Kursora regado"
+msgstr "Kursora regilo"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerals:"
-msgstr "Numeraloj"
+msgstr "Numeraloj:"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10240,24 +10029,22 @@ msgid "Context"
msgstr "Kunteksto"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "General Options"
-msgstr "Ĝeneralaj ebloj"
+msgstr "Ĝeneralaj agordoj"
#: optemailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail program:"
-msgstr "Retpoŝta programo"
+msgstr "_Retpoŝta programo:"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10278,7 +10065,6 @@ msgid "All files"
msgstr "Ĉiuj dosieroj"
#: optemailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -10306,7 +10092,6 @@ msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]: Konverti kaj ŝargi la objekton"
#: optfltrembedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfltrembedpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -10415,24 +10200,22 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font:"
-msgstr "Tiparo"
+msgstr "Tiparo:"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place with:"
-msgstr "Anstataŭigi per"
+msgstr "Anstataŭigi per:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10480,7 +10263,6 @@ msgid "_Apply replacement table"
msgstr "Apliki anstataŭigan tabelon"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label4\n"
@@ -10490,24 +10272,22 @@ msgid "Replacement Table"
msgstr "Anstataŭiga tabelo"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fon_ts:"
-msgstr "Tiparoj"
+msgstr "_Tiparoj:"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size:"
-msgstr "Grando"
+msgstr "_Grando:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10528,7 +10308,6 @@ msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Nur ne-proporciaj tiparoj"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label1\n"
@@ -10574,7 +10353,6 @@ msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "Uzi %PRODUCTNAME-dialogojn"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -10593,14 +10371,13 @@ msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Uzi dialogojn de %PRODUCTNAME"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Dialogs"
-msgstr "Presi dialogojn"
+msgstr "Presaj dialogoj"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10621,7 +10398,6 @@ msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
msgstr "Ebligi konservi dokumenton eĉ kiam la dokumento ne estas ŝanĝita "
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label4\n"
@@ -10649,7 +10425,6 @@ msgid "and "
msgstr "kaj "
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -10665,7 +10440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers"
-msgstr ""
+msgstr "Ebligi kolekti informon pri uzado, kaj sendi ĝin al TDF-serviloj"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10677,77 +10452,69 @@ msgid "Privacy"
msgstr "Privateco"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size7FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _7:"
-msgstr "Grando 7"
+msgstr "Grando _7:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size6FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _6:"
-msgstr "Grando 6"
+msgstr "Grando _6:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size5FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _5:"
-msgstr "Grando 5"
+msgstr "Grando _5:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size4FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _4:"
-msgstr "Grando 4"
+msgstr "Grando _4:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size3FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _3:"
-msgstr "Grando 3"
+msgstr "Grando _3:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size2FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _2:"
-msgstr "Grando 2"
+msgstr "Grando _2:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size1FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _1:"
-msgstr "Grando _1"
+msgstr "Grando _1:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -11027,7 +10794,6 @@ msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "Daŭrigataj vokaloj (ka-/kaa)"
#: optjsearchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optjsearchpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -11073,54 +10839,49 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Malatenti"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User interface:"
-msgstr "Fasado"
+msgstr "Fasado:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"localesettingFT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale setting:"
-msgstr "Lokaĵara agordo"
+msgstr "Lokaĵara agordo:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key:"
-msgstr "Klavo de dekuma apartigilo"
+msgstr "Klavo de dekuma apartigilo:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"defaultcurrency\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default currency:"
-msgstr "Apriora valuto"
+msgstr "Apriora valuto:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"dataaccpatterns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Date acceptance _patterns:"
-msgstr "Datakceptaj modeloj"
+msgstr "Ŝablonoj por acepteblaj dataj:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -11132,7 +10893,6 @@ msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "Sama al lokaĵara agordo (%1)"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label1\n"
@@ -11151,37 +10911,33 @@ msgid "For the current document only"
msgstr "Por nur la aktuala dokumento"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"ctlsupport\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Complex _text layout (CTL):"
-msgstr "Kompleksa tekstaranĝo (CTL)"
+msgstr "Kompleksa tekstaranĝo (CTL):"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"asiansupport\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian:"
-msgstr "Azia"
+msgstr "Azia:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"western\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Western:"
-msgstr "Akcidenta"
+msgstr "Okcidenta:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label2\n"
@@ -11200,7 +10956,6 @@ msgid "Ignore s_ystem input language"
msgstr "Malatenti sisteman enigan lingvon"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label3\n"
@@ -11210,14 +10965,13 @@ msgid "Enhanced Language Support"
msgstr "Plibonigita lingvosubteno"
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"lingumodulesft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available language modules:"
-msgstr "Disponeblaj lingvaj moduloj"
+msgstr "Disponeblaj lingvaj moduloj:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11229,14 +10983,13 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Redakti..."
