diff options
Diffstat (limited to 'source/eo')
40 files changed, 7730 insertions, 4215 deletions
diff --git a/source/eo/basctl/messages.po b/source/eo/basctl/messages.po index 14cca23ba8e..5c391b97ace 100644 --- a/source/eo/basctl/messages.po +++ b/source/eo/basctl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-28 22:33+0000\n" "Last-Translator: KuboF Hromoslav <kubof.hromoslav@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/eo/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558238281.000000\n" #. fniWp @@ -581,6 +581,55 @@ msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING" msgid "This dialog is read-only and cannot be edited." msgstr "Ĉi tiu modulo estas nurlega do ne eblas redakti ĝin." +#. 56TVo +#: basctl/inc/strings.hrc:116 +msgctxt "RID_LINE_STATUS_CONTROL" +msgid "Current line and character. Click to open 'Go to Line' dialog." +msgstr "" + +#. ErHVd +#. Color scheme names +#: basctl/inc/strings.hrc:119 +msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_DEFAULT" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. q4Gvv +#: basctl/inc/strings.hrc:120 +msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_LIGHT" +msgid "%PRODUCTNAME Light" +msgstr "" + +#. eFZzs +#: basctl/inc/strings.hrc:121 +msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_DARK" +msgid "%PRODUCTNAME Dark" +msgstr "" + +#. KdGGY +#: basctl/inc/strings.hrc:122 +msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_BREEZE_LIGHT" +msgid "Breeze Light" +msgstr "" + +#. 6BvWp +#: basctl/inc/strings.hrc:123 +msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_BREEZE_DARK" +msgid "Breeze Dark" +msgstr "" + +#. gDC7e +#: basctl/inc/strings.hrc:124 +msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_SOLARIZED_DARK" +msgid "Solarized Dark" +msgstr "" + +#. xE2PU +#: basctl/inc/strings.hrc:125 +msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_SOLARIZED_LIGHT" +msgid "Solarized Light" +msgstr "" + #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" @@ -832,6 +881,36 @@ msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|properties" msgid "Specifies the options for breakpoints." msgstr "Agordas haltopunktojn." +#. nFYGC +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:16 +msgctxt "colorscheme|ColorSchemeDialog" +msgid "Color Scheme" +msgstr "" + +#. Znw4K +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:95 +msgctxt "colorscheme|opt_appcolors" +msgid "Use Application Colors" +msgstr "" + +#. F3QuC +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:110 +msgctxt "colorscheme|opt_usescheme" +msgid "Choose Color Scheme" +msgstr "" + +#. CovmZ +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:132 +msgctxt "colorscheme|lb_title" +msgid "Basic IDE Color Options" +msgstr "" + +#. oLXRN +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:199 +msgctxt "colorscheme|lb_schemes" +msgid "Color Schemes" +msgstr "" + #. G55tN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30 msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" @@ -1007,11 +1086,17 @@ msgid "Go to Line" msgstr "Iri al linio" #. GbpSc -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:88 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:73 msgctxt "gotolinedialog|area" msgid "_Line number:" msgstr "Lininumero:" +#. mAxtP +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:97 +msgctxt "gotolinedialog|line_count" +msgid "of $1" +msgstr "" + #. C6VgC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:22 msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" diff --git a/source/eo/cui/messages.po b/source/eo/cui/messages.po index bf5a61558bf..023017bbba6 100644 --- a/source/eo/cui/messages.po +++ b/source/eo/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-20 01:45+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/eo/>\n" @@ -499,761 +499,743 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" msgid "Below selection" msgstr "Sub elektaĵo" -#. c8nou -#: cui/inc/strings.hrc:83 -msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" -msgid "Remove from Favorites" -msgstr "Forigi de la preferataj aplikaĵoj" - -#. XpjRm -#: cui/inc/strings.hrc:84 -msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" -msgid "Missing character" -msgstr "Mankanta signo" - -#. 7tBGT -#: cui/inc/strings.hrc:85 -msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" -msgid "Add to Favorites" -msgstr "Aldoni al la preferataj aplikaĵoj" - #. AvBBC #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: cui/inc/strings.hrc:87 +#: cui/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPI)" #. thimC -#: cui/inc/strings.hrc:88 +#: cui/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTR_COL" msgid "Insert Columns" msgstr "Enmeti kolumnojn" #. AgqiD #. tdf#119293 Labels depending on row/col -#: cui/inc/strings.hrc:90 +#: cui/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" msgid "Before selection" msgstr "Antaŭ elektaĵo" #. nXnb3 -#: cui/inc/strings.hrc:91 +#: cui/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER" msgid "After selection" msgstr "Post elektaĵo" #. QrFJZ -#: cui/inc/strings.hrc:92 +#: cui/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" msgid "Automatic" msgstr "Aŭtomata" #. X9CWA -#: cui/inc/strings.hrc:93 +#: cui/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Ligilo" #. QCgnw -#: cui/inc/strings.hrc:94 +#: cui/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "Ŝargi klavaran agordaron" #. eWQoY -#: cui/inc/strings.hrc:95 +#: cui/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "Konservi klavaran agordaron" #. ggFZE -#: cui/inc/strings.hrc:96 +#: cui/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "Agordaro (*.cfg)" #. DigQB -#: cui/inc/strings.hrc:97 +#: cui/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "Ne ekzistas celoj en ĉi tiu dokumento." #. pCbRV -#: cui/inc/strings.hrc:98 +#: cui/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" msgid "Couldn't open the document." msgstr "Ne eblas malfermi la dokumenton." #. zAUfq -#: cui/inc/strings.hrc:99 +#: cui/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" msgid "[Enter text here]" msgstr "[Enigi tekston ĉi tie]" #. ResDx -#: cui/inc/strings.hrc:100 +#: cui/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" msgid "Hangul" msgstr "Hangulo" #. 3t3AC -#: cui/inc/strings.hrc:101 +#: cui/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" msgid "Hanja" msgstr "Hanja" #. XKYHn -#: cui/inc/strings.hrc:102 +#: cui/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" msgstr "Stiloj" #. 3Qq2E -#: cui/inc/strings.hrc:103 +#: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS" msgid "Sidebar Decks" msgstr "Flankpanelaj kartaroj" #. hFEBv -#: cui/inc/strings.hrc:105 +#: cui/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" msgid "Start Application" msgstr "Startigi aplikaĵon" #. 6tUvx -#: cui/inc/strings.hrc:106 +#: cui/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" msgid "Close Application" msgstr "Fermi aplikaĵon" #. 6NsQz -#: cui/inc/strings.hrc:107 +#: cui/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" msgid "New Document" msgstr "Nova dokumento" #. G6b2e -#: cui/inc/strings.hrc:108 +#: cui/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" msgid "Document closed" msgstr "Dokumento fermita" #. yvsTa -#: cui/inc/strings.hrc:109 +#: cui/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" msgid "Document is going to be closed" msgstr "Dokumento fermota" #. DKpfj -#: cui/inc/strings.hrc:110 +#: cui/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" msgid "Open Document" msgstr "Malfermi dokumenton" #. DTDDm -#: cui/inc/strings.hrc:111 +#: cui/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" msgid "Save Document" msgstr "Konservi dokumenton" #. Trc82 -#: cui/inc/strings.hrc:112 +#: cui/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" msgid "Save Document As" msgstr "Konservi dokumenton kiel" #. GCbZt -#: cui/inc/strings.hrc:113 +#: cui/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" msgid "Document has been saved" msgstr "Dokumento estas konservita" #. mYtMa -#: cui/inc/strings.hrc:114 +#: cui/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" msgid "Document has been saved as" msgstr "Dokumento estas konservita kiel" #. t8F8W -#: cui/inc/strings.hrc:115 +#: cui/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" msgid "Activate Document" msgstr "Aktivigi dokumenton" #. T7QE3 -#: cui/inc/strings.hrc:116 +#: cui/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" msgid "Deactivate Document" msgstr "Malaktivigi dokumenton" #. AQXyC -#: cui/inc/strings.hrc:117 +#: cui/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" msgstr "Presi dokumenton" #. 8uXuz -#: cui/inc/strings.hrc:118 +#: cui/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "La stato 'Modifita' estas ŝanĝita" #. 5CKDG -#: cui/inc/strings.hrc:119 +#: cui/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" msgid "Printing of form letters started" msgstr "Komencis presi formularajn leterojn" #. AZ2io -#: cui/inc/strings.hrc:120 +#: cui/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "Finis presi formularajn leterojn" #. dHtbz -#: cui/inc/strings.hrc:121 +#: cui/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" msgid "Merging of form fields started" msgstr "Komencis kunfandi formularajn kampojn" #. uGCdD -#: cui/inc/strings.hrc:122 +#: cui/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "Finis kunfandi formularajn kampojn" #. srLLa -#: cui/inc/strings.hrc:123 +#: cui/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" msgid "Changing the page count" msgstr "Ŝanĝas la nombron de paĝoj" #. AsuQF -#: cui/inc/strings.hrc:124 +#: cui/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" msgstr "Ŝargis subkomponanton" #. Gf22f -#: cui/inc/strings.hrc:125 +#: cui/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" msgid "Closed a sub component" msgstr "Fermis subkomponanton" #. QayEb -#: cui/inc/strings.hrc:126 +#: cui/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "Plenigi parametrojn" #. mL59X -#: cui/inc/strings.hrc:127 +#: cui/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "Lanĉi agon" #. KtHBE -#: cui/inc/strings.hrc:128 +#: cui/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "Post ĝisdatigado" #. b6CCj -#: cui/inc/strings.hrc:129 +#: cui/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "Antaŭ ĝisdatigado" #. KTBcp -#: cui/inc/strings.hrc:130 +#: cui/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "Antaŭ rikorda ago" #. Fhyio -#: cui/inc/strings.hrc:131 +#: cui/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "Post rikorda ago" #. PmJgM -#: cui/inc/strings.hrc:132 +#: cui/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "Konfirmi forigon" #. gcREA -#: cui/inc/strings.hrc:133 +#: cui/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "Eraro okazis" #. oAwDt -#: cui/inc/strings.hrc:134 +#: cui/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "Dum alĝustigo" #. AyfwP -#: cui/inc/strings.hrc:135 +#: cui/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "Ricevante fokuson" #. BD96B -#: cui/inc/strings.hrc:136 +#: cui/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "Perdante fokuson" #. wEhfE -#: cui/inc/strings.hrc:137 +#: cui/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "Elementstato ŝanĝita" #. FRW7b -#: cui/inc/strings.hrc:138 +#: cui/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "Klavo premita" #. 4kZCD -#: cui/inc/strings.hrc:139 +#: cui/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "Klavo malpremita" #. ZiS2D -#: cui/inc/strings.hrc:140 +#: cui/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "Dum ŝargado" #. vEjAG -#: cui/inc/strings.hrc:141 +#: cui/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "Antaŭ reŝargado" #. 5FvrE -#: cui/inc/strings.hrc:142 +#: cui/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "Dum reŝargado" #. CDcYt -#: cui/inc/strings.hrc:143 +#: cui/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Muso moviĝis dum klavopremo" #. CPpyk -#: cui/inc/strings.hrc:144 +#: cui/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "Muso enestas" #. 4hGfp -#: cui/inc/strings.hrc:145 +#: cui/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "Muso eksteras" #. QEuWr -#: cui/inc/strings.hrc:146 +#: cui/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "Muso moviĝis" #. 8YA3S -#: cui/inc/strings.hrc:147 +#: cui/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Musa butono premita" #. RMuJe -#: cui/inc/strings.hrc:148 +#: cui/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "Musa butono malpremita" #. 5iPHQ -#: cui/inc/strings.hrc:149 +#: cui/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "Antaŭ rikordoŝanĝo" #. yrBiz -#: cui/inc/strings.hrc:150 +#: cui/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "Post rikordoŝanĝo" #. bdBH4 -#: cui/inc/strings.hrc:151 +#: cui/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "Post reagordo" #. eVsFk -#: cui/inc/strings.hrc:152 +#: cui/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "Antaŭ restartigo" #. 2oAoV -#: cui/inc/strings.hrc:153 +#: cui/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "Aprobi agon" #. hQAzK -#: cui/inc/strings.hrc:154 +#: cui/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "Antaŭ sendo" #. CFPSo -#: cui/inc/strings.hrc:155 +#: cui/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "Teksto ŝanĝita" #. 2ADMH -#: cui/inc/strings.hrc:156 +#: cui/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "Antaŭ malŝargo" #. F8BL3 -#: cui/inc/strings.hrc:157 +#: cui/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "Tuj post malŝargo" #. M6fPe -#: cui/inc/strings.hrc:158 +#: cui/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "Ŝanĝita" #. gZyVB -#: cui/inc/strings.hrc:159 +#: cui/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" msgid "Document created" msgstr "Dokumento kreita" #. BcPDW -#: cui/inc/strings.hrc:160 +#: cui/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" msgid "Document loading finished" msgstr "Finis ŝargi dokumenton" #. ir7AQ -#: cui/inc/strings.hrc:161 +#: cui/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" msgid "Saving of document failed" msgstr "Malsukcesis konservi dokumenton" #. BFtTF -#: cui/inc/strings.hrc:162 +#: cui/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" msgstr "Malsukcesis 'konservi kiel'" #. N9e6u -#: cui/inc/strings.hrc:163 +#: cui/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "Konservi aŭ eksporti kopion de dokkumento" #. okb9H -#: cui/inc/strings.hrc:164 +#: cui/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" msgid "Document copy has been created" msgstr "Kreis kopion de dokumento" #. DrYTY -#: cui/inc/strings.hrc:165 +#: cui/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "Ne eblis krei kopion de dokumento" #. BBJJQ -#: cui/inc/strings.hrc:166 +#: cui/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" msgid "View created" msgstr "Kreis vidigon" #. XN9Az -#: cui/inc/strings.hrc:167 +#: cui/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" msgid "View is going to be closed" msgstr "Fermos vidigon" #. a9qty -#: cui/inc/strings.hrc:168 +#: cui/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" msgstr "Fermis vidigon" #. dDunN -#: cui/inc/strings.hrc:169 +#: cui/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" msgid "Document title changed" msgstr "Ŝanĝis titolon de dokumento" #. 6D6BS -#: cui/inc/strings.hrc:170 +#: cui/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" msgid "Selection changed" msgstr "Ŝanĝis elekton" #. XArW3 -#: cui/inc/strings.hrc:171 +#: cui/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" msgstr "Duoble alklaki" #. oDkyz -#: cui/inc/strings.hrc:172 +#: cui/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" msgid "Right click" msgstr "Dekstre alklaki" #. tVSz9 -#: cui/inc/strings.hrc:173 +#: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculated" msgstr "Kalkulis formulojn" #. ESxTQ -#: cui/inc/strings.hrc:174 +#: cui/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" msgid "Content changed" msgstr "Ŝanĝis enhavon" #. Zimeo -#: cui/inc/strings.hrc:176 +#: cui/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" msgid "anywhere in the field" msgstr "ie ajn en la kampo" #. qCKMY -#: cui/inc/strings.hrc:177 +#: cui/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" msgid "beginning of field" msgstr "komenco de kampo" #. CKVTF -#: cui/inc/strings.hrc:178 +#: cui/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" msgid "end of field" msgstr "fino de kampo" #. FZwxu -#: cui/inc/strings.hrc:179 +#: cui/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" msgid "entire field" msgstr "tuta kampo" #. AFUFs -#: cui/inc/strings.hrc:180 +#: cui/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" msgstr "De la supro" #. FBDbX -#: cui/inc/strings.hrc:181 +#: cui/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" msgid "From bottom" msgstr "De la malsupro" #. brdgV -#: cui/inc/strings.hrc:182 +#: cui/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Ne trovis rikordojn rilatajn al viaj datumoj." #. VkTjA -#: cui/inc/strings.hrc:183 +#: cui/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Nekonata eraro okazis. Ne eblis fini serĉi." #. jiQdw -#: cui/inc/strings.hrc:184 +#: cui/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Troo, serĉo daŭris ek de la komenco" #. EzK3y -#: cui/inc/strings.hrc:185 +#: cui/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Troo, serĉo daŭris ek de la fino" #. zwiat -#: cui/inc/strings.hrc:186 +#: cui/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" msgid "counting records" msgstr "nombras rikordojn" #. 7cVWa -#: cui/inc/strings.hrc:188 +#: cui/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" msgid "<No Files>" msgstr "<Neniu dosiero>" #. AnJUu -#: cui/inc/strings.hrc:189 +#: cui/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" msgid "Object;Objects" msgstr "Objekto;Objektoj" #. GQXSM -#: cui/inc/strings.hrc:190 +#: cui/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(nurlega)" #. sAwgA -#: cui/inc/strings.hrc:191 +#: cui/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" msgid "<All Files>" msgstr "<Ĉiuj dosieroj>" #. YkCky -#: cui/inc/strings.hrc:192 +#: cui/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." msgstr "Tiu ID jam ekzistas..." #. w3AUk -#: cui/inc/strings.hrc:194 +#: cui/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" msgid "The path %1 already exists." msgstr "Vojprefikso %1 jam ekzistas." #. 54BsS -#: cui/inc/strings.hrc:195 +#: cui/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" msgstr "Elekti arĥivojn" #. NDB5V -#: cui/inc/strings.hrc:196 +#: cui/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" msgstr "Arĥivoj" #. ffPAq -#: cui/inc/strings.hrc:197 +#: cui/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" msgid "The file %1 already exists." msgstr "Dosiero %1 jam ekzistas." #. 5FyxP -#: cui/inc/strings.hrc:198 +#: cui/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" msgstr "Enmeti bildon" #. eUzGk -#: cui/inc/strings.hrc:200 +#: cui/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "La konfirma pasvorto ne kongruas kun la pasvorto. Ree agordu la pasvorton enigante la saman pasvorton en ambaŭ kampoj." #. mN9jE -#: cui/inc/strings.hrc:201 +#: cui/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "La konfirmaj pasvortoj ne kongruas kun la originaj pasvortoj. Ree agordu la pasvortojn." #. 48ez3 -#: cui/inc/strings.hrc:202 +#: cui/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "Bonvolu enigi pasvorton por malfermi aŭ ŝanĝi, aŭ marki la malferman nurlegan eblon por daŭrigi." #. aAbAN -#: cui/inc/strings.hrc:203 +#: cui/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "Agordu la pasvorton enigante la saman pasvorton en ambaŭ kampoj." #. ZXcFw -#: cui/inc/strings.hrc:204 +#: cui/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR" msgid "Password length limit of %1 reached" msgstr "Atingis la limon de pasvorta longo %1" #. Fko49 -#: cui/inc/strings.hrc:206 +#: cui/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" msgstr "Aŭtomate" #. WYHFb -#: cui/inc/strings.hrc:207 +#: cui/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_MANUALLINK" msgid "Manual" msgstr "Permane" #. PFN4j -#: cui/inc/strings.hrc:208 +#: cui/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" msgstr "Ne atingebla" #. 5ymS3 -#: cui/inc/strings.hrc:209 +#: cui/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi la elektitan ligilon?" #. wyMwT -#: cui/inc/strings.hrc:210 +#: cui/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi la elektitan ligilon?" #. CN74h -#: cui/inc/strings.hrc:211 +#: cui/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" msgstr "Atendas" #. QJKgF -#: cui/inc/strings.hrc:213 +#: cui/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." msgstr "Konservi ekrankopion kiel..." #. CAaFf #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes -#: cui/inc/strings.hrc:216 +#: cui/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Datumserio $(ROW)" #. HzhXp -#: cui/inc/strings.hrc:218 +#: cui/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "Jes" #. RuQiB -#: cui/inc/strings.hrc:219 +#: cui/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "Ne" #. irLeD -#: cui/inc/strings.hrc:221 +#: cui/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" msgid "" "The file\n" @@ -1265,7 +1247,7 @@ msgstr "" "ne ekzistas." #. iQYnX -#: cui/inc/strings.hrc:222 +#: cui/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" msgid "" "The file\n" @@ -1277,7 +1259,7 @@ msgstr "" "ne ekzistas en la loka dosiersistemo." #. 4PaJ2 -#: cui/inc/strings.hrc:223 +#: cui/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" @@ -1287,163 +1269,163 @@ msgstr "" "Bonvolu elekti alian nomon." #. KFB7q -#: cui/inc/strings.hrc:224 +#: cui/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Ĉu vere forigi la elementon?" #. gg9gD -#: cui/inc/strings.hrc:226 +#: cui/inc/strings.hrc:223 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "Ĉu vi volas forigi la sekvan objekton?" #. 42ivC -#: cui/inc/strings.hrc:227 +#: cui/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Konfirmi forigon" #. kn5KE -#: cui/inc/strings.hrc:228 +#: cui/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "Ne eblas forigi la elektitan objekton." #. T7T8x -#: cui/inc/strings.hrc:229 +#: cui/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Eraro okazis forigi objekton" #. SCgXy -#: cui/inc/strings.hrc:230 +#: cui/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" msgid "The object could not be created." msgstr "Ne eblas krei la objekton." #. TmiCU -#: cui/inc/strings.hrc:231 +#: cui/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " Objekto kun la sama nomo jam ekzistas." #. ffc5M -#: cui/inc/strings.hrc:232 +#: cui/inc/strings.hrc:229 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" msgid "Error Creating Object" msgstr "Eraro okazis krei objekton" #. hpB8B -#: cui/inc/strings.hrc:233 +#: cui/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" msgid "The object could not be renamed." msgstr "Ne eblas renomi la objekton." #. eevjm -#: cui/inc/strings.hrc:234 +#: cui/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Eraro okazis renomi objekton" #. fTHFY -#: cui/inc/strings.hrc:235 +#: cui/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "%PRODUCTNAME-eraro" #. e6BgS -#: cui/inc/strings.hrc:236 +#: cui/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "La skripta lingvo %LANGUAGENAME ne estas subtenata." #. EUek9 -#: cui/inc/strings.hrc:237 +#: cui/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Eraro okazis ruli la %LANGUAGENAME-skripton %SCRIPTNAME." #. KVQAh -#: cui/inc/strings.hrc:238 +#: cui/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Escepto okazis ruli la %LANGUAGENAME-skripton %SCRIPTNAME." #. 5bFCQ -#: cui/inc/strings.hrc:239 +#: cui/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Eraro okazis en rulado de la %LANGUAGENAME-skripto %SCRIPTNAME ĉe linio: %LINENUMBER." #. KTptU -#: cui/inc/strings.hrc:240 +#: cui/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Escepto okazis en rulado de la %LANGUAGENAME-skripto %SCRIPTNAME ĉe linio: %LINENUMBER." #. BZDbp -#: cui/inc/strings.hrc:241 +#: cui/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Eraro de skripta kadro okazis en rulado de la %LANGUAGENAME-skripto %SCRIPTNAME." #. AAghx -#: cui/inc/strings.hrc:242 +#: cui/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #. GAsca -#: cui/inc/strings.hrc:243 +#: cui/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" msgid "Message:" msgstr "Mesaĝo:" #. ZcxRY -#: cui/inc/strings.hrc:245 +#: cui/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType al %PRODUCTNAME-Formulilo aŭ inverse" #. Ttggs -#: cui/inc/strings.hrc:246 +#: cui/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "Winword al %PRODUCTNAME Verkilo aŭ inverse" #. ZJRKY -#: cui/inc/strings.hrc:247 +#: cui/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel al %PRODUCTNAME-Tabelilo aŭ inverse" #. VmuND -#: cui/inc/strings.hrc:248 +#: cui/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint al %PRODUCTNAME-Prezentilo aŭ inverse" #. sE8as -#: cui/inc/strings.hrc:249 +#: cui/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "SmartArt al %PRODUCTNAME-formoj aŭ inversigi" #. AEgXY -#: cui/inc/strings.hrc:250 +#: cui/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "Visio al %PRODUCTNAME-Draw aŭ inverse" #. Zarkq -#: cui/inc/strings.hrc:251 +#: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "PDF al %PRODUCTNAME-Draw aŭ inverse" #. dDtDU -#: cui/inc/strings.hrc:253 +#: cui/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" "The specified name already exists.\n" @@ -1453,7 +1435,7 @@ msgstr "" "Bonvolu entajpi novan nomon." #. kzhkA -#: cui/inc/strings.hrc:254 +#: cui/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME" msgid "" "The specified name is invalid.\n" @@ -1475,145 +1457,145 @@ msgstr "" #. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user #. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund" #. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc. -#: cui/inc/strings.hrc:269 +#: cui/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" msgstr "~Gramatiko de" #. LPb5d -#: cui/inc/strings.hrc:270 +#: cui/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" msgstr "Anstataŭigi" #. anivV -#: cui/inc/strings.hrc:271 +#: cui/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "Ĉu vi volas ŝanĝi la '%1' vortaran lingvon?" #. XEFrB -#: cui/inc/strings.hrc:273 +#: cui/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Ĉu vere vi volas forigi la kolorskemon?" #. ybdED -#: cui/inc/strings.hrc:274 +#: cui/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Forigi kolorskemon" #. DoNBE -#: cui/inc/strings.hrc:275 +#: cui/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" msgid "Save scheme" msgstr "Konservi kolorskemon" #. tFrki -#: cui/inc/strings.hrc:276 +#: cui/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" msgid "Name of color scheme" msgstr "Nomo de koloraro" #. BAGbe -#: cui/inc/strings.hrc:278 +#: cui/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "Literumado" #. uBohu -#: cui/inc/strings.hrc:279 +#: cui/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "Vortdivido" #. XGkt6 -#: cui/inc/strings.hrc:280 +#: cui/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "Tezaŭro" #. EFrDA -#: cui/inc/strings.hrc:281 +#: cui/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "Gramatiko" #. zbEv9 -#: cui/inc/strings.hrc:282 +#: cui/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" msgid "Check uppercase words" msgstr "Kontroli majusklajn vortojn" #. BbDNe -#: cui/inc/strings.hrc:283 +#: cui/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " msgstr "Kontroli vortojn kun nombroj " #. bPDyB -#: cui/inc/strings.hrc:284 +#: cui/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" msgstr "Kontroli specialajn kampojn" #. BQxwc -#: cui/inc/strings.hrc:285 +#: cui/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_CLOSED_COMPOUND" msgid "Accept possible closed compound words" msgstr "Akcepti eblajn fermitajn kunmetitajn vortojn" #. WLmfd -#: cui/inc/strings.hrc:286 +#: cui/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_HYPHENATED_COMPOUND" msgid "Accept possible hyphenated compound words" msgstr "Akcepti eblajn fermitajn vortojn kun vortdivido" #. XjifG -#: cui/inc/strings.hrc:287 +#: cui/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Kontroli literumadon dum vi tajpas" #. J3ENq -#: cui/inc/strings.hrc:288 +#: cui/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Kontroli gramatikon dum vi tajpas" #. f6v3L -#: cui/inc/strings.hrc:289 +#: cui/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Minimuma nombro da signoj por vortodivido: " #. BCrEf -#: cui/inc/strings.hrc:290 +#: cui/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " msgstr "Signoj antaŭ linia salto: " #. Kgioh -#: cui/inc/strings.hrc:291 +#: cui/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " msgstr "Signoj post linia salto: " #. AewrH -#: cui/inc/strings.hrc:292 +#: cui/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Vortodividi sen enketi" #. qCKn9 -#: cui/inc/strings.hrc:293 +#: cui/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Vortdividi specialajn kampojn" #. weKUF -#: cui/inc/strings.hrc:295 +#: cui/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" @@ -1623,7 +1605,7 @@ msgstr "" "Bonvolu elekti alian dosierujon." #. jFLdB -#: cui/inc/strings.hrc:296 +#: cui/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" @@ -1633,13 +1615,13 @@ msgstr "" "Bonvolu elekti alian dosierujon." #. 79uiz -#: cui/inc/strings.hrc:297 +#: cui/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" msgstr "Redakti parametron" #. fsbAN -#: cui/inc/strings.hrc:299 +#: cui/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" msgid "" "Invalid value!\n" @@ -1651,37 +1633,37 @@ msgstr "" "La maksimuma valoro por pordnumero estas 65535." #. UCFD6 -#: cui/inc/strings.hrc:301 +#: cui/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Bonvolu enigi nomon por la kolortransiro:" #. UDvKR -#: cui/inc/strings.hrc:302 +#: cui/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Bonvolu enigi nomon por la bitbildo:" #. QXqJD -#: cui/inc/strings.hrc:303 +#: cui/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Bonvolu enigi nomon por la ekstera bitbildo:" #. SrS6X -#: cui/inc/strings.hrc:304 +#: cui/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "Bonvolu enigi nomon por la bildmodelo:" #. yD7AW -#: cui/inc/strings.hrc:305 +#: cui/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Bonvolu enigi nomon por la linia stilo:" #. FQDrh -#: cui/inc/strings.hrc:306 +#: cui/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" @@ -1691,495 +1673,495 @@ msgstr "" "Modifu la elektitan linistilon aŭ aldonu novan linistilon." #. Z5Dkg -#: cui/inc/strings.hrc:307 +#: cui/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Bonvolu enigi nomon por la haĉaĵo:" #. rvyBi -#: cui/inc/strings.hrc:308 +#: cui/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "Ŝanĝi" #. ZDhBm -#: cui/inc/strings.hrc:309 +#: cui/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "Aldoni" #. QgAFH -#: cui/inc/strings.hrc:310 +#: cui/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Bonvolu enigi nomon por la nova koloro:" #. GKnJR -#: cui/inc/strings.hrc:311 +#: cui/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabelo" #. s9ED3 -#: cui/inc/strings.hrc:312 +#: cui/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrow style:" msgstr "Bonvolu enigi nomon por la nova saga stilo:" #. xD9BU -#: cui/inc/strings.hrc:313 +#: cui/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" msgid "No %1" msgstr "N-ro %1" #. GVkFG -#: cui/inc/strings.hrc:314 +#: cui/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" msgstr "Familio:" #. 6uDkp -#: cui/inc/strings.hrc:315 +#: cui/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" msgstr "Tiparo:" #. KFXAV -#: cui/inc/strings.hrc:316 +#: cui/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "Stilo:" #. gDu75 -#: cui/inc/strings.hrc:317 +#: cui/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" msgstr "Tipara fasono:" #. BcWHA -#: cui/inc/strings.hrc:318 +#: cui/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" msgstr "Uzi anstataŭigan tabelon" #. L8BEE -#: cui/inc/strings.hrc:319 +#: cui/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Korekti DU UNajn MAjusklojn" #. p5h3s -#: cui/inc/strings.hrc:320 +#: cui/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Majuskligi la unuan literon de ĉiu frazo" #. prrWd -#: cui/inc/strings.hrc:321 +#: cui/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "Aŭtomate *grasa*, /kursiva/, -trastreka- kaj _substreka_" #. a89xT -#: cui/inc/strings.hrc:322 +#: cui/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" msgstr "Malatenti duopajn spacetojn" #. qEA6h -#: cui/inc/strings.hrc:323 +#: cui/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" msgstr "Rekonado de URL-oj" #. ErZiP -#: cui/inc/strings.hrc:324 +#: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_DOI" msgid "DOI citation recognition" msgstr "Rekoni DOI-citaĵon" #. JfySE -#: cui/inc/strings.hrc:325 +#: cui/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "Anstataŭigi haltostrekojn" #. u2BuA -#: cui/inc/strings.hrc:326 +#: cui/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "Korekti akcidentan uzon de la majuskliga klavo" #. GZqG9 -#: cui/inc/strings.hrc:327 +#: cui/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "Enmeti nerompeblan spaceton antaŭ specifaj interpunkciaj signoj en franclingva teksto" #. NDmW9 -#: cui/inc/strings.hrc:328 +#: cui/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Formati sufiksojn de vicordaj numeroj (1-a -> 1^a)" #. 6oHuF -#: cui/inc/strings.hrc:329 +#: cui/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" msgstr "Transliteru al malnova hungara se la teksta direkto estas de dekstra maldekstren" #. 8nrxG -#: cui/inc/strings.hrc:330 +#: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" msgid "Replace two inequality signs (<< or >>) with angle quotes" msgstr "Anstataŭigi du neegalecajn signojn (<< or >>) per surliniaj citiloj" #. Rc6Zg -#: cui/inc/strings.hrc:331 +#: cui/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Forigi vakajn alineojn" #. F6HCc -#: cui/inc/strings.hrc:332 +#: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Anstataŭigi proprajn stilojn" #. itDJG -#: cui/inc/strings.hrc:333 +#: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" msgstr "Anstataŭigi bulojn per: %1" #. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" -#: cui/inc/strings.hrc:335 +#: cui/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" msgstr "Kombini unuliniajn alineojn se longo superas %1" #. M9kNQ -#: cui/inc/strings.hrc:336 +#: cui/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" msgstr "Bulaj kaj nombritaj listoj. Bula signo: %1" #. BAEej -#: cui/inc/strings.hrc:337 +#: cui/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_FORMAT_AFTER_SPACE" msgid "Bulleted and numbered lists immediate after pressing space" msgstr "Bulaj kaj nombritaj listoj tuj post spaceto" #. BJVGT -#: cui/inc/strings.hrc:338 +#: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "Borderi" #. bXpcq -#: cui/inc/strings.hrc:339 +#: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "Krei tabelon" #. RvEBo -#: cui/inc/strings.hrc:340 +#: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "Apliki stilojn" #. 6MGUe -#: cui/inc/strings.hrc:341 +#: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Forigi spacetojn kaj tabojn ĉe alineaj komenco kaj fino" #. R9Kke -#: cui/inc/strings.hrc:342 +#: cui/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Forigi spacetojn kaj tabojn ĉe liniaj fino kaj komenco" #. GFpkR -#: cui/inc/strings.hrc:343 +#: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Konektilo" #. XDp8d -#: cui/inc/strings.hrc:344 +#: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "Dimensia linio" #. Mxt3D -#: cui/inc/strings.hrc:345 +#: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "Komenci citaĵon" #. o8nY6 -#: cui/inc/strings.hrc:346 +#: cui/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "Fini citaĵon" #. cZX7G -#: cui/inc/strings.hrc:348 +#: cui/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Sen ombro" #. bzAHG -#: cui/inc/strings.hrc:349 +#: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Ombrigi malsupren dekstren" #. FjBGC -#: cui/inc/strings.hrc:350 +#: cui/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Ombrigi supren dekstren" #. 5BkoC -#: cui/inc/strings.hrc:351 +#: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Ombrigi malsupren maldekstren" #. GYB8M -#: cui/inc/strings.hrc:352 +#: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Ombrigi supren maldekstren" #. xTvak -#: cui/inc/strings.hrc:353 +#: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "Subskribis: %1" #. Uc7wm -#: cui/inc/strings.hrc:355 +#: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Ĉiuj dosieroj" #. 8bnrf -#: cui/inc/strings.hrc:357 +#: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" msgstr "Registritaj datumbazoj" #. xySty -#: cui/inc/strings.hrc:359 +#: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "La URL <%1> ne estas konvertebla al dosiersistema vojprefikso." #. YfSb4 -#: cui/inc/strings.hrc:361 +#: cui/inc/strings.hrc:358 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors." msgstr "Kopirajto © 2000–2023 LibreOffice-kontribuintoj." #. WCnhx -#: cui/inc/strings.hrc:362 +#: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "Ĉi tiun eldonon liveris %OOOVENDOR." #. Lz9nx -#: cui/inc/strings.hrc:363 +#: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "LibreOffice estas bazita sur OpenOffice.org" #. 9aeNR -#: cui/inc/strings.hrc:364 +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME estas derivaĵo de LibreOffice kiu estas bazita sur OpenOffice.org" #. q5Myk -#: cui/inc/strings.hrc:365 +#: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" msgstr "UI: $LOCALE" #. 3vXzF -#: cui/inc/strings.hrc:367 +#: cui/inc/strings.hrc:364 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Redakti vojprefiksojn: %1" #. 8ZaCL -#: cui/inc/strings.hrc:369 +#: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" msgstr "Etikedo" #. GceL6 -#: cui/inc/strings.hrc:370 +#: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" msgstr "Komando" #. dRqYc -#: cui/inc/strings.hrc:371 +#: cui/inc/strings.hrc:368 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" msgstr "Ŝpruchelpilo" #. NBDBv -#: cui/inc/strings.hrc:372 +#: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL" msgid "Experimental" msgstr "Eksperimenta" #. 3FZFt -#: cui/inc/strings.hrc:374 +#: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." msgstr "La URL aŭ teksto estas tro longa por la aktuala nivelo de erarokorektado. Aŭ mallongigu la tekston aŭ malpliigu la nivelon de korektado." #. AD8QJ -#: cui/inc/strings.hrc:375 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" msgstr "Vi povas forigi nur kolorojn agorditajn de la uzanto." #. 4LWGV -#: cui/inc/strings.hrc:376 +#: cui/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" msgstr "Bonvolu elekti la koloron forigotan." #. FjQQ5 -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON" msgid "Install" msgstr "Instali" #. 2GUFq -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON" msgid "Installed" msgstr "Instalita" #. TmK5f -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING" msgid "Installing" msgstr "Instalas" #. izdAK -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING" msgid "Searching..." msgstr "Serĉas..." #. HYT6K -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING" msgid "Loading..." msgstr "Ŝargas..." #. 88Ect -#: cui/inc/strings.hrc:383 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" msgid "Extensions" msgstr "Kromprogramoj" #. LWw9B -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DICTIONARY" msgid "Extensions: Dictionary" msgstr "Kromprogramoj: Vortaro" #. MEZpu -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY" msgid "Extensions: Gallery" msgstr "Kromprogramoj: Galerio" #. R8obE -#: cui/inc/strings.hrc:386 +#: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS" msgid "Extensions: Icons" msgstr "Kromprogramoj: Bildsimboloj" #. AqGWn -#: cui/inc/strings.hrc:387 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES" msgid "Extensions: Color Palette" msgstr "Kromprogramoj: Kolora paletro" #. mncuJ -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES" msgid "Extensions: Templates" msgstr "Kromprogramoj: Ŝablonoj" #. KTtQE -#: cui/inc/strings.hrc:390 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" msgid "Apply to %MODULE" msgstr "Apliki al %MODULE" #. Xr3W9 -#: cui/inc/strings.hrc:392 +#: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT" msgid "Inserting OLE object..." msgstr "Enmetas OLE-objekton..." #. QMiCF -#: cui/inc/strings.hrc:394 +#: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_CUISTR_CLICK_RESULT" msgid "(Click on any test to view its resultant bitmap image)" msgstr "(Klaku al iu testo por vidigi ĝian rezultan bitbildon)" #. BT9KG -#: cui/inc/strings.hrc:395 +#: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL" msgid "Creation of ZIP file failed." msgstr "Malsukcesis krei ZIP-dosieron." #. 9QSQr -#: cui/inc/strings.hrc:396 +#: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_CUISTR_SAVED" msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!" msgstr "Sukcese konservis la rezultojn en la dosiero 'GraphicTestResults.zip'!" #. vsprc -#: cui/inc/strings.hrc:397 +#: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY" msgid "This property is locked for editing." msgstr "Ĉi tiu atributo estas ŝlosita por redaktado." #. RAA72 -#: cui/inc/strings.hrc:399 +#: cui/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use the free version" msgstr "Lasi ĉi tiun kampon vaka por uzi la senpagan version" #. SJCiC -#: cui/inc/strings.hrc:400 +#: cui/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_REST_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use LanguageTool protocol" msgstr "Lasu ĉi tiun kampon malplena por uzi la protokolon de LanguageTool" #. GeMAG -#: cui/inc/strings.hrc:402 +#: cui/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_CUISTR_A11Y_DESC_BACKUP" msgid "Specifies if the backup copy should be stored in the same folder as the original document. If not selected, the backup copy is stored in the folder specified in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths - Backups." msgstr "Agordas ĉu la restaŭkopio konserviĝu en la sama dosierujo kiel la origina dokumento. Se ne elektita, la restaŭrkopio konserviĝos en la dosierujo agordita en Iloj - %PRODUCTNAME - Vojprefiksoj - Restaŭrkopioj." #. FoBUc #. Translatable names of color schemes -#: cui/inc/strings.hrc:405 +#: cui/inc/strings.hrc:402 msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Aŭtomata" @@ -5546,7 +5528,7 @@ msgid "Only updates the link when you click the Update button." msgstr "Ĝisdatigas la ligilon nur kiam vi alklakas la butonon Ĝisdatigi." #. D2J77 -#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:422 msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|BaseLinksDialog" msgid "Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files." msgstr "Ebligas al vi redakti la atributojn de ĉiu ligilo en la aktuala dokumento, inklude la vojprefikson al la fonta dosiero. Ĉi tiu komando ne estas havebla se la aktuala dokumento ne enhavas ligilojn al aliaj dosieroj." @@ -7099,152 +7081,164 @@ msgctxt "colorconfigwin|comments" msgid "Comments" msgstr "Komentoj" -#. mA6HV +#. 