diff options
Diffstat (limited to 'source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po')
-rw-r--r-- | source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 164 |
1 files changed, 82 insertions, 82 deletions
diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 6c4d2b1a712..4d0e37a8815 100644 --- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-29 09:56+0200\n" -"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n" -"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-15 21:13+1300\n" +"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" +"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: UI.xcu @@ -9940,7 +9940,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Antaŭen" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9949,7 +9949,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Retroen" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9958,7 +9958,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Maldekstren" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9967,7 +9967,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Desktren" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9976,7 +9976,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Start (the program in the Writer document)" -msgstr "" +msgstr "Startigi (la programon en la Verkilo-dokumento)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9985,7 +9985,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Haltigi" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -9994,7 +9994,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Hejmen" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -10003,7 +10003,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Clear screen" -msgstr "" +msgstr "Vakigi la ekranon" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -10012,7 +10012,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Logo command line (press F1 here for help)" -msgstr "" +msgstr "Logo-komandlinio (premu je F1 ĉi tie por helpo)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -10021,7 +10021,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document" -msgstr "" +msgstr "Majusklaj komandoj, ankaŭ traduki ilin al la lingvo de la dokumento" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11155,7 +11155,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Antaŭa" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11164,7 +11164,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Sekva" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11173,7 +11173,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notoj" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11182,7 +11182,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Lumbildoj" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11191,7 +11191,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Exchange" -msgstr "" +msgstr "Interŝanĝi" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11200,7 +11200,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Helpo" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11209,7 +11209,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zomi" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11218,7 +11218,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fermi" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11227,7 +11227,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fermi" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11236,7 +11236,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fermi" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11245,7 +11245,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "" +msgstr "Maldekstre alklaki, dekstra aŭ malsuprena sago, paĝe malsupre, enigi, revenbutono, 'N'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11254,7 +11254,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "" +msgstr "Sekva lumbildo, aŭ sekva efekto" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11263,7 +11263,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "" +msgstr "Dekstre alklaki, maldekstra aŭ suprena sago, paĝe supren, retropaŝo, 'P'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11272,7 +11272,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "" +msgstr "Antaŭa lumbildo, aŭ antaŭa efekto" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11281,7 +11281,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11290,7 +11290,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11299,7 +11299,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Hejmen" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11308,7 +11308,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "First slide" -msgstr "" +msgstr "Unua lumbildo" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11317,7 +11317,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fino" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11326,7 +11326,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Last slide" -msgstr "" +msgstr "Lasta lumbildo" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11335,7 +11335,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11344,7 +11344,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11353,7 +11353,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Up" -msgstr "" +msgstr "Alt-Paĝe supren" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11362,7 +11362,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide without effects" -msgstr "" +msgstr "Antaŭa lumbildo sen efektoj" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11371,7 +11371,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Down" -msgstr "" +msgstr "Alt-Paĝe malsupren" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11380,7 +11380,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide without effects" -msgstr "" +msgstr "Sekva lumbildo sen efektoj" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11389,7 +11389,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11398,7 +11398,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11407,7 +11407,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'B', '.'" -msgstr "" +msgstr "'B', '.'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11416,7 +11416,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Blacks/Unblacks the screen" -msgstr "" +msgstr "Nigrigas/Malnigrigas la ekranon" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11425,7 +11425,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'W', ','" -msgstr "" +msgstr "'W', ','" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11434,7 +11434,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Whites/Unwhites the screen" -msgstr "" +msgstr "Blankigas/Malblankigas la ekranon" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11443,7 +11443,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11452,7 +11452,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11461,7 +11461,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Esc, '-'" -msgstr "" +msgstr "Esk, '-'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11470,7 +11470,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "End slide show" -msgstr "" +msgstr "Finigi prezentaĵon" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11479,7 +11479,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11488,7 +11488,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11497,7 +11497,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Number followed by Enter" -msgstr "" +msgstr "Numero sekvata de Enigi" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11506,7 +11506,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Go to that slide" -msgstr "" +msgstr "Iri al tiu lumbildo" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11515,7 +11515,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11524,7 +11524,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11533,7 +11533,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'G', 'S'" -msgstr "" +msgstr "'G', 'S'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11542,7 +11542,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "" +msgstr "Kreskigi/Malkreskigi notan tiparon" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11551,7 +11551,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'A', 'Z'" -msgstr "" +msgstr "'A', 'Z'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11560,7 +11560,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "" +msgstr "Rulumi notojn supren/malsupren" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11569,7 +11569,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'H', 'L'" -msgstr "" +msgstr "'H', 'L'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11578,7 +11578,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "" +msgstr "Movi manksignon en notovido (mal)antaŭen" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11587,7 +11587,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11596,7 +11596,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11605,7 +11605,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "" +msgstr "Stir-'1'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11614,7 +11614,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Vidigas la prezentan konzolon" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11623,7 +11623,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "" +msgstr "Stir-'2'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11632,7 +11632,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presentation Notes" -msgstr "" +msgstr "Vidigas la prezentajn notojn" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11641,7 +11641,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "" +msgstr "Stir-'3'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11650,7 +11650,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Slides Overview" -msgstr "" +msgstr "Vidigas la prezentan resumon" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11659,7 +11659,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" -msgstr "" +msgstr "Aktuala lumbildo (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11668,7 +11668,7 @@ msgctxt "" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgstr "Aktuala lumbildo, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11677,7 +11677,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "" +msgstr "Alklaku por eliri la prezentaĵon..." #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11686,7 +11686,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide (end)" -msgstr "" +msgstr "Aktuala lumbildo (fino)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11695,7 +11695,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Sekva lumbildo" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11704,7 +11704,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notoj" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11713,7 +11713,7 @@ msgctxt "" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgstr "Lumbilda resumo, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11722,7 +11722,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Helpo" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11731,7 +11731,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Prezenta Konzolo" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11740,7 +11740,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide Info" -msgstr "" +msgstr "Informo pri aktuala lumbildo" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11749,7 +11749,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Notes" -msgstr "" +msgstr "Prezentaj notoj" #: Embedding.xcu msgctxt "" |