aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo/dbaccess/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/eo/dbaccess/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/eo/dbaccess/uiconfig/ui.po208
1 files changed, 114 insertions, 94 deletions
diff --git a/source/eo/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/eo/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 548eb5a9e1d..c023c82d2a1 100644
--- a/source/eo/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eo/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-05 22:50+0000\n"
-"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-24 19:21+0000\n"
+"Last-Translator: plumo <richard.penman@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402008609.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416856897.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -62,13 +62,14 @@ msgid "Special Settings"
msgstr "Specialaj agordoj"
#: applycolpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applycolpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ekzistantaj kolumnoj"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Some databases require you to enter a user name."
-msgstr ""
+msgstr "Kelkaj datumbazoj postulas ke vi entajpu nomon de uzanto."
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "_Uzantonomo:"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password re_quired"
-msgstr ""
+msgstr "Pasvorto bezonata"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "_Testa Konekto"
#: autocharsetpage.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Signaro"
#: autocharsetpage.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Datuma konvertado"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Backup your Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sekurkopiu vian dokumenton"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
-msgstr ""
+msgstr "Por ebligi al vi reiri al la stato antaŭ la migrigado, la datumbaza dokumento estos sekurkopiita al loko elektita de vi. Ĉiu ŝanĝo farita de la asistanto estos farita en la origina dokumento; la sekurkopio restos netuŝita."
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr ""
+msgstr "Premu je 'Sekva' por konservi kopion de via dokumento, kaj startigi la migrigadon."
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save To:"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi al:"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Foliumi..."
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -197,13 +198,14 @@ msgid "Or_ganize..."
msgstr "Organizi..."
#: choosedatasourcedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"choosedatasourcedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a Data Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti datumfonton:"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "Kon_servi"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Krei novan dosierujon"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Supreniri je unu nivelo"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Dosier_nomo:"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Vojprefikso al la dBASE-dosieroj"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "_Krei novan"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝenerala"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "_Uzantonomo:"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Pasvorto bezonata"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtentokontrolo de uzanto"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_JDBC driver class"
-msgstr ""
+msgstr "Pelila klaso por _JDBC"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Testa Klaso"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC properties"
-msgstr ""
+msgstr "Atributoj de JDBC"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Testa Konekto"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Signaro"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "etikedo"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Vojprefikso al la dBASE-dosieroj"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "_Krei novan"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgstr "_Foliumi"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -602,6 +604,8 @@ msgid ""
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Vi povas konekti al MySQL-datumbazo per ODBC aŭ JDBC.\n"
+"Bonvolu kontakti vian sisteman administranton se vi ne certas pri la jenaj agordoj."
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -610,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Konekti uzante ODBC (Open Database Connectivity)"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -619,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Konekti uzante JDBC (Java Database Connectivity)"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -628,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect directly"
-msgstr ""
+msgstr "Tuj konekti"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -637,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
-msgstr ""
+msgstr "Kiel vi deziras konekti al via MySQL-datumbazo?"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -646,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi konekton al MySQL-datumbazo"
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -655,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu entajpi la bezonatajn informojn por konekti al MySQL-datumbazo."
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -664,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi konekton al MySQL-a datumbazo"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -673,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Foliumi"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -682,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Krei novan"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -691,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password required"
-msgstr ""
+msgstr "_Pasvorto bezonata"
#: dbwiztextpage.ui
msgctxt ""
@@ -700,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Foliumi"
#: dbwiztextpage.ui
msgctxt ""
@@ -709,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Krei novan"
#: deleteallrowsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -718,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Vi provas forigi ĉiujn kolumnojn en la tabelo. Tabelo ne povas ekzisti sen kolumnoj. Ĉu forigi la tabelon de la datumbazo? Se ne, la tabelo restos senŝanĝa."