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"lingudictsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined dictionaries:"
-msgstr "Propraj vortaroj"
+msgstr "Propraj vortaroj:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11266,14 +11019,13 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Forigi"
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options:"
-msgstr "Agordaro"
+msgstr "Agordaro:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11294,24 +11046,22 @@ msgid "Edi_t..."
msgstr "Redakti..."
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Writing Aids"
-msgstr "Skribhelpoj"
+msgstr "Verkadaj helpiloj"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of steps:"
-msgstr "Nombro da paŝoj"
+msgstr "Nombro da paŝoj:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11323,34 +11073,31 @@ msgid "Undo"
msgstr "Malfari "
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use for %PRODUCTNAME:"
-msgstr "Uzi por %PRODUCTNAME"
+msgstr "Uzi por %PRODUCTNAME:"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Memory per object:"
-msgstr "Poobjekta memoro"
+msgstr "Poobjekta memoro:"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _from memory after:"
-msgstr "Forigi el memoro post"
+msgstr "Forigi el memoro post:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11380,7 +11127,6 @@ msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label2\n"
@@ -11390,17 +11136,15 @@ msgid "Graphics Cache"
msgstr "Grafika kaŝmemoro"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of objects:"
-msgstr "Nombro da objektoj "
+msgstr "Nombro da objektoj:"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label3\n"
@@ -11491,34 +11235,31 @@ msgid "_Check for updates automatically"
msgstr "Aŭtomate serĉi ĝisdatigojn"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"everyday\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Every da_y"
-msgstr "Ĉiu-tage"
+msgstr "Ĉiutage"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"everyweek\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _week"
-msgstr "Ĉiu-semajne"
+msgstr "Ĉiusemajne"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"everymonth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _month"
-msgstr "Ĉiu-monate"
+msgstr "Ĉiumonate"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11530,7 +11271,6 @@ msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "Laste kontrolita je: %DATE%, %TIME%"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"checknow\n"
@@ -11639,14 +11379,13 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Redakti..."
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Proxy s_erver:"
-msgstr "Prokura servilo"
+msgstr "Prokura servilo:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11676,44 +11415,40 @@ msgid "Manual"
msgstr "Mana"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "HT_TP proxy:"
-msgstr "HTTP-a prokurilo"
+msgstr "HTTP-prokurilo:"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpportft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
-msgstr "Pordo"
+msgstr "Pordo:"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "HTTP_S proxy:"
-msgstr "HTTPS-prokurilo"
+msgstr "HTTPS-prokurilo:"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"ftpft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "FTP-prokurilo"
+msgstr "_FTP-prokurilo:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11725,24 +11460,22 @@ msgid "_No proxy for:"
msgstr "Neniu prokurilo por:"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpsportft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr "Pordo"
+msgstr "_Pordo:"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"ftpportft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr "Pordo"
+msgstr "_Pordo:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11790,24 +11523,22 @@ msgid "Load"
msgstr "Ŝargi"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"autosave\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
-msgstr "Konservi informon pri Aŭtomata Riparo post ĉiu"
+msgstr "Konservi informon pri Aŭtomata Riparo post ĉiu:"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"autosave_mins\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "minutes"
-msgstr "Minutoj"
+msgstr "minutoj"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11900,7 +11631,6 @@ msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"odfversion\n"
@@ -12009,7 +11739,6 @@ msgid "D_ocument type:"
msgstr "Tipo de dokumento:"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -12064,7 +11793,6 @@ msgid "Macro Securit_y..."
msgstr "Makroa sekureco..."
