aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo/dbaccess/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/eo/dbaccess/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/eo/dbaccess/uiconfig/ui.po257
1 files changed, 124 insertions, 133 deletions
diff --git a/source/eo/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/eo/dbaccess/uiconfig/ui.po
index c023c82d2a1..a45bfc107c2 100644
--- a/source/eo/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eo/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-24 19:21+0000\n"
-"Last-Translator: plumo <richard.penman@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-09 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416856897.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1418161920.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,6 @@ msgid "Special Settings"
msgstr "Specialaj agordoj"
#: applycolpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applycolpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up the user authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi aŭtentokontrolon de uzantoj"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -198,7 +197,6 @@ msgid "Or_ganize..."
msgstr "Organizi..."
#: choosedatasourcedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"choosedatasourcedialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -304,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgstr "_Foliumi"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -520,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Datuma konvertado"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -529,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display deleted records as well"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi ankaŭ forigitajn rikordojn"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -538,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
-msgstr ""
+msgstr "Notu: kiam forigitaj (t.e. neaktivaj) rikordoj estas vidigitaj, vi ne povos forigi rikordojn el la datumfonto."
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -547,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional settings"
-msgstr ""
+msgstr "Malnepraj agordoj"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -556,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indexes..."
-msgstr ""
+msgstr "Indeksoj..."
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -731,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
#: designsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -740,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The relation design has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "La rilata agordo estas ŝanĝita."
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +786,6 @@ msgid "_Previous commands"
msgstr "Antaŭaj komandoj"
#: directsqldialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -852,7 +849,6 @@ msgid "Table Format"
msgstr "Tabela formato"
#: finalpagewizard.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"finalpagewizard.ui\n"
"headerText\n"
@@ -1045,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Host name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo de gastiga komputilo"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "_Porda numero"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1108,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Datuma konvertado"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Index"
-msgstr ""
+msgstr "Nova indekso"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi aktualan indekson"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Renomi aktualan indekson"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi aktualan indekson"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgstr "_Foliumi"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC d_river class"
-msgstr ""
+msgstr "Pelila klaso por JDBC"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
-msgstr ""
+msgstr "Testa klaso"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1311,24 +1307,22 @@ msgid "Join Properties"
msgstr "Kunligaj atributoj"
#: joindialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables Involved"
-msgstr "Tabeloj ligitaj"
+msgstr "Tabeloj koncernataj"
#: joindialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields Involved"
-msgstr "Kampoj ligitaj"
+msgstr "Kampoj koncernataj"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi konekton al LDAP-dosierujo"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu tajpi la bezonatan informon por konekti al LDAP-dosierujo. Bonvolu kontakti vian sisteman administranton se vi ne certas pri la jenaj agordoj."
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "_Servilo"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "_Porda numero"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 389"
-msgstr ""
+msgstr "Apriora: 389"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _DN"
-msgstr ""
+msgstr "Baza DN"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overall progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Tuta progreso:"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr ""
+msgstr "dokumento $current$ el $overall$"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuala progreso:"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current object:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuala objekto:"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordaro de konekto"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "_Uzantonomo:"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Pasvorto bezonata"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtentokontrolo de uzanto"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Signaro"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Named p_ipe"
-msgstr ""
+msgstr "Nomhava dukto"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiuj"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source table: "
-msgstr ""
+msgstr "Fonta tabelo: "
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Destination table: "
-msgstr ""
+msgstr "Cela tabelo: "
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Signaro"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Datuma konvertado"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODBC _options"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC-agordoj"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi katalogon por datumbazoj bazitaj sur dosieroj"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1763,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Malnepraj agordoj"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1778,10 +1772,9 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Parameter Input"
-msgstr ""
+msgstr "Parametra enigo"
#: parametersdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"parametersdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -1797,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametroj"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvenon al la asistanto por migrigi datumbazajn makroojn"
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -1877,6 +1870,13 @@ msgid ""
"\n"
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
+"Ĉi tiu asistanto gvidos vin tra la tasko migrigi viajn makroojn.\n"
+"\n"
+"Kiam vi finos ĝin, ĉiuj makrooj kiuj antaŭe estis enkorpigitaj en la formularoj kaj raportoj de la aktuala datumbaza dokumento estos movitaj al la dokumento mem. Survoje, bibliotekoj estos renomitaj laŭbezone.\n"
+"\n"
+"Se viaj formularoj kaj raportoj enhavas referencojn al tiuj makrooj, ili estos modifitaj, kie eblas.\n"
+"\n"
+"Antaŭ ol la migrigado povas komenci, necesas fermi ĉiujn formularojn, raportojn, informpetojn kaj tabelojn kiuj apartenas al la dokumento. Premu je 'Sekva' por tion fari."
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis fermi ĉiujn objektojn. Bonvolu fermi ilin mane, kaj restartigi la asistanton."