6z3zD #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1387 +msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus" +msgid "Cell Focus" +msgstr "" + +#. BmCNq +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1411 +msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus_lb" +msgid "Cell Focus color" +msgstr "" + +#. mA6HV +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1426 msgctxt "colorconfigwin|calc" msgid "Spreadsheet" msgstr "Kalkultabelo" #. C8q88 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1440 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1479 msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" msgid "Grid" msgstr "Krado" #. oKFnR -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1455 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1494 msgctxt "colorconfigwin|draw" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Desegno / Prezento" #. yELpi -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1508 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1547 msgctxt "colorconfigwin|basicid" msgid "Identifier" msgstr "Identigilo" #. 5uQto -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1541 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1580 msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" msgid "Comment" msgstr "Komento" #. 73qea -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1574 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1613 msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" msgid "Number" msgstr "Numero" #. rHmNM -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1607 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1646 msgctxt "colorconfigwin|basicstring" msgid "String" msgstr "Ĉeno" #. Kf9eR -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1640 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1679 msgctxt "colorconfigwin|basicop" msgid "Operator" msgstr "Operacisimbolo" #. EFQpW -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1673 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1712 msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" msgid "Reserved expression" msgstr "Rezervita esprimo" #. QEuyS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1706 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1745 msgctxt "colorconfigwin|error" msgid "Error" msgstr "Eraro" #. NX7cF -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1739 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1778 msgctxt "colorconfigwin|basiceditor" msgid "Editor background" msgstr "Redakta fono" #. 4JokA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1754 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1793 msgctxt "colorconfigwin|basic" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Baza sintaksemfazo" #. ERVJA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1807 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1846 msgctxt "colorconfigwin|sqlid" msgid "Identifier" msgstr "Identigilo" #. nAF39 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1840 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1879 msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" msgid "Number" msgstr "Numero" #. B6Bku -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1873 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1912 msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" msgid "String" msgstr "Ĉeno" #. FPDgu -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1906 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1945 msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" msgstr "Operacisimbolo" #. 4t4Ww -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1939 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1978 msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" msgid "Keyword" msgstr "Ŝlosilo" #. qbVhS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1972 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2011 msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" msgid "Parameter" msgstr "Parametro" #. B7ubh -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2005 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2044 msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" msgid "Comment" msgstr "Komento" #. PLRFA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2020 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2059 msgctxt "colorconfigwin|sql" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "Emfazado de SQL-sintakso" #. NcJi8 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2073 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2112 msgctxt "colorconfigwin|sgml" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "SGML-sintaksa emfazo" #. uYB5C -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2088 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2127 msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" msgid "Comment highlighting" msgstr "Komenta emfazo" #. 82UJf -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2121 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2160 msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" msgid "Keyword highlighting" msgstr "Ŝlosilvorta emfazo" #. otYwD -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2154 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2193 msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. XxGeg -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2187 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2226 msgctxt "colorconfigwin|html" msgid "HTML Document" msgstr "HTML-a dokumento" @@ -9215,11 +9209,11 @@ msgctxt "FileExtCheck|Checkbox" msgid "_Perform check on startup" msgstr "Kontroli je startigo." -#. Bjfzv +#. konQg #: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36 msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip" -msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General" -msgstr "Enŝalti la dialogon ree ĉe Iloj > Agordaĵoj > Ĝenerala" +msgid "Enable the dialog again at Tools - Options - %PRODUCTNAME - General" +msgstr "" #. mGEv5 #: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64 @@ -10777,79 +10771,79 @@ msgid "Test text" msgstr "Testa teksto" #. 8Gbv5 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:222 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:219 msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" msgid "Target in Document" msgstr "Celo en dokumento" #. VQxYG -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:258 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:255 msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "Kadro:" #. cFnPM -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:273 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270 msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Teksto:" #. o2Fic -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:288 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:285 msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "_Nomo:" #. PuhGD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:303 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Agordas la videblan tekston aŭ butonan titolon por la hiperligilo." #. RszPA -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:320 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." msgstr "Enigu nomon por la hiperligilo." #. y3amv -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:341 msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "_Formularo:" #. 6TBzX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:361 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." msgstr "Agordas ĉu la hiperligilo enmetiĝu kiel teksto aŭ kiel butono." #. sAAC7 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372 msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "Eventoj" #. EbFym -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." msgstr "Malfermas la dialogon Atribui makroon, en kiu vi povas doni al eventoj kiel \"musumi super objekto\" aŭ \"ekagigi hiperligilon\" ilian specifan programkodon." #. TXrCH -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:394 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:391 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." msgstr "Enigu la nomon de la kadro en kiu la ligita dosiero malfermiĝu, aŭ elektu antaŭe agorditan kadron el la listo. Se vi lasas vaka ĉi tiun kampon, la ligita dosiero malfermiĝas en la aktuala foliumila fenestro." #. frjow -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:415 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:412 msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Pliaj Agordoj" #. 789Vi -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:430 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:427 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "Eblas redakti hiperligilojn al ajna dokumento aŭ celojn en dokumentoj, per la langeto Dokumento el la dialogo Hiperligilo." @@ -10879,67 +10873,67 @@ msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "Agordas la videblan tekston aŭ butonan titolon por la hiperligilo." #. kc59M -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:107 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Settings" msgstr "Hiperligaj agordoj" #. x4GDd -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:140 msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "_Kadro:" #. aFZx3 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:155 msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "Nomo:" #. ZdkMh -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:176 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:173 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." msgstr "Enigu nomon por la hiperligilo." #. UG2wE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:194 msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "_Formularo:" #. QPMun -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:211 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." msgstr "Agordas ĉu la hiperligilo enmetiĝu kiel teksto aŭ kiel butono." #. MyGFB -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:228 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:225 msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "Eventoj" #. sYWVn -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:228 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." msgstr "Malfermas la dialogon Atribui makroon, en kiu vi povas doni al eventoj kiel \"musumi super objekto\" aŭ \"ekagigi hiperligilon\" ilian specifan programkodon." #. C5Hqs -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:247 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:244 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|frame" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." msgstr "Enigu la nomon de la kadro en kiu la ligita dosiero malfermiĝu, aŭ elektu antaŭe agorditan kadron el la listo. Se vi lasas vaka ĉi tiun kampon, la ligita dosiero malfermiĝas en la aktuala foliumila fenestro." #. UKQMX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:268 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:265 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Pliaj Agordoj" #. Us2A5 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:280 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage" msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW addresses." msgstr "Uzu la interretan paĝon de la dialogo Hiperligilo, por redakti hiperligilojn kun TTT-adresoj." @@ -12106,18 +12100,18 @@ msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" msgid "Arrow Styles" msgstr "Sagaj stiloj" -#. PqRRF -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66 -msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" -msgid "Style _name:" -msgstr "Stilnomo:" - #. iGG25 -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:80 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66 msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" msgid "Arrow _style:" msgstr "Saga stilo:" +#. PqRRF +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:79 +msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" +msgid "Style _name:" +msgstr "Stilnomo:" + #. EypwS #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:148 msgctxt "lineendstabpage|BTN_ADD|tooltip_text" @@ -12289,163 +12283,163 @@ msgid "Colo_r:" msgstr "Koloro:" #. sBL64 -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:259 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:260 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "T_hickness:" msgstr "Graso:" #. MzAeD -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:301 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:302 msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "Travidebleco:" #. 6TFWn -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:339 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:340 msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" msgstr "Atributoj de linioj" #. HyxSJ -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:383 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" msgid "Start st_yle:" msgstr "Komenca stilo:" #. aZYyn -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:424 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" msgid "Ce_nter" msgstr "Centrigi" #. 5RYtu -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:441 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:442 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "Larĝo:" #. pQfyE -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:467 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:468 msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "Synchroni_ze ends" msgstr "Sinkronigi finaĵojn" #. cCsuG -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:533 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:534 msgctxt "linetabpage|label5" msgid "End sty_le:" msgstr "Fina stilo:" #. zm8Ga -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:554 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:555 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" msgid "W_idth:" msgstr "Larĝo:" #. g2gLY -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:580 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:581 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" msgstr "Centrigi" #. sged5 -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:624 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:625 msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" msgstr "Sagaj stiloj" #. BdoBN -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:656 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:657 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" msgid "_Corner style:" msgstr "Angula stilo:" #. kCtQm -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:671 msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" msgid "Ca_p style:" msgstr "Stilo de ĉapo:" #. Qx3Ur -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:685 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Rounded" msgstr "Rondigita" #. XH7Z6 -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:687 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "- none -" msgstr "- neniu -" #. HZoVf -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:687 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:688 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Mitered" msgstr "Gera" #. RjDyz -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:688 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:689 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Beveled" msgstr "Bevela" #. biCBC -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:701 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Flat" msgstr "Plata" #. GqrYS -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Round" msgstr "Ronda" #. 3hNSB -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:704 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Square" msgstr "Kvadrato" #. Y4Gmw -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:717 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:718 msgctxt "linetabpage|label3" msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "Angulaj kaj ĉapaj stiloj" #. 4YTBE -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:745 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:746 msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." msgstr "Elekti..." #. LaBcU -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:774 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:775 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" msgid "Widt_h:" msgstr "Larĝo:" #. yhVmm -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:799 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:800 msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" msgstr "Konservi proporcion" #. oV6GJ -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:817 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" msgid "Hei_ght:" msgstr "Alto:" #. 9eaQs -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:853 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:854 msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" msgstr "Bildsimbolo" #. vPJAG -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:891 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:892 msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Ekzemplo" @@ -14164,68 +14158,68 @@ msgctxt "optappearancepage|colorsetting" msgid "Color setting" msgstr "Koloragordo" -#. dmvLE -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:150 -msgctxt "optappearancepage|label3" -msgid "_Scheme:" -msgstr "_Skemo:" - #. epnyS -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:148 msgctxt "optappearancepage|save" msgid "_Save" msgstr "Konservi" #. k8ACj -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:155 msgctxt "extended_tip|save" msgid "Saves the current settings as a color scheme that you can reload later." msgstr "Konservas la aktualajn agordojn kiel kolora skemo kiun vi povos ŝargi poste." #. 4YuTW -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:173 msgctxt "extended_tip|delete" msgid "Deletes the color scheme shown in the Scheme box. You cannot delete the Default scheme." msgstr "Forigas la koloran skemon vidigitan en la kampo Skemo. Vi ne povas forigi la skemon Aprioran." #. Gii2p -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:202 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:189 msgctxt "extended_tip|colorschemelb" msgid "Selects the color scheme you want to use." msgstr "Elektas la koloran skemon uzotan." #. 9fgxE -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:216 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:203 msgctxt "optappearancepage|autocolor" msgid "_Automatic:" msgstr "Aŭtomate" #. GsYTZ -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:218 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1" msgid "System Theme" msgstr "Sistema etoso" #. XVPV4 -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:219 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" msgid "Light" msgstr "Hela" #. m6FAx -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:220 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" msgid "Dark" msgstr "Malhela" +#. dmvLE +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:245 +msgctxt "optappearancepage|label3" +msgid "_Scheme:" +msgstr "_Skemo:" + #. HFLPF -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:253 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:279 msgctxt "optappearancepage|label2" msgid "Custom Colors" msgstr "Propraj koloroj" #. 6mjwC -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:268 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:294 msgctxt "extended_tip|OptAppearancePage" msgid "Sets the colors for the user interface." msgstr "Agordas la kolorojn por la fasado." @@ -18666,8 +18660,20 @@ msgctxt "positionpage|label22" msgid "Spacing" msgstr "Interspaco" +#. pbhEs +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:499 +msgctxt "positionpage|nohyphenation" +msgid "Exclude from hyphenation" +msgstr "" + +#. qgjTv +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:518 +msgctxt "positionpage|label23" +msgid "Hyphenation" +msgstr "" + #. 4BdHN -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:507 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:554 msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Antaŭvido" @@ -19666,14 +19672,32 @@ msgctxt "securityoptionsdialog|documentversion" msgid "Keep document version information" msgstr "Konservi informon pri dokumentaj versioj" +#. rjF9j +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:549 +msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" +msgid "Disable active contents for OLE Objects, DDE and OLE Automation." +msgstr "" + +#. y6PeK +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:558 +msgctxt "extended_tip|blockuntrusted" +msgid "Blocks active state of OLE Objects, disables active DDE content links, and OLE Automation interface." +msgstr "" + +#. GH4YC +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:569 +msgctxt "securityoptionsdialog|printersettings" +msgid "Keep printer settings" +msgstr "" + #. vQGT6 -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:541 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:601 msgctxt "securityoptionsdialog|label2" msgid "Security Options" msgstr "Sekureca agordaro" #. GENQg -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:573 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:633 msgctxt "extended_tip|SecurityOptionsDialog" msgid "Set security related options and warnings about hidden information in documents." msgstr "Alĝustigi prisekurecajn agordojn kaj difini avertojn pri kaŝitaj informoj en dokumentoj." @@ -21748,11 +21772,11 @@ msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" msgid "_Show tips on startup" msgstr "Vidigi konsiletojn je startigo" -#. vmqCo +#. LESJs #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" -msgid "Enable the dialog again at Tools ▸ Options ▸ General, or Help ▸ Show Tip of the Day" -msgstr "Ree aktivigi la dialogon ĉe Iloj ▸ Agordaĵoj ▸ Ĝenerala, aŭ Helpo ▸ Montri konsileton de la tago" +msgid "Enable the dialog again at Tools - Options - %PRODUCTNAME - General, or Help - Show Tip of the Day" +msgstr "" #. GALqP #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43 diff --git a/source/eo/dbaccess/messages.po b/source/eo/dbaccess/messages.po index 3edf828ea7d..95ec7db54b3 100644 --- a/source/eo/dbaccess/messages.po +++ b/source/eo/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-09 18:37+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/eo/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563489111.000000\n" #. BiN6g @@ -4753,43 +4753,43 @@ msgid "Set up connection to a MySQL/MariaDB database using JDBC" msgstr "Agordi konekton al MySQL/MariaDB-datumbazo uzante JDBC" #. EVDCG -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:39 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:44 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " msgstr "Bonvolu tajpi la bezonatan informon por konekti al MySQL/MariaDB-datumbazo per JDBC. Notu, ke necesas instalita JDBC-pelila klaso ĉe via sistemo, registrita por %PRODUCTNAME. Bonvolu kontakti vian sisteman administranton se vi ne certas pri la jenaj agordoj. " #. GchzZ -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:64 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:74 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel" msgid "_Database name:" msgstr "Datumbaza nomo:" #. ZuWG7 -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:78 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:88 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel" msgid "_Server:" msgstr "_Servilo:" #. iZmbB -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:92 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:102 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel" msgid "_Port number:" msgstr "_Porda numero:" #. ECnjE -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:153 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:163 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel" msgid "Default: 3306" msgstr "Apriora: 3306" #. o9YhU -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:188 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:203 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel" msgid "MySQL/MariaDB JDBC d_river class:" msgstr "Klaso de JDBC-peliloj por MySQL/MariaDB:" #. 8oG6P -#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:212 +#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:227 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton" msgid "_Test Class" msgstr "Testi klason" diff --git a/source/eo/dictionaries/tr_TR.po b/source/eo/dictionaries/tr_TR.po index 8bd8ea74494..9decb339aab 100644 --- a/source/eo/dictionaries/tr_TR.po +++ b/source/eo/dictionaries/tr_TR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-25 13:57+0000\n" "Last-Translator: yvesnev <yves.nevelsteen@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543154264.000000\n" -#. 7uDkD +#. 5w2DR #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" -msgid "Turkish Spellcheck Dictionary" -msgstr "Literumila vortaro por la turka" +msgid "TDD Hunspell Dictionary for Turkish" +msgstr "" diff --git a/source/eo/editeng/messages.po b/source/eo/editeng/messages.po index 307d7533be3..01c47996a08 100644 --- a/source/eo/editeng/messages.po +++ b/source/eo/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/eo/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564022481.000000\n" #. BHYB4 @@ -996,742 +996,748 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Sen para kunŝovo" -#. bzpB5 +#. ot5F6 #: include/editeng/editrids.hrc:179 +msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE" +msgid "No hyphenation" +msgstr "" + +#. bzpB5 +#: include/editeng/editrids.hrc:180 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Unuopaj vortoj" #. vMDXk -#: include/editeng/editrids.hrc:180 +#: include/editeng/editrids.hrc:181 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Ne nur vortoj" #. JiNzq -#: include/editeng/editrids.hrc:181 +#: include/editeng/editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Konturo" #. TzuX7 -#: include/editeng/editrids.hrc:182 +#: include/editeng/editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Sen konturo" #. iURuD -#: include/editeng/editrids.hrc:183 +#: include/editeng/editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Presi" #. DkRjW -#: include/editeng/editrids.hrc:184 +#: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Ne presi" #. EcB3J -#: include/editeng/editrids.hrc:185 +#: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Maldiafana" #. GBqZG -#: include/editeng/editrids.hrc:186 +#: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Diafana" #. BQyD6 -#: include/editeng/editrids.hrc:187 +#: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Lasi kun sekva alineo" #. oudAG -#: include/editeng/editrids.hrc:188 +#: include/editeng/editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Ne teni alineojn kune" #. CCsyg -#: include/editeng/editrids.hrc:189 +#: include/editeng/editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Dividi alineon" #. h5Vf5 -#: include/editeng/editrids.hrc:190 +#: include/editeng/editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Ne dividi alineon" #. CLP9n -#: include/editeng/editrids.hrc:191 +#: include/editeng/editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Enhavo protektita" #. 2RzFv -#: include/editeng/editrids.hrc:192 +#: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Enhavo ne protektita" #. 2APmV -#: include/editeng/editrids.hrc:193 +#: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Grando protektita" #. dEBnK -#: include/editeng/editrids.hrc:194 +#: include/editeng/editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Grando ne protektita" #. hHExr -#: include/editeng/editrids.hrc:195 +#: include/editeng/editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Pozicio protektita" #. GkpHh -#: include/editeng/editrids.hrc:196 +#: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Pozicio ne protektita" #. UjpRv -#: include/editeng/editrids.hrc:197 +#: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Travidebla" #. x8BK4 -#: include/editeng/editrids.hrc:198 +#: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Ne travidebla" #. 2DCGC -#: include/editeng/editrids.hrc:199 +#: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Vortdivido" #. CQt4q -#: include/editeng/editrids.hrc:200 +#: include/editeng/editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Sen vortdivido" #. x75Cx -#: include/editeng/editrids.hrc:201 +#: include/editeng/editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE" msgid "Page End" msgstr "Paĝofino" #. r9DgX -#: include/editeng/editrids.hrc:202 +#: include/editeng/editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE" msgid "No Page End" msgstr "Sen paĝofino" #. ks8e4 -#: include/editeng/editrids.hrc:203 +#: include/editeng/editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Larĝo: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:204 +#: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Alto: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Krommarĝeno maldekstre " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Unua linio " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Krommarĝeno dekstre " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Ombra: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Borderoj " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Sen bordero" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "supro " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "malsupro " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "maldekstro " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "dekstro " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Interspaco " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "De supro " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "De malsupro " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Unuopa" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 linioj" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 linioj" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Duopa" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcia" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Almenaŭ" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Linipaŝo" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fiksita" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:227 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 linioj" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Vidvina agordo" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Orfa agordo" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 signoj ĉe la linifino" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 signoj ĉe la linikomenco" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 dividstrekoj" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "MAJUSKLOJ ne dividiĝu" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "La lasta vorto ne divigiĝu" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 signoj en vortoj" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Dividebla zono " #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Paĝa stilo: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kunŝovo " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "ŝlosita " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Densiga " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafika" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "neniu" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Punktoj " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Cirklo " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Plena cirklo " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Akcento " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Supre" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Malsupre" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Sen duopa linio" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Duopa linio" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sen aŭtomata signa interspaco" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sen aŭtomata signa interspaco" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Sen elŝovita interpunkcio ĉe linifino" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Kun elŝovita interpunkcio ĉe linifino" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Apliki liston de malpermesitaj signoj al komenco kaj fino de linioj" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ne apliki liston de malpermesitaj signoj al komenco kaj fino de linioj" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Sen turnitaj signoj" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Signo turnita je $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Adapti al linio" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "La teksto ne estas turnita" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "La teksto estas turnita je $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Signoj skalitaj je $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Sen skalitaj signoj" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Sen reliefo" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Reliefo" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Gravurita" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Aŭtomate ĝisrandigi tekston" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Ĝisrandigi tekston al baza linio" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Ĝisrandigi tekston supre" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Ĝisrandigi tekston meze" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Ĝisrandigi tekston malsupre" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Teksta direkto dekstren (horizontale)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Teksta direkto maldekstren (horizontale)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Teksta direkto maldekstren (vertikale)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Teksta direkto dekstren (vertikale)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Uzi agordon de superordinata objekta tekstodirekto" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Teksta direkto dekstren (vertikale de malsupro)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Teksta direkto dedekstra (vertikale, ĉiuj signoj turnitaj)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Alineon kapti per teksta krado (se aktiva)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Alineon ne kapti per teksta krado" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ne kaŝita" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Kaŝita" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Paperpleto" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[El agordaro de presilo]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Forigi" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Movi" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Enmeti" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Anstataŭigi" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Apliki atributojn" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Reagordi atributojn" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Krommarĝeno" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:296 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Apliki stilojn" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Ŝanĝi usklecon" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Vorto estas %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Alineo estas %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Aŭtomate" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Bilda bulo en alineo" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Bilda bulo" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Alineo: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Ĉu daŭrigi kontrolon ĉe komenco de dokumento?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Ĉu daŭrigi kontrolon ĉe fino de dokumento?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:307 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1741,43 +1747,43 @@ msgstr "" "pro nekonata kialo." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "La vortaro jam estas plena." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "La vortaro estas nurlega." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:311 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Krommarĝeno" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:313 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Vidigi subpunktojn" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Maletendi" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Apliki atributojn" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Enmeti" diff --git a/source/eo/extensions/messages.po b/source/eo/extensions/messages.po index 118eb95a902..658dc0dc7d5 100644 --- a/source/eo/extensions/messages.po +++ b/source/eo/extensions/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-09 18:37+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/eo/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558238214.000000\n" #. cBx8W @@ -2339,11 +2339,11 @@ msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Ŝablonkampo" -#. uEYBR +#. op5EA #: extensions/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" -msgid "Table Control " -msgstr "Tabela regilo " +msgid "Table Control" +msgstr "" #. LyDfr #: extensions/inc/strings.hrc:288 diff --git a/source/eo/filter/messages.po b/source/eo/filter/messages.po index faf2083f392..8a6edd47299 100644 --- a/source/eo/filter/messages.po +++ b/source/eo/filter/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-18 01:45+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/eo/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558237894.000000\n" #. 5AQgJ @@ -401,470 +401,488 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|all" msgid "Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document." msgstr "Eksportas ĉiujn agorditajn presajn ampleksojn. Se presa amplekso ne estas agordita, eksportas la tutan dokumenton." -#. NXztB +#. mFDan #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:64 -msgctxt "pdfgeneralpage|range" +msgctxt "pdfgeneralpage|pagerange" msgid "_Pages:" -msgstr "Paĝoj:" +msgstr "" -#. ZdAZ9 +#. PGTnA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:78 -msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|range" +msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pagerange" msgid "Exports the pages you type in the box." -msgstr "Eksportas la paĝojn kiujn vi tajpis en la kampo." +msgstr "" -#. WTSeS +#. mshTf #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:89 +msgctxt "pdfgeneralpage|sheetrange" +msgid "_Sheets:" +msgstr "" + +#. YL2yA +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:103 +msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|sheetrange" +msgid "Exports the sheets you type in the box." +msgstr "" + +#. WTSeS +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:114 msgctxt "pdfgeneralpage|selection" msgid "_Selection" msgstr "Elektaĵo" #. RQeDb -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:99 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:124 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|selection" msgid "Exports the current selection." msgstr "Eksportas la aktualan elektaĵon." #. qQrdx -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:146 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pages" msgid "Exports the pages you type in the box." msgstr "Eksportas la paĝojn kiujn vi tajpis en la kampo." -#. tFeCH -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:135 +#. 2xAFV +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:167 +msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|sheets" +msgid "Exports the sheets you type in the box." +msgstr "" + +#. di5RC +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:181 msgctxt "pdfgeneralpage|slides" -msgid "Slides:" -msgstr "Lumbildoj:" +msgid "_Slides:" +msgstr "" #. 9Cyn8 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:144 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:190 msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf" msgid "_View PDF after export" msgstr "Vidigi je PDF post eksporto" #. mwuGG -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:153 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:199 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|viewpdf" msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer." msgstr "Malfermi la eksportitan dokumenton per la sistem-apriora PDF-vidigilo." #. aWj7F -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:168 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:214 msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets" msgid "_Selection/Selected sheet(s)" msgstr "Elektaĵo/elektitaj folioj" #. MXtmZ -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:181 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:227 msgctxt "pdfgeneralpage|label1" msgid "Range" msgstr "Amplekso" #. WbQ5j -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:211 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:257 msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress" msgid "_Lossless compression" msgstr "Senperda densigo" #. 9ut6Q -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:221 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:267 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|losslesscompress" msgid "Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved." msgstr "Elektas la senperdan densigon de bildoj. Konservas ĉiujn bilderojn." #. ccCL4 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:233 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:279 msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution" msgid "Reduce ima_ge resolution to:" msgstr "Redukti distingivon de bildo al:" #. bAtCV -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:245 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:291 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|reduceresolution" msgid "Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch." msgstr "Elektu por ree muestri aŭ malgrandigi la bildojn al malplia nombro da bilderoj." #. XHeTx -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:260 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:306 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "75 DPI" msgstr "75 DPI" #. CXj4e -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:261 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:307 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "150 DPI" msgstr "150 DPI" #. jZKqd -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:262 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:308 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "300 DPI" msgstr "300 DPI" #. GsMsK -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:263 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:309 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "600 DPI" msgstr "600 DPI" #. 