aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo/svtools
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/eo/svtools')
-rw-r--r--source/eo/svtools/messages.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/eo/svtools/messages.po b/source/eo/svtools/messages.po
index 7594f2971ba..fcbc763ff2c 100644
--- a/source/eo/svtools/messages.po
+++ b/source/eo/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-18 11:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-29 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559538502.000000\n"
#. fLdeV
@@ -4895,13 +4895,13 @@ msgstr "Sunda"
#: svtools/inc/langtab.hrc:429
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Hong Kong)"
-msgstr ""
+msgstr "Angla (Honkongo)"
#. qTMB2
#: svtools/inc/langtab.hrc:430
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Kenya)"
-msgstr ""
+msgstr "Angla (Kenjo)"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
@@ -4925,13 +4925,13 @@ msgstr "Tabelo:"
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:144
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datasource"
msgid "Select the data source for your address book."
-msgstr ""
+msgstr "Elekti la datumfonton por via adresaro."
#. UTY6t
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:167
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datatable"
msgid "Select the data table for your address book."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu la datuman tabelon por via adresaro."
#. xkk5e
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:178
@@ -4943,13 +4943,13 @@ msgstr "Agordi"
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:185
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|admin"
msgid "Add a new data source to the Address Book Source list."
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni novan datuman fonton al la listo Fonto de adresaro."
#. sws8j
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:205
msgctxt "addresstemplatedialog|label100"
msgid "Address Book Source"
-msgstr "AdresLibra fonto"
+msgstr "Fonto de adresaro"
#. K4oiz
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:552
@@ -4961,13 +4961,13 @@ msgstr "Kampa agordo"
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:560
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|assign"
msgid "Select the field in the data table that corresponds to the address book entry."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu la kampon en la datuma tabelo kiu rilatas al la adresara elemento."
#. qKBRS
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:588
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|AddressTemplateDialog"
msgid "Edit the field assignments and the data source for your address book."
-msgstr ""
+msgstr "Redaktu la kampajn atributojn kaj la fonton de datumoj por via adresaro."
#. vrBni
#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12
@@ -5465,7 +5465,7 @@ msgstr "Agordaĵoj..."
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:46
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|options"
msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Print panel for the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Malfermas la dialogon Presilaj agordoj, kie vi povas transpasi la ĉieajn presilajn agordojn en la panelo Iloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME-Verkilo/TTT - Presi, por la aktuala dokumento."
#. NCVY4
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:117
@@ -5507,13 +5507,13 @@ msgstr "Atributoj..."
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:231
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|properties"
msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝas la presilajn agordojn de via operaciumo por la aktuala dokumento."
#. TrFGR
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:247
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|name"
msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Listigas la instalitajn presilojn ĉe via sistemo. Por ŝanĝi la aprioran presilon, elektu la nomon de presilo el la listo."
#. XHe8U
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:264
@@ -5525,7 +5525,7 @@ msgstr "Presilo"
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:289
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|PrinterSetupDialog"
msgid "Select the default printer for the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu la aprioran presilon por la aktuala dokumento."
#. psFPB
#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7