aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo/helpcontent2/source/text/libo_help-eo/shared/05.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/eo/helpcontent2/source/text/libo_help-eo/shared/05.po')
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/libo_help-eo/shared/05.po1265
1 files changed, 0 insertions, 1265 deletions
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/libo_help-eo/shared/05.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/libo_help-eo/shared/05.po
deleted file mode 100644
index 6e8873edbcf..00000000000
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/libo_help-eo/shared/05.po
+++ /dev/null
@@ -1,1265 +0,0 @@
-#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/05
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 11:47+0200\n"
-"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: 00000120.xhp
-msgctxt ""
-"00000120.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Help Agent, Tips and Extended Tips"
-msgstr "Helpilo, konsiletoj kaj ampleksaj konsiletoj"
-
-#: 00000120.xhp
-msgctxt ""
-"00000120.xhp\n"
-"bm_id3150672\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value> <bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value> <bookmark_value>Help Agent; help</bookmark_value> <bookmark_value>Clippy, see Help Agent</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Helpo; Helpaj konsiletoj</bookmark_value> <bookmark_value>konsiletoj; helpo</bookmark_value> <bookmark_value>Helpilo; helpo</bookmark_value> <bookmark_value>Clippy, vidu je Helpiloj</bookmark_value>"
-
-#: 00000120.xhp
-msgctxt ""
-"00000120.xhp\n"
-"hd_id3155599\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Help Agent, Tips and Extended Tips\">Help Agent, Tips and Extended Tips</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Help Agent, Tips and Extended Tips\">Helpilo, konsiletoj kaj ampleksaj konsiletoj</link></variable>"
-
-#: 00000120.xhp
-msgctxt ""
-"00000120.xhp\n"
-"par_id3148520\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The Help Agent, Tips, and Extended Tips provide help while you work."
-msgstr "Helpilo, konsiletoj kaj ampleksaj konsiletoj donas helpon dum vi laboras."
-
-#: 00000120.xhp
-msgctxt ""
-"00000120.xhp\n"
-"hd_id3147285\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "The Help Agent"
-msgstr "La helpilo"
-
-#: 00000120.xhp
-msgctxt ""
-"00000120.xhp\n"
-"par_id3149716\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"Help Agent\">Help Agent</link> starts automatically when you are performing a task that might require some assistance. The Help Agent appears in a small window in a corner of the document. To view the help for the task, click inside the Help Agent window."
-msgstr "La <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"Help Agent\">Helpilo</link> ruliĝas aŭtomate kiam vi faras taskon por kiu vi eble bezonos helpon. La Helpilo aperos en malgranda fenestro en angulo de la dokumento. Por vidigi la helpon por la tasko, alklaku en la helpila fenestro."
-
-#: 00000120.xhp
-msgctxt ""
-"00000120.xhp\n"
-"par_idN10634\n"
-"help.text"
-msgid "The Help Agent automatically closes after a short delay. If you ignore or close the Help Agent three times you perform a certain task, the Help Agent no longer opens for that task. To disable the Help Agent choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr "La Helpilo fermiĝas post ioma hezito. Se vi malatentas aŭ fermas la Helpilon trifoje dum specifa tasko, la Helpilo ne plu malfermiĝos por tiu tasko. Por malŝalti la Helpilon elektu je<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Ĝenerale</emph>."
-
-#: 00000120.xhp
-msgctxt ""
-"00000120.xhp\n"
-"hd_id3149140\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Tips"
-msgstr "Konsiletoj"
-
-#: 00000120.xhp
-msgctxt ""
-"00000120.xhp\n"
-"par_id3157896\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Tips provide you with the names of toolbar buttons. To display a tip, rest the pointer over a toolbar button until the name of the button appears."
-msgstr "Konsiletoj donas la nomojn de ilbretaj butonoj. Por vidigi konsileton, restigu la montrilon ĉe ilbreta butono ĝis aperas la nomo de la butono."
-
-#: 00000120.xhp
-msgctxt ""
-"00000120.xhp\n"
-"par_id3153910\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Tips are also displayed for some elements in a document, such as chapter names when you scroll through a long document."
-msgstr "Konsiletoj vidiĝas por iuj elementoj de dokumento, ekzemple ĉapitra nomo, kiam vi rulumas tra dokumento."
-
-#: 00000120.xhp
-msgctxt ""
-"00000120.xhp\n"
-"par_id992156\n"
-"help.text"
-msgid "Enable or disable the tips on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr "Enŝaltu aŭ malŝaltu la konsiletojn en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Ĝenerale</emph>."
-
-#: 00000120.xhp
-msgctxt ""
-"00000120.xhp\n"
-"hd_id3147571\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Extended Tips"
-msgstr "Pliampleksaj Konsiletoj"
-
-#: 00000120.xhp
-msgctxt ""
-"00000120.xhp\n"
-"par_id3149346\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Extended tips provide a brief description about buttons and commands. To display an extended tip, press Shift+F1, then point to a button or command."
-msgstr "Pliampleksaj konsiletoj donas mallongan priskribon pri butonoj kaj komandoj. Por vidigi pliampleksan konsileton, premu je Maj+F1, kaj indiku la butonon aŭ komandon."
