diff options
Diffstat (limited to 'source/eo/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/eo/sw/messages.po | 144 |
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
diff --git a/source/eo/sw/messages.po b/source/eo/sw/messages.po index a5f453c92ee..3c887581209 100644 --- a/source/eo/sw/messages.po +++ b/source/eo/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-14 16:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 14:35+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563490324.000000\n" #. DdjvG @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Paĝnumero" #: sw/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL" msgid "Caption Characters" -msgstr "Signoj de la Apudskribo" +msgstr "Signoj de la apudskribo" #. x6CVW #: sw/inc/strings.hrc:30 @@ -814,13 +814,13 @@ msgstr "Lokokupilo" #: sw/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP" msgid "Index Link" -msgstr "Indeksa Ligilo" +msgstr "Indeksa ligilo" #. 7QyzB #: sw/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE" msgid "Endnote Characters" -msgstr "Finnotaj Signoj" +msgstr "Finnotaj signoj" #. 5ctSF #: sw/inc/strings.hrc:38 @@ -875,13 +875,13 @@ msgstr "Citaĵo" #: sw/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "Forta Emfazo" +msgstr "Forta emfazo" #. cTVyQ #: sw/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE" msgid "Source Text" -msgstr "Fonta Teksto" +msgstr "Fonta teksto" #. GzU26 #: sw/inc/strings.hrc:49 @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Ekzemplo" #: sw/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD" msgid "User Entry" -msgstr "Entajpaĵo de uzanto" +msgstr "Eniĝaĵo de uzanto" #. bFDSF #: sw/inc/strings.hrc:51 @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Difino" #: sw/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE" msgid "Teletype" -msgstr "Egallarĝaj Signoj" +msgstr "Egallarĝaj signoj" #. QGrL8 #. Border templates @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Teksta korpo" #: sw/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT" msgid "First Line Indent" -msgstr "Unua linia krommarĝeno" +msgstr "Krommarĝeno de unua linio" #. ReVdk #: sw/inc/strings.hrc:66 @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Negativa krommarĝeno" #: sw/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE" msgid "Text Body Indent" -msgstr "Teksta korpa krommarĝeno" +msgstr "Krommarĝeno de teksta korpo" #. DDwDx #: sw/inc/strings.hrc:68 @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Kapo 10" #: sw/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S" msgid "Numbering 1 Start" -msgstr "Numerado 1 Komenco" +msgstr "Numerado 1 komenco" #. ZK75h #: sw/inc/strings.hrc:86 @@ -1105,19 +1105,19 @@ msgstr "Numerado 1" #: sw/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E" msgid "Numbering 1 End" -msgstr "Numerado 1 Fino" +msgstr "Numerado 1 fino" #. EEefE #: sw/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1" msgid "Numbering 1 Cont." -msgstr "Numerado 1 Daŭro" +msgstr "Numerado 1 daŭro" #. oXzhq #: sw/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S" msgid "Numbering 2 Start" -msgstr "Numerado 2 Komenco" +msgstr "Numerado 2 komenco" #. mDFEC #: sw/inc/strings.hrc:90 @@ -1129,19 +1129,19 @@ msgstr "Numerado 2" #: sw/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E" msgid "Numbering 2 End" -msgstr "Numerado 2 Fino" +msgstr "Numerado 2 fino" #. K563Y #: sw/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2" msgid "Numbering 2 Cont." -msgstr "Numerado 2 Daŭro" +msgstr "Numerado 2 daŭro" #. ZY4dn #: sw/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S" msgid "Numbering 3 Start" -msgstr "Numerado 3 Komenco" +msgstr "Numerado 3 komenco" #. zadiT #: sw/inc/strings.hrc:94 @@ -1153,19 +1153,19 @@ msgstr "Numerado 3" #: sw/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E" msgid "Numbering 3 End" -msgstr "Numerado 