aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po')
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po38
1 files changed, 23 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 3ad5d45bb33..3c1b7357ab3 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-13 01:06+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -14197,8 +14197,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145099\n"
"47\n"
"help.text"
-msgid "To accept a correction, click the suggestion, and then click <emph>Change</emph>."
-msgstr "Por akcepti korekton, alklaku la proponon, kaj alklaku je <emph>Ŝanĝi</emph>."
+msgid "To accept a correction, click the suggestion, and then click <emph>Correct</emph>."
+msgstr ""
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -14206,8 +14206,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156241\n"
"48\n"
"help.text"
-msgid "Edit the sentence in the upper text box, and then click <emph>Change</emph>."
-msgstr "Redaktu la frazon en la supra teksta kadro, kaj alklaku je <emph>Ŝanĝi</emph>."
+msgid "Edit the sentence in the upper text box, and then click <emph>Correct</emph>."
+msgstr ""
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -14215,8 +14215,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155886\n"
"40\n"
"help.text"
-msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add</emph>."
-msgstr "Por aldoni nekonatan vorton al propre difinita leksiko, alklaku je <emph>Aldoni</emph>."
+msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to Dictionary</emph>."
+msgstr ""
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -18259,8 +18259,8 @@ msgctxt ""
"words_count.xhp\n"
"par_idN105D1\n"
"help.text"
-msgid "Word count is shown in the status bar, and is kept up to date as you edit."
-msgstr "La nombro da vortoj vidiĝas en la statobreto, kaj ĝisdatiĝas dum vi redaktas."
+msgid "Word and character count is shown in the status bar, and is kept up to date as you edit."
+msgstr ""
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18276,8 +18276,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149821\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "To display extended statistics such as character count, double click the word count in the status bar, or choose <emph>Tools - Word Count</emph>."
-msgstr "Por vidigi etenditajn statistikojn, ekzemple la nombro da signoj, duoble alklaku la nombron da vortoj en la statobreto, aŭ elektu <emph>Iloj - Nombri vortojn</emph>"
+msgid "To display extended statistics such as count of characters without spaces, double click the word count in the status bar, or choose <emph>Tools - Word Count</emph>."
+msgstr ""
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18292,16 +18292,16 @@ msgctxt ""
"words_count.xhp\n"
"par_id1116200901133998\n"
"help.text"
-msgid "In general, every string of characters between two spaces is a word. Tabs, line breaks, and paragraph breaks are word limits, too."
-msgstr "Ĝenerale, ĉiu ĉeno de signoj inter du spacetoj estas vorto. Taboj, linisaltoj, kaj alineaj saltoj ankaŭ estas vortlimoj."
+msgid "In general, every string of characters between two spaces is a word. Dashes, tabs, line breaks, and paragraph breaks are word limits, too."
+msgstr ""
#: words_count.xhp
msgctxt ""
"words_count.xhp\n"
"par_id1116200901133985\n"
"help.text"
-msgid "Words with dashes or always visible hyphens, as in plug-in, add-on, user/config, are counted as one word each."
-msgstr "Vortoj kun (ĉiam videblaj) streketoj, ekzemple kaŝ-programo, estas kalkulataj po kiel unu vorton."
+msgid "Words with always visible hyphens, as in plug-in, add-on, user/config, are counted as one word each."
+msgstr ""
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -18314,6 +18314,14 @@ msgstr "La vortoj povas esti miksaĵo de signoj, nombroj, kaj specialaj signoj.
#: words_count.xhp
msgctxt ""
"words_count.xhp\n"
+"par_id111620090113400\n"
+"help.text"
+msgid "To add a custom character to be considered as the word limit, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> and add the character into the <emph>Additional separators</emph> field."
+msgstr ""
+
+#: words_count.xhp
+msgctxt ""
+"words_count.xhp\n"
"par_idN106E2\n"
"help.text"
msgid "To get some more statistics about the document, choose <emph>File - Properties - Statistics</emph>."