-
-#: 00000120.xhp
-msgctxt ""
-"00000120.xhp\n"
-"par_idN10666\n"
-"help.text"
-msgid "If you always want extended tips instead of tips, enable the extended tips on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr "Se vi ĉiam volas pliampleksajn konsiletojn anstataŭ konsiletoj, enŝaltu la pliampleksajn en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Ĝenerale</emph>."
-
-#: err_html.xhp
-msgctxt ""
-"err_html.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Help Page Not Found"
-msgstr "Ne trovis Helpo-paĝon"
-
-#: err_html.xhp
-msgctxt ""
-"err_html.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "Could not find Help page."
-msgstr "Ne eblis trovi Helpo-paĝon"
-
-#: err_html.xhp
-msgctxt ""
-"err_html.xhp\n"
-"par_id3147088\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Unfortunately the Help page you selected was not found. The following data could be helpful in locating the error:"
-msgstr "Bedaŭrinde ne trovis la Helpo-paĝon kiun vi elektis. La jenaj datumoj eble helpos vin trovi la eraron."
-
-#: err_html.xhp
-msgctxt ""
-"err_html.xhp\n"
-"par_id3143268\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Help ID: <emph><help-id-missing/></emph>"
-msgstr "Helpo-ID: <emph><help-id-missing/></emph>"
-
-#: err_html.xhp
-msgctxt ""
-"err_html.xhp\n"
-"par_idN10681\n"
-"help.text"
-msgid "You can install missing Help modules using the Setup application."
-msgstr "Vi povas instali mankantajn Helpo-modulojn per la aplikaĵo Setup."
-
-#: err_html.xhp
-msgctxt ""
-"err_html.xhp\n"
-"par_id3150541\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Click <image id=\"img_id3148946\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148946\">Icon</alt></image><emph>Back</emph> to return to the previous page."
-msgstr "Alklaku je <image id=\"img_id3148946\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148946\">Bildsimbolo</alt></image><emph>Retro</emph> por reiri al la antaŭa paĝo."
-
-#: 00000130.xhp
-msgctxt ""
-"00000130.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Index - Keyword Search in the Help"
-msgstr "Indeksa - Ŝlosilvorta serĉo en la Helpo"
-
-#: 00000130.xhp
-msgctxt ""
-"00000130.xhp\n"
-"bm_id3149428\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Index tab in Help</bookmark_value><bookmark_value>Help; keywords</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Langeto Indekso en Helpo</bookmark_value><bookmark_value>Helpo; ŝlosilvortaj</bookmark_value>"
-
-#: 00000130.xhp
-msgctxt ""
-"00000130.xhp\n"
-"hd_id3153884\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index - Keyword Search in the Help\">Index - Keyword Search in the Help</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index - Keyword Search in the Help\">Indeksa - Ŝlosilvorta serĉo en la Helpo</link></variable>"
-
-#: 00000130.xhp
-msgctxt ""
-"00000130.xhp\n"
-"par_id3150960\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_COMBOBOX_TP_HELP_INDEX_CB_INDEX\" visibility=\"hidden\">Double-click an entry or type the word you want to find in the index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_COMBOBOX_TP_HELP_INDEX_CB_INDEX\" visibility=\"hidden\">Duoble alklaku elementon aŭ tajpu vorton serĉotan en la indekso.</ahelp>"
-
-#: 00000130.xhp
-msgctxt ""
-"00000130.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_INDEX_PB_OPEN_INDEX\" visibility=\"hidden\">Click to display the selected topic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_INDEX_PB_OPEN_INDEX\" visibility=\"hidden\">Alklaku por vidigi la elektitan temon.</ahelp>"
-
-#: 00000130.xhp
-msgctxt ""
-"00000130.xhp\n"
-"par_id3155934\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "You can search for a specific topic by typing a word into the <emph>Search term</emph> text box. The window contains an alphabetical list of index terms."
-msgstr "Vi povas serĉi specifan temon tajpante vorton en la kampon <emph>Serĉota teksto</emph> La fenestro enhavas alfabetan liston de indeksaj teksteroj."
-
-#: 00000130.xhp
-msgctxt ""
-"00000130.xhp\n"
-"par_id3145669\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "If the cursor is in the index list when you type the search term, the display will jump directly to the next match. When you type a word in the <emph>Search term</emph> text box, the focus will jump to the best match in the index list."
-msgstr "Se la kursoro troviĝas en la indeksa listo kiam vi tajpas la serĉotan tekston, la vidigo saltos rekte al la sekva kongrueco. Kiam vi tajpas vorton en la kampon <emph>Serĉi tekston</emph>, la fokuso saltos al la plej bona kongrueco en la indeksa listo."
-
-#: 00000130.xhp
-msgctxt ""
-"00000130.xhp\n"
-"par_id3147653\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar."
-msgstr "La indekso kaj plentekstaj serĉoj ĉiam rilatas al la aktuale elektita aplikaĵo de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Elektu la taŭgan aplikaĵon per la listilo en la ilobreto de la helpovidigilo."