#: designsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -784,13 +788,14 @@ msgid "_Previous commands"
msgstr "Antaŭaj komandoj"
#: directsqldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"directsqldialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "SQL Command"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-komando"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -847,13 +852,14 @@ msgid "Table Format"
msgstr "Tabela formato"
#: finalpagewizard.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"finalpagewizard.ui\n"
"headerText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
-msgstr ""
+msgstr "Decidi kiel daŭrigi post konservinte la datumbazon"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -1057,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Socket"
-msgstr ""
+msgstr "Kontactilo"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class"
-msgstr ""
+msgstr "Pelila klaso de MySQL JDBC"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test class"
-msgstr ""
+msgstr "Testa klaso"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordaro de konekto"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Signaro"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksoj"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1192,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Reagordi aktualan indekson"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1201,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index details"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksaj detaloj"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksidentigilo:"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unique"
-msgstr ""
+msgstr "_Unika"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1228,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Kampoj"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi konekton al JDBC-datumbazo"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1247,6 +1253,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Tajpi la bezonatan informon por konekti al JDBC-datumbazo.\n"
+"Bonvolu kontakti vian sisteman administranton se vi ne certas pri la jenaj agordoj."
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1255,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Vojprefikso al la dBASE-dosieroj"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "_Krei novan"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1303,22 +1311,24 @@ msgid "Join Properties"
msgstr "Kunligaj atributoj"
#: joindialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Tabeloj ligitaj"
#: joindialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"joindialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Kampoj ligitaj"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi _sekuran konekton (SSL)"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "_Baza DN"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi sekuran konekton (SSL)"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "_Porda numero"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum number of _records"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimuma nombro da _rikordoj"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordaro de konekto"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Migration Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Progreso de migrigado"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
-msgstr ""
+msgstr "La datumbaza dokumento enhavas $forms$ formularojn kaj $reports$ raportojn, kiuj estas nun procezataj:"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiuj formularoj kaj raportoj estas sukcese procezitaj. Premu je 'Sekva' por vidigi detalan resumon."
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Datuma konvertado"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1624,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Datumbaza nomo"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1633,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_rver / Port"
-msgstr ""
+msgstr "Se_rvilo / Pordo"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "_Servilo"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port"
-msgstr ""
+msgstr "_Pordo"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "Apriora: 3306"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "So_cket"
-msgstr ""
+msgstr "Konekt-interfaco"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1771,13 +1781,14 @@ msgid "Parameter Input"
msgstr ""
#: parametersdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"parametersdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoro"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2147,22 +2158,24 @@ msgid "Relations"
msgstr "Rilatoj"
#: relationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Tabeloj ligitaj"
#: relationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Kampoj ligitaj"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2201,13 +2214,14 @@ msgid "Set _default"
msgstr "Agordi aprioran"
#: relationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatigi agordojn"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2246,13 +2260,14 @@ msgid "Set _default"
msgstr "Agordi aprioran"
#: relationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Options"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi agordojn"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2522,7 +2537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordiga vicigo"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2624,13 +2639,14 @@ msgid "Use keyword AS before table alias names"
msgstr "Uzi ŝlosilan vorton AS antaŭ tabelan kromnomo"
#: specialsettingspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"useoj\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi eksterkunligan sintakson '{OJ }'"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2741,13 +2757,14 @@ msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr "Respekti la rezultaran tipon el la datumbaza pelilo"
#: specialsettingspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"comparisonft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comparison of Boolean values:"
-msgstr ""
+msgstr "Kompari buleajn valorojn"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2786,13 +2803,14 @@ msgid "MS Access"
msgstr "MS Access"
#: specialsettingspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"rowsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to scan column types:"
-msgstr ""
+msgstr "Vicoj por skani kolumnajn tipojn"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -2885,13 +2903,14 @@ msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr "Marki la tabelojn kiuj estu videblaj por la aplikaĵoj."
#: tablesfilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tablesfilterpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables and Table Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Tabeloj kaj tabela filtrilo"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3182,13 +3201,14 @@ msgid "_Add User..."
msgstr ""
#: useradminpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"useradminpage.ui\n"
"changepass\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi pasvorton"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""