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label3\n"
@@ -12134,7 +11862,6 @@ msgid "_Master Password..."
msgstr "Ĉefa pasvorto..."
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label2\n"
@@ -12162,7 +11889,6 @@ msgid "O_ptions..."
msgstr "Agordoj..."
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label1\n"
@@ -12172,64 +11898,58 @@ msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Sekurecaj agordoj kaj avertoj"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"companyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Company:"
-msgstr "Kompanio"
+msgstr "Kompanio:"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr "Persona/Familia nomo/Inicialoj"
+msgstr "Persona/familia nomo/inicialoj:"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street:"
-msgstr "Strato"
+msgstr "Strato:"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"cityft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "City/state/_zip:"
-msgstr "Urbo/Ŝtato/Poŝtkodo"
+msgstr "Urbo/ŝtato/poŝtkodo:"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"countryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Country/re_gion:"
-msgstr "Lando/Regiono"
+msgstr "Lando/regiono:"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"titleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/position:"
-msgstr "Titolo/Pozicio"
+msgstr "Titolo/pozicio:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12250,14 +11970,13 @@ msgid "Home telephone number"
msgstr "Hejma telefonnumero"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"faxft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x/e-mail:"
-msgstr "Fakso/Retpoŝto"
+msgstr "Fakso/retpoŝto:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12377,14 +12096,13 @@ msgid "Use data for document properties"
msgstr "Uzi datumojn por dokumentaj atributoj"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"rusnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
-msgstr "Familia nomo/Persona nomo/Patronomo/Inicialoj"
+msgstr "Familia nomo/persona nomo/patronomo/Inicialoj:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12423,14 +12141,13 @@ msgid "First name"
msgstr "Persona nomo"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Last/first _name/initials:"
-msgstr "Familia/Persona nomo/inicialoj"
+msgstr "Familia/persona nomo/inicialoj:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12460,14 +12177,13 @@ msgid "Initials"
msgstr "Inicialoj"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"russtreetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street/apartment number:"
-msgstr "Strato/Numero de apartamento"
+msgstr "Strato/numero de apartamento:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12488,14 +12204,13 @@ msgid "Apartment number"
msgstr "Numero de apartamento"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"icityft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr "Poŝtkodo/Urbo"
+msgstr "Poŝtkodo/urbo:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12534,7 +12249,6 @@ msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Uzi aparataran plirapidigon"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"useaa\n"
@@ -12544,7 +12258,6 @@ msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Uzi glatigon"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -12572,14 +12285,13 @@ msgid "Selection"
msgstr "Elektaĵo"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons in men_us:"
-msgstr "Bildsimboloj en menuoj"
+msgstr "Bildsimboloj en menuoj:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12645,24 +12357,22 @@ msgid "Font Lists"
msgstr "Tiparaj listoj"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sc_aling:"
-msgstr "Skaligado"
+msgstr "Skaligado:"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size and style:"
-msgstr "Grando kaj stilo de la bildsimbolo"
+msgstr "Grando kaj stilo de bildsimbolo:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12809,14 +12519,13 @@ msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Ekrantipara glatigo"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"aafrom\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "fro_m:"
-msgstr "el"
+msgstr "el:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12828,24 +12537,22 @@ msgid "User Interface"
msgstr "Uzinterfaco"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse _positioning:"
-msgstr "Musa lokado"