-
-#: 00000140.xhp
-msgctxt ""
-"00000140.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Find - The Full-Text Search"
-msgstr "Serĉi - La plenteksta serĉo"
-
-#: 00000140.xhp
-msgctxt ""
-"00000140.xhp\n"
-"bm_id3148532\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Find tab in Help</bookmark_value><bookmark_value>Help; full-text search</bookmark_value><bookmark_value>full-text search in Help</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Serĉi langeton en Helpo</bookmark_value><bookmark_value>Helpo; plenteksta serĉo</bookmark_value><bookmark_value>plenteksta serĉo en Helpo</bookmark_value>"
-
-#: 00000140.xhp
-msgctxt ""
-"00000140.xhp\n"
-"hd_id3148523\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"00000140\"><link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find - The Full-Text Search\">Find - The Full-Text Search</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"00000140\"><link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find - The Full-Text Search\">Serĉi - La plenteksta serĉo</link></variable>"
-
-#: 00000140.xhp
-msgctxt ""
-"00000140.xhp\n"
-"par_id3155599\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_COMBOBOX_TP_HELP_SEARCH_ED_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Enter the search term here. The search is not case-sensitive.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_COMBOBOX_TP_HELP_SEARCH_ED_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Enigi la serĉotan tekston ĉi tie. La serĉo ne estas usklodistinga.</ahelp>"
-
-#: 00000140.xhp
-msgctxt ""
-"00000140.xhp\n"
-"par_id3153323\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_SEARCH_PB_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Click to start a full-text search for the term you entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_SEARCH_PB_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Alklaku por komenci plentekstan serĉon por la teksto enigita de vi.</ahelp>"
-
-#: 00000140.xhp
-msgctxt ""
-"00000140.xhp\n"
-"par_id3150499\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_TP_HELP_SEARCH_LB_RESULT\" visibility=\"hidden\">Lists the headings of the pages found in your full-text search. To display a page, double-click its entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_TP_HELP_SEARCH_LB_RESULT\" visibility=\"hidden\">Listigas la titolojn de la paĝoj trovitaj per via plenteksta serĉo. Por vidigi paĝon, duoble alklaku ĝian elementon.</ahelp>"
-
-#: 00000140.xhp
-msgctxt ""
-"00000140.xhp\n"
-"par_id3156027\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_HELP_SEARCH_CB_FULLWORDS\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to carry out an exact search for the word you entered. Incomplete words will not be found.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_HELP_SEARCH_CB_FULLWORDS\" visibility=\"hidden\">Agordas ĉu fari ekzaktan serĉon por la vorto kiun vi enigis. Ne trovos nekompletajn vortojn.</ahelp>"
-
-#: 00000140.xhp
-msgctxt ""
-"00000140.xhp\n"
-"par_id3155552\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_HELP_SEARCH_CB_SCOPE\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to only search in document headings for the search term.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_HELP_SEARCH_CB_SCOPE\" visibility=\"hidden\">Agordas ĉu serĉi nur en dokumentaj titoloj por la serĉota teksto.</ahelp>"
-
-#: 00000140.xhp
-msgctxt ""
-"00000140.xhp\n"
-"par_id3155555\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_SEARCH_PB_OPEN_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Displays the entry selected in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_SEARCH_PB_OPEN_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Vidigas la elementon elektitan en la listo.</ahelp>"
-
-#: 00000140.xhp
-msgctxt ""
-"00000140.xhp\n"
-"par_id3152552\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "The full text search function in $[officename] Help allows you to find Help documents that contain any combination of search terms. To do this, type one or more words into the <emph>Search term</emph> text field."
-msgstr "La funkcio plenteksta serĉo en $[officename]-Helpo ebligas al vi serĉi dokumentojn kiuj enhavas ajnan kombinaĵon de serĉaj tekstoj. Por fari tion, tajpu unu aŭ pliajn vortojn en la kampon <emph>Serĉota teksto</emph>."
-
-#: 00000140.xhp
-msgctxt ""
-"00000140.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>Search term</emph> text field stores the words you entered last. To repeat a previous search, click the arrow icon and select the term from the list."
-msgstr "La kampo <emph>Serĉota teksto</emph> konservas la vortojn kiujn vi lastfoje enigis. Por ripeti antaŭan serĉon, alklaku la sagan bildsimbolon kaj elektu la tekston en la listo."
-
-#: 00000140.xhp
-msgctxt ""
-"00000140.xhp\n"
-"par_id3155941\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "After the search has been carried out, the document headings of the results appear in a list. Either double-click an entry, or select it and click <emph>Display</emph> to load the corresponding Help document."
-msgstr "Kiam la serĉo estas finita, la dokumentaj titoloj de la rezultoj aperas en listo. Aŭ duoble alklaku elementon, aŭ elektu ĝin kaj alklaku je <emph>Vidigi</emph> por ŝargi la rilatan Helpo-dokumenton."
-
-#: 00000140.xhp
-msgctxt ""
-"00000140.xhp\n"
-"par_id3157958\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Use the check box <emph>Find in headings only</emph> to limit the search to document headings."
-msgstr "Uzu la markobutonon <emph>Nur en titoloj</emph> por limigi la serĉon al titoloj."
-
-#: 00000140.xhp
-msgctxt ""
-"00000140.xhp\n"
-"par_id3147210\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>Complete words only</emph> check box allows you to perform an exact search. If this box is marked, incomplete words will not be found. Do not mark this check box if the search term you enter should also be found as part of a longer word."
-msgstr "La markobutono <emph>Nur kompletaj vortoj</emph> ebligas al vi serĉi ekzakte. Se tiu butono estas markita, ĝi ne trovos nekompletajn vortojn. Ne marku ĉi tiun butonon se la serĉota esprimo estu serĉota ankaŭ kiel parto de pli longa vorto."