5yTAM -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:264 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:310 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "1200 DPI" msgstr "1200 DPI" #. r6npH -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:270 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:316 msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry" msgid "75 DPI" msgstr "75 DPI" #. SkTeA -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:279 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:325 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|resolution" msgid "Select the target resolution for the images." msgstr "Eleku la celan distingivon por la bildoj." #. mEbKx -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:303 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:349 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|quality" msgid "Enter the quality level for JPEG compression." msgstr "Enigu la kvalitan nivelon por JPEG-densigo." #. FP56V -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:325 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:371 msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress" msgid "_JPEG compression" msgstr "JPEG-densigo" #. PZCPi -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:335 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:381 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|jpegcompress" msgid "Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced." msgstr "Elektu JPEG-densigan nivelon. Per pli alta nivelo, preskaŭ ĉiuj bilderoj konserviĝas. Per malpli alta nivelo, iuj bilderoj perdiĝas kaj artefaktoj aperas, sed reduktiĝas la dosiera grando." #. ST3Rc -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:349 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:395 msgctxt "pdfgeneralpage|label6" msgid "_Quality:" msgstr "Kvalito:" #. cFwGA -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:371 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:417 msgctxt "pdfgeneralpage|label2" msgid "Images" msgstr "Bildoj" #. NwjSn -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:401 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:447 msgctxt "pdfgeneralpage|watermark" msgid "Sign with _watermark" msgstr "Subskribi per filigrano" #. 2uMoT -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:410 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:456 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|watermark" msgid "Add a centered, vertical, light green watermark text to the page background. The watermark is not part of the source document." msgstr "Aldoni centre, vertikale, pale verdan filigranan tekston al la paĝa fono. La filigrano ne estas parto de la fonta dokumento." #. L7AYx -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:427 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:473 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|watermarkentry" msgid "Insert the text for the watermark signature." msgstr "Enmeti la tekston por la filigrana subskribo." #. JtBsL -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:439 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:485 msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel" msgid "Text:" msgstr "Teksto:" #. VfFZf -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:458 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:504 msgctxt "pdfgeneralpage|label3" msgid "Watermark" msgstr "Filigrano" #. 2hSjJ -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:500 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:546 msgctxt "pdfgeneralpage|embed" msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)" msgstr "Hibrida PDF (enkorpigi ODF-dosieron)" #. vzxG2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:504 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:550 msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text" msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME" msgstr "Faciligas redakti ĉi tiun PDF en %PRODUCTNAME" #. 3tDFv -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:510 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:556 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|embed" msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF." msgstr "Ĉi tiu agordo ebligas al vi eksporti la dokumenton kiel .pdf dosieron, kiu enhavas du dosierajn formatojn: PDF kaj ODF." #. RAvA6 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:521 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:567 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged" msgid "_Tagged PDF (add document structure)" msgstr "Markita PDF (aldoni dokumentan strukturon)" #. cAm8Z -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:525 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:571 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text" msgid "Includes a document's content structure information in a PDF" msgstr "Enmetas en PDF informon pri la enhavstrukuturo de dokumento" #. Btxot -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:531 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:577 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged" msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts." msgstr "Elektu por skribi PDF-etikedojn. Tio povas enorme pliigi la dosieran grandon." #. 6sDFd -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:542 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:588 msgctxt "pdfgeneralpage|forms" msgid "Create PDF for_m" msgstr "Kreas PDF-formularon" #. 3Vg8V -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:546 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:592 msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text" msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out" msgstr "Kreas je PDF kun kampoj neplenigeblaj" #. hmxuq -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:552 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:598 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms" msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document." msgstr "Elektu por krei PDF-formularon. La uzanto de la PDF-dokumento povas plenigi kaj presi ĝin." #. B7zan -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:572 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:618 msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups" msgid "Allow duplicate field _names" msgstr "Permesi duopajn kamponomojn" #. D4MmM -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:581 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:627 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|allowdups" msgid "Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names." msgstr "Ebligas uzi la saman kamponomon por pluraj kampoj en la generita PDF-dosiero. Se ĝi estas malŝaltita, kamponomoj eksportiĝos kun generitaj unikaj nomoj." #. tkPCH -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:597 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:643 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "FDF" msgstr "FDF" #. rfzrh -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:598 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:644 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "PDF" msgstr "PDF" #. S7caE -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:599 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:645 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "HTML" msgstr "HTML" #. HUzsi -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:600 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:646 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "XML" msgstr "XML" #. xbYYC -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:604 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:650 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|format" msgid "Select the format of submitting forms from within the PDF file." msgstr "Elektu la formaton de ensendotaj formularoj el en la PDF-dosiero." #. ECLBB -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:626 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:672 msgctxt "pdfgeneralpage|label7" msgid "Submit _format:" msgstr "Sendi formaton:" #. JwEDc -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:657 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:703 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" msgid "Archival (P_DF/A, ISO 19005)" msgstr "Arĥivo (P_DF/A, ISO 19005)" #. qQjPA -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:661 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:707 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text" msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" msgstr "Kreas PDF-dosieron kongruan kun ISO 19005-2, idealan por longdaŭra dokumenta konservado" #. Zhi5M -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:667 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:713 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfa" msgid "Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written." msgstr "Konvertas al la formato PDF/A-2b aŭ PDF/A-1b. Tio estas difinita kiel elektronika dokumenta dosiera formato por longdaŭra konservado. Ĉiuj tiparoj uzitaj en la fonta dokumento enkorpiĝos en la generita PDF-dosiero. PDF-etikedoj skribiĝos." #. jmaDc -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:716 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:762 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion" msgid "PDF_/A version:" msgstr "PDF/A-versio:" #. VQGHi -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:748 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:794 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua" msgid "Universal Accessibilit_y (PDF/UA)" msgstr "Universa alireblo (PDF/UA)" #. 4B3FD -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:752 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:798 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text" msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." msgstr "Kreas universale alireblan PDF-dosieron, kiu sekvas la bezonojn de la specifo PDF/UA (ISO 14289)." #. Birq5 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:758 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:804 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfua" msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." msgstr "Kreas universale alireblan PDF-dosieron, kiu sekvas la bezonojn de la specifo PDF/UA (ISO 14289)." #. Drqkd -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:819 msgctxt "pdfgeneralpage|label4" msgid "General" msgstr "Ĝenerale" #. FQzGc -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:802 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:848 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks" msgid "Export outl_ines" msgstr "Eksporti skemojn" #. Cc2Um -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:809 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:855 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks|tooltip_text" msgid "Export headings along with hyperlinked entries in Table of Contents as PDF bookmarks." msgstr "Eksporti titolojn kun hiperligitaj elementoj en la Enhavtabelo kiel PDF-legosignojn." #. Q3h6b -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:812 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:858 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks" msgid "PDF bookmarks are created for all paragraphs with outline level 1 or greater and for all “Table of Contents” entries with hyperlinks." msgstr "PDF-legosignoj kreiĝos por ĉiuj alineoj kun skema nivelo 1 aŭ pli granda, kaj por ĉiuj elementoj de \"Enhavtabelo\" kun hiperligiloj." #. kQbPh -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:823 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:869 msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders" msgid "Expo_rt placeholders" msgstr "Eksporti lokokupilojn" #. T6RjA -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:832 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:878 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|exportplaceholders" msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective." msgstr "Eksporti nur la videblajn markojn de la lokokupaj kampoj. La eksportita lokokupilo estas neefika." #. P4kGd -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:843 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:889 msgctxt "pdfgeneralpage|comments" msgid "Comm_ents as PDF annotations" msgstr "Komentoj kiel PDF-prinotaĵoj" #. SijbK -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:852 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:898 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|comments" msgid "Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations." msgstr "Elektu por eksporti komentojn de Verkilo- kaj Tabelilo-dokumentoj kiel PDF-prinotaĵojn." #. y9evS -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:863 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:909 msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" msgstr "Eksporti aŭtomate enmetitajn malplenajn paĝojn" #. Drp3w -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:872 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:918 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages" msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, then an even numbered blank page is normally automatically inserted. This option controls whether to export that even numbered page or not." msgstr "Se aktiva, aŭtomate enmetitaj vakaj paĝoj eksportiĝas al la PDF-dosiero. Tio estas plejbona se vi presos la pdf-dosieron duflanke. Ekzemple: en libro, ĉapitra alinea stilo ĉiam estas agordita por komenci ĉe malpara paĝo. Se la antaŭa ĉapitro finiĝas ĉe malpara paĝo, tiam normale pare numerita paĝo enmetiĝas aŭtomate." #. sHqKP -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:883 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:929 msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject" msgid "Use reference XObjects" msgstr "Uzi referencajn XObjektojn" #. avuEd -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:892 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:938 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|usereferencexobject" msgid "When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer." msgstr "Kiam la eblo estas aktiva, tiam la referenca objekto XObject uziĝas: necesas ke vidigiloj subtenu ĉi tiun markadon por vidi vektorajn bildojn." #. 2K2cD -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:903 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:949 msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages" msgid "Export _hidden pages" msgstr "Eksporti kaŝitajn paĝojn" #. Gr5rf -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:912 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:958 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|hiddenpages" msgid "Exports document hidden slides." msgstr "Eksportas dokumentajn kaŝitajn lumbildojn." #. ghuXR -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:923 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:969 msgctxt "pdfgeneralpage|notes" msgid "Export _notes pages" msgstr "Eksporti notajn paĝojn" #. hRjqL -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:932 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:978 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|notes" msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document." msgstr "Eksporti ankaŭ la paĝan vidon Notoj ĉe la fino de la eksportita prezentaĵa PDF-dokumento." #. BGvC2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:943 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:989 msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes" msgid "Export onl_y notes pages" msgstr "Eksporti nur notajn paĝojn" #. Mwnea -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:953 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:999 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|onlynotes" msgid "Exports only the Notes page views." msgstr "Eksportas nur la paĝajn vidojn Notoj." #. MpRUp -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:964 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1010 msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets" msgid "Whole sheet export" msgstr "Eksporti plenan kalkultabelon" #. jRGAS -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:973 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1019 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|singlepagessheets" msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet." msgstr "Malatentas la paperan grandon, presotajn ampleksojn kaj videbla/kaŝita staton de ĉiu folio, kaj metas ĉiun folion (eĉ kaŝitajn foliojn) sur ekzakte unu paĝo, kiu estu tiel granda kiel bezonata por akomodi la tutan enhavon de la folio." #. DiBsa -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:984 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1030 msgctxt "pdfgeneralpage|commentsinmargin" msgid "_Comments in margin" msgstr "Komentoj en marĝeno" #. RpDqi -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:993 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1039 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|commentsinmargin" msgid "Select to export comments of Writer documents in the page margin." msgstr "Elektu por eksporti komentojn de Verkilo-dokumentoj en la paĝa marĝeno." #. AcPTB -#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1008 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1054 msgctxt "pdfgeneralpage|label9" msgid "Structure" msgstr "Strukturo" diff --git a/source/eo/formula/messages.po b/source/eo/formula/messages.po index 92c3471b416..6ce782e684f 100644 --- a/source/eo/formula/messages.po +++ b/source/eo/formula/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-14 13:35+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/eo/>\n" @@ -13,2366 +13,2372 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555623090.000000\n" #. YfKFn -#: formula/inc/core_resource.hrc:2278 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2283 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IF" msgstr "SE" #. EgqkZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2279 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2284 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IFERROR" msgstr "SEERARA" #. Vowev -#: formula/inc/core_resource.hrc:2280 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2285 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IFNA" msgstr "SE_NA" #. LcdBW -#: formula/inc/core_resource.hrc:2281 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2286 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSE" msgstr "ELEKTI" #. nMD3h #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2283 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2288 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#All" msgstr "#Ĉio" #. tuvMu #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2285 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2290 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Headers" msgstr "#Paĝokapoj" #. amt53 #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2287 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2292 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Data" msgstr "#Datumoj" #. 8z4ov #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2289 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2294 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Totals" msgstr "#Totaloj" #. ZF2Pc #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2291 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2296 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#This Row" msgstr "#Ĉi tiu vico" #. kHXXq -#: formula/inc/core_resource.hrc:2292 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2297 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AND" msgstr "KAJ" #. wUQor -#: formula/inc/core_resource.hrc:2293 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2298 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "OR" msgstr "AŬ" #. P5Wdb -#: formula/inc/core_resource.hrc:2294 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2299 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "XOR" msgstr "XAŬ" #. BhVsr -#: formula/inc/core_resource.hrc:2295 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2300 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NOT" msgstr "NE" #. xBKEY -#: formula/inc/core_resource.hrc:2296 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2301 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NEG" msgstr "NEG" #. hR3ty -#: formula/inc/core_resource.hrc:2297 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2302 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PI" msgstr "PI" #. HyFVg #. ??? -#: formula/inc/core_resource.hrc:2298 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2303 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RAND" msgstr "HAZARD" #. FJXfC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2299 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2304 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRUE" msgstr "VERA" #. SRUmC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2300 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2305 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FALSE" msgstr "FALSA" #. o5Qoc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2301 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2306 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TODAY" msgstr "HODIAŬ" #. AbGu2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2302 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2307 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NOW" msgstr "NUN" #. 3SbN6 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2303 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2308 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NA" msgstr "NA" #. XMVcP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2304 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2309 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CURRENT" msgstr "AKTUALA" #. csFkg -#: formula/inc/core_resource.hrc:2305 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2310 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DEGREES" msgstr "GRADOJ" #. jupWo -#: formula/inc/core_resource.hrc:2306 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2311 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RADIANS" msgstr "RADIANOJ" #. on6aZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2307 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2312 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SIN" msgstr "SIN" #. LEVGF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2308 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2313 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COS" msgstr "KOS" #. rYeEc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2309 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2314 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TAN" msgstr "TAN" #. sUchi -#: formula/inc/core_resource.hrc:2310 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2315 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COT" msgstr "KOT" #. 2wT6v -#: formula/inc/core_resource.hrc:2311 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2316 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASIN" msgstr "ARKSIN" #. gP8uF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2312 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2317 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOS" msgstr "ARKKOS" #. Dh9Sj -#: formula/inc/core_resource.hrc:2313 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2318 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATAN" msgstr "ARKTANG" #. EdF3d -#: formula/inc/core_resource.hrc:2314 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2319 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOT" msgstr "ARKKOTANG" #. 2EsXj -#: formula/inc/core_resource.hrc:2315 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2320 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SINH" msgstr "SINH" #. AawuL -#: formula/inc/core_resource.hrc:2316 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2321 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COSH" msgstr "KOSH" #. ziyn3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2317 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2322 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TANH" msgstr "TANGH" #. HD5CF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2318 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2323 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COTH" msgstr "KOTANGH" #. gLCtP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2319 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2324 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASINH" msgstr "ARKSINH" #. yYGWp -#: formula/inc/core_resource.hrc:2320 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2325 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOSH" msgstr "ARKOSH" #. hxEdg -#: formula/inc/core_resource.hrc:2321 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2326 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATANH" msgstr "ARTANGH" #. rPpEs -#: formula/inc/core_resource.hrc:2322 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2327 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOTH" msgstr "ARKOTANGH" #. 4zZ7F -#: formula/inc/core_resource.hrc:2323 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2328 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CSC" msgstr "KSK" #. Wt7bF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2324 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2329 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEC" msgstr "SEK" #. FAKWX -#: formula/inc/core_resource.hrc:2325 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2330 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CSCH" msgstr "KSKH" #. aaj9f -#: formula/inc/core_resource.hrc:2326 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2331 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SECH" msgstr "SEKH" #. WksHp -#: formula/inc/core_resource.hrc:2327 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2332 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXP" msgstr "EKSP" #. jvQxZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2328 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2333 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LN" msgstr "LN" #. uMYFB -#: formula/inc/core_resource.hrc:2329 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2334 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SQRT" msgstr "KVRAD" #. pWWMs -#: formula/inc/core_resource.hrc:2330 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2335 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FACT" msgstr "FAKT" #. E77CE -#: formula/inc/core_resource.hrc:2331 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2336 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "YEAR" msgstr "JARO" #. pyoEq -#: formula/inc/core_resource.hrc:2332 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2337 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MONTH" msgstr "MONATO" #. hNQAF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2333 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2338 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAY" msgstr "TAGO" #. EGzo7 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2334 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2339 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HOUR" msgstr "HORO" #. Qo346 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2335 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2340 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINUTE" msgstr "MINUTO" #. UQsEw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2336 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2341 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SECOND" msgstr "SEKUNDO" #. PE9Eb -#: formula/inc/core_resource.hrc:2337 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2342 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SIGN" msgstr "SIGNUMO" #. svANJ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2338 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2343 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ABS" msgstr "ABS" #. FATD5 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2339 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2344 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INT" msgstr "ENT" #. gQnYU -#: formula/inc/core_resource.hrc:2340 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2345 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PHI" msgstr "FI" #. Qhk4a -#: formula/inc/core_resource.hrc:2341 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2346 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAUSS" msgstr "GAŬS" #. B3Abo -#: formula/inc/core_resource.hrc:2342 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2347 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISBLANK" msgstr "ESTASMALPLENA" #. QDbkj -#: formula/inc/core_resource.hrc:2343 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2348 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISTEXT" msgstr "ESTASTEKSTO" #. 7cwz3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2344 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2349 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISNONTEXT" msgstr "ESTASNETEKSTA" #. Sf78G -#: formula/inc/core_resource.hrc:2345 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2350 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISLOGICAL" msgstr "ESTASLOGIKA" #. cp5XL -#: formula/inc/core_resource.hrc:2346 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2351 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TYPE" msgstr "TIPO" #. TosDP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2347 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2352 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CELL" msgstr "ĈELO" #. CEEAs -#: formula/inc/core_resource.hrc:2348 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2353 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISREF" msgstr "ESTASREFERENCO" #. oYFSL -#: formula/inc/core_resource.hrc:2349 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2354 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISNUMBER" msgstr "ESTASNUMERO" #. KtYgY -#: formula/inc/core_resource.hrc:2350 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2355 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISFORMULA" msgstr "ESTASFORMULO" #. JmCq7 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2351 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2356 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISNA" msgstr "ESTASNEDISPONEBLA" #. eSL6y -#: formula/inc/core_resource.hrc:2352 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2357 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISERR" msgstr "ESTASERARO" #. XUgnE -#: formula/inc/core_resource.hrc:2353 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2358 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISERROR" msgstr "ESTASERARA" #. CgkSX -#: formula/inc/core_resource.hrc:2354 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2359 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISEVEN" msgstr "ESTASPARA" #. NF3DL -#: formula/inc/core_resource.hrc:2355 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2360 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISODD" msgstr "ESTASNEPARA" #. zWjQ2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2356 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2361 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "N" msgstr "N" #. Rpyy9 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2357 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2362 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DATEVALUE" msgstr "DATOVALORO" #. YoZ86 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2358 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2363 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TIMEVALUE" msgstr "TEMPOVALORO" #. u9Cq2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2359 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2364 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CODE" msgstr "KODO" #. Tfa7V -#: formula/inc/core_resource.hrc:2360 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2365 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRIM" msgstr "STUCI" #. DTAHH -#: formula/inc/core_resource.hrc:2361 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2366 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "UPPER" msgstr "MAJUSKLIGI" #. B8s34 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2362 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2367 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PROPER" msgstr "MAJUSKLIGI.INICIALOJN" #. DDm7q -#: formula/inc/core_resource.hrc:2363 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2368 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOWER" msgstr "MINUSKLIGI" #. nKRuv -#: formula/inc/core_resource.hrc:2364 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2369 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LEN" msgstr "LONGO" #. L2QYN -#: formula/inc/core_resource.hrc:2365 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2370 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T" msgstr "T" #. WR2P5 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2366 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2371 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VALUE" msgstr "VALORO" #. scQDa -#: formula/inc/core_resource.hrc:2367 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2372 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CLEAN" msgstr "PURIGI" #. vn5fL -#: formula/inc/core_resource.hrc:2368 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2373 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHAR" msgstr "SIGNO" #. D5tnq -#: formula/inc/core_resource.hrc:2369 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2374 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "JIS" msgstr "JIS" #. fjcZG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2370 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2375 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASC" msgstr "ASKI" #. FLCLC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2371 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2376 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "UNICODE" msgstr "UNIKODO" #. AYPzA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2372 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2377 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "UNICHAR" msgstr "UNISIGNO" #. 6D3EV -#: formula/inc/core_resource.hrc:2373 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2378 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOG10" msgstr "LOG10" #. BHS3K -#: formula/inc/core_resource.hrc:2374 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2379 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EVEN" msgstr "PARIGI" #. kTKKZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2375 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2380 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ODD" msgstr "NEPARIGI" #. s3xj3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2376 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2381 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMSDIST" msgstr "NORMNDIST" #. iXthM -#: formula/inc/core_resource.hrc:2377 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2382 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.S.DIST" msgstr "NORM.N.DIST" #. CADmA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2378 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2383 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FISHER" msgstr "FIŜER" #. isCQ3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2379 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2384 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FISHERINV" msgstr "FIŜERINV" #. BaYfe -#: formula/inc/core_resource.hrc:2380 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2385 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMSINV" msgstr "NORMSINV" #. pCD9f -#: formula/inc/core_resource.hrc:2381 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2386 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.S.INV" msgstr "NORM.N.INV" #. 6MkED -#: formula/inc/core_resource.hrc:2382 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2387 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMALN" msgstr "GAMALN" #. 7CNvA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2383 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2388 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMALN.PRECISE" msgstr "GAMALIN.PRECIZA" #. uq6bt -#: formula/inc/core_resource.hrc:2384 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2389 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERRORTYPE" msgstr "ERARTIPO" #. VvyBc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2385 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2390 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERROR.TYPE" msgstr "ERARO.TIPO" #. hA6t7 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2386 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2391 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORMULA" msgstr "FORMULO" #. vNCQC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2387 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2392 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ARABIC" msgstr "ARABA" #. EQ5yx -#: formula/inc/core_resource.hrc:2388 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2393 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATAN2" msgstr "ARKTANG2" #. Gw9Fm -#: formula/inc/core_resource.hrc:2389 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2394 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING.MATH" msgstr "PLAFONO.MAT" #. MCSCn -#: formula/inc/core_resource.hrc:2390 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2395 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING" msgstr "PLAFONO" #. scaZA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2391 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2396 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING.XCL" msgstr "PLAFONO.XCL" #. WvaBc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2392 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2397 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING.PRECISE" msgstr "PLAFONO.PRECIZA" #. rEus7 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2393 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2398 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISO.CEILING" msgstr "ISO.PLAFONO" #. Q8bBZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2394 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2399 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR" msgstr "PLANKO" #. AmYrj -#: formula/inc/core_resource.hrc:2395 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2400 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR.XCL" msgstr "PLANKO.XCL" #. wALpZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2396 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2401 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR.MATH" msgstr "PLANKO.MAT" #. rKCyS -#: formula/inc/core_resource.hrc:2397 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2402 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR.PRECISE" msgstr "PLANKO.PRECIZA" #. WHtuv -#: formula/inc/core_resource.hrc:2398 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2403 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUND" msgstr "RONDIGI" #. TZEFs -#: formula/inc/core_resource.hrc:2399 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2404 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUNDUP" msgstr "RONDIGI.SUPREN" #. 3tjA5 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2400 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2405 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUNDDOWN" msgstr "RONDIGI.MALSUPREN" #. XBWFh -#: formula/inc/core_resource.hrc:2401 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2406 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRUNC" msgstr "TRUNKI" #. LKBqy -#: formula/inc/core_resource.hrc:2402 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2407 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOG" msgstr "LOG" #. Asn3C -#: formula/inc/core_resource.hrc:2403 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2408 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "POWER" msgstr "POTENCIGI" #. fNofY -#: formula/inc/core_resource.hrc:2404 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2409 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GCD" msgstr "PGKD" #. aTzGm -#: formula/inc/core_resource.hrc:2405 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2410 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LCM" msgstr "PMKO" #. HqKX8 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2406 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2411 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MOD" msgstr "MOD" #. 4pDQY -#: formula/inc/core_resource.hrc:2407 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2412 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMPRODUCT" msgstr "SUMOPRODUTO" #. iYnCx -#: formula/inc/core_resource.hrc:2408 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2413 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMSQ" msgstr "SUMOKV" #. TCmLs -#: formula/inc/core_resource.hrc:2409 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2414 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMX2MY2" msgstr "SUMO.X2MY2" #. 3CA6E -#: formula/inc/core_resource.hrc:2410 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2415 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMX2PY2" msgstr "SUMO.X2PY2" #. yE6FJ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2411 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2416 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMXMY2" msgstr "SUMO.XMY2" #. Kq3Fv -#: formula/inc/core_resource.hrc:2412 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2417 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DATE" msgstr "DATO" #. 