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid ">="
-msgstr ""
+msgstr ">="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2158,24 +2158,22 @@ msgid "Relations"
msgstr "Rilatoj"
#: relationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables Involved"
-msgstr "Tabeloj ligitaj"
+msgstr "Tabeloj koncernataj"
#: relationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields Involved"
-msgstr "Kampoj ligitaj"
+msgstr "Kampoj koncernataj"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2214,7 +2212,6 @@ msgid "Set _default"
msgstr "Agordi aprioran"
#: relationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"label3\n"
@@ -2260,7 +2257,6 @@ msgid "Set _default"
msgstr "Agordi aprioran"
#: relationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -2348,7 +2344,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy RTF Table"
-msgstr ""
+msgstr "Kopii RTF-tabelon"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2393,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exit Index Design"
-msgstr ""
+msgstr "Eliri el indeksa skizado"
#: saveindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2402,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn en la aktuala indekso?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2411,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2420,7 +2416,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The current record has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "La aktuala rikordo estas ŝanĝita."
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2546,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi konekton al MySQL-datumbazo per JDBC"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2555,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu tajpi la bezonatan informon por konekti al MySQL-datumbazo per JDBC. Notu, ke necesas instalita JDBC-pelila klaso, registrita por %PRODUCTNAME, ĉe via sistemo. Bonvolu kontakti vian sisteman administranton se vi ne certas pri la jenaj agordoj. "
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Datumbaza nomo"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "_Servilo"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "_Porda numero"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2591,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "Apriora: 3306"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr ""
+msgstr "Pelila klaso de MySQL JDBC:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
-msgstr ""
+msgstr "Testa klaso"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2639,7 +2635,6 @@ msgid "Use keyword AS before table alias names"
msgstr "Uzi ŝlosilan vorton AS antaŭ tabelan kromnomo"
#: specialsettingspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"useoj\n"
@@ -2757,14 +2752,13 @@ msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr "Respekti la rezultaran tipon el la datumbaza pelilo"
#: specialsettingspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"comparisonft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comparison of Boolean values:"
-msgstr "Kompari buleajn valorojn"
+msgstr "Kompari buleajn valorojn:"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2803,14 +2797,13 @@ msgid "MS Access"
msgstr "MS Access"
#: specialsettingspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"rowsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to scan column types:"
-msgstr "Vicoj por skani kolumnajn tipojn"
+msgstr "Vicoj por skani kolumnajn tipojn:"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -2819,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Error Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detaloj de eraro"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Resumo"
#: summarypage.ui
msgctxt ""
@@ -2855,7 +2848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr ""
+msgstr "La migrigado estas sukcesa. Jen estas protokolo de la agoj faritaj en via dokumento."
#: summarypage.ui
msgctxt ""
@@ -2864,7 +2857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
-msgstr ""
+msgstr "La migrigado ne estas sukcesa. Pristudu la jenan migrigan protokolon por detaloj."
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2873,7 +2866,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2882,7 +2875,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The table has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Tiu tabelo estas ŝanĝita."
#: tablesfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2896,6 @@ msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr "Marki la tabelojn kiuj estu videblaj por la aplikaĵoj."
#: tablesfilterpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tablesfilterpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -2955,7 +2947,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj de teksta konekto"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2964,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "Dosieroj *.txt (plata teksto)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2973,7 +2965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "Dosieroj *.csv (perkome disigitaj valoroj)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2982,7 +2974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Propra:"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2991,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom: *.abc"
-msgstr ""
+msgstr "Propra: *.abc"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3000,7 +2992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Specify the type of files you want to access"
-msgstr ""
+msgstr "Indiku la tipon de la dosieroj alirotaj"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3009,7 +3001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text contains headers"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto enhavas paĝokapojn"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3018,7 +3010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field separator"
-msgstr ""
+msgstr "Kampa apartigilo"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3027,7 +3019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text separator"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstapartigilo"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3036,7 +3028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Dekuma apartigilo"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3045,7 +3037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Disigilo de miloj"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3054,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3063,7 +3055,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3072,7 +3064,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid ";"
-msgstr ""
+msgstr ";"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3081,7 +3073,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3090,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3099,7 +3091,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3108,7 +3100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Format"
-msgstr ""
+msgstr "Vica formato"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3117,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Signaro"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3126,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Datuma konvertado"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3135,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column information"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumnaj informoj"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3144,7 +3136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines (ma_x)"
-msgstr ""
+msgstr "Linioj (maks)"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3153,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtomate"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3162,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic type recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtomata tiporekono"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3189,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_er:"
-msgstr ""
+msgstr "Uzanto:"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3198,17 +3190,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add User..."
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni uzanton..."
#: useradminpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"useradminpage.ui\n"
"changepass\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password..."
-msgstr "Ŝanĝi pasvorton"
+msgstr "Ŝanĝi pasvorton..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3217,7 +3208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete User..."
-msgstr ""
+msgstr "Forigi uzanton..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3226,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User selection"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti uzanton"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3235,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Access rights for selected user"
-msgstr ""
+msgstr "Alirorajtoj de elektita uzanto"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3244,7 +3235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Servilnomo"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3253,7 +3244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "_Porda numero"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi katalogon"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3271,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Driver settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pelila agordaro"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3280,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordaro de konekto"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3289,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Signaro"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3298,4 +3289,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Datuma konvertado"