-
-#: 00000140.xhp
-msgctxt ""
-"00000140.xhp\n"
-"par_id3146798\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "You can enter any combination of search terms, separated by spaces. Searching is not case-sensitive."
-msgstr "Vi povas enigi ajnan kombinaĵon de serĉota teksto, apartigita per spacoj.Serĉado ne estas usklodistinga."
-
-#: 00000140.xhp
-msgctxt ""
-"00000140.xhp\n"
-"par_id3149732\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected %PRODUCTNAME application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar."
-msgstr "La indeks kaj tutteksta serĉoj ĉiam aplikiĝas al la elektita aplikaĵo de %PRODUCTNAME. Elektu la taŭgan aplikaĵon per la listilo en la ilbreto de la helpovidigilo."
-
-#: 00000150.xhp
-msgctxt ""
-"00000150.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Managing Bookmarks"
-msgstr "Agordi legosignojn"
-
-#: 00000150.xhp
-msgctxt ""
-"00000150.xhp\n"
-"bm_id3153244\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Help; bookmarks</bookmark_value><bookmark_value>bookmarks; Help</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Helpo; legosignoj</bookmark_value><bookmark_value>legosignoj; Helpo</bookmark_value>"
-
-#: 00000150.xhp
-msgctxt ""
-"00000150.xhp\n"
-"hd_id3154349\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Managing Bookmarks\">Managing Bookmarks</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Managing Bookmarks\">Agordi legosignojn</link></variable>"
-
-#: 00000150.xhp
-msgctxt ""
-"00000150.xhp\n"
-"par_id3154840\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_HELP_ADDBOOKMARK_ED_BOOKMARK_TITLE\" visibility=\"hidden\">Displays the name of the bookmarked page. You can also type a new name for the bookmark.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_HELP_ADDBOOKMARK_ED_BOOKMARK_TITLE\" visibility=\"hidden\">Vidigas la nomon de la legosignita paĝo. Vi ankaŭ povas tajpi novan nomon por la legosigno.</ahelp>"
-
-#: 00000150.xhp
-msgctxt ""
-"00000150.xhp\n"
-"par_id3149140\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\"><alt id=\"alt_id3149549\">Bildsimbolo</alt></image>"
-
-#: 00000150.xhp
-msgctxt ""
-"00000150.xhp\n"
-"par_id3145314\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Use the <emph>Add to Bookmarks</emph> icon to set a bookmark for the current page shown in the Help."
-msgstr "Uzu la bildsimbolon <emph>Aldoni al legosignoj</emph> por agordi legosignon por la aktuala paĝo indikita en la Helpo."
-
-#: 00000150.xhp
-msgctxt ""
-"00000150.xhp\n"
-"par_id3149827\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "You can find the bookmarks on the <emph>Bookmarks</emph> tab page."
-msgstr "Vi povas serĉi la legosignojn en la langeto <emph>Legosignoj</emph>."
-
-#: 00000150.xhp
-msgctxt ""
-"00000150.xhp\n"
-"par_id3145345\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_TP_HELP_BOOKMARKS_LB_BOOKMARKS\" visibility=\"visible\">Double-clicking a bookmark or pressing the Return key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_TP_HELP_BOOKMARKS_LB_BOOKMARKS\" visibility=\"visible\">Duoble alklaki legosignon aŭ premi la Enigan klavon malfermas la asignitan paĝon en Helpo. Dekstra alklako malfermas kuntekstan menuon.</ahelp>"
-
-#: 00000150.xhp
-msgctxt ""
-"00000150.xhp\n"
-"par_id3166410\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Use the Del key to delete a selected bookmark."
-msgstr "Uzu la klavon Del (Forigi) por forigi elektitan legosignon."
-
-#: 00000150.xhp
-msgctxt ""
-"00000150.xhp\n"
-"par_id3145382\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "The following commands are on the context menu of a bookmark:"
-msgstr "La jenaj komandoj troviĝas en la kunteksta menuo de legosigno:"
-
-#: 00000150.xhp
-msgctxt ""
-"00000150.xhp\n"
-"par_id3147573\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Display</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=\"visible\">displays the selected help subject</ahelp>."
-msgstr "<emph>Vidigi</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=\"visible\"> vidigas la elektitan helptemon</ahelp>."
-
-#: 00000150.xhp
-msgctxt ""
-"00000150.xhp\n"
-"par_id3150771\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Rename</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">opens a dialog for entering another name for the bookmark</ahelp>."
-msgstr "<emph>Renomi</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">malfermas dialogon por enigi alian nomon por la legosigno</ahelp>."
-
-#: 00000150.xhp
-msgctxt ""
-"00000150.xhp\n"
-"par_id3153087\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Delete</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\">deletes the bookmark selected </ahelp>."
-msgstr "<emph>Forigi</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\"> forigas la elektitan legosignon</ahelp>."