+msgstr "Musa lokado:"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Middle mouse _button:"
-msgstr "Meza musbutono"
+msgstr "Meza musbutono:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12983,7 +12690,6 @@ msgid "Paper _tray:"
msgstr "Paperpleto:"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelPaperFormat\n"
@@ -13128,7 +12834,6 @@ msgid "Reference _Style:"
msgstr "Referenca stilo:"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -13720,14 +13425,13 @@ msgid "of"
msgstr "de"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"labelFL_PROPERTIES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "Interlinia distanco"
+msgstr "Linia interspaco"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13928,7 +13632,6 @@ msgid "C_haracter"
msgstr "Signo"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"label3\n"
@@ -14010,7 +13713,6 @@ msgid "Confirm password"
msgstr "Konfirmi pasvorton"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label6\n"
@@ -14029,7 +13731,6 @@ msgid "_Options"
msgstr "Agordoj"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label2\n"
@@ -14075,7 +13776,6 @@ msgid "Combine"
msgstr "Kombini"
#: percentdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"percentdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -14085,14 +13785,13 @@ msgid "Minimum Size"
msgstr "Minimuma grando"
#: personalization_tab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
"no_persona\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default look, do not use Themes"
-msgstr "Ordinara aspekto, ne uzi Personojn"
+msgstr "Ordinara aspekto, ne uzanta etosojn"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14128,7 +13827,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭ, elekti el la etosoj instalitaj per aldonaĵoj:"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14563,14 +14262,13 @@ msgid "Posterize"
msgstr "Transformi afiŝen"
#: posterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"posterdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Poster colors:"
-msgstr "Afiŝaj koloroj"
+msgstr "Afiŝaj koloroj:"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14582,7 +14280,6 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Parametroj"
#: querychangelineenddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querychangelineenddialog.ui\n"
"AskChangeLineEndDialog\n"
@@ -14610,14 +14307,13 @@ msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
msgstr "Ĉu nun konservi la sagoĉapon?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletebitmapdialog.ui\n"
"AskDelBitmapDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Bitmap?"
-msgstr "Ĉu forigi rastrumon?"
+msgstr "Ĉu forigi bitbildon?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14719,7 +14415,6 @@ msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "Ĉu vi volas forigi la kolortransiron?"
#: querydeletehatchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletehatchdialog.ui\n"
"AskDelHatchDialog\n"
@@ -14738,7 +14433,6 @@ msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "Ĉu vi volas forigi la haĉon?"
#: querydeletelineenddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletelineenddialog.ui\n"
"AskDelLineEndDialog\n"
@@ -14748,7 +14442,6 @@ msgid "Delete Arrowhead?"
msgstr "Ĉu forigi sagoĉapon?"
#: querydeletelineenddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletelineenddialog.ui\n"
"AskDelLineEndDialog\n"
@@ -14767,7 +14460,6 @@ msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tiu ago ne estas malfarebla."
#: querydeletelinestyledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletelinestyledialog.ui\n"
"AskDelLineStyleDialog\n"
@@ -14786,7 +14478,6 @@ msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr "Ĉu vi volas forigi la stilon de la linio?"
#: queryduplicatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryduplicatedialog.ui\n"
"DuplicateNameDialog\n"
@@ -14814,7 +14505,6 @@ msgid "Please choose another name."
msgstr "Bonvolu elekti alian nomon."
#: querynoloadedfiledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querynoloadedfiledialog.ui\n"
"NoLoadedFileDialog\n"
@@ -14833,7 +14523,6 @@ msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Ne eblas ŝargi la dosieron!"
#: querynosavefiledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querynosavefiledialog.ui\n"
"NoSaveFileDialog\n"
@@ -14852,7 +14541,6 @@ msgid "The file could not be saved!"
msgstr "Ne eblas konservi la dosieron!"