7daHs -#: formula/inc/core_resource.hrc:2413 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2418 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TIME" msgstr "TEMPO" #. XMgdw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2414 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2419 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAYS" msgstr "TAGOJ" #. GmFrk -#: formula/inc/core_resource.hrc:2415 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2420 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAYS360" msgstr "TAGOJ360" #. ryXRy -#: formula/inc/core_resource.hrc:2416 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2421 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DATEDIF" msgstr "DATEDIF" #. hfE7B -#: formula/inc/core_resource.hrc:2417 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2422 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIN" msgstr "MIN" #. AnAVr -#: formula/inc/core_resource.hrc:2418 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2423 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINA" msgstr "MINA" #. Gix6E -#: formula/inc/core_resource.hrc:2419 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2424 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MAX" msgstr "MAKS" #. Y6F2B -#: formula/inc/core_resource.hrc:2420 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2425 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MAXA" msgstr "MAKSA" #. CZXHr -#: formula/inc/core_resource.hrc:2421 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2426 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUM" msgstr "SUMO" #. 4KA5C -#: formula/inc/core_resource.hrc:2422 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2427 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUTO" #. qpU73 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2423 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2428 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGE" msgstr "MEZUMO" #. sHZ7d -#: formula/inc/core_resource.hrc:2424 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2429 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGEA" msgstr "MEZUMOA" #. CFSpv -#: formula/inc/core_resource.hrc:2425 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2430 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNT" msgstr "NOMBRI" #. JYFiS -#: formula/inc/core_resource.hrc:2426 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2431 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTA" msgstr "NOMBRIA" #. JjXDM -#: formula/inc/core_resource.hrc:2427 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2432 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NPV" msgstr "NNV" #. YjgAC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2428 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2433 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IRR" msgstr "IRK" #. BYTjL -#: formula/inc/core_resource.hrc:2429 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2434 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIRR" msgstr "MIPR" #. v9GAT -#: formula/inc/core_resource.hrc:2430 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2435 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISPMT" msgstr "ESTASPAGO" #. K7EeP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2431 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2436 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VAR" msgstr "VAR" #. CXPNH -#: formula/inc/core_resource.hrc:2432 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2437 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VARA" msgstr "VARA" #. zYRiw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2433 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2438 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VARP" msgstr "VARP" #. 38coa -#: formula/inc/core_resource.hrc:2434 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2439 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VARPA" msgstr "VARPA" #. 9ofpD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2435 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2440 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VAR.P" msgstr "VAR.P" #. CmJnc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2436 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2441 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VAR.S" msgstr "VAR.S" #. Fn4hd -#: formula/inc/core_resource.hrc:2437 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2442 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEV" msgstr "VAR.RAD" #. bzGrU -#: formula/inc/core_resource.hrc:2438 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2443 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEVA" msgstr "VAR.RAD.A" #. u4EE9 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2439 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2444 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEVP" msgstr "VARRADP" #. qcdgn -#: formula/inc/core_resource.hrc:2440 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2445 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEVPA" msgstr "VAR.RAD.PA" #. wJefG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2441 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2446 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEV.P" msgstr "VARRAD.P" #. ZQKhp -#: formula/inc/core_resource.hrc:2442 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2447 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEV.S" msgstr "VAR.RAD.S" #. dnFm9 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2443 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2448 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "B" msgstr "B" #. vSS7A -#: formula/inc/core_resource.hrc:2444 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2449 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMDIST" msgstr "NORMDIST" #. ZmN24 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2445 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2450 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.DIST" msgstr "NORM.DIST" #. ZotkE -#: formula/inc/core_resource.hrc:2446 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2451 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXPONDIST" msgstr "EKSPONDIST" #. QR4X5 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2447 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2452 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXPON.DIST" msgstr "EKSPON.DIST" #. rj7xi -#: formula/inc/core_resource.hrc:2448 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2453 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BINOMDIST" msgstr "BINOMDIST" #. 3DUoC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2449 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2454 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BINOM.DIST" msgstr "BINOM.DIST" #. 5PEVt -#: formula/inc/core_resource.hrc:2450 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2455 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "POISSON" msgstr "POISSON" #. 3KDHP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2451 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2456 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "POISSON.DIST" msgstr "POISSON.DIST" #. TJ2Am -#: formula/inc/core_resource.hrc:2452 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2457 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COMBIN" msgstr "KOMBIN" #. uooUA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2453 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2458 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COMBINA" msgstr "KOMBIN2" #. YAwK5 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2454 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2459 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERMUT" msgstr "PERMUT" #. cBPLT -#: formula/inc/core_resource.hrc:2455 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2460 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERMUTATIONA" msgstr "PERMUTAĴO.A" #. t93rk -#: formula/inc/core_resource.hrc:2456 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2461 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PV" msgstr "VA" #. tKLfE -#: formula/inc/core_resource.hrc:2457 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2462 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SYD" msgstr "DEPRECO.JARA" #. 7BwE3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2458 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2463 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DDB" msgstr "DEPRECO" #. C536Y -#: formula/inc/core_resource.hrc:2459 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2464 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DB" msgstr "DEPRECO.FIKSITA" #. rpLvw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2460 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2465 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VDB" msgstr "DEPRECO.VAR" #. GCfAw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2461 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2466 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PDURATION" msgstr "PDAŬRO" #. i6LFt -#: formula/inc/core_resource.hrc:2462 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2467 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SLN" msgstr "DEPRECO.LINEARA" #. CvELN -#: formula/inc/core_resource.hrc:2463 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2468 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PMT" msgstr "PAGO" #. sbNXE -#: formula/inc/core_resource.hrc:2464 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2469 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COLUMNS" msgstr "KOLUMNOJ" #. UrxAN -#: formula/inc/core_resource.hrc:2465 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2470 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROWS" msgstr "VICOJ" #. 6JRiQ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2466 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2471 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SHEETS" msgstr "FOLIOJ" #. FYiZp -#: formula/inc/core_resource.hrc:2467 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2472 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COLUMN" msgstr "KOLUMNO" #. W2Dnn -#: formula/inc/core_resource.hrc:2468 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2473 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROW" msgstr "VICO" #. CrPhx -#: formula/inc/core_resource.hrc:2469 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2474 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SHEET" msgstr "FOLIO" #. u57Dj -#: formula/inc/core_resource.hrc:2470 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2475 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RRI" msgstr "INVESTA.INTEREZO" #. EyAQF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2471 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2476 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FV" msgstr "VF" #. EaLTQ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2472 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2477 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NPER" msgstr "NPER" #. LGUbb -#: formula/inc/core_resource.hrc:2473 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2478 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RATE" msgstr "PROCENTO" #. AGdL3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2474 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2479 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IPMT" msgstr "IPAGO" #. vpLQh -#: formula/inc/core_resource.hrc:2475 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2480 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PPMT" msgstr "KAPITALA.REPAGO" #. ABfAb -#: formula/inc/core_resource.hrc:2476 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2481 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CUMIPMT" msgstr "AKUM.INTEREZO" #. aCEVC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2477 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2482 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CUMPRINC" msgstr "AKUM.ĈEFA" #. KNTdw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2478 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2483 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EFFECT" msgstr "EFEKTO" #. fovF4 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2479 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2484 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" #. bxEkk -#: formula/inc/core_resource.hrc:2480 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2485 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUBTOTAL" msgstr "SUBTOTALO" #. nggfn -#: formula/inc/core_resource.hrc:2481 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2486 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DSUM" msgstr "DSUMO" #. u6fWB -#: formula/inc/core_resource.hrc:2482 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2487 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DCOUNT" msgstr "DB.NOMBRI.NOMBROJN" #. Gg8SK -#: formula/inc/core_resource.hrc:2483 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2488 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DCOUNTA" msgstr "DB.NOMBRI.VALOROJN" #. 3SNxX -#: formula/inc/core_resource.hrc:2484 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2489 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAVERAGE" msgstr "DMEZUMO" #. bc6DT -#: formula/inc/core_resource.hrc:2485 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2490 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DGET" msgstr "DB.LEGI" #. isoy2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2486 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2491 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DMAX" msgstr "DMAKS" #. AW7vP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2487 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2492 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DMIN" msgstr "DMIN" #. pGgvo -#: formula/inc/core_resource.hrc:2488 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2493 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DPRODUCT" msgstr "DPRODUTO" #. ZyFwP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2489 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2494 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DSTDEV" msgstr "DVAR.RAD" #. oC55j -#: formula/inc/core_resource.hrc:2490 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2495 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DSTDEVP" msgstr "DVAR.RAD.P" #. yGRGB -#: formula/inc/core_resource.hrc:2491 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2496 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DVAR" msgstr "DVAR" #. yoXqK -#: formula/inc/core_resource.hrc:2492 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2497 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DVARP" msgstr "DVARP" #. 2Lt4B -#: formula/inc/core_resource.hrc:2493 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2498 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INDIRECT" msgstr "NEREKTA" #. hoG6e -#: formula/inc/core_resource.hrc:2494 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2499 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESO" #. oC9GV -#: formula/inc/core_resource.hrc:2495 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2500 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MATCH" msgstr "KONGRUI" #. xuDNa -#: formula/inc/core_resource.hrc:2496 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2501 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTBLANK" msgstr "NOMBRI.MALPLENAJN" #. Zqz6p -#: formula/inc/core_resource.hrc:2497 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2502 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTIF" msgstr "NOMBRI.SE" #. DtDEf -#: formula/inc/core_resource.hrc:2498 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2503 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMIF" msgstr "SUMO.SE" #. PLSLe -#: formula/inc/core_resource.hrc:2499 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2504 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGEIF" msgstr "MEZO.SE" #. gBitk -#: formula/inc/core_resource.hrc:2500 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2505 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMIFS" msgstr "SUMO.SEOJ" #. eoVP4 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2501 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2506 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGEIFS" msgstr "MEZO.SEOJ" #. EFZv9 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2502 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2507 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTIFS" msgstr "NOMBRI.SEOJ" #. FRVEu -#: formula/inc/core_resource.hrc:2503 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2508 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOOKUP" msgstr "SERĈI" #. ZzCnC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2504 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2509 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VLOOKUP" msgstr "VSERĈO" +#. Lf6uU +#: formula/inc/core_resource.hrc:2510 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "XLOOKUP" +msgstr "" + #. Exee6 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2505 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2511 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HLOOKUP" msgstr "HSERĈO" #. dTotR -#: formula/inc/core_resource.hrc:2506 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2512 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MULTIRANGE" msgstr "PLURAMPLEKSA" #. ui5BC #. legacy for range list (union) -#: formula/inc/core_resource.hrc:2507 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2513 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "OFFSET" msgstr "DEŜOVO" #. j43Ns -#: formula/inc/core_resource.hrc:2508 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2514 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INDEX" msgstr "INDEKSO" #. DpRD2 #. ?? first character = I ?? -#: formula/inc/core_resource.hrc:2509 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2515 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AREAS" msgstr "AREOJ" #. BBMGS -#: formula/inc/core_resource.hrc:2510 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2516 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DOLLAR" msgstr "DOLARO" #. dL3Bf -#: formula/inc/core_resource.hrc:2511 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2517 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPLACE" msgstr "ANSTATAŬIGI" #. UZak8 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2512 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2518 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FIXED" msgstr "FIKSITA" #. 8t8KR -#: formula/inc/core_resource.hrc:2513 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2519 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FIND" msgstr "TROVI" #. oDxoA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2514 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2520 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXACT" msgstr "EKZAKTA" #. dqyCD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2515 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2521 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LEFT" msgstr "MALDEKSTRAJ" #. 5Cmkf -#: formula/inc/core_resource.hrc:2516 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2522 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RIGHT" msgstr "DEKSTRAJ" #. eoXGy -#: formula/inc/core_resource.hrc:2517 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2523 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEARCH" msgstr "SERĈO" #. BAmDj -#: formula/inc/core_resource.hrc:2518 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2524 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MID" msgstr "MEZO" #. CcD9A -#: formula/inc/core_resource.hrc:2519 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2525 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LENB" msgstr "LONGOB" #. LNZ8z -#: formula/inc/core_resource.hrc:2520 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2526 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RIGHTB" msgstr "DEKSTRAJB" #. WtUCd -#: formula/inc/core_resource.hrc:2521 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2527 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LEFTB" msgstr "MALDEKSTRAJB" #. hMJEw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2522 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2528 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPLACEB" msgstr "ANSTATAŬIGIB" #. KAutM -#: formula/inc/core_resource.hrc:2523 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2529 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIDB" msgstr "MEZOB" #. 5ouAE -#: formula/inc/core_resource.hrc:2524 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2530 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TEXT" msgstr "TEKSTO" #. EVEza -#: formula/inc/core_resource.hrc:2525 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2531 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUBSTITUTE" msgstr "SUBSTITUI" #. i3GvS -#: formula/inc/core_resource.hrc:2526 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2532 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPT" msgstr "RIPETI" #. 2ai5X -#: formula/inc/core_resource.hrc:2527 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2533 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONCATENATE" msgstr "KROĈI" #. BUBLF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2528 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2534 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONCAT" msgstr "KUNMETI" #. 5iLsv -#: formula/inc/core_resource.hrc:2529 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2535 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TEXTJOIN" msgstr "TEKSTKUNMETO" #. XFAVk -#: formula/inc/core_resource.hrc:2530 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2536 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IFS" msgstr "SEOJ" #. mqNA5 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2531 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2537 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SWITCH" msgstr "ŜALTI" #. adC5v -#: formula/inc/core_resource.hrc:2532 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2538 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINIFS" msgstr "MINSEOJ" #. cXh5s -#: formula/inc/core_resource.hrc:2533 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2539 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MAXIFS" msgstr "MAKSSEOJ" #. 6DKDF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2534 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2540 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MVALUE" msgstr "MVALORO" #. oo8ci -#: formula/inc/core_resource.hrc:2535 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2541 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MDETERM" msgstr "MDETERM" #. ApX8N -#: formula/inc/core_resource.hrc:2536 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2542 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINVERSE" msgstr "MINVERSIGI" #. tyjoM -#: formula/inc/core_resource.hrc:2537 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2543 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MMULT" msgstr "MMULT" #. KmpNP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2538 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2544 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRANSPOSE" msgstr "TRANSPONI" #. Q2ER4 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2539 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2545 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MUNIT" msgstr "MUNIT" #. kmGD3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2540 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2546 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GOALSEEK" msgstr "SERĈCELVAL" #. i7qgX -#: formula/inc/core_resource.hrc:2541 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2547 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPGEOMDIST" msgstr "HIPGEOMDIST" #. oUBqZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2542 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2548 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPGEOM.DIST" msgstr "HIPGEOM.DIST" #. XWa2D -#: formula/inc/core_resource.hrc:2543 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2549 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGNORMDIST" msgstr "LOGNORMDIST" #. g2ozv -#: formula/inc/core_resource.hrc:2544 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2550 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGNORM.DIST" msgstr "LOGNORM.DIST" #. bWRCD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2545 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2551 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TDIST" msgstr "TDIST" #. fEd5s -#: formula/inc/core_resource.hrc:2546 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2552 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.DIST.2T" msgstr "T.DIST.2T" #. F5Pfo -#: formula/inc/core_resource.hrc:2547 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2553 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.DIST" msgstr "T.DIST" #. BVPMN -#: formula/inc/core_resource.hrc:2548 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2554 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.DIST.RT" msgstr "T.DIST.RT" #. CHDLb -#: formula/inc/core_resource.hrc:2549 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2555 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FDIST" msgstr "FDIST" #. XBqcu -#: formula/inc/core_resource.hrc:2550 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2556 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.DIST" msgstr "F.DIST" #. P9uGQ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2551 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2557 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.DIST.RT" msgstr "F.DIST.RT" #. 9iTFp -#: formula/inc/core_resource.hrc:2552 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2558 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHIDIST" msgstr "ĤIDIST" #. 4bU9E -#: formula/inc/core_resource.hrc:2553 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2559 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.DIST.RT" msgstr "ĤIKV.DIST.DEKS" #. CA3gq -#: formula/inc/core_resource.hrc:2554 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2560 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEIBULL" msgstr "WEIBULL" #. cfK8c -#: formula/inc/core_resource.hrc:2555 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2561 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEIBULL.DIST" msgstr "WEIBULL.DIST" #. BuVL2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2556 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2562 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NEGBINOMDIST" msgstr "NEGBINOMDIST" #. JDW2e -#: formula/inc/core_resource.hrc:2557 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2563 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NEGBINOM.DIST" msgstr "NEGBINOM.DIST" #. WGm4P -#: formula/inc/core_resource.hrc:2558 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2564 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CRITBINOM" msgstr "KRITERIO.LEĜO.BINOMIA" #. GJqSo -#: formula/inc/core_resource.hrc:2559 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2565 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BINOM.INV" msgstr "BINOM.INV" #. HXdvV -#: formula/inc/core_resource.hrc:2560 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2566 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "KURT" msgstr "VOLBECO" #. gVato -#: formula/inc/core_resource.hrc:2561 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2567 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HARMEAN" msgstr "HARMEZNB" #. UWQAS -#: formula/inc/core_resource.hrc:2562 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2568 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GEOMEAN" msgstr "GEOMEZNB" #. tpAGN -#: formula/inc/core_resource.hrc:2563 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2569 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STANDARDIZE" msgstr "NORMIGI" #. xZDRE -#: formula/inc/core_resource.hrc:2564 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2570 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVEDEV" msgstr "MEZUMA.DEVIO" #. jFsMN -#: formula/inc/core_resource.hrc:2565 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2571 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SKEW" msgstr "NESIMETRIECO" #. pENWD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2566 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2572 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SKEWP" msgstr "NESIMETRIECO_P" #. DWBTD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2567 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2573 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DEVSQ" msgstr "DEVKV" #. mGW7t -#: formula/inc/core_resource.hrc:2568 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2574 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MEDIAN" msgstr "MEDIANO" #. an6ST -#: formula/inc/core_resource.hrc:2569 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2575 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MODE" msgstr "MODO" #. unFXZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2570 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2576 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MODE.SNGL" msgstr "MODO.UNUOP" #. MUvgH -#: formula/inc/core_resource.hrc:2571 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2577 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MODE.MULT" msgstr "MODO.PLUR" #. DYFQo -#: formula/inc/core_resource.hrc:2572 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2578 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ZTEST" msgstr "ZTEST" #. QLThG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2573 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2579 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "Z.TEST" msgstr "Z.TEST" #. uG2Uy -#: formula/inc/core_resource.hrc:2574 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2580 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AGGREGATE" msgstr "KOLEKTI" #. ky6Cc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2575 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2581 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TTEST" msgstr "TESTO.STUDENT" #. FR8fD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2576 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2582 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.TEST" msgstr "T.TEST" #. YbRDQ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2577 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2583 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANK" msgstr "RANGO" #. zDE8s -#: formula/inc/core_resource.hrc:2578 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2584 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTILE" msgstr "CENTILO" #. zFA3A -#: formula/inc/core_resource.hrc:2579 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2585 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTRANK" msgstr "CENTILRANGO" #. eRFHC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2580 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2586 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTILE.INC" msgstr "CENTILO.INK" #. L7s3h -#: formula/inc/core_resource.hrc:2581 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2587 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTRANK.INC" msgstr "CENTILRANGO.INK" #. wNGXD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2582 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2588 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "QUARTILE.INC" msgstr "KVARILO.INK" #. 29rpM -#: formula/inc/core_resource.hrc:2583 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2589 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANK.EQ" msgstr "RANGO.EGAL" #. yEcqx -#: formula/inc/core_resource.hrc:2584 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2590 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTILE.EXC" msgstr "CENTILO.EKSK" #. AEPUL -#: formula/inc/core_resource.hrc:2585 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2591 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTRANK.EXC" msgstr "CENTILRANGO.EKSK" #. gFk6s -#: formula/inc/core_resource.hrc:2586 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2592 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "QUARTILE.EXC" msgstr "KVARILO.EKSK" #. TDAAm -#: formula/inc/core_resource.hrc:2587 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2593 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANK.AVG" msgstr "RANGO.MEZ" #. gK7Lz -#: formula/inc/core_resource.hrc:2588 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2594 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LARGE" msgstr "GRANDA" #. 4HcBe -#: formula/inc/core_resource.hrc:2589 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2595 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SMALL" msgstr "MALGRANDA" #. HBgVF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2590 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2596 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FREQUENCY" msgstr "FREKVENCO" #. F7gC7 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2591 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2597 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "QUARTILE" msgstr "KVARILO" #. s6cqj -#: formula/inc/core_resource.hrc:2592 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2598 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMINV" msgstr "NORMINV" #. CABJF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2593 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2599 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.INV" msgstr "NORM.INV" #. vd2Tg -#: formula/inc/core_resource.hrc:2594 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2600 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONFIDENCE" msgstr "INTERVALO.FIDO" #. 3jWj2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2595 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2601 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONFIDENCE.NORM" msgstr "FIDO.NORMA" #. JqE2i -#: formula/inc/core_resource.hrc:2596 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2602 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONFIDENCE.T" msgstr "FIDO.T" #. ADALA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2597 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2603 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FTEST" msgstr "FTEST" #. xBfc3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2598 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2604 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.TEST" msgstr "F.TEST" #. gqjR4 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2599 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2605 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRIMMEAN" msgstr "MEZUMO.REDUKTITA" #. TrtZc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2600 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2606 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PROB" msgstr "PROB" #. JkPA6 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2601 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2607 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CORREL" msgstr "KOREL" #. jiAKA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2602 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2608 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COVAR" msgstr "KOV" #. yFdKv -#: formula/inc/core_resource.hrc:2603 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2609 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COVARIANCE.P" msgstr "KOV.P" #. X9QM6 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2604 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2610 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COVARIANCE.S" msgstr "KOV.S" #. 735GD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2605 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2611 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PEARSON" msgstr "PEARSON" #. DSNju -#: formula/inc/core_resource.hrc:2606 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2612 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RSQ" msgstr "PEARSON.KVADRATA" #. VPked -#: formula/inc/core_resource.hrc:2607 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STEYX" msgstr "NORMEYX" #. oAAm2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2608 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SLOPE" msgstr "INKLINO" #. H5rVZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2609 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2615 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INTERCEPT" msgstr "ĈEORIGINA.ORDINATO" #. Gj8xf -#: formula/inc/core_resource.hrc:2610 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2616 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TREND" msgstr "TENDENCO" #. PNYCG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2611 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GROWTH" msgstr "KRESKO" #. xFQTH -#: formula/inc/core_resource.hrc:2612 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LINEST" msgstr "LINSTIM" #. EYFD6 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2613 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2619 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGEST" msgstr "LOGSTIM" #. b6Dkz -#: formula/inc/core_resource.hrc:2614 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2620 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST" msgstr "PROGNOZO" #. gBGyu -#: formula/inc/core_resource.hrc:2615 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2621 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.ADD" msgstr "PROGNOZO.ETG.ADD" #. CgCME -#: formula/inc/core_resource.hrc:2616 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2622 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY" msgstr "PROGNOZO.ETG.SEZONECO" #. Ea5Fw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2617 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2623 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.MULT" msgstr "PROGNOZO.ETG.MULT" #. WSLPQ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2618 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2624 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD" msgstr "PROGNOZO.ETG.PI.ADD" #. Qb7FC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2619 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2625 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT" msgstr "PROGNOZO.ETG.PI.MULT" #. CqQHS -#: formula/inc/core_resource.hrc:2620 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2626 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD" msgstr "PROGNOZO.ETG.STAT.ADD" #. tHMWM -#: formula/inc/core_resource.hrc:2621 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2627 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT" msgstr "PROGNOZO.ETG.STAT.MULT" #. 2DtCt -#: formula/inc/core_resource.hrc:2622 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2628 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST.LINEAR" msgstr "PROGNOZO.LINIA" #. pid8Q -#: formula/inc/core_resource.hrc:2623 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2629 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHIINV" msgstr "ĤIINV" #. W4s9c -#: formula/inc/core_resource.hrc:2624 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2630 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.INV.RT" msgstr "ĤIKV.INV.DEKS" #. FAYGA -#: formula/inc/core_resource.hrc:2625 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2631 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMADIST" msgstr "GAMADIST" #. hDsw2 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2626 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2632 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMA.DIST" msgstr "GAMA.DIST" #. YnUod -#: formula/inc/core_resource.hrc:2627 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2633 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMAINV" msgstr "GAMAINV" #. UsH9F -#: formula/inc/core_resource.hrc:2628 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2634 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMA.INV" msgstr "GAMA.INV" #. uVsmG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2629 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2635 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TINV" msgstr "TINV" #. BARyo -#: formula/inc/core_resource.hrc:2630 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2636 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.INV.2T" msgstr "T.INV.2T" #. QEgDG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2631 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2637 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.INV" msgstr "T.INV" #. GyiqD -#: formula/inc/core_resource.hrc:2632 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2638 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FINV" msgstr "FINV" #. vxU5e -#: formula/inc/core_resource.hrc:2633 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2639 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.INV" msgstr "F.INV" #. zQB8F -#: formula/inc/core_resource.hrc:2634 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2640 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.INV.RT" msgstr "F.INV.RT" #. DduFG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2635 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2641 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHITEST" msgstr "ĤITESTO" #. 8RNiE -#: formula/inc/core_resource.hrc:2636 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2642 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.TEST" msgstr "ĤIKV.TEST" #. SHLfw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2637 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2643 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGINV" msgstr "LOGINV" #. CEKRG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2638 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2644 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGNORM.INV" msgstr "LOGNORM.INV" #. EVF8A -#: formula/inc/core_resource.hrc:2639 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2645 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "PLURAJ.OPERACIOJ" #. 