-
-#: 00000160.xhp
-msgctxt ""
-"00000160.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Contents - The Main Help Topics"
-msgstr "Enhavo - la ĉefaj helpaj temoj"
-
-#: 00000160.xhp
-msgctxt ""
-"00000160.xhp\n"
-"bm_id3147090\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Help; topics</bookmark_value><bookmark_value>tree view of Help</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Helpo; temoj</bookmark_value><bookmark_value>arba vido deHelpo</bookmark_value>"
-
-#: 00000160.xhp
-msgctxt ""
-"00000160.xhp\n"
-"hd_id3146856\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Contents - The Main Help Topics</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Enhavo - la ĉefaj helpaj temoj</link></variable>"
-
-#: 00000160.xhp
-msgctxt ""
-"00000160.xhp\n"
-"par_id3147000\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TABPAGE_CONTENTS\">Displays the main help themes, arranged in a similar way to folders in a file manager.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TABPAGE_CONTENTS\">Vidigas la ĉefajn helpajn temojn, aranĝitajn simile al dosierujoj en dosieradministrilo.</ahelp>"
-
-#: 00000160.xhp
-msgctxt ""
-"00000160.xhp\n"
-"par_id3151315\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"sfx2/res/hlpbookclosed.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"sfx2/res/hlpbookclosed.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Bildsimbolo</alt></image>"
-
-#: 00000160.xhp
-msgctxt ""
-"00000160.xhp\n"
-"par_id3150774\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Double-click a closed folder to open it and display the subfolders and Help pages."
-msgstr "Duoble klaku fermitan dosierujon por malfermi ĝin kaj montri la subdosierujojn kaj Helpajn paĝojn."
-
-#: 00000160.xhp
-msgctxt ""
-"00000160.xhp\n"
-"par_id3150506\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156426\" src=\"sfx2/res/hlpbookopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156426\" src=\"sfx2/res/hlpbookopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Bildsimbolo</alt></image>"
-
-#: 00000160.xhp
-msgctxt ""
-"00000160.xhp\n"
-"par_id3154749\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Double-click an open folder to close it and hide the subfolders and Help pages."
-msgstr "Duoble klaku al malfermita dosierujo por fermi ĝin kaj kaŝi la subdosierujojn kaj Helpajn paĝoj."
-
-#: 00000160.xhp
-msgctxt ""
-"00000160.xhp\n"
-"par_id3166410\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150255\" src=\"sfx2/res/hlpdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150255\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150255\" src=\"sfx2/res/hlpdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150255\">Bildsimbolo</alt></image>"
-
-#: 00000160.xhp
-msgctxt ""
-"00000160.xhp\n"
-"par_id3152909\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Double-click a document icon to display the corresponding Help page."
-msgstr "Duoble klaku dokumenton bildsimbolon por vidigi la rialatan Helpan paĝon."
-
-#: 00000160.xhp
-msgctxt ""
-"00000160.xhp\n"
-"par_id3158432\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Use the arrow keys in combination with the Return key to drop down and roll up entries and to open documents."
-msgstr "Uzu la sagoklavojn en kombino kun la Eniga Klavo por faligi kaj ruli elementojn kaj malfermi dokumentojn."
-
-#: 00000001.xhp
-msgctxt ""
-"00000001.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Getting Support"
-msgstr "Atingi subtenon"
-
-#: 00000001.xhp
-msgctxt ""
-"00000001.xhp\n"
-"bm_id3143272\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>support on the Web</bookmark_value> <bookmark_value>getting support</bookmark_value> <bookmark_value>forums and support</bookmark_value> <bookmark_value>Web support</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>subteno en la reto</bookmark_value> <bookmark_value>atingi subtenon</bookmark_value> <bookmark_value>forumoj kaj subteno</bookmark_value> <bookmark_value>Interreta subteno</bookmark_value>"
-
-#: 00000001.xhp
-msgctxt ""
-"00000001.xhp\n"
-"hd_id3146873\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Getting Support</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Atingi subtenon</link></variable>"
-
-#: 00000001.xhp
-msgctxt ""
-"00000001.xhp\n"
-"par_id3150667\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "You can find support on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
-msgstr "Oni povas trovi subtenon en la retejo de %PRODUCTNAME ĉe<link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
-
-#: 00000001.xhp
-msgctxt ""
-"00000001.xhp\n"
-"par_id3154230\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "For a summary of the current support services refer to the <emph>Readme</emph> file in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> folder."
-msgstr "Por resumo de la aktualaj subtenaj servoj iru al la dosiero <emph>Readme</emph> en la dosierujo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
-
-#: 00000001.xhp
-msgctxt ""
-"00000001.xhp\n"
-"hd_id26327\n"
-"help.text"
-msgid "Local language support pages"
-msgstr "Subtenaj paĝoj pri lokaj lingvoj"
-
-#: 00000001.xhp
-msgctxt ""
-"00000001.xhp\n"
-"par_id1318380\n"
-"help.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at <link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
-msgstr "La projektoj pri adaptado de %PRODUCTNAME donas subtenajn paĝojn en lokaj lingvoj. Troviĝas resumo de la projektoj pri indiĝenaj lingvoj ĉe<link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. Troviĝas helpo kaj subteno en la angla lingvo ĉe la retejo de %PRODUCTNAME ĉe <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
-
-#: 00000001.xhp
-msgctxt ""
-"00000001.xhp\n"
-"hd_id2611386\n"
-"help.text"
-msgid "Mailing lists"
-msgstr "Dissendolistoj"
-
-#: 00000001.xhp
-msgctxt ""
-"00000001.xhp\n"
-"par_id3166335\n"
-"help.text"
-msgid "Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</link>."