#: querysavelistdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavelistdialog.ui\n"
"AskSaveList\n"
@@ -14934,14 +14622,13 @@ msgid "Position _Y:"
msgstr "Pozicio _Y:"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_POSPRESETS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default settings:"
-msgstr "Aprioraj agordoj"
+msgstr "Apriora agordaro:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14962,7 +14649,6 @@ msgid "Rotation point"
msgstr "Turna punkto"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -14972,24 +14658,22 @@ msgid "Pivot Point"
msgstr "Pivota punkto"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr "Angulo"
+msgstr "Angulo:"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_ANGLEPRESETS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default _settings:"
-msgstr "Aprioraj agordoj"
+msgstr "Aprioraj agordoj:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15172,7 +14856,6 @@ msgid "Background"
msgstr "Fono"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"SecurityOptionsDialog\n"
@@ -15227,7 +14910,6 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information
msgstr "Averti se dokumento enhavas registritajn ŝanĝojn, versiojn, kaŝitan informon aŭ notojn:"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -15273,14 +14955,13 @@ msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro
msgstr "Bloki ligilojn el dokumentoj ne inter la fidataj lokoj (vidu Makroan Sekurecon)"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Options"
-msgstr "Sekurecaj Agordaĵoj"
+msgstr "Sekureca agordaro"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15307,7 +14988,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Search"
-msgstr ""
+msgstr "Propra serĉo"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15316,7 +14997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorioj:"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15325,7 +15006,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggested Themes by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Proponitaj etosoj laŭ kategorio"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15364,14 +15045,13 @@ msgid "_Use shadow"
msgstr "Uzi ombron"
#: shadowtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance:"
-msgstr "Distanco"
+msgstr "Distanco:"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15383,14 +15063,13 @@ msgid "_Transparency:"
msgstr "Travidebleco:"
#: shadowtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_SHADOW_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "Koloro"
+msgstr "Koloro:"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15411,7 +15090,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "Atributoj"
#: showcoldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"showcoldialog.ui\n"
"ShowColDialog\n"
@@ -15439,34 +15117,31 @@ msgid "Similarity Search"
msgstr "Serĉi similecon"
#: similaritysearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange characters:"
-msgstr "Nesamaj signoj"
+msgstr "Interŝanĝi signojn:"
#: similaritysearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add characters:"
-msgstr "Enigi signojn"
+msgstr "Enigi signojn:"
#: similaritysearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove characters:"
-msgstr "Forigi signojn"
+msgstr "Forigi signojn:"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15487,17 +15162,15 @@ msgid "Settings"
msgstr "Agordaro"
#: slantcornertabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"FT_RADIUS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Radius:"
-msgstr "Radiuso"
+msgstr "Radiuso:"
#: slantcornertabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -15507,14 +15180,13 @@ msgid "Corner Radius"
msgstr "Angula radiuso"
#: slantcornertabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"FT_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr "Angulo"
+msgstr "Angulo:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15544,7 +15216,6 @@ msgid "Properties..."
msgstr "Atributoj..."
#: smarttagoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smarttagoptionspage.ui\n"
"label1\n"
@@ -15563,14 +15234,13 @@ msgid "Smooth"
msgstr "Glata"
#: smoothdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smoothdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Smooth radius:"
-msgstr "Glata radiuso"
+msgstr "Glata radiuso:"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15591,14 +15261,13 @@ msgid "Solarization"
msgstr "Superlumigado"
#: solarizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Threshold _value:"
-msgstr "La sojla valoro"
+msgstr "La sojla valoro:"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15634,27 +15303,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font:"
-msgstr "Tiparo"
+msgstr "Tiparo:"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"subsetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset:"
-msgstr "Subaro"
+msgstr "Subaro:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15681,7 +15348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj..."