2A5ui -#: formula/inc/core_resource.hrc:2640 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2646 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETADIST" msgstr "BETADIST" #. mALNC -#: formula/inc/core_resource.hrc:2641 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2647 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETAINV" msgstr "BETAINV" #. LKwJS -#: formula/inc/core_resource.hrc:2642 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2648 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETA.DIST" msgstr "BETA.DIST" #. psoXo -#: formula/inc/core_resource.hrc:2643 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2649 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETA.INV" msgstr "BETA.INV" #. yg6Em -#: formula/inc/core_resource.hrc:2644 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2650 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEEKNUM" msgstr "NRO.SEMAJNO" #. AQAu7 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2645 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2651 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISOWEEKNUM" msgstr "NRO.SEMAJNO.ISO" #. iN85u -#: formula/inc/core_resource.hrc:2646 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2652 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEEKNUM_OOO" msgstr "NRO.SEMAJNO.OOO" #. SWHk4 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2647 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2653 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EASTERSUNDAY" msgstr "PASKADIMANĈO" #. TFPFc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2648 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2654 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEEKDAY" msgstr "SEMAJNTAGO" #. aGkBh -#: formula/inc/core_resource.hrc:2649 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2655 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "RETLABORTAGOJ" #. KUR7o -#: formula/inc/core_resource.hrc:2650 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2656 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NETWORKDAYS.INTL" msgstr "NOVLABORTAGOJ.INTL" #. QAzUk -#: formula/inc/core_resource.hrc:2651 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2657 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WORKDAY.INTL" msgstr "LABORTAGO.INTL" #. CFhSp #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2653 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2659 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NAME!" msgstr "#NOMO!" #. LQhGc -#: formula/inc/core_resource.hrc:2654 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2660 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STYLE" msgstr "STILO" #. Xvnfv -#: formula/inc/core_resource.hrc:2655 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2661 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DDE" msgstr "DDE" #. UDgRG -#: formula/inc/core_resource.hrc:2656 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2662 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BASE" msgstr "BAZO" #. PXCbM -#: formula/inc/core_resource.hrc:2657 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2663 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DECIMAL" msgstr "DEKUMA" #. 7D826 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2658 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2664 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONVERT_OOO" msgstr "KONVERTI_OOO" #. Pdt6b -#: formula/inc/core_resource.hrc:2659 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2665 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROMAN" msgstr "ROMA" #. EAFPL -#: formula/inc/core_resource.hrc:2660 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2666 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPERLINK" msgstr "HIPERLIGILO" #. nGCAP -#: formula/inc/core_resource.hrc:2661 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2667 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INFO" msgstr "INFO" #. AnDA3 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2662 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2668 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BAHTTEXT" msgstr "BAHTTEKSTO" #. AUXa8 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2663 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2669 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GETPIVOTDATA" msgstr "PIVOTDATUM" #. ByRr8 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2664 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2670 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EUROCONVERT" msgstr "EŬROKONVERTI" #. WAGGZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2665 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2671 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NUMBERVALUE" msgstr "NOMBROVALORO" #. TxAAw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2666 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2672 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMA" msgstr "GAMO" #. ash3y -#: formula/inc/core_resource.hrc:2667 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2673 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQDIST" msgstr "ĤIKVDIST" #. N57in -#: formula/inc/core_resource.hrc:2668 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2674 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.DIST" msgstr "ĤIKV.DIST" #. XA6Hg -#: formula/inc/core_resource.hrc:2669 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2675 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQINV" msgstr "ĤIKVINV" #. RAQNt -#: formula/inc/core_resource.hrc:2670 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2676 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.INV" msgstr "ĤIKV.INV" #. B7QQq -#: formula/inc/core_resource.hrc:2671 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2677 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITAND" msgstr "BITKAJ" #. wgJLF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2672 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2678 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITOR" msgstr "BITAŬ" #. xFRAb -#: formula/inc/core_resource.hrc:2673 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2679 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITXOR" msgstr "BITEKSAŬ" #. kuvCF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2674 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2680 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITRSHIFT" msgstr "BITDMOVO" #. KntNH -#: formula/inc/core_resource.hrc:2675 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2681 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITLSHIFT" msgstr "BITLMOVO" @@ -2381,7 +2387,7 @@ msgstr "BITLMOVO" #. BEGIN defined ERROR.TYPE() values. #. ERROR.TYPE( #NULL! ) == 1 #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2679 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2685 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NULL!" msgstr "#NULO!" @@ -2389,7 +2395,7 @@ msgstr "#NULO!" #. 8HAoC #. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2 #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2682 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2688 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0!" @@ -2397,7 +2403,7 @@ msgstr "#DIV/0!" #. rADeJ #. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2685 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2691 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#VALUE!" msgstr "#VALORO!" @@ -2405,7 +2411,7 @@ msgstr "#VALORO!" #. GwFUm #. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2688 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2694 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" @@ -2413,7 +2419,7 @@ msgstr "#REF!" #. aMvVe #. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5 #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2691 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2697 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NAME?" msgstr "#NOMO?" @@ -2421,7 +2427,7 @@ msgstr "#NOMO?" #. cqeXG #. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6 #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2694 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2700 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NUM!" msgstr "#NOMBRO!" @@ -2429,92 +2435,92 @@ msgstr "#NOMBRO!" #. tXNHL #. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7 #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2697 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2703 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#N/A" msgstr "#N/A" #. bfyEe #. END defined ERROR.TYPE() values. -#: formula/inc/core_resource.hrc:2700 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2706 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FILTERXML" msgstr "FILTRXML" #. KNiFR -#: formula/inc/core_resource.hrc:2701 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2707 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COLOR" msgstr "KOLORO" #. ufFAa -#: formula/inc/core_resource.hrc:2702 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2708 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEBSERVICE" msgstr "RETSERVO" #. ftd3C -#: formula/inc/core_resource.hrc:2703 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2709 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERF.PRECISE" msgstr "ERF.PRECIZA" #. Gz4Zt -#: formula/inc/core_resource.hrc:2704 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2710 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERFC.PRECISE" msgstr "ERFK.PRECIZA" #. ywAMF -#: formula/inc/core_resource.hrc:2705 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2711 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ENCODEURL" msgstr "ĈIFRIURL" #. kQW77 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2706 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2712 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RAWSUBTRACT" msgstr "KRUDSUBTRAHI" #. DgyUW -#: formula/inc/core_resource.hrc:2707 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2713 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUNDSIG" msgstr "RONDIGI.SIGNIFE" #. nAvYh -#: formula/inc/core_resource.hrc:2708 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2714 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FINDB" msgstr "TROVIB" #. 8FkJr -#: formula/inc/core_resource.hrc:2709 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2715 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEARCHB" msgstr "SERĈIB" #. tNMTu -#: formula/inc/core_resource.hrc:2710 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2716 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REGEX" msgstr "REGESP" #. FWYvN -#: formula/inc/core_resource.hrc:2711 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2717 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FOURIER" msgstr "FOURIER" #. RJfcx -#: formula/inc/core_resource.hrc:2712 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2718 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RAND.NV" msgstr "HAZARD.NV" #. uYSAT -#: formula/inc/core_resource.hrc:2713 +#: formula/inc/core_resource.hrc:2719 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANDBETWEEN.NV" msgstr "HAZARDINTER.NV" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 1f112997b87..3ce0e96de68 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:15+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/eo/>\n" @@ -39922,6 +39922,123 @@ msgctxt "" msgid "' Removes all items in the collection" msgstr "" +#. HA8ZH +#: color_scheme.xhp +msgctxt "" +"color_scheme.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Color Scheme" +msgstr "" + +#. 2WDEq +#: color_scheme.xhp +msgctxt "" +"color_scheme.xhp\n" +"bm_id371704829794354\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Color schemes</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. Sk7JA +#: color_scheme.xhp +msgctxt "" +"color_scheme.xhp\n" +"hd_id711704808127601\n" +"help.text" +msgid "Color Scheme" +msgstr "" + +#. AGG3Q +#: color_scheme.xhp +msgctxt "" +"color_scheme.xhp\n" +"par_id671704808313791\n" +"help.text" +msgid "Changes the color scheme to be used in the Basic IDE code editor." +msgstr "" + +#. ARB7C +#: color_scheme.xhp +msgctxt "" +"color_scheme.xhp\n" +"par_id781704808250320\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Color Scheme</menuitem>." +msgstr "" + +#. mT845 +#: color_scheme.xhp +msgctxt "" +"color_scheme.xhp\n" +"hd_id831704828177231\n" +"help.text" +msgid "Basic IDE Color Options" +msgstr "" + +#. kLmGn +#: color_scheme.xhp +msgctxt "" +"color_scheme.xhp\n" +"par_id851704828197811\n" +"help.text" +msgid "Choose whether to use the Application Colors or a specific color scheme:" +msgstr "" + +#. GfAUt +#: color_scheme.xhp +msgctxt "" +"color_scheme.xhp\n" +"par_id471704828874591\n" +"help.text" +msgid "<menuitem>Use Application Colors</menuitem>: Select this option to use the colors defined in the <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><menuitem>Application Colors</menuitem></link> dialog." +msgstr "" + +#. fvDQq +#: color_scheme.xhp +msgctxt "" +"color_scheme.xhp\n" +"par_id641704828875031\n" +"help.text" +msgid "<menuitem>Choose Color Scheme</menuitem>: Select this option to use one of the available color schemes in the dialog." +msgstr "" + +#. SFTPs +#: color_scheme.xhp +msgctxt "" +"color_scheme.xhp\n" +"hd_id391704829126867\n" +"help.text" +msgid "Color Schemes" +msgstr "" + +#. KXUiF +#: color_scheme.xhp +msgctxt "" +"color_scheme.xhp\n" +"par_id801704829139080\n" +"help.text" +msgid "Lists the available color schemes that can be applied to the Basic IDE code editor." +msgstr "" + +#. rp7jB +#: color_scheme.xhp +msgctxt "" +"color_scheme.xhp\n" +"par_id311704829356195\n" +"help.text" +msgid "When the option <menuitem>Choose Color Scheme</menuitem> is selected, the list of color schemes is enabled. Choose one of the available color schemes and click <menuitem>OK</menuitem> to apply it." +msgstr "" + +#. veQSW +#: color_scheme.xhp +msgctxt "" +"color_scheme.xhp\n" +"par_id211704829454823\n" +"help.text" +msgid "New color schemes can be installed via extensions. Visit the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org\">Extensions</link> website to download additional Basic IDE color schemes." +msgstr "" + #. gvH3T #: compatibilitymode.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index e03cebad3da..c0aef1333b3 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-12 14:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -664,13 +664,13 @@ msgctxt "" msgid "Insert Source Text" msgstr "Enmeti Fontan Tekston" -#. kKdim +#. vAkyC #: 11140000.xhp msgctxt "" "11140000.xhp\n" "hd_id3154044\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\">Insert Source Text</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\">Import BASIC</link>" msgstr "" #. JscV7 @@ -691,23 +691,23 @@ msgctxt "" msgid "Place the cursor in the code where you want to insert the source text, and then click the <emph>Insert source text</emph> icon. Locate the file that contains the Basic source text that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>." msgstr "" -#. 9CHh2 +#. 7XSSS #: 11140000.xhp msgctxt "" "11140000.xhp\n" "par_id3145136\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_loadbasic.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/lc_loadbasic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon Import BASIC</alt></image>" msgstr "" -#. WqWiH +#. pPnu9 #: 11140000.xhp msgctxt "" "11140000.xhp\n" "par_id3145346\n" "help.text" -msgid "Insert source text" -msgstr "Enmeti Fontan Tekston" +msgid "Import BASIC" +msgstr "" #. FtAKL #: 11150000.xhp @@ -718,13 +718,13 @@ msgctxt "" msgid "Save Source As" msgstr "Konservi Fonton Kiel" -#. UCFMa +#. qC3B2 #: 11150000.xhp msgctxt "" "11150000.xhp\n" "hd_id3149497\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\">Save Source As</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\">Export BASIC</link>" msgstr "" #. C4hju @@ -736,23 +736,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Saves the source code of the selected Basic macro.</ahelp>" msgstr "" -#. MVAHT +#. TcYUa #: 11150000.xhp msgctxt "" "11150000.xhp\n" "par_id3145071\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/lc_savebasicas.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149182\">Icon Export BASIC</alt></image>" msgstr "" -#. tHk8j +#. XPCzK #: 11150000.xhp msgctxt "" "11150000.xhp\n" "par_id3151110\n" "help.text" -msgid "Save Source As" -msgstr "Konservi Fonton Kiel" +msgid "Export BASIC" +msgstr "" #. GG5kY #: 11160000.xhp @@ -934,13 +934,13 @@ msgctxt "" msgid "Omit: The library's language settings will stay unchanged. The imported dialog's resources for the omitted languages are not copied into the library, but they remain in the imported dialog's source files." msgstr "" -#. CYDb7 +#. FpUkF #: 11180000.xhp msgctxt "" "11180000.xhp\n" "par_id3143267\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/lc_importdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon Import Dialog</alt></image>" msgstr "" #. jhUym @@ -979,13 +979,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">In the dialog editor, this command calls a \"Save as\" dialog to export the current BASIC dialog.</ahelp>" msgstr "" -#. 7DnCe +#. 8WDEf #: 11190000.xhp msgctxt "" "11190000.xhp\n" "par_id3143267\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/lc_exportdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon Export Dialog</alt></image>" msgstr "" #. hESPm diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 046f627a627..6a8eff52d6a 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:40+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/eo/>\n" @@ -10222,6 +10222,15 @@ msgctxt "" msgid "SFDatabases.Dataset service" msgstr "" +#. JdWin +#: sf_dataset.xhp +msgctxt "" +"sf_dataset.xhp\n" +"bm_id261582733781987\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Dataset service</bookmark_value>" +msgstr "" + #. p9Y5W #: sf_dataset.xhp msgctxt "" @@ -10438,13 +10447,13 @@ msgctxt "" msgid "<literal>Dictionary</literal> service" msgstr "" -#. brqY4 +#. CQWtE #: sf_dataset.xhp msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" "par_id581582885657885\n" "help.text" -msgid "Returns a <literal>Dictionary</literal> with the default values used for each field in the dataset. The fields or columns in the dataset are the keys in the dictionary." +msgid "Returns a <literal>Dictionary</literal> with the default values used for each field in the dataset. The fields or columns in the dataset are the keys in the dictionary." msgstr "" #. 3hnoA @@ -10717,6 +10726,15 @@ msgctxt "" msgid "List of Methods in the Dataset Service" msgstr "" +#. GeTvk +#: sf_dataset.xhp +msgctxt "" +"sf_dataset.xhp\n" +"bm_id92158919969883\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Dataset service;CloseDataset</bookmark_value>" +msgstr "" + #. HPN2T #: sf_dataset.xhp msgctxt "" @@ -10735,13 +10753,22 @@ msgctxt "" msgid "It is recommended to close the dataset after its use to free resources." msgstr "" -#. 8ocyE +#. hMmFX +#: sf_dataset.xhp +msgctxt "" +"sf_dataset.xhp\n" +"bm_id92158919969443\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Dataset service;CreateDataset</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. pB3e6 #: sf_dataset.xhp msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" "par_id93158919343864\n" "help.text" -msgid "Returns a <literal>Dataset</literal> service instance from an existing dataset by applying the specified filter and order by statements." +msgid "Returns a <literal>Dataset</literal> service instance from an existing dataset by applying the specified filter and <literal>ORDER BY</literal> statements." msgstr "" #. sTshg @@ -10762,13 +10789,58 @@ msgctxt "" msgid "<emph>orderby</emph>: Specifies the ordering of the dataset as a SQL <literal>ORDER BY</literal> statement without the \"ORDER BY\" keyword. If this argument is not specified, then the sorting order used in the current dataset is applied, otherwise the current sorting order is replaced by this argument." msgstr "" -#. nGFDX +#. yW4B8 +#: sf_dataset.xhp +msgctxt "" +"sf_dataset.xhp\n" +"bas_id721701180069642\n" +"help.text" +msgid "' Use an empty string to remove the current filter" +msgstr "" + +#. upazw +#: sf_dataset.xhp +msgctxt "" +"sf_dataset.xhp\n" +"bas_id981701180070457\n" +"help.text" +msgid "' Examples of common filters" +msgstr "" + +#. sDiFY +#: sf_dataset.xhp +msgctxt "" +"sf_dataset.xhp\n" +"bas_id217011800710769\n" +"help.text" +msgid "oNewDataset = oDataset.CreateDataset(Filter := \"[Name] = 'John'\")" +msgstr "" + +#. 6CWiF +#: sf_dataset.xhp +msgctxt "" +"sf_dataset.xhp\n" +"bas_id341701180070985\n" +"help.text" +msgid "oNewDataset = oDataset.CreateDataset(Filter := \"[Name] LIKE 'A'\")" +msgstr "" + +#. f3E2J +#: sf_dataset.xhp +msgctxt "" +"sf_dataset.xhp\n" +"bas_id371701180071169\n" +"help.text" +msgid "' It is possible to append additional conditions to the current filter" +msgstr "" + +#. UFevo #: sf_dataset.xhp msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" -"pyc_id221701180362978\n" +"bas_id817011802603460\n" "help.text" -msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"\")" +msgid "oNewDataset = oDataset.CreateDataset(Filter := \"(\" & oDataset.Filter & \") AND [Name] LIKE 'A'\")" msgstr "" #. 3GUnc @@ -10798,6 +10870,15 @@ msgctxt "" msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = f\"({dataset.Filter}) AND [Name] LIKE 'A'\")" msgstr "" +#. xB6gV +#: sf_dataset.xhp +msgctxt "" +"sf_dataset.xhp\n" +"bm_id9215369969883\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Dataset service;Delete</bookmark_value>" +msgstr "" + #. nSBrV #: sf_dataset.xhp msgctxt "" @@ -10816,6 +10897,15 @@ msgctxt "" msgid "After this operation the cursor is positioned at the record immediately after the deleted record. If the deleted record is the last in the dataset, then the cursor is positioned after it and the property <literal>EOF</literal> returns <literal>True</literal>." msgstr "" +#. kQmsS +#: sf_dataset.xhp +msgctxt "" +"sf_dataset.xhp\n" +"bm_id92153179969443\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Dataset service;ExportValueToFile</bookmark_value>" +msgstr "" + #. GVCDT #: sf_dataset.xhp msgctxt "" @@ -10888,6 +10978,15 @@ msgctxt "" msgid "dataset.ExportValueToFile(\"Picture\", r\"C:\\my_image.png\", True)" msgstr "" +#. QQxdA +#: sf_dataset.xhp +msgctxt "" +"sf_dataset.xhp\n" +"bm_id92158910859443\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Dataset service;GetRows</bookmark_value>" +msgstr "" + #. jUxfq #: sf_dataset.xhp msgctxt "" @@ -10951,6 +11050,15 @@ msgctxt "" msgid "The following example reads a dataset in chunks of 100 rows until all the dataset has been read." msgstr "" +#. EQJcD +#: sf_dataset.xhp +msgctxt "" +"sf_dataset.xhp\n" +"bm_id92153179971743\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Dataset service;GetValue</bookmark_value>" +msgstr "" + #. jGCUD #: sf_dataset.xhp msgctxt "" @@ -10978,6 +11086,15 @@ msgctxt "" msgid "<emph>fieldname</emph>: The name of the field to be returned, as a case-sensitive string." msgstr "" +#. gJVKU +#: sf_dataset.xhp +msgctxt "" +"sf_dataset.xhp\n" +"bm_id92153179527743\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Dataset service;Insert</bookmark_value>" +msgstr "" + #. pDNd8 #: sf_dataset.xhp msgctxt "" @@ -11140,6 +11257,15 @@ msgctxt "" msgid "dataset.Insert(Name = \"John\", Age = 50, City = \"Chicago\")" msgstr "" +#. TbKTJ +#: sf_dataset.xhp +msgctxt "" +"sf_dataset.xhp\n" +"bm_id92159920571743\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Dataset service;MoveFirst</bookmark_value> <bookmark_value>Dataset service;MoveLast</bookmark_value>" +msgstr "" + #. NYaXF #: sf_dataset.xhp msgctxt "" @@ -11167,6 +11293,15 @@ msgctxt "" msgid "Deleted records are ignored by this method." msgstr "" +#. 3WjAz +#: sf_dataset.xhp +msgctxt "" +"sf_dataset.xhp\n" +"bm_id92157026521743\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Dataset service;MoveNext</bookmark_value> <bookmark_value>Dataset service;MovePrevious</bookmark_value>" +msgstr "" + #. YFTHA #: sf_dataset.xhp msgctxt "" @@ -11203,6 +11338,15 @@ msgctxt "" msgid "<emph>offset</emph>: The number of records by which the cursor shall be moved forward or backwards. This argument may be a negative value (Default = 1)." msgstr "" +#. YwssF +#: sf_dataset.xhp +msgctxt "" +"sf_dataset.xhp\n" +"bm_id92157026521993\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Dataset service;Reload</bookmark_value>" +msgstr "" + #. gfYEg #: sf_dataset.xhp msgctxt "" @@ -11266,6 +11410,15 @@ msgctxt "" msgid "dataset.Reload(Filter = \"[Name] = 'John'\", OrderBy = \"Age\")" msgstr "" +#. eGCiM +#: sf_dataset.xhp +msgctxt "" +"sf_dataset.xhp\n" +"bm_id92157026521088\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Dataset service;Update</bookmark_value>" +msgstr "" + #. AQgTY #: sf_dataset.xhp msgctxt "" @@ -13255,13 +13408,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>ControlName</emph> : A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array." msgstr "" -#. YWeDt +#. YGUjF #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id381591885776500\n" "help.text" -msgid "Create a new control of type <literal>Button</literal> in the current dialog." +msgid "Creates a new control of type <literal>Button</literal> in the current dialog." msgstr "" #. UUuAw @@ -13336,13 +13489,13 @@ msgctxt "" msgid "An instance of <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp\"><literal>SFDialogs</literal>.<literal>DialogControl</literal></link> service or <literal>Nothing</literal>." msgstr "" -#. ztBSW +#. v64nV #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id991591995776500\n" "help.text" -msgid "Create a new control of type <literal>CheckBox</literal> in the current dialog." +msgid "Creates a new control of type <literal>CheckBox</literal> in the current dialog." msgstr "" #. NFpS6 @@ -13354,22 +13507,22 @@ msgctxt "" msgid "<emph>MultiLine</emph>: When <literal>True</literal> (default = <literal>False</literal>), the caption may be displayed on more than one line." msgstr "" -#. c7gRE +#. FyigU #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id991591885776500\n" "help.text" -msgid "Create a new control of type <literal>ComboBox</literal> in the current dialog." +msgid "Creates a new control of type <literal>ComboBox</literal> in the current dialog." msgstr "" -#. EBEZu +#. EDEni #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id241688132526109\n" "help.text" -msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" +msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\"" msgstr "" #. xAa2y @@ -13390,22 +13543,22 @@ msgctxt "" msgid "<emph>LineCount</emph>: Specifies the maximum line count displayed in the drop down (default = 5)" msgstr "" -#. CzvWq +#. Ezmhb #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id991591005776500\n" "help.text" -msgid "Create a new control of type <literal>CurrencyField</literal> in the current dialog." +msgid "Creates a new control of type <literal>CurrencyField</literal> in the current dialog." msgstr "" -#. CzJFF +#. 4ipoE #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id511688132750220\n" "help.text" -msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" +msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\"" msgstr "" #. 9Y7sF @@ -13453,22 +13606,22 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Accuracy</emph>: specifies the decimal accuracy. Default = 2 decimal digits" msgstr "" -#. WEbJY +#. FqGdd #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id199598185776500\n" "help.text" -msgid "Create a new control of type <literal>DateField</literal> in the current dialog." +msgid "Creates a new control of type <literal>DateField</literal> in the current dialog." msgstr "" -#. WJDCR +#. apRe6 #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id831688133418579\n" "help.text" -msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" +msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\"" msgstr "" #. LiKFk @@ -13498,58 +13651,58 @@ msgctxt "" msgid "<emph>MaxDate</emph>: the largest date that can be entered in the control. Default = 2200-12-31" msgstr "" -#. xP5vF +#. GG7n7 #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id199591885776511\n" "help.text" -msgid "Create a new control of type <literal>FileControl</literal> in the current dialog." +msgid "Creates a new control of type <literal>FileControl</literal> in the current dialog." msgstr "" -#. Z8TBR +#. FYMFM #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id1001688133702877\n" "help.text" -msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" +msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\"" msgstr "" -#. GB9hB +#. eMjvr #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id199195885776500\n" "help.text" -msgid "Create a new control of type <literal>FixedLine</literal> in the current dialog." +msgid "Creates a new control of type <literal>FixedLine</literal> in the current dialog." msgstr "" -#. FstFf +#. ZNKBx #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id351688134656035\n" "help.text" -msgid "<emph>Orientation</emph>: \"H[orizontal]\" or \"V[ertical]\"." +msgid "<emph>Orientation</emph>: for horizontal orientation use \"H\" or \"Horizontal\"; for vertical orientation use \"V\" or \"Vertical\"." msgstr "" -#. fQ7cw +#. wgF6X #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id199721885776533\n" "help.text" -msgid "Create a new control of type <literal>FixedText</literal> in the current dialog." +msgid "Creates a new control of type <literal>FixedText</literal> in the current dialog." msgstr "" -#. qWysV +#. 4GQp7 #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id781688134809419\n" "help.text" -msgid "<emph>Border</emph>: \"NONE\" (default) or \"FLAT\" or \"3D\"" +msgid "<emph>Border</emph>: \"NONE\" (default), \"FLAT\" or \"3D\"" msgstr "" #. dG4NW @@ -13561,40 +13714,40 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Multiline</emph>: When <literal>True</literal> (default = <literal>False</literal>), the caption may be displayed on more than one line" msgstr "" -#. 24XQ9 +#. tBZ6N #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id121688134820022\n" "help.text" -msgid "<emph>Align</emph>: horizontal alignment, \"LEFT\" (default) or \"CENTER\" or \"RIGHT\"" +msgid "<emph>Align</emph>: horizontal alignment, \"LEFT\" (default), \"CENTER\" or \"RIGHT\"" msgstr "" -#. AabE3 +#. Ye4uy #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id316881340820555\n" "help.text" -msgid "<emph>VerticalAlign</emph>: vertical alignment, \"TOP\" (default) or \"MIDDLE\" or \"BOTTOM\"" +msgid "<emph>VerticalAlign</emph>: vertical alignment, \"TOP\" (default), \"MIDDLE\" or \"BOTTOM\"" msgstr "" -#. BFyLA +#. rLPrm #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id199591885776500\n" "help.text" -msgid "Create a new control of type <literal>FormattedField</literal> in the current dialog." +msgid "Creates a new control of type <literal>FormattedField</literal> in the current dialog." msgstr "" -#. Egi57 +#. MxCET #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id561688135183954\n" "help.text" -msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" +msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\"" msgstr "" #. yEPP4 @@ -13624,31 +13777,31 @@ msgctxt "" msgid "<emph>MaxValue</emph>: the largest value that can be entered in the control. Default = +1000000" msgstr "" -#. fnPFv +#. Ba9CC #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id100691885776500\n" "help.text" -msgid "Create a new control of type <literal>GroupBox</literal> in the current dialog." +msgid "Creates a new control of type <literal>GroupBox</literal> in the current dialog." msgstr "" -#. mSbuC +#. dAVZb #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id101701885776500\n" "help.text" -msgid "Create a new control of type <literal>Hyperlink</literal> in the current dialog." +msgid "Creates a new control of type <literal>Hyperlink</literal> in the current dialog." msgstr "" -#. ZLjCH +#. 6KsbB #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id731688542076471\n" "help.text" -msgid "<emph>Border</emph>: \"NONE\" (default) or \"FLAT\" or \"3D\"" +msgid "<emph>Border</emph>: \"NONE\" (default), \"FLAT\" or \"3D\"" msgstr "" #. kibrW @@ -13660,40 +13813,40 @@ msgctxt "" msgid "<emph>MultiLine</emph>: When <literal>True</literal> (default = <literal>False</literal>), the caption may be displayed on more than one line" msgstr "" -#. oBCY5 +#. ERkE3 #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id831688542077407\n" "help.text" -msgid "<emph>Align</emph>: horizontal alignment, \"LEFT\" (default) or \"CENTER\" or \"RIGHT\"" +msgid "<emph>Align</emph>: horizontal alignment, \"LEFT\" (default), \"CENTER\" or \"RIGHT\"" msgstr "" -#. E45Rv +#. tJ3hr #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id941688542077873\n" "help.text" -msgid "<emph>VerticalAlign</emph>: vertical alignment, \"TOP\" (default) or \"MIDDLE\" or \"BOTTOM\"" +msgid "<emph>VerticalAlign</emph>: vertical alignment, \"TOP\" (default), \"MIDDLE\" or \"BOTTOM\"" msgstr "" -#. RSnLh +#. PEGWX #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id199591885776504\n" "help.text" -msgid "Create a new control of type <literal>ImageControl</literal> in the current dialog." +msgid "Creates a new control of type <literal>ImageControl</literal> in the current dialog." msgstr "" -#. oYoCP +#. NhwZ8 #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id551688135418418\n" "help.text" -msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" +msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\"" msgstr "" #. mFJZ4 @@ -13705,22 +13858,22 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Scale</emph>: One of next values: \"FITTOSIZE\" (default), \"KEEPRATIO\" or \"NO\"" msgstr "" -#. qBHYH +#. 3CNDT #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id199591885776506\n" "help.text" -msgid "Create a new control of type <literal>ListBox</literal> in the current dialog." +msgid "Creates a new control of type <literal>ListBox</literal> in the current dialog." msgstr "" -#. EJiPj +#. PFYBo #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id1001688135548955\n" "help.text" -msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" +msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\"" msgstr "" #. FQ6Eh @@ -13750,22 +13903,22 @@ msgctxt "" msgid "<emph>MultiSelect</emph>: When <literal>True</literal>, more than 1 entry may be selected. Default = <literal>False</literal>" msgstr "" -#. 2td5s +#. A6Ffu #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id199591885776510\n" "help.text" -msgid "Create a new control of type <literal>NumericField</literal> in the current dialog." +msgid "Creates a new control of type <literal>NumericField</literal> in the current dialog." msgstr "" -#. zzVVQ +#. T3jBp #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id841688135885946\n" "help.text" -msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" +msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\"" msgstr "" #. TMyYy @@ -13813,22 +13966,22 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Accuracy</emph>: specifies the decimal accuracy. Default = 2 decimal digits" msgstr "" -#. XDRog +#. tVkcA #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id200591996776500\n" "help.text" -msgid "Create a new control of type <literal>PatternField</literal> in the current dialog." +msgid "Creates a new control of type <literal>PatternField</literal> in the current dialog." msgstr "" -#. hHGWt +#. MrNfF #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id251688136173107\n" "help.text" -msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" +msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\"" msgstr "" #. rtHid @@ -13849,22 +14002,22 @@ msgctxt "" msgid "<emph>LiteralMask</emph>: contains the initial values that are displayed in the pattern field" msgstr "" -#. amC4c +#. CTGFA #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id311591885776500\n" "help.text" -msgid "Create a new control of type <literal>ProgressBar</literal> in the current dialog." +msgid "Creates a new control of type <literal>ProgressBar</literal> in the current dialog." msgstr "" -#. 4BBzC +#. 2FTe2 #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id551688136587329\n" "help.text" -msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" +msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\"" msgstr "" #. JvdPM @@ -13885,13 +14038,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>MaxValue</emph>: the largest value that can be entered in the control. Default = 100" msgstr "" -#. orPfn +#. oABGE #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id200502985776500\n" "help.text" -msgid "Create a new control of type <literal>RadioButton</literal> in the current dialog." +msgid "Creates a new control of type <literal>RadioButton</literal> in the current dialog." msgstr "" #. NFUPV @@ -13903,31 +14056,31 @@ msgctxt "" msgid "<emph>MultiLine</emph>: When <literal>True</literal> (default = <literal>False</literal>), the caption may be displayed on more than one line" msgstr "" -#. FXgot +#. 3qZg3 #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id200591886886500\n" "help.text" -msgid "Create a new control of type <literal>ScrollBar</literal> in the current dialog." +msgid "Creates a new control of type <literal>ScrollBar</literal> in the current dialog." msgstr "" -#. eqt7D +#. Z2q8f #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id731688136882518\n" "help.text" -msgid "<emph>Orientation</emph>: H[orizontal] or V[ertical]" +msgid "<emph>Orientation</emph>: for horizontal orientation use \"H\" or \"Horizontal\"; for vertical orientation use \"V\" or \"Vertical\"." msgstr "" -#. ukFA2 +#. Amf4r #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id341688136882960\n" "help.text" -msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" +msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\"" msgstr "" #. 5azTe @@ -13948,22 +14101,22 @@ msgctxt "" msgid "<emph>MaxValue</emph>: the largest value that can be entered in the control. Default = 100" msgstr "" -#. PfwHb +#. z62Pw #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id200502985776722\n" "help.text" -msgid "Create a new control of type <literal>TableControl</literal> in the current dialog." +msgid "Creates a new control of type <literal>TableControl</literal> in the current dialog." msgstr "" -#. iFFvS +#. nhfDm #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id541688393982300\n" "help.text" -msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" +msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\"" msgstr "" #. gjYXC @@ -13984,13 +14137,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>ColumnHeaders</emph>: when <literal>True</literal> (default), the column Headers are shown" msgstr "" -#. 7CcWA +#. SsoFj #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id141688393984239\n" "help.text" -msgid "<emph>ScrollBars</emph>: H[orizontal] or V[ertical] or B[oth] or N[one] (default). Scrollbars appear dynamically when they are needed." +msgid "<emph>ScrollBars</emph>: possible values are: \"H\" or \"Horizontal\" (horizontal scrollbars), \"V\" or \"Vertical\" (vertical scrollbars); \"B\" or \"Both\" (both scrollbars); \"N\" or \"None\" (default) for no scrollbars. Scrollbars appear dynamically when they are needed." msgstr "" #. SjB3M @@ -14002,22 +14155,22 @@ msgctxt "" msgid "<emph>GridLines</emph>: when <literal>True</literal> (default = <literal>False</literal>) horizontal and vertical lines are painted between the grid cells" msgstr "" -#. Afff6 +#. 2DAZy #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id200591895776500\n" "help.text" -msgid "Create a new control of type <literal>TextField</literal> in the current dialog." +msgid "Creates a new control of type <literal>TextField</literal> in the current dialog." msgstr "" -#. VeTxt +#. CoJb2 #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id281688394635114\n" "help.text" -msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" +msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\"" msgstr "" #. g2ZgE @@ -14047,22 +14200,22 @@ msgctxt "" msgid "<emph>PasswordCharacter</emph>: a single character specifying the echo for a password text field (default = \"\")" msgstr "" -#. eFECE +#. ZJQiw #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id200591895776611\n" "help.text" -msgid "Create a new control of type <literal>TimeField</literal> in the current dialog." +msgid "Creates a new control of type <literal>TimeField</literal> in the current dialog." msgstr "" -#. ADdEz +#. sBWUe #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id771688394821811\n" "help.text" -msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" +msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\"" msgstr "" #. rEYM9 @@ -14083,22 +14236,22 @@ msgctxt "" msgid "<emph>MaxTime</emph>: the largest time that can be entered in the control. Default = 24h" msgstr "" -#. CcyYS +#. noA6Y #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id200692885776500\n" "help.text" -msgid "Create a new control of type <literal>TreeControl</literal> in the current dialog." +msgid "Creates a new control of type <literal>TreeControl</literal> in the current dialog." msgstr "" -#. KBrUN +#. A7UxA #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id241688394984562\n" "help.text" -msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\"" +msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\"" msgstr "" #. j8x9C @@ -14308,13 +14461,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Increment</emph>: the difference between 2 successive tab indexes. Default = 1" msgstr "" -#. DFWjc +#. EKAHq #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id401688543845094\n" "help.text" -msgid "<literal>True</literal> when successful." +msgid "Returns <literal>True</literal> when successful." msgstr "" #. 4FcCi @@ -14803,15 +14956,6 @@ msgctxt "" msgid "The <literal>DialogControl</literal> service is available for these control types:" msgstr "" -#. gTfDQ -#: sf_dialogcontrol.xhp -msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id271687789435391\n" -"help.text" -msgid "• TableControl<br/>• TextField<br/>• TimeField<br/>• TreeControl<br/> <br/>" -msgstr "" - #. 7xddb #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" @@ -14875,13 +15019,13 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "" -#. M4GR3 +#. KfD9d #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id771583778386455\n" "help.text" -msgid "The Border property refers to the surrounding of the control: 3D, FLAT or NONE." +msgid "The <literal>Border</literal> property refers to the surrounding of the control: \"3D\", \"FLAT\" or \"NONE\"." msgstr "" #. xNGhR @@ -15730,13 +15874,13 @@ msgctxt "" msgid "The text appearing in the field" msgstr "" -#. DRtmo +#. NQJq7 #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id61687963745108\n" "help.text" -msgid "There's no <literal>Value</literal> property for GroupBox, Hyperlink, ImageControl and TreeControl dialog controls." +msgid "There is no <literal>Value</literal> property for <literal>GroupBox</literal>, <literal>Hyperlink</literal>, <literal>ImageControl</literal> and <literal>TreeControl</literal> dialog controls." msgstr "" #. CABLr @@ -17665,13 +17809,13 @@ msgctxt "" msgid "UNO Object" msgstr "" -#. Hu6zu +#. Hqb6G #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" "par_id881582885205976\n" "help.text" -msgid "A <literal>com.sun.star.XXX.DocumentSettings</literal> UNO object - where XXX is sheet, text, drawing or presentation - that gives access to UNO internal properties, that are specific to the document's type." +msgid "A <literal>com.sun.star.XXX.DocumentSettings</literal> UNO object, where XXX is either <literal>sheet</literal>, <literal>text</literal>, <literal>drawing</literal> or <literal>presentation</literal>. This object gives access to the internal UNO properties that are specific to the document's type." msgstr "" #. coFyk @@ -17890,13 +18034,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>family</emph>: One of the style families present in the actual document, as a case-sensitive string. Valid family names can be retrieved using <literal>StyleFamilies</literal> property." msgstr "" -#. 