-msgstr "Demandu pri %PRODUCTNAME, serĉu helpon de volontuloj, kaj diskutu temojn en la publikaj retpoŝtlistoj. Vi povos trovi multajn ĝeneralajn kaj specialajn retpoŝtlistojn en la retpaĝaro de %PRODUCTNAME ĉe <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</link>."
-
-#: 00000001.xhp
-msgctxt ""
-"00000001.xhp\n"
-"hd_id0915200811081722\n"
-"help.text"
-msgid "Forum"
-msgstr "Forumo"
-
-#: 00000001.xhp
-msgctxt ""
-"00000001.xhp\n"
-"par_id0915200811081778\n"
-"help.text"
-msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME."
-msgstr "Oni povas aliri retajn forumojn por demandi kaj respondi demandojn pri %PRODUCTNAME."
-
-#: 00000001.xhp
-msgctxt ""
-"00000001.xhp\n"
-"hd_id0804200803314150\n"
-"help.text"
-msgid "Security"
-msgstr "Sekureco"
-
-#: 00000001.xhp
-msgctxt ""
-"00000001.xhp\n"
-"par_id0804200803314235\n"
-"help.text"
-msgid "In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the <link href=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mail list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mail list users@libreoffice.org."
-msgstr "Se vin interesas sekurecaj aferoj en la uzado de ĉi tiu programaro, vi povas kontakti la programistojn per la ligilo en <link href=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">publika retpoŝtlisto</link>. Se vi volas diskuti prolemon kun aliaj uzantoj, sendu retpoŝton al la publika retpoŝtlisto users@libreoffice.org."
-
-#: 00000001.xhp
-msgctxt ""
-"00000001.xhp\n"
-"hd_id3168534\n"
-"help.text"
-msgid "Downloads"
-msgstr "Elŝutaĵoj"
-
-#: 00000001.xhp
-msgctxt ""
-"00000001.xhp\n"
-"par_id3028143\n"
-"help.text"
-msgid "You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
-msgstr "Oni povas elŝuti la aktualan version de %PRODUCTNAME ĉe <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
-
-#: 00000001.xhp
-msgctxt ""
-"00000001.xhp\n"
-"hd_id2602967\n"
-"help.text"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentaro"
-
-#: 00000001.xhp
-msgctxt ""
-"00000001.xhp\n"
-"par_id3497211\n"
-"help.text"
-msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
-msgstr "Oni povas elŝuti dokumentaron kiel PDF-dosierojn, manlibrojn kaj gvidilojn el la retejo de %PRODUCTNAME ĉe <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
-
-#: 00000001.xhp
-msgctxt ""
-"00000001.xhp\n"
-"hd_id0120200910361765\n"
-"help.text"
-msgid "Participate and give back"
-msgstr "Partoprenu kaj redonu"
-
-#: 00000001.xhp
-msgctxt ""
-"00000001.xhp\n"
-"par_id0120200910361848\n"
-"help.text"
-msgid "If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, you are very welcome to give feedback, discuss features, propose enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a video tutorial, etc."
-msgstr "Se vi volas preni aktivan rolon en la tutmoda komunumo de %PRODUCTNAME, vi estas tre bonvena respondi, diskuti funkiojn, proponi plibonigojn, verki vian propran artikolon, respondaron, manlibron aŭ krei video-instruilon, ktp."
-
-#: 00000001.xhp
-msgctxt ""
-"00000001.xhp\n"
-"par_id0120200910361874\n"
-"help.text"
-msgid "Visit the <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-involved/\">Get involved page on the website</link> and follow the links for contributors."
-msgstr "Vizitu la retpaĝon <link href=\"http://eo.libreoffice.org/kontribui//\">Kontribui</link> kaj aliru la ligilojn por kontribuantoj."
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME Help Window"
-msgstr "La Helpo-fenestro de %PRODUCTNAME"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"hd_id3153884\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">The <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help Window</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">La Helpo-fenestro de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> </link></variable>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3156183\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "The Help system for all versions of the software is based on the same source files. Some of the functions described in Help may not be included in this particular distribution. Some features specific to a distribution may not be mentioned in this Help."
-msgstr "La helpo-sistemo por ĉiuj versioj de la programaro estas bazita sur la samaj font-dosieroj. Iuj funkcioj priskribitaj en Helpo eble ne estas inkluzivitaj en ĉi tiu specifa distribuo. La Helpo eble ne mencias iujn funkciojn specifajn al ĉi tiu distribuo."
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3147143\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Provides an overview of the Help system</ahelp>The Help window shows the currently selected Help page."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Donas resumon de la Help-sistemo.</ahelp> La Helpo-fenestro vidigas la aktuale elektitan helpo-paĝon."