3 Fino" +msgstr "Numerado 3 fino" #. odwZq #: sw/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3" msgid "Numbering 3 Cont." -msgstr "Numerado 3 Daŭro" +msgstr "Numerado 3 daŭro" #. L7LmA #: sw/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S" msgid "Numbering 4 Start" -msgstr "Numerado 4 Komenco" +msgstr "Numerado 4 komenco" #. MZko3 #: sw/inc/strings.hrc:98 @@ -1177,19 +1177,19 @@ msgstr "Numerado 4" #: sw/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E" msgid "Numbering 4 End" -msgstr "Numerado 4 Fino" +msgstr "Numerado 4 fino" #. iN72r #: sw/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4" msgid "Numbering 4 Cont." -msgstr "Numerado 4 Daŭro" +msgstr "Numerado 4 daŭro" #. 96KqD #: sw/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S" msgid "Numbering 5 Start" -msgstr "Numerado 5 Komenco" +msgstr "Numerado 5 komenco" #. a4DBa #: sw/inc/strings.hrc:102 @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Numerado 5" #: sw/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E" msgid "Numbering 5 End" -msgstr "Numerado 5 Fino" +msgstr "Numerado 5 fino" #. NmxWb #: sw/inc/strings.hrc:104 @@ -1345,13 +1345,13 @@ msgstr "Paĝokapo" #: sw/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL" msgid "Header Left" -msgstr "Titolo maldekstre" +msgstr "Titolo maldekstra" #. uEbyw #: sw/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR" msgid "Header Right" -msgstr "Titolo dekstre" +msgstr "Titolo dekstra" #. LVGLN #: sw/inc/strings.hrc:129 @@ -1363,13 +1363,13 @@ msgstr "Paĝopiedo" #: sw/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL" msgid "Footer Left" -msgstr "Paĝopiedo maldekstre" +msgstr "Paĝopiedo maldekstra" #. WQCxF #: sw/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR" msgid "Footer Right" -msgstr "Paĝopiedo dekstre" +msgstr "Paĝopiedo dekstra" #. BhcAs #: sw/inc/strings.hrc:132 @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "Indekso 3" #: sw/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK" msgid "Index Separator" -msgstr "Indeksa Apartigilo" +msgstr "Indeksa apartigilo" #. gGWam #: sw/inc/strings.hrc:150 @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Enhavo 10" #: sw/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH" msgid "User Index Heading" -msgstr "Kapo de Indekso de uzanto" +msgstr "Kapo de indekso de uzanto" #. p2GRv #: sw/inc/strings.hrc:162 @@ -1579,37 +1579,37 @@ msgstr "Indekso de uzanto 4" #: sw/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5" msgid "User Index 5" -msgstr "Indekso de uzanto 5" +msgstr "Indekso 5 de uzanto" #. FNvoZ #: sw/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6" msgid "User Index 6" -msgstr "Indekso de uzanto 6" +msgstr "Indekso 6 de uzanto" #. oMjqE #: sw/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7" msgid "User Index 7" -msgstr "Indekso de uzanto 7" +msgstr "Indekso 7 de uzanto" #. CxdwC #: sw/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8" msgid "User Index 8" -msgstr "Propra Indekso 8" +msgstr "Indekso 8 de uzanto" #. ksYyT #: sw/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9" msgid "User Index 9" -msgstr "Indekso de uzanto 9" +msgstr "Indekso 9 de uzanto" #. kkbMq #: sw/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10" msgid "User Index 10" -msgstr "Propra Indekso 10" +msgstr "Indekso 10 de uzanto" #. QAWEr #: sw/inc/strings.hrc:172 @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Antaŭformatita teksto" #: sw/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR" msgid "Horizontal Line" -msgstr "Horizontala Linio" +msgstr "Horizontala linio" #. mS2ZP #: sw/inc/strings.hrc:187 @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Numerado ivx" #: sw/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1" msgid "Bullet •" -msgstr "Bulo" +msgstr "Bulo •" #. BAvrf #. Bullet \u2013 @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Alineaj