6AnyP +#. gXy2j #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" "par_id361589211129686\n" "help.text" -msgid "<emph>stylelist</emph>: A single style name as a string or an array of style names. The style names may be localized or not. The StylesList is typically the output of the execution of a <literal>Styles()</literal> method." +msgid "<emph>stylelist</emph>: A single style name as a string or an array of style names. The style names may be localized or not. The <literal>StylesList</literal> is typically the output of the execution of a <literal>Styles()</literal> method." msgstr "" #. AJtnV @@ -17989,15 +18133,6 @@ msgctxt "" msgid "' Restores UI updates and mouse pointer" msgstr "" -#. 6snES -#: sf_document.xhp -msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"pyc_id691688837494400\n" -"help.text" -msgid "..." -msgstr "" - #. CGKZA #: sf_document.xhp msgctxt "" @@ -18142,13 +18277,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>filename</emph>: The file from which to load the styles in the <literal>FileSystem</literal> notation. The file is presumed to be of the same document type as the actual document." msgstr "" -#. hXEZC +#. cQ2o3 #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" "par_id251635436912157\n" "help.text" -msgid "<emph>families</emph>: One of the style families present in the actual document, as a case-sensitive string or an array of such strings. Default = all families." +msgid "<emph>families</emph>: One of the style families present in the actual document, as a case-sensitive string or an array of such strings. Leave this argument blank to import all families." msgstr "" #. 2TZYE @@ -18754,13 +18889,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>ToolbarName</emph>: The usual name of one of the available toolbars." msgstr "" -#. jSJAa +#. W5qzn #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" "par_id091612259616155\n" "help.text" -msgid "This method returns the UNO representation of a given style for all document types except <literal>Base</literal>. <literal>Nothing</literal> is returned when the StyleName does not exist in the given Family." +msgid "This method returns the UNO representation of a given style for all document types except <literal>Base</literal>. <literal>Nothing</literal> is returned when the <literal>StyleName</literal> does not exist in the given family." msgstr "" #. ignqD @@ -35071,24 +35206,6 @@ msgctxt "" msgid "a valid and unique <literal>WindowName</literal> for the currently active window. When the window cannot be identified, a zero-length string is returned." msgstr "" -#. DiCRC -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"par_id658517913266754\n" -"help.text" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. Bjyuv -#: sf_ui.xhp -msgctxt "" -"sf_ui.xhp\n" -"par_id153587913266349\n" -"help.text" -msgid "The list of the currently open documents. Special windows are ignored. This list consists of a zero-based one dimensional array either of filenames (in SF_FileSystem.FileNaming notation) or of window titles for unsaved documents." -msgstr "" - #. 5oGpF #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -35278,13 +35395,13 @@ msgctxt "" msgid "Creates and stores a new %PRODUCTNAME Base document embedding an empty database of the given type. The method returns a <literal>Document</literal> service instance." msgstr "" -#. gqGpB +#. rba2y #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id441596554849949\n" "help.text" -msgid "<emph>filename</emph> : Identifies the file to create. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation. If the file already exists, it is overwritten without warning" +msgid "<emph>filename</emph> : Identifies the file to create. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation. If the file already exists, it is overwritten without warning." msgstr "" #. Jub7D @@ -35314,13 +35431,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>calcfilename</emph> : Only when <literal>embeddeddatabase</literal> = \"CALC\", <literal>calcfilename</literal> represents the file containing the tables as Calc sheets. The file must exist or an error is raised." msgstr "" -#. GtB5n +#. hE42G #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id651588521753997\n" "help.text" -msgid "Create a new %PRODUCTNAME document of a given type or based on a given template. The method returns a document object." +msgid "Create a new %PRODUCTNAME document of a given type or based on a given template. The method returns an instance of the document class or one of its subclasses (Calc, Writer)." msgstr "" #. JnBPt @@ -35359,13 +35476,31 @@ msgctxt "" msgid "In both examples below, the first call to <literal>CreateDocument</literal> method creates a blank Calc document, whereas the second creates a document from a template file." msgstr "" -#. shCRf +#. ScuJG +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id651699521753997\n" +"help.text" +msgid "The list of the currently open documents. Special windows are ignored. This list consists of a zero-based one dimensional array either of filenames - using <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#properties_toc\">ScriptForge.FileSystem.FileNaming</link> notation - or of window titles for unsaved documents." +msgstr "" + +#. m2ASE +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id701620773517802\n" +"help.text" +msgid "In both examples below, the method may return an empty array if there are no documents open." +msgstr "" + +#. pGhdJ #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id201588520551463\n" "help.text" -msgid "Returns an open document object referring to either the active window, a given window or the active document." +msgid "Returns an instance of the Document class or one of its subclasses (Calc, Writer, Base, FormDocument) referring to either a given window or the active document." msgstr "" #. SNDqY @@ -35422,13 +35557,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\">above</link>. If this argument is absent, the active window is minimized." msgstr "" -#. WHDDQ +#. vWCRg #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id691596555746539\n" "help.text" -msgid "Open an existing %PRODUCTNAME Base document. The method returns a document object." +msgid "Open an existing %PRODUCTNAME Base document. The method returns a <literal>Base</literal> object." msgstr "" #. CZBya @@ -35449,13 +35584,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>registrationname</emph>: The name to use to find the database in the databases register. It is ignored if <literal>FileName</literal> <> \"\"." msgstr "" -#. TqAd2 +#. 52XhB #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "id721596556313545\n" "help.text" -msgid "<emph>macroexecution</emph>: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable." +msgid "<emph>macroexecution</emph>: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable. Default is 0." msgstr "" #. FgnaJ @@ -35512,13 +35647,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>hidden</emph>: if <literal>True</literal>, open the new document in the background (default = <literal>False</literal>). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically." msgstr "" -#. sbgeH +#. rPwY9 #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id981588524474719\n" "help.text" -msgid "<emph>macroexecution</emph>: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable." +msgid "<emph>macroexecution</emph>: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable. Default is 0." msgstr "" #. AF7iF diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc.po index 7ac208e22a0..47b3c6f4922 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 00:35+0000\n" "Last-Translator: Remo Tobler <re-to@gmx.ch>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/eo/>\n" @@ -88,33 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "The following menu commands are available for spreadsheets." msgstr "La sekvaj menukomandoj estas disponeblaj por kalkultabeloj." -#. PvGHJ -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "File" -msgstr "Dosiero" - -#. t8CuN -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3156023\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\">File</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\">Dosiero</link>" - -#. k6sKj -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"par_id3151112\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>" -msgstr "" - #. 6hchv #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -322,15 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Uzu la komandojn de la menuo <emph>Datumoj</emph> por redakti la datumojn en la aktuala folio. Vi povas difini ampleksojn, ordigi kaj filtri la datumojn, kalkuli rezultojn, resumi datumojn, kaj krei pivotan tabelon.</ahelp>" -#. vv687 -#: main0112.xhp -msgctxt "" -"main0112.xhp\n" -"hd_id231633127579389\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Streams</link>" -msgstr "" - #. efuyu #: main0116.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index c7c9c21a536..2cbfe21835d 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-11 12:27+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/eo/>\n" @@ -2923,6 +2923,24 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph>.</variable>" msgstr "" +#. umJwh +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id121704574722139\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_auditmenu.svg\" id=\"img_id51704574722140\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691704574722141\">Icon Detective</alt></image>" +msgstr "" + +#. tdkPm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id931704574722143\n" +"help.text" +msgid "Detective" +msgstr "" + #. dPH3j #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2932,13 +2950,58 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>." msgstr "" -#. q3pmU +#. TMCwy +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id31704582059974\n" +"help.text" +msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Trace Precedents</menuitem>." +msgstr "" + +#. LMvGD +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id521704575125111\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Trace Precedents</menuitem>." +msgstr "" + +#. FPGAc +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id641704575130968\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Trace Precedents</menuitem>." +msgstr "" + +#. RbMXW +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id641704575178720\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_showprecedents.svg\" id=\"img_id751704575178721\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704575178723\">Icon Trace Precedents</alt></image>" +msgstr "" + +#. CBhN8 +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id211704575178724\n" +"help.text" +msgid "Trace Precedents" +msgstr "" + +#. DrMNb #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150447\n" "help.text" -msgid "Shift+F9" +msgid "<keycode>Shift+F9</keycode>" msgstr "" #. Mn26m @@ -2959,6 +3022,51 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph>.</variable>" msgstr "" +#. jBJTj +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id801704582093988\n" +"help.text" +msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Remove Precedents</menuitem>." +msgstr "" + +#. CAAcR +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id41704575713980\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Remove Precedents</menuitem>." +msgstr "" + +#. EmJia +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id921704575718322\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove Precedents</menuitem>." +msgstr "" + +#. eGe7v +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id601704575734399\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_cleararrowprecedents.svg\" id=\"img_id941704575734400\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41704575734401\">Icon Remove Precedents</alt></image>" +msgstr "" + +#. ndUAz +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id781704575734403\n" +"help.text" +msgid "Remove Precedents" +msgstr "" + #. iXoyD #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2968,14 +3076,59 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>." msgstr "" -#. hXmKJ +#. 6LEJF +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id111704582111559\n" +"help.text" +msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Trace Dependents</menuitem>." +msgstr "" + +#. jAYpL +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id561704576171265\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Trace Dependents</menuitem>." +msgstr "" + +#. G3LB7 +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id551704576174383\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Trace Dependents</menuitem>." +msgstr "" + +#. kbWHq +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id151704576046040\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_showdependents.svg\" id=\"img_id211704576046041\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704576046042\">Icon Trace Dependents</alt></image>" +msgstr "" + +#. 7stAc +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id861704576046044\n" +"help.text" +msgid "Trace Dependents" +msgstr "" + +#. vtbGC #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153363\n" "help.text" -msgid "Shift+F5" -msgstr "Shift+F5" +msgid "<keycode>Shift+F5</keycode>" +msgstr "" #. f6Azg #: 00000406.xhp @@ -2986,6 +3139,51 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph>.</variable>" msgstr "" +#. voxDe +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id611704582150755\n" +"help.text" +msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Remove Dependents</menuitem>." +msgstr "" + +#. F3AK4 +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691704576761568\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Remove Dependents</menuitem>." +msgstr "" + +#. x5BYc +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id901704576765488\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove Dependents</menuitem>." +msgstr "" + +#. wGBb7 +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id751704576780896\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_cleararrowdependents.svg\" id=\"img_id301704576780897\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001704576780898\">Icon Remove Dependents</alt></image>" +msgstr "" + +#. jj2jT +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id201704576780900\n" +"help.text" +msgid "Remove Dependents" +msgstr "" + #. kYsC6 #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -2995,6 +3193,42 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph>.</variable>" msgstr "" +#. 5FtkE +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id851704582262042\n" +"help.text" +msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Remove All Traces</menuitem>." +msgstr "" + +#. WGN4G +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id761704579736415\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove All Traces</menuitem>." +msgstr "" + +#. FszRo +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631704577521492\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_cleararrows.svg\" id=\"img_id171704577521493\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id851704577521494\">Icon Remove All Traces</alt></image>" +msgstr "" + +#. 3DGDw +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id651704577521496\n" +"help.text" +msgid "Remove All Traces" +msgstr "" + #. bvGMB #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -3004,6 +3238,42 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph>.</variable>" msgstr "" +#. 8WzDm +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id571704579944999\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Trace Error</menuitem>." +msgstr "" + +#. RZD2i +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id161704577134688\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Trace Error</menuitem>." +msgstr "" + +#. 38F9x +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id971704578781447\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_showerrors.svg\" id=\"img_id841704578781448\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311704578781449\">Icon Trace Error</alt></image>" +msgstr "" + +#. oyAR4 +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id931704578781451\n" +"help.text" +msgid "Trace Error" +msgstr "" + #. eps9h #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -3013,6 +3283,42 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph>.</variable>" msgstr "" +#. FnscF +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id951704579401882\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Fill Mode</menuitem>." +msgstr "" + +#. eXYDZ +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id561704579693511\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Fill Mode</menuitem>." +msgstr "" + +#. hZrNf +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id281704579346753\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_auditingfillmode.svg\" id=\"img_id341704579346754\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61704579346755\">Icon Fill Mode</alt></image>" +msgstr "" + +#. CodJt +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id221704579346756\n" +"help.text" +msgid "Fill Mode" +msgstr "" + #. PFGqZ #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -3022,6 +3328,42 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph>.</variable>" msgstr "" +#. Gg8Gs +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id241704580224170\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Mark Invalid Data</menuitem>." +msgstr "" + +#. 9oxAu +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id711704580227978\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Mark Invalid Data</menuitem>." +msgstr "" + +#. zrMGB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id451704580188153\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_showinvalid.svg\" id=\"img_id261704580188154\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831704580188155\">Icon Mark Invalid Data</alt></image>" +msgstr "" + +#. ppa6m +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id311704580188157\n" +"help.text" +msgid "Mark Invalid Data" +msgstr "" + #. vVZWK #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -3031,6 +3373,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph>.</variable>" msgstr "" +#. ngKWf +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id671704580574418\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Refresh Traces</menuitem>." +msgstr "" + #. kPsK3 #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -3040,6 +3391,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph>.</variable>" msgstr "" +#. VfYyW +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id31704581061664\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoRefresh</menuitem>." +msgstr "" + #. 9Jzv6 #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -3049,13 +3409,85 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph>.</variable>" msgstr "" -#. fLN9D +#. CsdFU +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id651704559406509\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem>." +msgstr "" + +#. MYUR7 +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id311704559413084\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Goal Seek</menuitem>." +msgstr "" + +#. WDnq2 +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id251704559424672\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_goalseekdialog.svg\" id=\"img_id751704559424673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931704559424674\">Icon Goal Seek</alt></image>" +msgstr "" + +#. yGEeP +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id741704559424677\n" +"help.text" +msgid "Goal Seek" +msgstr "" + +#. za2AW #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3269142\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"solver\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Solver</menuitem>." +msgstr "" + +#. D8JEp +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id91704560391217\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Solver</menuitem>." +msgstr "" + +#. FdfoA +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id571704560376308\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Solver</menuitem>." +msgstr "" + +#. k4eNX +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id821704560400407\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_solverdialog.svg\" id=\"img_id741704560400408\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704560400409\">Icon Solver</alt></image>" +msgstr "" + +#. QeFeF +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id541704560400411\n" +"help.text" +msgid "Solver" msgstr "" #. 8onpF @@ -3076,103 +3508,103 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph>.</variable>" msgstr "" -#. YELPK +#. MSRyD #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id971647297529392\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"tools_forms\">Choose <emph>Tools - Forms</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Forms</menuitem>." msgstr "" -#. QLPxD +#. uacDx #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id371647273694433\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"share_spreadsheet\">Choose <menuitem>Tools - Share Spreadsheet</menuitem></variable>" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Share Spreadsheet</menuitem>" msgstr "" -#. uHRwy +#. QrXBE #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" -"par_id3149020\n" +"par_id281704729123032\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Review - Share Spreadsheet</menuitem>." msgstr "" -#. tKszw +#. HfBBs #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" -"par_id3154256\n" +"par_id551704729139196\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>.</variable>" +msgid "<image src=\"cmd/lc_sharedocument.svg\" id=\"img_id991704729139197\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51704729139198\">Icon Share Spreadsheet</alt></image>" msgstr "" -#. WXFLf +#. KN7hp #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" -"par_id3146919\n" +"par_id681704729139199\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - Calculate - Recalculate</emph>." +msgid "Share Spreadsheet" msgstr "" -#. CwoaA +#. uHRwy #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" -"par_id3149257\n" +"par_id3149020\n" "help.text" -msgid "Press <keycode>F9</keycode>" +msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph>.</variable>" msgstr "" -#. EA2vV +#. tKszw #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" -"par_id3146919a\n" +"par_id3154256\n" "help.text" -msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>." +msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>.</variable>" msgstr "" -#. CAGQA +#. ScADt #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" -"par_id891645217179561\n" +"par_id701704729338399\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Recalculate hard</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Review - Protect Spreadsheet Structure</menuitem>." msgstr "" -#. e6kAE +#. G48i9 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" -"par_id21645217233263\n" +"par_id961704729362021\n" "help.text" -msgid "Press <keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>" +msgid "<image src=\"cmd/lc_toolprotectiondocument.svg\" id=\"img_id841704729362022\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704729362023\">Icon Protect Spreadsheet Structure</alt></image>" msgstr "" -#. soEE4 +#. ZXDvp #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" -"par_id31645223233125\n" +"par_id661704729362025\n" "help.text" -msgid "Select a formula cell or a formula cell range and choose <menuitem>Data - Calculate - Formula to values</menuitem>" +msgid "Protect Spreadsheet Structure" msgstr "" -#. YmRzU +#. EA2vV #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" -"par_id3150941\n" +"par_id3146919a\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph>.</variable>" +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>." msgstr "" #. tazcD @@ -3220,13 +3652,49 @@ msgctxt "" msgid "Data Menu" msgstr "Menuo Datumoj" -#. MMjvu +#. BYQ7H #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id8366954\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Data - Text to Columns</menuitem>." +msgstr "" + +#. CBbhu +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id671704353941295\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Text to Columns</menuitem>." +msgstr "" + +#. 8Sx3v +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id771704354060226\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Text to Columns</menuitem>." +msgstr "" + +#. ZdztP +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id231704354128300\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_texttocolumns.svg\" id=\"img_id601704354128301\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471704354128302\">Icon Text to Columns</alt></image>" +msgstr "" + +#. dP9sy +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id11704354128304\n" +"help.text" +msgid "Text to Columns" msgstr "" #. RBCHZ @@ -3238,6 +3706,42 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph>.</variable>" msgstr "" +#. CfRmK +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id491703673711439\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data</menuitem> - <menuitem>Define Range</menuitem>." +msgstr "" + +#. uDfzS +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id321703673716748\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Define Range</menuitem>." +msgstr "" + +#. veJ5P +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id691703673736937\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_definedbname.svg\" id=\"img_id841703673736938\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221703673736939\">Icon Define Range</alt></image>" +msgstr "" + +#. vmpuA +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id131703673736941\n" +"help.text" +msgid "Define Range" +msgstr "" + #. 8aB3C #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -3247,6 +3751,42 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph>.</variable>" msgstr "" +#. rpGdQ +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id621703673870509\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data</menuitem> - <menuitem>Define Range</menuitem>." +msgstr "" + +#. m4UJS +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id261703673873605\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Define Range</menuitem>." +msgstr "" + +#. wWMAE +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id651703673891813\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id1001703673891814\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291703673891815\">Icon Select Range</alt></image>" +msgstr "" + +#. sfnGb +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id71703673891816\n" +"help.text" +msgid "Select Range" +msgstr "" + #. 8eaL8 #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -3256,6 +3796,42 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph>.</variable>" msgstr "" +#. 8LfoG +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id871703614487983\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Sort</menuitem>." +msgstr "" + +#. MCtmE +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id171703614533423\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort</menuitem>." +msgstr "" + +#. 2akse +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id701703614720324\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_datasort.svg\" id=\"img_id171703614720325\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321703614720326\">Icon Sort</alt></image>" +msgstr "" + +#. ERGh9 +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id841703614720328\n" +"help.text" +msgid "Sort" +msgstr "" + #. rscQf #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -3265,6 +3841,42 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"datasortascending\">Choose <menuitem>Data - Sort Ascending</menuitem></variable>" msgstr "" +#. 4PmfC +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id51703615084612\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Sort Ascending</menuitem>." +msgstr "" + +#. aJ3Ff +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id421703615080492\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort Ascending</menuitem>." +msgstr "" + +#. jEEib +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id881703615010041\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id431703615010042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861703615010043\">Icon Sort Ascending</alt></image>" +msgstr "" + +#. MmNA2 +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id741703615010044\n" +"help.text" +msgid "Sort Ascending" +msgstr "" + #. GHhdg #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -3274,6 +3886,42 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"datasortdescending\">Choose <menuitem>Data - Sort Descending</menuitem></variable>" msgstr "" +#. vqUh5 +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id381703615221123\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Sort Descending</menuitem>." +msgstr "" + +#. gDPnj +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id731703615224099\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort Descending</menuitem>." +msgstr "" + +#. JLRyv +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id531703615261057\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_sortdescending.svg\" id=\"img_id51703615261058\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451703615261059\">Icon Sort Descending</alt></image>" +msgstr "" + +#. ZiDDM +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id401703615261060\n" +"help.text" +msgid "Sort Descending" +msgstr "" + #. oEATB #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -3355,23 +4003,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>." msgstr "" -#. QwBAG +#. EDs7c #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" -"par_id3151113\n" +"par_id541703617143126\n" "help.text" -msgid "On <emph>Tools</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click" +msgid "Choose <menuitem>Data - AutoFilter</menuitem>." msgstr "" -#. WEeFA +#. uasVF +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id751703617148566\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoFilter</menuitem>." +msgstr "" + +#. qDpvz #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145799\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149413\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149413\">Bildsimbolo</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/lc_datafilterautofilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149413\">Icon Autofilter</alt></image>" +msgstr "" #. dwkEN #: 00000412.xhp @@ -3382,6 +4039,15 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "Aŭtomate filtri" +#. BvLFQ +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id61703617236607\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + L</keycode>" +msgstr "" + #. MLpCL #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -3391,6 +4057,42 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph> .</variable>" msgstr "" +#. GMZ96 +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id231703619502524\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Advanced Filter</menuitem>." +msgstr "" + +#. dEPir +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id611703619507923\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Advanced Filter</menuitem>." +msgstr "" + +#. S78yS +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id491703619531302\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_datafilterspecialfilter.svg\" id=\"img_id41703619531303\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451703619531304\">Icon Advanced Filter</alt></image>" +msgstr "" + +#. Qd6jF +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id771703619531306\n" +"help.text" +msgid "Advanced Filter" +msgstr "" + #. PEeec #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -3418,40 +4120,58 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>." msgstr "" -#. c524g +#. 5BtUD #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" -"par_id3155961\n" +"par_id661703622352347\n" "help.text" -msgid "On <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>." +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Reset Filter</menuitem>." msgstr "" -#. MpJRw +#. jDmBz #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" -"par_id3148485\n" +"par_id3152778\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Bildsimbolo</alt></image>" +msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <menuitem>Data - More Filters - Hide AutoFilter</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. B9xjy +#. jSiD5 #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" -"par_id3149207\n" +"par_id541703623051905\n" "help.text" -msgid "Reset Filter/Sort" +msgid "Choose <menuitem>Data - Hide AutoFilter</menuitem>." msgstr "" -#. eqxFL +#. JX43k #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" -"par_id3152778\n" +"par_id121703622992207\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph>.</variable>" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Hide AutoFilter</menuitem>." +msgstr "" + +#. HS7AA +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id631703623095339\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id981703623095340\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261703623095341\">Icon Hide AutoFilter</alt></image>" +msgstr "" + +#. HFR3g +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id351703623095343\n" +"help.text" +msgid "Hide AutoFilter" msgstr "" #. aoNDF @@ -3463,6 +4183,42 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph>.</variable>" msgstr "" +#. m3AXe +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id231704304474727\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Subtotals</menuitem>." +msgstr "" + +#. RdLiL +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id791704304691703\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Subtotals</menuitem>." +msgstr "" + +#. LPUMW +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id601704304642912\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_datasubtotals.svg\" id=\"img_id161704304642913\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281704304642915\">Icon Subtotals</alt></image>" +msgstr "" + +#. Ypgcg +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id141704304642917\n" +"help.text" +msgid "Subtotals" +msgstr "" + #. 4GWVS #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -3472,6 +4228,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs.</variable>" msgstr "" +#. zdCg3 +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id221704305332605\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Subtotals - 1st, 2nd or 3rd Group</menuitem> tabs." +msgstr "" + #. rU3dk #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -3481,6 +4246,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab.</variable>" msgstr "" +#. agRZD +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id431704305670112\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Subtotals - Options</menuitem> tab." +msgstr "" + #. UUjAm #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -3490,6 +4264,42 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph>.</variable>" msgstr "" +#. ErMsg +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id941704298058952\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Validity</menuitem>." +msgstr "" + +#. WAdB3 +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id161704298115623\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity</menuitem>." +msgstr "" + +#. 3EcWB +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id821704298143026\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_validation.svg\" id=\"img_id561704298143028\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991704298143029\">Icon Data Validity</alt></image>" +msgstr "" + +#. jiBFF +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id611704298143032\n" +"help.text" +msgid "Data Validity" +msgstr "" + #. zEawg #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -3499,6 +4309,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab.</variable>" msgstr "" +#. eFtVA +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id281704302934153\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity - Criteria</menuitem> tab." +msgstr "" + #. bfJfv #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -3508,6 +4327,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab.</variable>" msgstr "" +#. qeMng +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id391704303360650\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity - Input Help</menuitem> tab." +msgstr "" + #. JHPw4 #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -3517,6 +4345,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab.</variable>" msgstr "" +#. 4nHSg +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id951704303538788\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity - Error - Alert</menuitem> tab." +msgstr "" + #. dmwsV #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -3526,6 +4363,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>.</variable>" msgstr "" +#. raZRK +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id571704323996248\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Multiple Operations</menuitem>." +msgstr "" + #. iZdCu #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -3535,6 +4381,42 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph>.</variable>" msgstr "" +#. rxAEo +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id411704368556767\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Consolidate</menuitem>." +msgstr "" + +#. nsoG4 +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id741704368118028\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Consolidate</menuitem>." +msgstr "" + +#. fhMNo +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id181704368169079\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_dataconsolidate.svg\" id=\"img_id521704368169080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331704368169081\">Icon Consolidate</alt></image>" +msgstr "" + +#. dkHVy +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id371704368169083\n" +"help.text" +msgid "Consolidate" +msgstr "" + #. mQYW6 #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -3544,6 +4426,51 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph>.</variable>" msgstr "" +#. A6P9g +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id3159223\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph>.</variable>" +msgstr "" + +#. LvoYo +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id181704373338815\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Show Details</menuitem>." +msgstr "" + +#. C8Cnp +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id631704374025765\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Show Details</menuitem>." +msgstr "" + +#. U3YHT +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id531704373355287\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_showdetail.svg\" id=\"img_id451704373355288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921704373355289\">Icon Show Details</alt></image>" +msgstr "" + +#. eCBCe +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id451704373355290\n" +"help.text" +msgid "Show Details" +msgstr "" + #. 7AiJR #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -3553,13 +4480,40 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph>.</variable>" msgstr "" -#. A6P9g +#. eLpGb #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" -"par_id3159223\n" +"par_id161704373839255\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Data - Hide Details</menuitem>." +msgstr "" + +#. 3oVMu +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id821704373842279\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Hide Details</menuitem>." +msgstr "" + +#. qDLBP +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id871704373860903\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_hidedetail.svg\" id=\"img_id91704373860904\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id101704373860905\">Icon Hide Details</alt></image>" +msgstr "" + +#. DG7FC +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id461704373860906\n" +"help.text" +msgid "Hide Details" msgstr "" #. ntpHG @@ -3571,32 +4525,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>." msgstr "" -#. AoaeW +#. ko3MB #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" -"par_id3144507\n" +"par_id341704370684918\n" "help.text" -msgid "F12" -msgstr "F12" +msgid "Choose <menuitem>Data - Group</menuitem>." +msgstr "" -#. J93iw +#. MXHyP #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" -"par_id3144772\n" +"par_id91704370689903\n" "help.text" -msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click" -msgstr "Sur la breto <emph>Iloj</emph>, alklaku" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Group</menuitem>." +msgstr "" -#. KsK5g +#. WFc78 #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3149438\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Bildsimbolo</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/lc_group.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153287\">Icon Group</alt></image>" +msgstr "" #. vxBx5 #: 00000412.xhp @@ -3616,32 +4570,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>." msgstr "" -#. svWUT +#. 5MtFT #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" -"par_id3150892\n" +"par_id431704370985403\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3" +msgid "Choose <menuitem>Data - Ungroup</menuitem>." +msgstr "" -#. JNLDc +#. Q9eV7 #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" -"par_id3155097\n" +"par_id831704370988651\n" "help.text" -msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click" -msgstr "Sur la breto <emph>Iloj</emph>, alklaku" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Ungroup</menuitem>." +msgstr "" -#. TpnTL +#. CXdeN #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150048\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Bildsimbolo</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/lc_ungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155914\">Icon Ungroup</alt></image>" +msgstr "" #. D5tBT #: 00000412.xhp @@ -3652,6 +4606,15 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup" msgstr "Malgrupigi" +#. FEFJc +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id3150892\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F12" +msgstr "" + #. RwmQ6 #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -3661,6 +4624,33 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph>.