diff options
Diffstat (limited to 'source/eo/dictionaries/en/dialog.po')
-rw-r--r-- | source/eo/dictionaries/en/dialog.po | 46 |
1 files changed, 42 insertions, 4 deletions
diff --git a/source/eo/dictionaries/en/dialog.po b/source/eo/dictionaries/en/dialog.po index 09f66307308..0f2aaa9477b 100644 --- a/source/eo/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/eo/dictionaries/en/dialog.po @@ -3,18 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-20 02:37+0200\n" -"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:13+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369350798.000000\n" +#. fyB4s #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -23,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Grammar checking" msgstr "Kontroli gramatikon" +#. VL4DV #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -31,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "Check more grammar errors." msgstr "Kontroli pluajn gramatikajn erarojn." +#. 59PQf #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -39,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "Possible mistakes" msgstr "Eblaj eraroj" +#. XLAkL #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -47,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Check missing capitalization of sentences." msgstr "Kontroli mankantajn inicialojn de frazoj." +#. rBBKG #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -55,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "Capitalization" msgstr "Majuskligo" +#. u6Q4E #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -63,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Check repeated words." msgstr "Kontroli ripetitajn vortojn." +#. BMrdQ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -71,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "Vortoripeto" +#. kGVJu #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -79,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." msgstr "Kontroli mankantajn aŭ ekstrajn parentezojn kaj citiilojn." +#. 5aURc #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -87,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses" msgstr "Parentezoj" +#. ixw7y #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -95,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation" msgstr "Interpunkcio" +#. XWxq7 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -103,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "Check single spaces between words." msgstr "Kontroli unuopajn spacetojn inter vortoj." +#. 4szdF #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -111,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Word spacing" msgstr "Vortaj interspacoj" +#. BRanE #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -119,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." msgstr "Devigi senspacan mo-streketon anstataŭ spaca no-streketo." +#. WCsJy #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -127,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "Em dash" msgstr "mo-streketo" +#. C23Cu #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -135,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." msgstr "Devigi spacan no-streketon anstataŭ senspaca mo-streketo." +#. zGBHG #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -143,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "En dash" msgstr "no-streketo" +#. NgGqK #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -151,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" msgstr "Kontroli duopajn citilojn: \"x\" → “x”" +#. YP2Y7 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -159,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Quotation marks" msgstr "Citiloj" +#. rhAod #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -167,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" msgstr "Kontroli verajn multiplikajn signojn: 5x5 → 5×5" +#. bCcZf #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -175,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiplication sign" msgstr "Multiplika signo" +#. 4AvJk #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -183,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Check single spaces between sentences." msgstr "Kontroli unuopajn spacetojn inter frazoj." +#. DVGHD #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -191,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "Sentence spacing" msgstr "Frazaj interspacoj" +#. ABTfY #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -199,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." msgstr "Kontroli pli ol du ekstraj spacetoj inter vortoj kaj frazoj." +#. Z3DR5 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -207,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "More spaces" msgstr "Pliaj spacetoj" +#. 2CY5a #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -215,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." msgstr "Ŝanĝi streketojn al veraj minusaj signoj." +#. nAjtQ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -223,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Minus sign" msgstr "Minusa signo" +#. 5VaaT #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -231,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." msgstr "Ŝanĝi skribmaŝinan apostrofon, unuopan citilon kaj ĝustajn duopajn streketojn." +#. 3rdex #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -239,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "Apostrophe" msgstr "Apostrofo" +#. aPGQH #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -247,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "Change three dots with ellipsis." msgstr "Ŝanĝi tri punktojn per elipso." +#. JaeW9 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -255,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsis" msgstr "Elipso" +#. hiSvX #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -263,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "Others" msgstr "Aliaj" +#. CxSeG #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -271,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." msgstr "Konverti mezurojn de °F, mph, ft, in, lb, gal kaj mile." +#. xrxso #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -279,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" msgstr "Konverti al metraj unuoj (°C, km/h, m, kg, l)" +#. 8JJ7c #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -287,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." msgstr "Kutimaj (1000000 → 1,000,000) aŭ ISO (1000000 → 1 000 000)." +#. rbmGE #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -295,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "Thousand separation of large numbers" msgstr "Apartigi milojn de grandaj numeroj" +#. ZksXi #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -303,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." msgstr "Konverti mezurojn de °C; km/h; cm, m, km; kg; l." +#. XKJi9 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" |