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15717,7 +15384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_rrect"
-msgstr ""
+msgstr "Korekti"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15729,7 +15396,6 @@ msgid "Correct A_ll"
msgstr "Korekti ĉiujn"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"autocorrect\n"
@@ -15745,7 +15411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chec_k grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroli gramatikon:"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15766,14 +15432,13 @@ msgid "I_gnore Rule"
msgstr "Malatenti regulon"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text languag_e:"
-msgstr "Teksta lingvo"
+msgstr "Teksta lingvo:"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16046,64 +15711,58 @@ msgid "Anchor"
msgstr "Ankri"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horiposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr "Horizontale"
+msgstr "Horizontale:"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horibyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y:"
-msgstr "de"
+msgstr "de:"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"vertbyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_by:"
-msgstr "de"
+msgstr "de:"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horitoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_to:"
-msgstr "al"
+msgstr "al:"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"vertposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr "Vertikala"
+msgstr "Vertikale:"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"verttoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o:"
-msgstr "al"
+msgstr "al:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16286,7 +15945,6 @@ msgid "Down"
msgstr "Malsupren"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -16485,54 +16143,49 @@ msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr "Maldekstra"
+msgstr "Maldekstre:"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr "Desktre"
+msgstr "Dekstre:"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr "Supre"
+msgstr "Supre:"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "Malsupre"
+msgstr "Malsupre:"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Borders"
-msgstr "Spaco al borderoj"
+msgstr "Interspacoj apud borderoj"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16544,7 +16197,6 @@ msgid "Full _width"
msgstr "Tuta larĝo"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -16572,7 +16224,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#: textdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textdialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
@@ -16636,14 +16287,13 @@ msgid "_Insert"
msgstr "Enmeti"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"checkPageStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "With page st_yle:"
-msgstr "Kun paĝa stilo"
+msgstr "Kun paĝa stilo:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16655,24 +16305,22 @@ msgid "_Type:"
msgstr "Tipo:"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelPageNum\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number:"
-msgstr "Paĝnumero"
+msgstr "Paĝnumero:"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelPosition\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr "Pozicio"
+msgstr "Pozicio:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16756,24 +16404,22 @@ msgid "_Widow control"
msgstr "Trakti vidvojn"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelOrphan\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr "Linioj"
+msgstr "linioj"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelWidow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr "Linioj"
+msgstr "linioj"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16803,34 +16449,31 @@ msgid "_Replace"
msgstr "Anstataŭigi"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word:"
-msgstr "Aktuala vorto"
+msgstr "Aktuala vorto:"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives:"
-msgstr "Alternativoj"
+msgstr "Alternativoj:"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with:"
-msgstr "Anstataŭigi per"
+msgstr "Anstataŭigi per:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16860,74 +16503,67 @@ msgid "_Gradient"
msgstr "Kolortransiro"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ty_pe:"
-msgstr "Tipo:"
+msgstr "Tipo::"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr "Centrigi X"
+msgstr "Centrigi _X:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr "Centrigi Y"
+msgstr "Centrigi _Y:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr "Angulo"
+msgstr "Angulo:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_BORDER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr "Bordero"
+msgstr "Bordero:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_START_VALUE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value:"
-msgstr "Komenca valoro"
+msgstr "Komenca valoro:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value:"
-msgstr "Fina valoro"
+msgstr "Fina valoro:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -17047,7 +16683,6 @@ msgid "Final character"
msgstr "Fina signo"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label28\n"
@@ -17183,24 +16818,22 @@ msgid "_Delete Entry"
msgstr "Forigi elementon"
#: wordcompletionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Max. entries:"
-msgstr "Maks. elementoj"
+msgstr "Maks. elementoj:"
#: wordcompletionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mi_n. word length:"
-msgstr "Min. vortlongo"
+msgstr "Minimuma vortolongo:"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -17248,14 +16881,13 @@ msgid "C_ollect words"
msgstr "Kolekti vortojn"
#: wordcompletionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Acc_ept with:"
-msgstr "Akcepti kun"
+msgstr "Akcepti kun:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17312,7 +16944,6 @@ msgid "Variable:"
msgstr "Variablo:"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -17358,7 +16989,6 @@ msgid "Book mode"
msgstr "Libra reĝimo"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"label1\n"