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3159201\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOX\">The <emph>Toolbar</emph> contains important functions for controlling the Help system</ahelp>:"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOX\">La <emph>Ilbreto</emph> enhavas gravajn funkciojn por regi la Helpo-sistemon</ahelp>:"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3153311\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155892\">Bildsimbolo</alt></image>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3147089\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_INDEX\">Hides and shows the <emph>navigation pane</emph></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_INDEX\">Kaŝas kaj vidigas la <emph>naviganfenestron</emph></ahelp>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3152781\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Bildsimbolo</alt></image>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3151111\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BACKWARD\">Moves back to the <emph>previous</emph> page</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BACKWARD\">Movas retroen al la <emph>antaŭa</emph> paĝo</ahelp>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3149415\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_browseforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_browseforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Bildsimbolo</alt></image>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3154514\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_FORWARD\">Moves forward to the <emph>next</emph> page</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_FORWARD\">Movas antaŭen al la <emph>sekva</emph> paĝo</ahelp>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3149580\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Bildsimbolo</alt></image>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3154285\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_START\">Moves to the <emph>first page</emph> of the current Help topic</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_START\">Movas al la <emph>unua paĝo</emph> de la aktuala Helpo-temo</ahelp>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3149797\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155434\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155434\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155434\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155434\">Bildsimbolo</alt></image>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3148563\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_PRINT\"><emph>Prints</emph> the current page</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_PRINT\"><emph>Presas</emph> la aktualan paĝon</ahelp>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3145068\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149294\">Bildsimbolo</alt></image>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3154939\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BOOKMARKS\">Adds this page to your bookmarks</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BOOKMARKS\">Aldonas ĉi tiun paĝon al viaj legosignoj</ahelp>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_idN108D9\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id7358623\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7358623\">Search icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id7358623\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7358623\">Serĉa bildsimbolo</alt></image>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_idN108FE\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_SEARCHDIALOG\">Opens the <emph>Find on this page</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_SEARCHDIALOG\">Malfermas la dialogon <emph>Serĉi en ĉi tiu paĝo</emph>.</ahelp>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "These commands can also be found in the context menu of the Help document."
-msgstr "Ĉi tiuj komandoj ankaŭ troviĝas en la kunteksta menuo de la Helpo-dokumento."
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_idN10922\n"
-"help.text"
-msgid "Help Page"
-msgstr "Helpo-paĝo"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_idN10926\n"
-"help.text"
-msgid "You can copy from the Help Viewer to the clipboard on your operating system with standard copy commands. For example:"
-msgstr "Vi ankaŭ povas kopii el la Helpo-vidigilo al la poŝo de via mastruma sistemo per normalaj kopikomandoj. Ekzemple:"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_idN1092C\n"
-"help.text"
-msgid "On a Help page, select the text that you want to copy."
-msgstr "En Helpo-paĝo, elektu la tekston kopiotan."
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_idN10930\n"
-"help.text"
-msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."
-msgstr "Premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+C."
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_idN10933\n"
-"help.text"
-msgid "To search the current Help page:"
-msgstr "Por serĉi la aktualan Helpo-paĝon:"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_idN10939\n"
-"help.text"
-msgid "Click the <emph>Find on this Page</emph> icon."
-msgstr "Klaku al la bildsimbolo <emph>Serĉi en ĉi tiu paĝo</emph>."
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_idN10940\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>Find on this Page</emph> dialog opens."
-msgstr "Malfermiĝas la dialogo <emph>Serĉi en ĉi tiu paĝo</emph>."
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_idN10A36\n"
-"help.text"
-msgid "You can also click in the Help page and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F."
-msgstr "Vi ankaŭ povas alklaki en la Helpo-paĝo kaj premi je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stirl</defaultinline></switchinline>+F."
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_idN10A22\n"
-"help.text"
-msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter the text that you want to find."
-msgstr "En la kadro <emph>Serĉi por</emph>, enigu la tekston serĉotan."
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_idN10A48\n"
-"help.text"
-msgid "Select the search options that you want to use."
-msgstr "Elektu la ŝerĉajn eblojn uzotajn."
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_idN10A26\n"
-"help.text"
-msgid "Click <emph>Find</emph>."
-msgstr "Alklaku al <emph>Serĉi</emph>."
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_idN10A59\n"
-"help.text"
-msgid "To find the next occurrence of the search term on the page, click <emph>Find</emph> again."
-msgstr "Por trovi la sekvan ekzemplon de la serĉota teksto en la paĝo, alklaku denove al <emph>Serĉi</emph>."