stiloj" #: sw/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Character Styles" -msgstr "Signostiloj" +msgstr "Signaj stiloj" #. vpotA #: sw/inc/strings.hrc:226 @@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "Ne eblas malfermi dokumenton." #: sw/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_CANTCREATE" msgid "Can't create document." -msgstr "Ne eblas krei dokumenton." +msgstr "Ne eblas krei la dokumenton." #. rfFYm #: sw/inc/strings.hrc:236 @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Filtrilo ne trovita." #: sw/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC" msgid "Name and Path of Master Document" -msgstr "Nomo kaj vojprefikso de ĉefa dokumento" +msgstr "Nomo kaj vojprefikso de la ĉefa dokumento" #. SSL5h #: sw/inc/strings.hrc:238 @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Supre" #: sw/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_CAPTION_BELOW" msgid "Below" -msgstr "Sube" +msgstr "Malsupre" #. 8zzCk #: sw/inc/strings.hrc:253 @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "nurlega" #: sw/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_READONLY_PATH" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" -msgstr "La 'aŭtomattekstaj' dosierujoj estas nurlegaj. Ĉu vi volas voki la vojprefiksagordan dialogon?" +msgstr "La 'aŭtomattekstaj' dosierujoj estas nurlegaj. Ĉu vi volas voki la dialogon Vojprefiksaj agordoj?" #. ErVas #: sw/inc/strings.hrc:255 @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "Statistiko" #: sw/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED" msgid "This option is disabled when chapter numbering is assigned to a paragraph style" -msgstr "Ĉi tiu agordo malŝaltiĝas kiam ĉapitra numerado atribuiĝas al alinea stilo" +msgstr "Ĉi tiu agordo malŝaltiĝas kiam oni atribuas ĉapitran numeradon al alinea stilo" #. cW3cP #. Statusbar-titles @@ -2453,13 +2453,13 @@ msgstr "Enmeti bibliografieron" #: sw/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING" msgid "Spacing between %1 and %2" -msgstr "Interspacoj inter %1 kaj %2" +msgstr "Interspaco inter %1 kaj %2" #. SBmWN #: sw/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH" msgid "Column %1 Width" -msgstr "Kolumno %1 larĝo" +msgstr "Larĝo de kolumno %1" #. ZLVNB #: sw/inc/strings.hrc:330 @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Aliaj OLE-objektoj" #: sw/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME" msgid "The name of the table must not contain spaces." -msgstr "La tabelnomo ne devas enhavi spacetojn." +msgstr "La tabelnomo devas ne enhavi spacetojn." #. g9HF2 #: sw/inc/strings.hrc:335 @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "Ekagigi hiperligilon" #: sw/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT" msgid "Mouse leaves object" -msgstr "Muso eliras objekton" +msgstr "Muso iras el objekto" #. AKGsc #: sw/inc/strings.hrc:345 @@ -2562,13 +2562,13 @@ msgstr "Ne eblis ŝargi bildon" #: sw/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A" msgid "Input of alphanumeric characters" -msgstr "Enigo de literciferaj signoj" +msgstr "Enigi literciferajn signojn" #. ABr9D #: sw/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA" msgid "Input of non-alphanumeric characters" -msgstr "Enigo de neliterciferaj signoj" +msgstr "Enigi neliterciferajn signojn" #. eyJj8 #: sw/inc/strings.hrc:350 @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "Jen la kunteksto de la unua ĉapitro. Ĉi tiu estas dosieruja elemento." #: sw/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11" msgid "Heading 1.1" -msgstr "Kapo 1" +msgstr "Kapo 1.1" #. BqQGK #: sw/inc/strings.hrc:367 @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "Ŝlosilvorto" #: sw/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY" msgid "User Directory Entry" -msgstr "Enigi uzulan dosierujon" +msgstr "Enigi dosierujon de uzanto" #. SoBBB #: sw/inc/strings.hrc:375 @@ -2867,19 +2867,19 @@ msgstr "ne ebla" #: sw/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_DELETE_UNDO" msgid "Delete $1" -msgstr "Forigi $1" +msgstr "Forigi je $1" #. i6vB4 #: sw/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_INSERT_UNDO" msgid "Insert $1" -msgstr "Enmeti $1" +msgstr "Enmeti je $1" #. JESFv #: sw/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_OVR_UNDO" msgid "Overwrite: $1" -msgstr "Anstataŭigi: $1" +msgstr "Anstataŭigi je: $1" #. FVqpL #: sw/inc/strings.hrc:403 @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "Enmeti tabelon: $1$2$3" #: sw/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" msgid "Convert text -> table" -msgstr "Konverti tekston -> tabelo" +msgstr "Konverti tekston al tabelo" #. h3EH7 #: sw/inc/strings.hrc:417 @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Konverti tabelon al teksto" #: sw/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_COPY_UNDO" msgid "Copy: $1" -msgstr "Kopii: $1" +msgstr "Kopii je: $1" #. BfGaZ #: sw/inc/strings.hrc:419 @@ -3005,19 +3005,19 @@ msgstr "Enmeti koverton" #: sw/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" msgid "Copy: $1" -msgstr "Kopii: $1" +msgstr "Kopii je: $1" #. qHdLG #: sw/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" msgid "Move: $1" -msgstr "Movi: $1" +msgstr "Movi je: $1" #. xqxPn #: sw/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" -msgstr "Enmeti %PRODUCTNAME diagramon" +msgstr "Enmeti %PRODUCTNAME-diagramon" #. qWEVG #: sw/inc/strings.hrc:426 @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "Unu nivelon supren/malsupren" #: sw/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_OUTLINE_UD" msgid "Move outline" -msgstr "Movi nivelon" +msgstr "Movi skemon" #. RjcRH #: sw/inc/strings.hrc:440 @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "Desegnaj objektoj: $1" #: sw/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_DRAWGROUP" msgid "Group draw objects" -msgstr "Grupigi desegnobjektojn" +msgstr "Grupigi desegnajn objektojn" #. xZqoJ #: sw/inc/strings.hrc:461 @@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "Forigi bildon" #: sw/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_TABLE_ATTR" msgid "Apply table attributes" -msgstr "Apliki tabelatributojn" +msgstr "Apliki tabelajn atributojn" #. GA8gF #: sw/inc/strings.hrc:466 @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "Formati ĉelon" #: sw/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_INSERT_TOX" msgid "Insert index/table" -msgstr "Enmetu indekson/tabelon" +msgstr "Enmeti indekson/tabelon" #. szpbj #: sw/inc/strings.hrc:476 @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "Apliki kadran stilon: $1" #: sw/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" msgid "Ruby Setting" -msgstr "Agordaĵo de Rubeno" +msgstr "Agordi rubenon" #. J4AUR #: sw/inc/strings.hrc:486 @@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "“" #: sw/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_END_QUOTE" msgid "”" -msgstr "“" +msgstr "”" #. wNZDq #: sw/inc/strings.hrc:493 @@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "multobla elekto" #: sw/inc/strings.hrc:495 msgctxt "STR_TYPING_UNDO" msgid "Typing: $1" -msgstr "Tajpante: $1" +msgstr "Tajpi: $1" #. A6HSG #: sw/inc/strings.hrc:496 @@ -3462,8 +3462,8 @@ msgstr "aperoj de" msgctxt "STR_UNDO_TABS" msgid "One tab" msgid_plural "$1 tabs" -msgstr[0] "$1 taboj" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "$1 tabo" +msgstr[1] "$1 taboj" #. eP6mC #: sw/inc/strings.hrc:500 @@ -3489,13 +3489,13 @@ msgstr "kolumnosalto" #: sw/inc/strings.hrc:503 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" -msgstr "Enmeti $1" +msgstr "Enmeti je $1" #. i8ZQo #: sw/inc/strings.hrc:504 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" -msgstr "Forigi $1" +msgstr "Forigi je $1" #. 5KECk #: sw/inc/strings.hrc:505 |