diff options
Diffstat (limited to 'source/eo/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/eo/svx/uiconfig/ui.po | 386 |
1 files changed, 230 insertions, 156 deletions
diff --git a/source/eo/svx/uiconfig/ui.po b/source/eo/svx/uiconfig/ui.po index 444020e783b..b7abc6bd4eb 100644 --- a/source/eo/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/eo/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-07 03:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-12 08:56+0000\n" "Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: LibreOffice Esperanto\n" "Language: eo\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402110193.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421052976.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "" +msgstr "Administri ŝanĝojn" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Condition:" -msgstr "" +msgstr "Kondiĉo:" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Result:" -msgstr "" +msgstr "Rezulto:" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Nomo:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value:" -msgstr "" +msgstr "Apriora valoro:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo de datumoj:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Nomo:" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL:" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Nomo:" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix:" -msgstr "" +msgstr "Prefikso:" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL:" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Nomo:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Binding e_xpression:" -msgstr "" +msgstr "Bindaĵa esprimo:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "Ago:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Method:" -msgstr "" +msgstr "Metodo:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Binding:" -msgstr "" +msgstr "Bindaĵo:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace:" -msgstr "" +msgstr "Anstataŭigi:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Ĝisrandigo:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Pozicio:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style for ruby text:" -msgstr "" +msgstr "Signostilo por rubena teksto:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "Antaŭvido:" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conversion Direction" -msgstr "" +msgstr "Konverta direkto" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Common Terms" -msgstr "" +msgstr "Oftaj terminoj" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -852,7 +852,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "Lastatempaj" + +#: colorwindow.ui +msgctxt "" +"colorwindow.ui\n" +"color_picker_button\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom Color…" +msgstr "Propra koloro..." #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -861,7 +870,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Compress Image" -msgstr "" +msgstr "Densigi bildon" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -870,7 +879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Senperda densigo" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -879,7 +888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce image resolution" -msgstr "" +msgstr "Redukti distingivon de bildo" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -888,7 +897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Larĝo:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -897,7 +906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Alto:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -906,7 +915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "JPEG-densigo" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -915,7 +924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "Distingivo:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -933,7 +942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression:" -msgstr "" +msgstr "Densigo:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -942,7 +951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interpolation:" -msgstr "" +msgstr "Interpolado:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -960,7 +969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -969,7 +978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -978,7 +987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression Options" -msgstr "" +msgstr "Agordi densigon" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -987,7 +996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original size:" -msgstr "" +msgstr "Origina grando:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -996,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View size:" -msgstr "" +msgstr "Grando de vido:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1005,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image capacity:" -msgstr "" +msgstr "Kapacito de bildo:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1014,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New capacity:" -msgstr "" +msgstr "Nova kapacito:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1086,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Models" -msgstr "" +msgstr "Modeloj" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1095,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Ekzemplo" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1104,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Submissions" -msgstr "" +msgstr "Sendaĵoj" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1113,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bindings" -msgstr "" +msgstr "Bindaĵoj" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1122,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Instances" -msgstr "" +msgstr "Ekzemploj" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1131,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Aldoni..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1140,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Redakti..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1149,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove..." -msgstr "" +msgstr "Forigi..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1158,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show Details" -msgstr "" +msgstr "Vidigi detalojn" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1167,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Aldoni..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1176,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Redakti..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1185,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Forigi" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1248,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1257,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Konservi" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1270,6 +1279,9 @@ msgid "" "\n" "The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." msgstr "" +"La aŭtomata riparprocezo estis interrompata.\n" +"\n" +"La dokumentoj listigitaj ĉi-sube konserviĝos en la dosierujo indikita ĉi-sube se vi alklakas al 'Konservi'. Alklaku al 'Rezigni' por fermi la asistanton sen konservi la dokumentojn." #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1278,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Documents:" -msgstr "" +msgstr "Dokumentoj:" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1287,7 +1299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save to:" -msgstr "" +msgstr "Konservi al:" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1296,7 +1308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chan_ge..." -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝi..." #: docrecoveryprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -1305,7 +1317,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Documents Are Being Saved" -msgstr "" +msgstr "Konservas dokumentojn" #: docrecoveryprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -1314,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Progress of saving:" -msgstr "" +msgstr "Konservada progreso: " #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1323,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1332,7 +1344,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start Recovery >" -msgstr "" +msgstr "Komenci riparadon >" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "" +"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" +"cancel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Discard Recovery Data" +msgstr "Forigi riparajn datumojn" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1347,6 +1368,11 @@ msgid "" "\n" "The 'Status' column shows whether the document can be recovered." msgstr "" +"Premu je 'Komenci riparadon' por komenci la proceson ripari la dokumentojn listigitajn sube.\n" +"\n" +"Premu je 'Forigi riparajn datumojn' por nuligi la provon ripari tiun dokumentojn.\n" +"\n" +"La kolumno 'Stato' montras ĉu la dokumento estas riparebla. " #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "" +msgstr "Stato de riparitaj dokumentoj:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document Name" -msgstr "" +msgstr "Nomo de dokumento" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stato" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recovering document:" -msgstr "" +msgstr "Ripari dokumenton:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME-dokumenta riparo" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." -msgstr "" +msgstr "Pro neatendita eraro, %PRODUCTNAME fiaskis. Ĉiuj dosieroj, pri kiuj vi laboris estos tuj konservitaj. Je la sekva lanĉo de %PRODUCTNAME viaj dosieroj estos aŭtomate riparataj." #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following files will be recovered:" -msgstr "" +msgstr "La sekvaj dosieroj estos riparataj:" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME-dokumenta riparo" #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find Next" -msgstr "" +msgstr "Trovi la sekvan" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search For" -msgstr "" +msgstr "Serĉi por" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_place With" -msgstr "" +msgstr "Anstataŭigi per" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search for st_yles" -msgstr "" +msgstr "Serĉi stilojn" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search i_n:" -msgstr "" +msgstr "Serĉi en:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search _direction:" -msgstr "" +msgstr "Serĉa direkto:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other _options" -msgstr "" +msgstr "Aliaj agordoj" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Contour Editor" -msgstr "" +msgstr "Kontura