</variable>" msgstr "" +#. WK9eF +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id371704372113351\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoOutline</menuitem>." +msgstr "" + +#. WHPij +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id301704371965014\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_autooutline.svg\" id=\"img_id421704371965015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131704371965016\">Icon AutoOutline</alt></image>" +msgstr "" + +#. cxCHQ +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id11704371965018\n" +"help.text" +msgid "AutoOutline" +msgstr "" + #. HhK9D #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -3670,6 +4660,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove Outline</emph>.</variable>" msgstr "" +#. tpQqQ +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id311704372728016\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove Outline</menuitem>." +msgstr "" + #. jHNnB #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -3724,6 +4723,15 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Data - Pivot Table</menuitem>." msgstr "" +#. 4WfKq +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id591703713858518\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert or Edit Pivot Table</menuitem>." +msgstr "" + #. NQHLU #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -3778,6 +4786,51 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>.</variable>" msgstr "" +#. RjxgC +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id971703714377500\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Refresh Pivot Table</menuitem>." +msgstr "" + +#. 5PcfT +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id141703714382620\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Refresh</menuitem>." +msgstr "" + +#. 3HBUn +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id61703714423387\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Refresh</menuitem>." +msgstr "" + +#. vcQWn +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id681703714454287\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_recalcpivottable.svg\" id=\"img_id461703714454288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871703714454289\">Icon Refresh Pivot Table</alt></image>" +msgstr "" + +#. GSeBG +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id921703714454291\n" +"help.text" +msgid "Refresh Pivot Table" +msgstr "" + #. QeUt7 #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -3787,6 +4840,51 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph>.</variable>" msgstr "" +#. EN2BD +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id1001703715498579\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Delete Pivot Table</menuitem>." +msgstr "" + +#. xNEJS +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id651703715502131\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Delete</menuitem>." +msgstr "" + +#. cMPtj +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id741703715505778\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Delete</menuitem>." +msgstr "" + +#. 8r9oF +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id1001703715519189\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_deletepivottable.svg\" id=\"img_id931703715519190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241703715519191\">Icon Delete Pivot Table</alt></image>" +msgstr "" + +#. qBk3h +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id901703715519193\n" +"help.text" +msgid "Delete Pivot Table" +msgstr "" + #. nX3fD #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -3796,6 +4894,42 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph>.</variable>" msgstr "" +#. qqT67 +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id101703676224446\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Refresh Range</menuitem>." +msgstr "" + +#. Bv6Lo +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id151703676230661\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Refresh Range</menuitem>." +msgstr "" + +#. 25C7k +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id121703676243672\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_dataarearefresh.svg\" id=\"img_id321703676243673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371703676243674\">Icon Refresh Range</alt></image>" +msgstr "" + +#. mgEjd +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id11703676243676\n" +"help.text" +msgid "Refresh Range" +msgstr "" + #. xpDxc #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -3805,6 +4939,600 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>.</variable>" msgstr "" +#. H3Yzw +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id891645217179561\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Recalculate hard</menuitem>." +msgstr "" + +#. 9XGUx +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id21645217233263\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F9</keycode>" +msgstr "" + +#. 8bquu +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id3146919\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Recalculate</menuitem>." +msgstr "" + +#. 7Di4B +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id941704291900381\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Recalculate</menuitem>." +msgstr "" + +#. CDbqa +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id91704291937592\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Recalculate</menuitem>." +msgstr "" + +#. j69D7 +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id891704291971184\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_calculate.svg\" id=\"img_id11704291971185\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id421704291971186\">Icon Recalculate</alt></image>" +msgstr "" + +#. 5M9JB +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id981704291971188\n" +"help.text" +msgid "Recalculate" +msgstr "" + +#. 5ELv7 +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id3149257\n" +"help.text" +msgid "<keycode>F9</keycode>" +msgstr "" + +#. tyXhF +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id31645223233125\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Formula to Value</menuitem>." +msgstr "" + +#. SVYDZ +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id3150941\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <menuitem>Data - Calculate - AutoCalculate</menuitem>.</variable>" +msgstr "" + +#. UZM5K +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id251645222672072\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate</menuitem>" +msgstr "" + +#. 4a9Me +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id240920171007389295\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data – Form...</menuitem>" +msgstr "" + +#. rTixP +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id11704321904178\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Form</menuitem>." +msgstr "" + +#. NCG5F +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id211704322761278\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data – Streams</menuitem>" +msgstr "" + +#. kSJBc +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id501704322625784\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Streams</menuitem>." +msgstr "" + +#. LcHTA +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id541704322246936\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Streams</menuitem>." +msgstr "" + +#. eh4Gu +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id601704322646251\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_datastreams.svg\" id=\"img_id261704322646252\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951704322646253\">Icon Streams</alt></image>" +msgstr "" + +#. C9BQG +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id361704322646255\n" +"help.text" +msgid "Streams" +msgstr "" + +#. PLWkD +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id111704323472652\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - XML Source</menuitem>." +msgstr "" + +#. FSGYZ +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id641704323374235\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - XML Source</menuitem>." +msgstr "" + +#. MGuNE +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id821704323411479\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_managexmlsource.svg\" id=\"img_id431704323411480\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871704323411481\">Icon XML Source</alt></image>" +msgstr "" + +#. 3GU4f +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id341704323411483\n" +"help.text" +msgid "XML Source" +msgstr "" + +#. AEEu2 +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id471704386872787\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics</menuitem>." +msgstr "" + +#. 5Bkam +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id361704462605759\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics</menuitem>." +msgstr "" + +#. XraB4 +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id641704462610723\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics</menuitem>." +msgstr "" + +#. rP6WV +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id791704461144980\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_statisticsmenu.svg\" id=\"img_id511704461144981\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761704461144982\">Icon Statistics</alt></image>" +msgstr "" + +#. LA3Uy +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id741704461144984\n" +"help.text" +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. dG8j2 +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id1000040\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem>" +msgstr "" + +#. AmbWn +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id981704462941856\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem>." +msgstr "" + +#. gd9k2 +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id221704462945303\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Sampling</menuitem>." +msgstr "" + +#. EHwzW +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id621704463141747\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>" +msgstr "" + +#. BL6vf +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id291704463195858\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>." +msgstr "" + +#. 4HGH2 +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id421704463199642\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>." +msgstr "" + +#. FFnVq +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id1001250\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>" +msgstr "" + +#. WPdhU +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id991704463588928\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>." +msgstr "" + +#. ga5od +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id991704463592208\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>." +msgstr "" + +#. piFez +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id261704463752644\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem>" +msgstr "" + +#. URrNg +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id491704463758812\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem>." +msgstr "" + +#. Qbixo +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id631704463761947\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Correlation</menuitem>." +msgstr "" + +#. inGCs +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id1001950\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem>" +msgstr "" + +#. C79Ud +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id31704463917441\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem>." +msgstr "" + +#. FS7iW +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id531704463920208\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Covariance</menuitem>." +msgstr "" + +#. QBj5X +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id1002130\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>" +msgstr "" + +#. D99Cb +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id591704464123553\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>." +msgstr "" + +#. dXzUG +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id121704464126315\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>." +msgstr "" + +#. wvyJT +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id781704464266839\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Moving Average</menuitem>" +msgstr "" + +#. b5uFZ +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id681704464144618\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Moving Average</menuitem>." +msgstr "" + +#. dpg4K +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id821704464147643\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Moving Average</menuitem>." +msgstr "" + +#. BLFDF +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id731704464349309\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem>" +msgstr "" + +#. JEnPu +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id41704464352982\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem>." +msgstr "" + +#. CvGkX +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id781704464356845\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Regression</menuitem>." +msgstr "" + +#. FAvi8 +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id1002830\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Paired t-test</menuitem>" +msgstr "" + +#. FUFiY +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id651704464561944\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Paired t-test</menuitem>." +msgstr "" + +#. LhARG +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id851704464564768\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Paired t-test</menuitem>." +msgstr "" + +#. LAVdv +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id791704464660029\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - F-test</menuitem>" +msgstr "" + +#. vJXsQ +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id911704464663694\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - F-test</menuitem>." +msgstr "" + +#. eegYB +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id101704464667638\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - F-test</menuitem>." +msgstr "" + +#. WqwUh +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id1003650\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Z-test</menuitem>" +msgstr "" + +#. eHqEH +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id651704464793226\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Z-test</menuitem>." +msgstr "" + +#. 9iyDA +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id821704464796362\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Z-test</menuitem>." +msgstr "" + +#. UT4hN +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id1003990\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem></variable>" +msgstr "" + +#. YqGRK +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id81704464923384\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem>." +msgstr "" + +#. vVsgY +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id481704464926832\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Chi-square Test</menuitem>." +msgstr "" + +#. 2DDcZ +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id101704465098092\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem>" +msgstr "" + +#. kfWMY +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id851704465051620\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem>." +msgstr "" + +#. JJDjz +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id701704465054813\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Fourier Analysis</menuitem>." +msgstr "" + #. mAfT6 #: avail_release.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 10bcfb54483..087a4490bf0 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-13 17:35+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/eo/>\n" @@ -27295,13 +27295,13 @@ msgctxt "" msgid "The price per 100 currency units per value of a security, which has an irregular last interest date, is calculated as follows:" msgstr "La prezon por 100 valutaj unuoj da nominala valoro de valorpapero, kiu havas neregulan lastan interezan daton, kalkulu jene:" -#. QD6Zv +#. nrm9o #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150332\n" "help.text" -msgid "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) returns 99.87829." +msgid "<input>=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0)</input> returns 99.87829." msgstr "" #. aAzcV @@ -27421,13 +27421,13 @@ msgctxt "" msgid "The yield of the security, that has an irregular last interest date, is calculated as follows:" msgstr "La rendimenton de la valorpapero, kiu havas neregulan lastan interezan pagodaton, kalkulu jene:" -#. 5BDiF +#. Ey7P7 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150572\n" "help.text" -msgid "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) returns 0.044873 or 4.4873%." +msgid "<input>=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0)</input> returns 0.044873 or 4.4873%." msgstr "" #. 3kY6W @@ -28006,13 +28006,13 @@ msgctxt "" msgid "A painting is bought on 1990-01-15 for 1 million and sold on 2002-05-05 for 2 million. The basis is daily balance calculation (basis = 3). What is the average annual level of interest?" msgstr "" -#. ZSZxR +#. ZM45w #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151125\n" "help.text" -msgid "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) returns 8.12%." +msgid "<input>=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3)</input> returns 8.12%." msgstr "" #. 8bzpG @@ -28087,13 +28087,13 @@ msgctxt "" msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) when is the next interest date?" msgstr "" -#. DhyaU +#. zAtwU #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159251\n" "help.text" -msgid "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2001-05-15." +msgid "<input>=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3)</input> returns 2001-05-15." msgstr "" #. rtDCn @@ -28168,13 +28168,13 @@ msgctxt "" msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days are there in the interest period in which the settlement date falls?" msgstr "" -#. L2peb +#. hECTY #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156338\n" "help.text" -msgid "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 181." +msgid "<input>=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3)</input> returns 181." msgstr "" #. 9rAEC @@ -28249,13 +28249,13 @@ msgctxt "" msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days are there until the next interest payment?" msgstr "" -#. tTcFU +#. dHm28 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156158\n" "help.text" -msgid "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 110." +msgid "<input>=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3)</input> returns 110." msgstr "" #. ZtaKE @@ -28330,13 +28330,13 @@ msgctxt "" msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days is this?" msgstr "" -#. CSCK8 +#. RAvGP #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151103\n" "help.text" -msgid "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 71." +msgid "<input>=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3)</input> returns 71." msgstr "" #. xuHak @@ -28411,13 +28411,13 @@ msgctxt "" msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) what was the interest date prior to purchase?" msgstr "" -#. ACAdL +#. BDuUS #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149992\n" "help.text" -msgid "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2000-15-11." +msgid "<input>=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3)</input> returns 2000-15-11." msgstr "" #. nXJAK @@ -28492,13 +28492,13 @@ msgctxt "" msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many interest dates are there?" msgstr "" -#. hFM7a +#. X4MQd #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150640\n" "help.text" -msgid "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2." +msgid "<input>=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3)</input> returns 2." msgstr "" #. qxhyC @@ -28600,13 +28600,13 @@ msgctxt "" msgid "What is the interest rate during the fifth period (year) if the constant interest rate is 5% and the cash value is 15,000 currency units? The periodic payment is seven years." msgstr "Kiom estas la intereza procento dum la kvina periodo (jaro) se la konstanta intereza procento estas 5% kaj la monvaloro estas 15000 valutaj unuoj? La perioda pago estas sepjara." -#. YsAKm +#. 3EvrB #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150496\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=IPMT(5%;5;7;15000)</item> = -352.97 currency units. The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units." +msgid "<input>=IPMT(5%;5;7;15000)</input> = -352.97 currency units. The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units." msgstr "" #. oyrFC @@ -28699,13 +28699,13 @@ msgctxt "" msgid "What is the value at the end of an investment if the interest rate is 4% and the payment period is two years, with a periodic payment of 750 currency units. The investment has a present value of 2,500 currency units." msgstr "Kiom estas la valoro je la fino de investo se la intereza procento estas 4% kaj la pagoperiodo estas du jaroj, kun perioda pago 750 valutaj unuoj? La nuna valoro de la investo estas 2500 valutaj unuoj." -#. F9Qp2 +#. cDCWj #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149302\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=FV(4%;2;750;2500) </item>= -4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units." +msgid "<input>=FV(4%;2;750;2500)</input> = -4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units." msgstr "" #. EGYDn @@ -28771,13 +28771,13 @@ msgctxt "" msgid "1000 currency units have been invested in for three years. The interest rates were 3%, 4% and 5% per annum. What is the value after three years?" msgstr "Oni investis 1000 valutajn unuojn por tri jaroj. La procentoj estis 3%, 4% kaj 5% jare. Kiom estas la valoro post tri jaroj?" -#. dMAc6 +#. KBYvX #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156358\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05})</item> returns 1124.76." +msgid "<input>=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05})</input> returns 1124.76." msgstr "" #. fi9VS @@ -28870,13 +28870,13 @@ msgctxt "" msgid "How many payment periods does a payment period cover with a periodic interest rate of 6%, a periodic payment of 153.75 currency units and a present cash value of 2.600 currency units." msgstr "Kiom da pagaj periodoj necesas por perioda interezo 6%, perioda pago 153,75 valutaj unuoj, kaj aktuala monvaloro 2600 valutaj unuoj." -#. 5FHvA +#. xRja3 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156171\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=NPER(6%;153.75;2600)</item> = -12,02. The payment period covers 12.02 periods." +msgid "<input>=NPER(6%;153.75;2600)</input> = -12,02. The payment period covers 12.02 periods." msgstr "" #. GqwAw @@ -46375,23 +46375,23 @@ msgctxt "" msgid "Detective" msgstr "Spurilo" -#. VMHRA +#. KtqaE #: 06030000.xhp msgctxt "" "06030000.xhp\n" "bm_id3151245\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>cell links search</bookmark_value> <bookmark_value>searching; links in cells</bookmark_value> <bookmark_value>traces;precedents and dependents</bookmark_value> <bookmark_value>Formula Auditing,see Detective</bookmark_value> <bookmark_value>Detective</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ĉelan ligilon serĉi</bookmark_value><bookmark_value>serĉi; ligilojn en ĉeloj</bookmark_value><bookmark_value>spuroj;antaŭkalkulerojn kaj dependantojn</bookmark_value><bookmark_value>kontroli formulojn, vidu Spurilon</bookmark_value><bookmark_value>Spurilo</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>cell links search</bookmark_value> <bookmark_value>searching; links in cells</bookmark_value> <bookmark_value>traces;precedents and dependents</bookmark_value> <bookmark_value>Formula Auditing,see Detective</bookmark_value> <bookmark_value>Detective</bookmark_value>" +msgstr "" -#. hAgiC +#. Z8gTq #: 06030000.xhp msgctxt "" "06030000.xhp\n" "hd_id3151245\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\">Detective</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\">Spurilo</link>" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\">Detective</link></variable>" +msgstr "" #. yYvTs #: 06030000.xhp @@ -46420,14 +46420,14 @@ msgctxt "" msgid "Trace Precedents" msgstr "Spuri Antaŭkalkulerojn" -#. BFfGz +#. JAEXp #: 06030100.xhp msgctxt "" "06030100.xhp\n" "bm_id3155628\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>cells; tracing precedents</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;tracing precedents</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ĉeloj; spuri antaŭkalkulerojn</bookmark_value><bookmark_value>formulaj ĉeloj;spuri antaŭkalkulerojn</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>cells; tracing precedents</bookmark_value> <bookmark_value>formula cells;tracing precedents</bookmark_value>" +msgstr "" #. uYTei #: 06030100.xhp @@ -46474,14 +46474,14 @@ msgctxt "" msgid "Remove Precedents" msgstr "Forigi antaŭkalkulerojn" -#. G9y95 +#. CJgCo #: 06030200.xhp msgctxt "" "06030200.xhp\n" "bm_id3155628\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>cells; removing precedents</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;removing precedents</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ĉeloj; forigi antaŭkalkulerojn</bookmark_value><bookmark_value>formulaj ĉeloj;forigi antaŭkalkulerojn</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>cells; removing precedents</bookmark_value> <bookmark_value>formula cells;removing precedents</bookmark_value>" +msgstr "" #. puaV6 #: 06030200.xhp @@ -46672,14 +46672,14 @@ msgctxt "" msgid "Fill Mode" msgstr "Pleniga Reĝimo" -#. uZbQV +#. rNdxF #: 06030700.xhp msgctxt "" "06030700.xhp\n" "bm_id3145119\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>cells; trace fill mode</bookmark_value><bookmark_value>traces; precedents for multiple cells</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ĉeloj; spuri plenigan reĝimon</bookmark_value><bookmark_value>spuroj; antaŭkalkuleroj por pluraj ĉeloj</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>cells; trace fill mode</bookmark_value> <bookmark_value>traces; precedents for multiple cells</bookmark_value>" +msgstr "" #. D8K2B #: 06030700.xhp @@ -46690,14 +46690,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\">Fill Mode</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\">Pleniga Reĝimo</link>" -#. EosfQ +#. NCgqT #: 06030700.xhp msgctxt "" "06030700.xhp\n" "par_id3151246\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">Activates the Fill Mode in the Detective. The mouse pointer changes to a special symbol, and you can click any cell to see a trace to the precedent cell.</ahelp> To exit this mode, press Escape or click the <emph>End Fill Mode</emph> command in the context menu." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">Aktivigas la Plenigan Reĝimon en la Spurilo. La musa sago ŝanĝiĝas al speciala simbolo, kaj vi povas alklaki iun ĉelon por vidi spuron al la antaŭkalkulera ĉelo.</ahelp> Por eliri el ĉi tiu reĝimo, premu je Escape aŭ alklaku al la komando <emph>Fini Plenigan Reĝimon</emph> en la kunteksta menuo." +msgid "<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">Activates the Fill Mode in the Detective. The mouse pointer changes to a special symbol, and you can click any cell to see a trace to the precedent cell.</ahelp> To exit this mode, press Escape or click the <emph>Exit Fill Mode</emph> command in the context menu." +msgstr "" #. 4EHVF #: 06030700.xhp @@ -46762,14 +46762,14 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Traces" msgstr "Aktualigi Spurojn" -#. N5KCs +#. 9LwsC #: 06030900.xhp msgctxt "" "06030900.xhp\n" "bm_id3152349\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>cells; refreshing traces</bookmark_value><bookmark_value>traces; refreshing</bookmark_value><bookmark_value>updating;traces</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ĉeloj; aktualigi spurojn</bookmark_value><bookmark_value>spuroj; aktualigi</bookmark_value><bookmark_value>aktualigi;spuroj</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>cells; refreshing traces</bookmark_value> <bookmark_value>traces; refreshing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;traces</bookmark_value>" +msgstr "" #. Zk6EE #: 06030900.xhp @@ -48175,22 +48175,22 @@ msgctxt "" msgid "Case sensitive" msgstr "" -#. CF7yB +#. YzZru #: 12030200.xhp msgctxt "" "12030200.xhp\n" "par_id3153091\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\">Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\">Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian locales, special handling applies.</ahelp>" msgstr "" -#. QbcU3 +#. Xv9Pk #: 12030200.xhp msgctxt "" "12030200.xhp\n" "par_idN10637\n" "help.text" -msgid "For Asian languages: Check <emph>Case Sensitive</emph> to apply multi-level collation. With multi-level collation, entries are first compared in their primitive forms with their cases and diacritics ignored. If they evaluate as the same, their diacritics are taken into account for the second-level comparison. If they still evaluate as the same, their cases, character widths, and Japanese Kana difference are considered for the third-level comparison." +msgid "For Asian locales: Check <emph>Case Sensitive</emph> to apply multi-level collation. With multi-level collation, entries are first compared in their primitive forms with their cases and diacritics ignored. If they evaluate as the same, their diacritics are taken into account for the second-level comparison. If they still evaluate as the same, their cases, character widths, and Japanese Kana difference are considered for the third-level comparison." msgstr "" #. Z5MKw @@ -48373,32 +48373,32 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</menuitem></link>.</ahelp>" msgstr "" -#. vH2Uh +#. EBEMB #: 12030200.xhp msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3149257\n" "help.text" -msgid "Language" -msgstr "Lingvo" +msgid "Locale" +msgstr "" -#. 6ToKx +#. qEutS #: 12030200.xhp msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3147004\n" "help.text" -msgid "Language" -msgstr "Lingvo" +msgid "Locale" +msgstr "" -#. ztUnC +#. vN3mC #: 12030200.xhp msgctxt "" "12030200.xhp\n" "par_id3150787\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Select the language for the sorting rules.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Elektu la lingvon por la ordigaj reguloj.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Select the locale for the sorting rules.</ahelp>" +msgstr "" #. 6BFo5 #: 12030200.xhp @@ -48409,14 +48409,14 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Agordaro" -#. 55kP2 +#. mYMgg #: 12030200.xhp msgctxt "" "12030200.xhp\n" "par_id3155113\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Select a sorting option for the language.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Elektu la ordigan eblon por la lingvo.</ahelp> Ekzemple, elektu la agordon \"phonebook\" por la germana por inkluzivi la umlaŭtan signon en la ordigado." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Select a sorting option for the locale.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting." +msgstr "" #. BuCFU #: 12030200.xhp @@ -48508,24 +48508,6 @@ msgctxt "" msgid "The following filtering options are available:" msgstr "Disponeblas la jenaj filtraj agordoj:" -#. ynEYx -#: 12040000.xhp -msgctxt "" -"12040000.xhp\n" -"hd_id3153728\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Standard filter</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Ordinara filtrilo</link>" - -#. AiJ5o -#: 12040000.xhp -msgctxt "" -"12040000.xhp\n" -"hd_id3159153\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Advanced filter</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Speciala Filtrilo</link>" - #. TGSGd #: 12040100.xhp msgctxt "" @@ -49012,14 +48994,14 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Filter" msgstr "Speciala Filtrilo" -#. ELjb7 +#. TkCh6 #: 12040300.xhp msgctxt "" "12040300.xhp\n" "hd_id3158394\n" "help.text" -msgid "Advanced Filter" -msgstr "Speciala Filtrilo" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp#advanced filter\">Advanced Filter</link></variable>" +msgstr "" #. NzrFR #: 12040300.xhp @@ -49822,24 +49804,6 @@ msgctxt "" msgid "You can create an outline of your data and group rows and columns together so that you can collapse and expand the groups with a single click." msgstr "Vi povas krei konturon de viaj datumoj kaj kune grupigi vicojn kaj kolumnojn por ke vi povos kolapsigi kaj ekspansiigi la grupojn per unu alklako." -#. 3iVH8 -#: 12080000.xhp -msgctxt "" -"12080000.xhp\n" -"hd_id3147229\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\">Group</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\">Grupigi</link>" - -#. BJJwA -#: 12080000.xhp -msgctxt "" -"12080000.xhp\n" -"hd_id3153188\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\">Ungroup</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\">Malgrupigi</link>" - #. CdWmg #: 12080100.xhp msgctxt "" @@ -50308,23 +50272,23 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\">Pivot Table</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\">DatumPiloto</link>" -#. P4MKS +#. 8isx3 #: 12090000.xhp msgctxt "" "12090000.xhp\n" "par_id3153562\n" "help.text" -msgid "A pivot table provides a summary of large amounts of data. You can then rearrange the pivot table to view different summaries of the data." -msgstr "DatumPiloto-tabelo donas resumon de multaj datumoj. Vi povas rearanĝi la DatumPiloto-tabelon por vidigi diversajn resumojn de la datumoj." +msgid "Opens a submenu to create or edit a pivot table. A pivot table provides a summary of large amounts of data. You can then rearrange the pivot table to view different summaries of the data." +msgstr "" -#. BFYSg +#. CcrFA #: 12090000.xhp msgctxt "" "12090000.xhp\n" "hd_id3155923\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Create</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Krei</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Insert or Edit</link>" +msgstr "" #. XJkrB #: 12090000.xhp @@ -50353,14 +50317,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Pivot Table</link>" msgstr "" -#. JCesq +#. D7Fn3 #: 12090100.xhp msgctxt "" "12090100.xhp\n" "par_id3145119\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Malfermas dialogon kie vi povas elekti la fonton por via DatumPiloto-tabelo, kaj krei vian tabelon.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create or edit your table.</ahelp>" +msgstr "" #. bkFbJ #: 12090100.xhp @@ -52396,13 +52360,13 @@ msgctxt "" msgid "Validity" msgstr "Valideco" -#. sAtkj +#. 7NuDC #: 12120000.xhp msgctxt "" "12120000.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\">Validity</link>" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\">Validity</link></variable>" msgstr "" #. EGFSj @@ -53638,22 +53602,22 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>jump;to the next sheet</bookmark_value>" msgstr "" -#. pD8i4 +#. yPT7i #: JumpToNextTable.xhp msgctxt "" "JumpToNextTable.xhp\n" "hd_id841697505362733\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToNextTable.xhp\">Jump to Next Sheet</link></variable>" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToNextTable.xhp\">To Next Sheet</link></variable>" msgstr "" -#. ALDYk +#. dV4Xa #: JumpToNextTable.xhp msgctxt "" "JumpToNextTable.xhp\n" "par_id291697505362735\n" "help.text" -msgid "Jump to next sheet in the document." +msgid "Jumps to next sheet in the document." msgstr "" #. 5z8ne @@ -53719,13 +53683,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToPrevTable.xhp\">To Previous Sheet</link></variable>" msgstr "" -#. FxM9C +#. nDFN9 #: JumpToPrevTable.xhp msgctxt "" "JumpToPrevTable.xhp\n" "par_id291697505362735\n" "help.text" -msgid "Jump to previous sheet in the document." +msgid "Jumps to previous sheet in the document." msgstr "" #. 3sFfY @@ -54466,13 +54430,13 @@ msgctxt "" msgid "Calculate" msgstr "" -#. 7dvqE +#. 6NFDn #: calculate.xhp msgctxt "" "calculate.xhp\n" "hd_id621584668179317\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/calculate.xhp\">Calculate</link>" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/calculate.xhp\">Calculate</link></variable>" msgstr "" #. 8YGcD @@ -54484,15 +54448,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands to calculate formula cells." msgstr "" -#. f2aRJ -#: calculate.xhp -msgctxt "" -"calculate.xhp\n" -"par_id251645222672072\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate</menuitem>" -msgstr "" - #. 9AbDs #: calculation_accuracy.xhp msgctxt "" @@ -54916,13 +54871,13 @@ msgctxt "" msgid "Data Entry Form for Spreadsheet" msgstr "" -#. kP5YY +#. QK8Fs #: data_form.xhp msgctxt "" "data_form.xhp\n" "bm_id240920171018528200\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>data entry forms;for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>data entry forms;insert data in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>insert data;data entry forms for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;form for inserting data</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>data entry forms;for spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>data entry forms;insert data in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>insert data;data entry forms for spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheet;form for inserting data</bookmark_value>" msgstr "" #. wTC98 @@ -54943,15 +54898,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Data Entry Form</emph> is a tool to make table data entry easy in spreadsheets.</ahelp> With the Data Entry Form, you can enter, edit and delete records (or rows) of data and avoid horizontal scrolling when the table has many columns or when some columns are very wide." msgstr "" -#. VoVM6 -#: data_form.xhp -msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id240920171007389295\n" -"help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data – Form...</item>" -msgstr "" - #. yiAjM #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -57013,13 +56959,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Switches <emph>Edit Points</emph> mode for an inserted freeform line on and off.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Ŝaltas reĝimon <emph>Redakti Punktojn</emph> por enmetita kampo.</ahelp>" -#. 363bk +#. 3E6EQ #: formula2value.xhp msgctxt "" "formula2value.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Formula to values" +msgid "Formula to Value" msgstr "" #. tthof @@ -70882,22 +70828,22 @@ msgctxt "" msgid "Live Data Stream" msgstr "" -#. GvEyi +#. FRYRy #: live_data_stream.xhp msgctxt "" "live_data_stream.xhp\n" "bm_id240920171018528200\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Data Stream;Live data stream</bookmark_value> <bookmark_value>Data Stream;Streams</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Data Stream;Live data stream</bookmark_value><bookmark_value>Data Stream;Streams</bookmark_value>" msgstr "" -#. bn3r4 +#. xuUHC #: live_data_stream.xhp msgctxt "" "live_data_stream.xhp\n" "hd_id240920171003006302\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Live Data Stream</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Streams</link>" msgstr "" #. mB9BH @@ -70909,15 +70855,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"streams_desc\">Create live data streams for spreadsheets.</variable></ahelp>" msgstr "" -#. GmNXG -#: live_data_stream.xhp -msgctxt "" -"live_data_stream.xhp\n" -"par_id240920171007389295\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Data – Streams</menuitem>" -msgstr "" - #. aV8Lc #: live_data_stream.xhp msgctxt "" @@ -71116,13 +71053,13 @@ msgctxt "" msgid "Sharing Spreadsheets" msgstr "" -#. nGSyy +#. D8DQz #: shared_spreadsheet.xhp msgctxt "" "shared_spreadsheet.xhp\n" "bm_id671647274159909\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>share spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;collaboration</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;share</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>share spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;collaboration</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;share</bookmark_value>" msgstr "" #. yDBns @@ -71134,6 +71071,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/shared_spreadsheet.xhp\">Share Spreadsheet</link></variable>" msgstr "" +#. bGC4y +#: shared_spreadsheet.xhp +msgctxt "" +"shared_spreadsheet.xhp\n" +"par_id9590136\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Share Document dialog where you can enable or disable collaborative sharing of the document.</ahelp>" +msgstr "" + #. KZGLG #: shared_spreadsheet.xhp msgctxt "" @@ -72889,15 +72835,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set</ahelp>" msgstr "" -#. w5pw6 -#: statistics_anova.xhp -msgctxt "" -"statistics_anova.xhp\n" -"par_id1001250\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem></variable>" -msgstr "" - #. r9GGt #: statistics_anova.xhp msgctxt "" @@ -73186,15 +73123,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Calculates the correlation of two sets of numeric data.</ahelp>" msgstr "" -#. WK8ke -#: statistics_correlation.xhp -msgctxt "" -"statistics_correlation.xhp\n" -"par_id1001750\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"corr01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem></variable>" -msgstr "" - #. 85aLv #: statistics_correlation.xhp msgctxt "" @@ -73339,15 +73267,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Calculates the covariance of two sets of numeric data.</ahelp>" msgstr "" -#. WgiEU -#: statistics_covariance.xhp -msgctxt "" -"statistics_covariance.xhp\n" -"par_id1001950\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"cov01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem></variable>" -msgstr "" - #. PrEaV #: statistics_covariance.xhp msgctxt "" @@ -73474,15 +73393,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set.