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_idN10906\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx2:ComboBox:RID_DLG_SEARCH:ED_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Enter the text that you want to search for or select a text entry in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx2:ComboBox:RID_DLG_SEARCH:ED_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Enigu la tekston serĉotan aŭ elektu tekstan elementon en la listo.</ahelp>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_idN10993\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_WHOLEWORDS\" visibility=\"hidden\">Finds complete words only.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_WHOLEWORDS\" visibility=\"hidden\">Nur kompletaj vortoj.</ahelp>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_idN109AA\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_MATCHCASE\" visibility=\"hidden\">Distinguishes between uppercase text and lowercase text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_MATCHCASE\" visibility=\"hidden\">Uskleca kongruo.</ahelp>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_idN109C1\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_WRAPAROUND\" visibility=\"hidden\">Searches the entire Help page, starting at the current position of the cursor.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_WRAPAROUND\" visibility=\"hidden\">Serĉas tra la tuta paĝo, komencante ĉe la aktuala pozicio de la kursoro.</ahelp>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_idN109D8\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_BACKWARDS\" visibility=\"hidden\">Searches backwards from the current position of the cursor.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_BACKWARDS\" visibility=\"hidden\">Serĉas retroen komencante ĉe la aktuala pozicio de la kursoro.</ahelp>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_idN109F5\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx2:PushButton:RID_DLG_SEARCH:PB_FIND\" visibility=\"hidden\">Finds the next occurrence of the search term.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx2:PushButton:RID_DLG_SEARCH:PB_FIND\" visibility=\"hidden\">Serĉas la sekvan ekzemplon de la serĉota teksto.</ahelp>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"hd_id3149202\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Navigation Pane"
-msgstr "Naviga fenestro"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3148673\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TABCONTROL\">The navigation pane of the Help window contains the tab pages <emph>Contents</emph>, <emph>Index</emph>, <emph>Find</emph> and <emph>Bookmarks</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TABCONTROL\">La naviga fenestroparto de la Helpo-fenestro enhavas la langetojn <emph>Enhavo</emph>, <emph>Indekso</emph>, <emph>Serĉi</emph> kaj <emph>Legosignoj</emph>.</ahelp>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3159149\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_LISTBOX\">The list box located at the very top is where you can select other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help modules.</ahelp> The <emph>Index</emph> and <emph>Find</emph> tab pages only contain the data for the selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_LISTBOX\">La listujo lokita ĉe la supro estas kie vi povas elekti aliajn Helpo-modulojn de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. </ahelp> La langetoj <emph>Indekso</emph> kaj <emph>Serĉi</emph> enhavas nur la datumojn por la elektita modulo de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3149983\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents\">Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Contents\">Enhavo</link>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3145748\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Displays an index of the main topics of all modules."
-msgstr "Vidigas indekson de la ĉefaj temoj de ĉiuj moduloj."
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3155366\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Indekso</link>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3151351\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Displays a list of index keywords for the currently selected %PRODUCTNAME module."
-msgstr "Vidigas liston de indeksaj ŝlosilvortoj por la aktuale elektita modulo de %PRODUCTNAME."
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3149260\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Find</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Serĉi</link>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3154188\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Allows you to carry out a full-text search. The search will include the entire Help contents of the currently selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module."
-msgstr "Ebligas al vi fari tuttekstan serĉon. La serĉo kovros la tutan enhavon de la Helpo de la akuala modulo de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3154985\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Bookmarks\">Bookmarks</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Bookmarks\">Legosignoj</link>"
-
-#: 00000110.xhp
-msgctxt ""
-"00000110.xhp\n"
-"par_id3156062\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "Contains user-defined bookmarks. You can edit or delete bookmarks, or click them to go to the corresponding pages."
-msgstr "Enhavas legosignojn difinitajn de uzanto. Vi povas redakti aŭ forigi legosignojn, aŭ alklaki ilin por iri al la rilataj paĝoj."
-
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Icons in the Documentation"
-msgstr "Bildsimboloj en la dokumentaro"
-
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"hd_id3153116\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\" name=\"Icons in the Documentation\">Icons in the Documentation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\" name=\"Icons in the Documentation\">Bildsimboloj en la dokumentaro</link>"
-
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"hd_id3154962\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Icons in the Documentation"
-msgstr "Bildsimboloj en la dokumentaro"
-
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"par_id3146961\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "There are three icons used to call your attention to additional helpful information."
-msgstr "Ekzistas tri bildsimboloj uzeblaj por atentigi vin pri plua helpema informo."
-
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"par_id3156152\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "The \"Important!\" icon points out important information regarding data and system security."
-msgstr "La bildsimbolo \"Grava\" indikas gravan informon pri datuma kaj sistema sekureco."
-
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "The \"Note\" icon points out extra information: for example, alternative ways to reach a certain goal."
-msgstr "La bildsimbolo \"Noto\" indikas ekstran informon: ekzemple, aliaj metodoj atingi specifan celon."
-
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"par_id3154216\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "The \"Tip\" icon points out tips for working with the program in a more efficient manner."
-msgstr "La bildsimbolo \"Konsileto\" indikas konsiletojn por pli efike utiligi la programon."
-
-#: 00000100.xhp
-msgctxt ""
-"00000100.xhp\n"
-"par_id3150699\n"
-"help.text"
-msgid "The Help references the default settings of the program on a system that is set to defaults. Descriptions of colors, mouse actions, or other configurable items can be different for your program and system."
-msgstr "La Helpo referencas la defaŭltajn agordojn de la programo en sistemo kiu estas agordita laŭ defaŭltoj. Priskriboj de koloroj, musaj agoj, aŭ aliaj agordeblaj parametroj povas diferenci por via programo kaj sistemo."
-
-#: 00000100.xhp
-msgctxt ""
-"00000100.xhp\n"
-"par_id3150618\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>$[officename] Help system</emph> provides easy access to information and support. There are several ways to find what you are looking for in the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help environment\">Help environment</link>: You can search for a specific keyword in the <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Index</link>, carry out a full-text search under <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Find</link>, or look through a hierarchical list of the <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Topics\">Topics</link>."
-msgstr "La <emph>Helpo-sistemo de $[officename] </emph> donas facilan aliron al informo kaj subteno. Ekzistas kelkaj metodoj trovi tion, kion vi serĉas en la <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help environment\">Helpo-sistemo</link>: Vi povas serĉi specifan ŝlosilan vorton en la <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Indekso</link>, fari plentekstan serĉon sub <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Serĉi</link>, aŭ traserĉi hieraĥian liston de la <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Topics\">Temoj</link>."