redaktilo" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Apliki" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Workspace" -msgstr "" +msgstr "Laborspaco" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Elekti" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Ortangulo" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Elipso" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Plurangulo" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Redakti punktojn" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Points" -msgstr "" +msgstr "Movi punktojn" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Points" -msgstr "" +msgstr "Enmeti punktojn" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Points" -msgstr "" +msgstr "Forigi punktojn" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoContour" -msgstr "" +msgstr "Aŭtomata konturo" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Undo " -msgstr "" +msgstr "Malfari " #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Refari" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1921,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pipette" -msgstr "" +msgstr "Pipeto" + +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"spinbutton\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Color Tolerance" +msgstr "Kolora tolero" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Fontwork style:" -msgstr "" +msgstr "Elekti Fontwork-stilon:" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value:" -msgstr "" +msgstr "Valoro:" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This instance is linked with the form." -msgstr "" +msgstr "Ĉi tiu ekzemplo estas ligita al la formularo." #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1953,6 +1988,9 @@ msgid "" "\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" +"Perdiĝos la ŝanĝoj kiujn vi faris pri ĉi tiu ekzemplo kiam la formularo estas reŝargata.\n" +"\n" +"Kiel vi volas daŭrigi?" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1961,7 +1999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Redakti" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -2096,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "" +msgstr "BildoMapa redaktilo" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2105,7 +2143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Apliki" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2114,7 +2152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Malfermi..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2123,7 +2161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save..." -msgstr "" +msgstr "Konservi..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2132,7 +2170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Elekti" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2141,7 +2179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Ortangulo" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2150,7 +2188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Elipso" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2159,7 +2197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Plurangulo" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2168,7 +2206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Freeform Polygon" -msgstr "" +msgstr "Libermana plurangulo" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2177,7 +2215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Redakti punktojn" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2186,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Points" -msgstr "" +msgstr "Movi punktojn" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2195,7 +2233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Points" -msgstr "" +msgstr "Enmeti punktojn" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2204,7 +2242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Points" -msgstr "" +msgstr "Forigi punktojn" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2213,7 +2251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Undo " -msgstr "" +msgstr "Malfari " #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2222,7 +2260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Refari" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2231,7 +2269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktive" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2240,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro..." -msgstr "" +msgstr "Makroo..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2249,7 +2287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Atributoj..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2258,7 +2296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Adreso:" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2267,7 +2305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Frame:" -msgstr "" +msgstr "Kadro:" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2276,7 +2314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Teksto:" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -2537,7 +2575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap range:" -msgstr "" +msgstr "Kaptodistanco:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2573,7 +2611,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When ro_tating:" -msgstr "" +msgstr "Kiam turnante:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2582,7 +2620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Point reducti_on:" -msgstr "" +msgstr "Punktoredukti:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2591,7 +2629,43 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Snap Position" -msgstr "" +msgstr "Kapta pozicio" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"spacing_1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing: 1" +msgstr "Interspaco: 1" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"spacing_115\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing: 1.15" +msgstr "Interspaco: 1,15" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"spacing_15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing: 1.5" +msgstr "Interspaco: 1,5" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"spacing_2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing: 2" +msgstr "Interspaco: 2" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2600,7 +2674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Linia interspaco:" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2609,7 +2683,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Unuope" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2618,7 +2692,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 linioj" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2627,7 +2701,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Duoble" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2636,7 +2710,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporcia" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2645,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Almenaŭ" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2654,7 +2728,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Linipaŝo" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2663,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fiksita" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2672,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "Valoro:" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2681,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Propra valoro" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2699,7 +2773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Pasvorto:" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2708,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old Password" -msgstr "" +msgstr "Malnova pasvorto" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2717,7 +2791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "Pasvorto:" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2726,7 +2800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "Konfirmi:" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2735,7 +2809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Nova pasvorto" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2953,7 +3027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date:" -msgstr "" +msgstr "Dato:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2962,7 +3036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Author:" -msgstr "" +msgstr "Aŭtoro:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2971,7 +3045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ction:" -msgstr "" +msgstr "Ago:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2980,7 +3054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_omment:" -msgstr "" +msgstr "Komento:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3106,7 +3180,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "Agordi la aktualan horon kaj daton" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3115,7 +3189,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "Agordi la aktualan horon kaj daton" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3124,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Range:" -msgstr "" +msgstr "Amplekso:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3133,7 +3207,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set reference" -msgstr "" +msgstr "Agordi referencon" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -3196,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "" +msgstr "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -3205,7 +3279,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The content of the current form has been modified." -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝiĝis la enhavo de la aktuala formularo." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4204,7 +4278,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Pliigi la alinean interspacon" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4213,7 +4287,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Malpliigi la alinean interspacon" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4645,7 +4719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Item" -msgstr "" +msgstr "Aldoni elementon" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4654,7 +4728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "Aldoni elementon" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4663,7 +4737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Attribute" -msgstr "" +msgstr "Aldoni atributon" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4672,7 +4746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Redakti" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4681,4 +4755,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Forigi" |