</ahelp>" msgstr "" -#. EAywA -#: statistics_descriptive.xhp -msgctxt "" -"statistics_descriptive.xhp\n" -"par_id1000650\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem></variable>" -msgstr "" - #. cuUnJ #: statistics_descriptive.xhp msgctxt "" @@ -73690,15 +73600,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Results in a smoothed data series</ahelp>" msgstr "" -#. CA94C -#: statistics_exposmooth.xhp -msgctxt "" -"statistics_exposmooth.xhp\n" -"par_id1002130\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem></variable>" -msgstr "" - #. M4GPm #: statistics_exposmooth.xhp msgctxt "" @@ -73807,15 +73708,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp>" msgstr "" -#. sG8zA -#: statistics_fourier.xhp -msgctxt "" -"statistics_fourier.xhp\n" -"par_id1000040\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem></variable>" -msgstr "" - #. bpqpg #: statistics_fourier.xhp msgctxt "" @@ -73996,15 +73888,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">Calculates the moving average of a time series</ahelp>" msgstr "" -#. yW3BR -#: statistics_movingavg.xhp -msgctxt "" -"statistics_movingavg.xhp\n" -"par_id1002510\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Moving Average</menuitem></variable>" -msgstr "" - #. ADBDE #: statistics_movingavg.xhp msgctxt "" @@ -74158,15 +74041,6 @@ msgctxt "" msgid "For example, a crop yield (dependent variable) may be related to rainfall, temperature conditions, sunshine, humidity, soil quality and more, all of them independent variables." msgstr "" -#. ENJtD -#: statistics_regression.xhp -msgctxt "" -"statistics_regression.xhp\n" -"par_id1000040\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem></variable>" -msgstr "" - #. 3vwBF #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -74401,15 +74275,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Create a table with data sampled from another table.</ahelp>" msgstr "" -#. vM6cz -#: statistics_sampling.xhp -msgctxt "" -"statistics_sampling.xhp\n" -"par_id1000040\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem></variable>" -msgstr "" - #. bdELn #: statistics_sampling.xhp msgctxt "" @@ -74599,15 +74464,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Calculates the Chi-square test of a data sample.</ahelp>" msgstr "" -#. pdD2p -#: statistics_test_chisqr.xhp -msgctxt "" -"statistics_test_chisqr.xhp\n" -"par_id1003990\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem></variable>" -msgstr "" - #. cQrU7 #: statistics_test_chisqr.xhp msgctxt "" @@ -74716,15 +74572,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the F-Test of two data samples.</ahelp>" msgstr "" -#. ARt6p -#: statistics_test_f.xhp -msgctxt "" -"statistics_test_f.xhp\n" -"par_id1003250\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - F-test</menuitem></variable>" -msgstr "" - #. FxKGF #: statistics_test_f.xhp msgctxt "" @@ -74968,15 +74815,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>" msgstr "" -#. EVZDy -#: statistics_test_t.xhp -msgctxt "" -"statistics_test_t.xhp\n" -"par_id1002830\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Paired t-test</menuitem></variable>" -msgstr "" - #. 3ngCe #: statistics_test_t.xhp msgctxt "" @@ -75238,15 +75076,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ztestdialog/ZTestDialog\">Calculates the z-Test of two data samples.</ahelp>" msgstr "" -#. FeUKV -#: statistics_test_z.xhp -msgctxt "" -"statistics_test_z.xhp\n" -"par_id1003650\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Z-test</menuitem></variable>" -msgstr "" - #. 2khLG #: statistics_test_z.xhp msgctxt "" @@ -75634,15 +75463,6 @@ msgctxt "" msgid "The XML Source feature allows to import data from arbitrarily structured XML content into cells in an existing spreadsheet document. It allows XML content to be imported either partially or in full, depending on the structure of the XML content and the map definitions that the user defines. The user can specify multiple non-overlapping sub-structures to be mapped to different cell positions within the same document. The user can import either element contents, attribute values or both." msgstr "" -#. SBwHr -#: xml_source.xhp -msgctxt "" -"xml_source.xhp\n" -"par_id240920171007389295\n" -"help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - XML Source</item>." -msgstr "" - #. m8sWR #: xml_source.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po index d03b43e5342..dfeee129ec2 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/eo/>\n" @@ -79,33 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The following is a description of all $[officename] Draw menus, submenus and their dialogs." msgstr "Jen priskribo de ĉiuj menuoj, submenuoj kaj dialogoj de $[officename] Designilo." -#. PvGHJ -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "File" -msgstr "Dosiero" - -#. 7XCmg -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3149655\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\">File</link>" -msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\">Dosiero</link>" - -#. SAvAx -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"par_id3150868\n" -"help.text" -msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as create, open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>." -msgstr "" - #. uGyaP #: main0103.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index c0ba12657df..1476d582898 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-09 21:20+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -52,6 +52,24 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Insert - Layer</menuitem>" msgstr "" +#. L9dEV +#: insert_menu.xhp +msgctxt "" +"insert_menu.xhp\n" +"par_id3154765\n" +"help.text" +msgid "Select the layer and choose <menuitem>Format - Layer</menuitem>." +msgstr "" + +#. AV3WA +#: insert_menu.xhp +msgctxt "" +"insert_menu.xhp\n" +"par_id971704911334485\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Layer</menuitem>." +msgstr "" + #. AUTMW #: insert_menu.xhp msgctxt "" @@ -61,6 +79,15 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu of layer tabs - choose <menuitem>Insert Layer</menuitem>" msgstr "" +#. rwp8c +#: insert_menu.xhp +msgctxt "" +"insert_menu.xhp\n" +"par_id3152874\n" +"help.text" +msgid "Open context menu of the layer tab - choose <menuitem>Modify Layer</menuitem>." +msgstr "" + #. FS4FK #: page_menu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po index 748bf2c55a5..981a0b3f6cd 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-14 21:16+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/eo/>\n" @@ -2221,14 +2221,14 @@ msgctxt "" msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME." msgstr "Antaŭ ol vi povas uzi JDBC-pelilon, vi devas aldoni ĝian klasvojon <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME- Specialaj, kaj alklaku la butonon Klasa vojprefikso. Post aldoni la klasvojan informon, rerulu je %PRODUCTNAME." -#. ApwuB +#. 9YUwB #: main0650.xhp msgctxt "" "main0650.xhp\n" "par_id3153822\n" "help.text" -msgid "Your modifications at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM) has been started already. After any modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>. Only the boxes \"HTTP Proxy\" and \"FTP Proxy\" and their ports do not require a restart—they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>." -msgstr "Viaj ŝanĝoj ĉe la langeto<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Specialaj</emph> estos uzataj eĉ se la Ĝavotraktilo (JVM, virtuala maŝino por la Ĝava platformo) jam estas startigita. Ŝanĝinte la klasan vojprefikson, vi devas restartigi je $[officename]. Same validas por ŝanĝoj sub <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Interreto - Prokurilo</emph>. Nur la du kampoj \"HTTP-a Prokurilo\" kaj \"FTP-a Prokurilo\" kaj iliaj pordoj ne bezonas restartigon, ili estos kalkulitaj kiam vi alklakas <emph>Akcepti</emph>." +msgid "Your modifications at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM) has been started already. After any modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>. Only the boxes \"HTTP Proxy\" and their ports do not require a restart—they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>." +msgstr "" #. rFknA #: main0800.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 1105fce1373..f7593d8d7c2 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-18 15:35+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/eo/>\n" @@ -925,24 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Frames are useful for designing the layout of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in <emph>Edit - Object</emph> when the frame is selected." msgstr "Kadroj utilas por fasoni <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>-paĝojn. $[officename] uzas glitajn kadrojn en kiuj oni povas meti objektojn, ekzemple grafikaĵojn, videojn kaj sondosierojn. La kunteksta menuo de kadro havas pluajn eblojn por restaŭri aŭ redakti kadran enhavon. Iuj komandoj listiĝas en <emph>Redakti - Objekto</emph> kiam oni elektas la kadron." -#. 3xGWj -#: 00000002.xhp -msgctxt "" -"00000002.xhp\n" -"hd_id3147077\n" -"help.text" -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#. fRYUi -#: 00000002.xhp -msgctxt "" -"00000002.xhp\n" -"par_id3147335\n" -"help.text" -msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients." -msgstr "FTP (File Transfer Protocol - dosiertransiga protokolo) estas normo pri la movado de dosieroj tra la Interreto. FTP-servilo estas programo en komputilo konektita al la Interreto, kiu konservas dosierojn transigotajn per FTP. Dum FTP respondecas pri transigado kaj elŝutado de dosieroj, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\">HTTP</link> (HiperTeksta Transiga Protokolo) provizas la konektan agordon kaj datumtransigon inter TTT-serviloj kaj klientoj." - #. DfnEq #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1348,14 +1330,14 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. 3b3CF +#. pGE7H #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3152931\n" "help.text" -msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an email address." -msgstr "La Uniform Resource Locator (URL) (norma disponaĵa adreso) montras la adreson de dokumento aŭ servilo en la Interreto. La ĝenerala strukturo de URL diversas laŭ la tipo kaj ĝenerale havas la formon Servo://Gastiganto:Pordo/Vojo/Paĝo#Marko, kvankam ĉiuj elementoj ne estas ĉiam bezonataj. URL povas esti FTP-adreso, TTT (HTTP)-adreso, adreso de dosiero aŭ retpoŝta adreso." +msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a WWW (HTTP) address, a file address or an email address." +msgstr "" #. qAvon #: 00000003.xhp @@ -6082,14 +6064,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates and time. Scientific notation will also be detected as <emph>Detect scientific notation</emph> option must be enabled at the same time.</ahelp>" msgstr "" -#. W5qTa +#. yUcCw #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id314995723\n" "help.text" -msgid "The selected language influences how such special numbers are detected, since different languages and regions many have different conventions for such special numbers." -msgstr "La elektita lingvo influas kiel detekti tiajn specialajn numerojn, ĉar diversaj lingvoj kaj regionoj havas diferencajn normojn por tiaj specialaj numeroj." +msgid "The selected language influences how such special numbers are detected, since different languages and regions may have different conventions for such special numbers." +msgstr "" #. bdLpg #: 00000208.xhp @@ -6118,13 +6100,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc will automatically detect numbers with scientific notation, like 5E2 for 500.</ahelp>" msgstr "" -#. Soo2F +#. GN6FJ #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id314995726\n" "help.text" -msgid "The selected language influences how scientific notation is detected, since different languages and regions many have different decimal separator." +msgid "The selected language influences how scientific notation is detected, since different languages and regions may have different decimal separator." msgstr "" #. B3UHG @@ -9295,13 +9277,13 @@ msgctxt "" msgid "Select one or more rows, choose <menuitem>Insert Rows Above</menuitem>." msgstr "" -#. 96ASb +#. HeGcz #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id621702132993942\n" "help.text" -msgid "Select one or more cells, choose <menuitem>Insert Cells - Entire Row</menuitem>." +msgid "Select one or more cells, choose <menuitem>Insert - Entire Row</menuitem>." msgstr "" #. G3SfT @@ -9421,13 +9403,13 @@ msgctxt "" msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Columns Before</menuitem>." msgstr "" -#. 88Kfk +#. D9aDE #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id241702133110586\n" "help.text" -msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Cells - Entire column</menuitem>." +msgid "Select one or more cells, choose <menuitem>Insert - Entire column</menuitem>." msgstr "" #. HNRAx @@ -9457,22 +9439,22 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Columns Before</menuitem>." msgstr "" -#. Db9X2 +#. ct3no #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id91693670662902\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Insert Columns Before</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Layout - Column - Insert Columns Before</menuitem>." msgstr "" -#. WLtFH +#. xttHK #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id481693670666862\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Row Above.</menuitem>" +msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Column Before</menuitem>." msgstr "" #. LBCvF @@ -10618,13 +10600,13 @@ msgctxt "" msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Spelling</menuitem>." msgstr "" -#. nNuL8 +#. D2JeP #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153824\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/lc_spelling.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153665\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/lc_spelling.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153665\">Icon Spelling</alt></image>" msgstr "" #. sBnwZ @@ -10717,15 +10699,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"chineseedit\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph> - <emph>Edit terms</emph> button. Asian language support must be enabled.</variable>" msgstr "<variable id=\"chineseedit\">Elektu je <emph>Iloj - Lingvo - Ĉina konvertado</emph> -butono <emph>Redakti terminojn</emph>. Azia lingvosubtenado devas esti enŝaltita.</variable>" -#. dNSRR -#: 00000406.xhp -msgctxt "" -"00000406.xhp\n" -"par_id3155419\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Elektu je <emph>Iloj - Literumado</emph>.</variable>" - #. VYGst #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -12112,32 +12085,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter</emph>." msgstr "Elektu je <emph>Datumoj Pluaj filtriloj - Kutima filtrilo</emph>." -#. qnVcf +#. 5tzdr #: 00000409.xhp msgctxt "" "00000409.xhp\n" -"par_id3154350\n" +"par_id381703618952856\n" "help.text" -msgid "Database table view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Database</emph> toolbar." -msgstr "Vido de datumbaza tabelo: bildsimbolo <emph>Kutima filtrilo</emph> en la ilobreto <emph>Datumbazo</emph>." +msgid "Choose <menuitem>Data - Standard Filter</menuitem>." +msgstr "" -#. yYnME +#. uChGx #: 00000409.xhp msgctxt "" "00000409.xhp\n" -"par_id3154183\n" +"par_id881703618957531\n" "help.text" -msgid "Form view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Form</emph> bar." -msgstr "Formulara vido: bildsimbolo <emph>Kutima filtrilo</emph> en la breto <emph>Formularo</emph>." +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Standard Filter</menuitem>." +msgstr "" -#. 3jukD +#. bAzEA #: 00000409.xhp msgctxt "" "00000409.xhp\n" "par_id3155619\n" "help.text" -msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Icon Standard Filter</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">bildsimbolo Kutima filtrilo</alt></image>" +msgid "<image src=\"cmd/lc_formfiltered.svg\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Icon Standard Filter</alt></image>" +msgstr "" #. oB9GF #: 00000409.xhp @@ -12544,13 +12517,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Minimal Row Height</menuitem>." msgstr "" -#. Gh5VB +#. YfNym #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id151655731003155\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Minimal Row Height</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Minimal Row Height</menuitem>." msgstr "" #. MwrHD @@ -16972,22 +16945,40 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style</menuitem>." msgstr "" -#. C4ZrM +#. UH6pk +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id461705688434315\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Bold</menuitem>." +msgstr "" + +#. MdkMB #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3155177\n" +"par_id491705688639825\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Bold</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Text - Bold</menuitem>." msgstr "" -#. Ue6Ng +#. EXxJF +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id241705867256860\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Bold</menuitem>." +msgstr "" + +#. xHuXv #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145766\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon Bold</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/lc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon Bold</alt></image>" msgstr "" #. pQRTJ @@ -16999,22 +16990,58 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Grasa" -#. kJVd4 +#. jLsCq +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id781705751225979\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Bold</menuitem>." +msgstr "" + +#. 3F56d #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3151276\n" +"par_id731705688600269\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Italic</menuitem>." +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + B</keycode>" msgstr "" -#. D9EAq +#. XV55U +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id961705688702203\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Italic</menuitem>." +msgstr "" + +#. VceMG +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id971705867305591\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Text - Italic</menuitem>." +msgstr "" + +#. qvPPD +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id791705867308126\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Italic</menuitem>." +msgstr "" + +#. VXTbY #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3159091\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon Italic</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/lc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon Italic</alt></image>" msgstr "" #. cggpG @@ -17026,22 +17053,67 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Kursiva" -#. 8fDN3 +#. qrkEK +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id111705751216168\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Italic</menuitem>." +msgstr "" + +#. ABCRj #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3154589\n" +"par_id661705688773313\n" "help.text" -msgid "Open the menu <menuitem>Format - Text</menuitem> and choose <menuitem>Single Underline</menuitem> or <menuitem>Double Underline</menuitem>." -msgstr "Elektu menuerojn <menuitem>Formato - Teksto</menuitem> - kaj elektu je <menuitem>Unuopa subskreko</menuitem> aŭ <menuitem>Duopa subskreko</menuitem>." +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + I</keycode>" +msgstr "" -#. x8omF +#. yTMxr +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id621705688955471\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Underline</menuitem>." +msgstr "" + +#. bgypX +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id681705688958256\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Double Underline</menuitem>." +msgstr "" + +#. ADZEu +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id731705867357373\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Text - Underline</menuitem>." +msgstr "" + +#. yH5xr +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id411705867359806\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Underline</menuitem>." +msgstr "" + +#. DNfKj #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145223\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon Underline</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/lc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon Underline</alt></image>" msgstr "" #. Bfqx8 @@ -17053,49 +17125,742 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Substrekita" -#. cX2yE +#. J9MVC #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3145131\n" +"par_id931705689250254\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_underlinedouble.svg\" id=\"img_id431705689250256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291705689250257\">Icon Double Underline</alt></image>" +msgstr "" + +#. Doeyq +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id821705689250258\n" +"help.text" +msgid "Double Underline" +msgstr "" + +#. 7oeEK +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id811705751102347\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Underline</menuitem>." +msgstr "" + +#. scmAS +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id741705689373452\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + D</keycode> (Double underline)." +msgstr "" + +#. BYBuZ +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id151705688005157\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Strikethrough</menuitem>." +msgstr "" + +#. ZdJAM +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id171705859935421\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Text - Strikethrough</menuitem>." +msgstr "" + +#. QdzcG +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id991705694473835\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Strikethrough</menuitem>." +msgstr "" + +#. fZADu +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id831705688262090\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_strikeout.svg\" id=\"img_id911705688262091\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331705688262092\">Icon Strikethrough</alt></image>" +msgstr "" + +#. C4nU7 +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id421705688262094\n" +"help.text" +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#. dYPMf +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id941705751040940\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Strikethrough</menuitem>." +msgstr "" + +#. y35F4 +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id941705691638411\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Overline</menuitem>." +msgstr "" + +#. wMB8m +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id481705865889186\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Text - Overline</menuitem>." +msgstr "" + +#. rdrtB +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id131705865893530\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, Choose <menuitem>Overline</menuitem>." +msgstr "" + +#. GWZAL +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id91705865896722\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, Choose <menuitem>Overline</menuitem>." +msgstr "" + +#. tMJXN +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id981705691727282\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_overline.svg\" id=\"img_id911705638262091\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331805688262092\">Icon Overline</alt></image>" +msgstr "" + +#. Yyaxh +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id221705691762615\n" +"help.text" +msgid "Overline" +msgstr "" + +#. hZQKB +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id971705694470475\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Shadow</menuitem>." +msgstr "" + +#. qkpDS +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id741705867452331\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Text - Shadow</menuitem>." +msgstr "" + +#. qapt5 +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id781705859882650\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, Choose <menuitem>Shadow</menuitem>." +msgstr "" + +#. Z5hKG +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id921705867068944\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Strikethrough</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Home - Shadow</menuitem>." msgstr "" -#. GUjSt +#. PAkYj #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3158214\n" +"par_id451705867479004\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Shadow</menuitem>." +msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, Choose <menuitem>Shadow</menuitem>." msgstr "" -#. 6q5PX +#. aEqbD #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3150207\n" +"par_id191705694565536\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Contour</menuitem>." +msgid "<image src=\"cmd/lc_shadowed.svg\" id=\"img_id911705638262291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id334805688262092\">Icon Shadow</alt></image>" msgstr "" -#. CaimB +#. mFJSv #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3154383\n" +"par_id901705694591767\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Superscript</menuitem>." +msgid "Shadow" msgstr "" -#. FrAHo +#. vndJv #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3152767\n" +"par_id21705751300996\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Subscript</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Shadow</menuitem>." +msgstr "" + +#. kCHXE +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id981705695076708\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Outline Font Effect</menuitem>." +msgstr "" + +#. tH3JT +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id271705861753479\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, Choose <menuitem>Outline Font Effect</menuitem>." +msgstr "" + +#. fzBbz +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id111705695080378\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, Choose <menuitem>Outline Font Effect</menuitem>." +msgstr "" + +#. NgZcF +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id241705695084100\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_outlinefont.svg\" id=\"img_id911705638262281\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id334805688262082\">Icon Outline Font Effect</alt></image>" +msgstr "" + +#. NCFTK +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id861705695089570\n" +"help.text" +msgid "Outline Font Effect" +msgstr "" + +#. RCPwg +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id361705692370836\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Superscript.</menuitem>" +msgstr "" + +#. Bsimf +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id341705692492218\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Superscript</menuitem>." +msgstr "" + +#. xCEt7 +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id941705692599469\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_superscript.svg\" id=\"img_id111705692599470\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41705692599471\">Icon Superscript</alt></image>" +msgstr "" + +#. hKPQC +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id541705692599473\n" +"help.text" +msgid "Superscript" +msgstr "" + +#. 4PAdA +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id241705750936720\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Superscript</menuitem>." +msgstr "" + +#. 95PYa +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id271705692619625\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + P</keycode>" +msgstr "" + +#. HEocG +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id511705692798669\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Subscript</menuitem>." +msgstr "" + +#. 3Mi4G +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id761705692807142\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Subscript</menuitem>." +msgstr "" + +#. e58tL +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id811705692825844\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_subscript.svg\" id=\"img_id121705692599470\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41703692599471\">Icon Subscript</alt></image>" +msgstr "" + +#. u3YSC +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id301705692837868\n" +"help.text" +msgid "Subscript" +msgstr "" + +#. e6hki +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id931705750891793\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Subscript</menuitem>." +msgstr "" + +#. gRUGF +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id741705692841292\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + B</keycode>" +msgstr "" + +#. xdigA +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id691705750142955\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Increase Size</menuitem>." +msgstr "" + +#. vcA7x +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id991705858925203\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Text - Increase Size</menuitem>." +msgstr "" + +#. GWGoW +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id461705750288760\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Increase Size</menuitem>." +msgstr "" + +#. NYsL4 +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id321705750160230\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_grow.svg\" id=\"img_id221705750160231\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961705750160232\">Icon Increase Size</alt></image>" +msgstr "" + +#. XMaTE +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id151705750160234\n" +"help.text" +msgid "Increase Size" +msgstr "" + +#. LGvXA +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id741705750852400\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Increase Size</menuitem>." +msgstr "" + +#. 4EmGf +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id991705750125979\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + ]</keycode>" +msgstr "" + +#. xbax4 +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id401705751444509\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Decrease Size</menuitem>." +msgstr "" + +#. kAAUj +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id41705858770983\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Text - Decrease Size</menuitem>." +msgstr "" + +#. UNjaC +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id961705751448823\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Decrease Size</menuitem>." +msgstr "" + +#. GfZAr +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id891705751501356\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_shrink.svg\" id=\"img_id221705750260231\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961735750160232\">Icon Decrease Size</alt></image>" +msgstr "" + +#. RKDB2 +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id361705751505755\n" +"help.text" +msgid "Increase Size" +msgstr "" + +#. NyF2i +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id371705751529874\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Decrease Size</menuitem>." +msgstr "" + +#. EiCcA +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id511705751533780\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + [</keycode>" +msgstr "" + +#. rA6B4 +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id991705754969096\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Text - UPPERCASE</menuitem>." +msgstr "" + +#. 63tFP +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id711705857589489\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>UPPERCASE</menuitem>." +msgstr "" + +#. qS8EK +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id261705754974308\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>UPPERCASE</menuitem>." +msgstr "" + +#. sPKZQ +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id941705754889123\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_changecasetoupper.svg\" id=\"img_id251705754663104\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721705754663105\">Icon UPPERCASE</alt></image>" +msgstr "" + +#. PNMeG +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id491705754663107\n" +"help.text" +msgid "UPPERCASE" +msgstr "" + +#. zkmHE +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id751705754951815\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Text - lowercase</menuitem>." +msgstr "" + +#. crGrk +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id451705754958366\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>lowercase</menuitem>." +msgstr "" + +#. A2QiV +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id991705858513959\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>lowercase</menuitem>." +msgstr "" + +#. QBdtA +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id211705754663103\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_changecasetolower.svg\" id=\"img_id251705354663104\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721725754663105\">Icon lowercase</alt></image>" +msgstr "" + +#. wg8Dq +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id721705754904672\n" +"help.text" +msgid "lowercase" +msgstr "" + +#. dZ7WB +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id21705849310781\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Cycle Case</menuitem>." +msgstr "" + +#. D6Czy +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id761705849949121\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>Cycle Case</menuitem>." +msgstr "" + +#. A3pNK +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id771705854047693\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Cycle Case</menuitem>." +msgstr "" + +#. RTmeM +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id21705854140100\n" +"help.text" +msgid "<keycode>Shift + F3</keycode>" +msgstr "" + +#. EzZB2 +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id331705888386454\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Sentence case</menuitem>." +msgstr "" + +#. BP8E7 +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id691705888319240\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>Sentence Case</menuitem>." +msgstr "" + +#. HYG6W +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id231705888330093\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Sentence Case</menuitem>." +msgstr "" + +#. TFCGY +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id441705888817805\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Capitalize Every Word</menuitem>." +msgstr "" + +#. DBAEL +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id601705888820669\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>Capitalize Every Word</menuitem>." +msgstr "" + +#. 2GZBk +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id761705888823309\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Capitalize Every Word</menuitem>." +msgstr "" + +#. tkEz6 +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id461705889208659\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Text - tOGGLE cASE</menuitem>." +msgstr "" + +#. EtBNV +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id501705889211499\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>tOGGLE cASE</menuitem>." +msgstr "" + +#. ZcZXZ +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id331705889214563\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>tOGGLE cASE</menuitem>." +msgstr "" + +#. Fx5Aw +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id111705924730030\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Small Capitals</menuitem>." +msgstr "" + +#. DgtC4 +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id371705924585992\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_smallcaps.svg\" id=\"img_id861705924585993\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id71705924585994\">Icon Small Capitals</alt></image>" +msgstr "" + +#. DKoX9 +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id521705924585996\n" +"help.text" +msgid "Small Capitals" +msgstr "" + +#. ndDQD +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id111705924648381\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + K</keycode>" msgstr "" #. GCxvv @@ -17116,6 +17881,87 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 1</menuitem>." msgstr "" +#. FEbDN +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id221706208496545\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Line Spacing: 1</menuitem>." +msgstr "" + +#. 4kbqF +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id621706208522877\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id491706208522878\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211706208522879\">Icon Line Spacing: 1</alt></image>" +msgstr "" + +#. J2CYC +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id761706208522880\n" +"help.text" +msgid "Line Spacing: 1" +msgstr "" + +#. AzUAJ +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id471706208695170\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Line Spacing: 1</menuitem>." +msgstr "" + +#. yX8Cv +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id941706227532806\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 1.15</menuitem>." +msgstr "" + +#. weimd +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id471706227538701\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Line Spacing: 1.15</menuitem>." +msgstr "" + +#. B5TdM +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id881706227542983\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id491206208522871\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211706908512879\">Icon Line Spacing: 1.15</alt></image>" +msgstr "" + +#. rbNrt +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id211706227546357\n" +"help.text" +msgid "Line Spacing: 1.15" +msgstr "" + +#. 47nFE +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id551706227550461\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Line Spacing: 1.15</menuitem>." +msgstr "" + #. TKPgq #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -17125,6 +17971,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 1.5</menuitem>." msgstr "" +#. 7uDZL +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id631706209159370\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Line Spacing: 1.5</menuitem>." +msgstr "" + +#. eApKZ +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id91706209168115\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara15.svg\" id=\"img_id491706208522871\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211706208512879\">Icon Line Spacing: 1.5</alt></image>" +msgstr "" + +#. 7dmd5 +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id421706209173994\n" +"help.text" +msgid "Line Spacing: 1.5" +msgstr "" + +#. BoPas +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id301706209178266\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Line Spacing: 1.5</menuitem>." +msgstr "" + #. nxrCX #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -17134,6 +18016,240 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 2</menuitem>." msgstr "" +#. YCGhD +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id681706209328430\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Line Spacing: 2</menuitem>." +msgstr "" + +#. EQMTj +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id521706209338607\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id491706208512878\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211746208522879\">Icon Line Spacing: 2</alt></image>" +msgstr "" + +#. tVccz +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id351706209357125\n" +"help.text" +msgid "Line Spacing: 2" +msgstr "" + +#. WC9U7 +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id81706209360460\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Line Spacing: 2</menuitem>." +msgstr "" + +#. kNUjf +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id581706230116720\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Increase Paragraph Spacing</menuitem>." +msgstr "" + +#. VFSES +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id141706230468450\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Increase Paragraph Spacing</menuitem>." +msgstr "" + +#. bDGBL +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id3150178\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/lc_paraspaceincrease.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152425\">Icon Increase Paragraph Spacing</alt></image>" +msgstr "" + +#. fZs7V +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id3156411\n" +"help.text" +msgid "Increase Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#. pDPEv +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id741706230519570\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Increase Paragraph Spacing</menuitem>." +msgstr "" + +#. UDSyd +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id371706230985621\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Decrease Paragraph Spacing</menuitem>." +msgstr "" + +#. BiCdG +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id451706231015709\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Decrease Paragraph Spacing</menuitem>." +msgstr "" + +#. cYNnQ +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id451706230642430\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id4152425\" src=\"cmd/lc_paraspacedecrease.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152625\">Icon Decrease Paragraph Spacing</alt></image>" +msgstr "" + +#. DVhGo +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id21706230595303\n" +"help.text" +msgid "Decrease Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#. oFyoU +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id171706230657581\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Decrease Paragraph Spacing</menuitem>." +msgstr "" + +#. EtDdW +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id161706232102567\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Increase Indent</menuitem>." +msgstr "" + +#. FCrrq +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id51706232106648\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Increase Indent</menuitem>." +msgstr "" + +#. BQbcy +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id631706232112808\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3452425\" src=\"cmd/lc_incrementindent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3102625\">Icon Increase Indent</alt></image>" +msgstr "" + +#. f5BE5 +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id221706232116831\n" +"help.text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#. dkXud +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id651706232120175\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Alignment</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Increase Indent</menuitem>." +msgstr "" + +#. toXXc +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id271706233153311\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Increase Indent</menuitem>." +msgstr "" + +#. HesC6 +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id761706233216932\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Decrease Indent</menuitem>." +msgstr "" + +#. 8gD2U +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id801706232175030\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Decrease Indent</menuitem>." +msgstr "" + +#. qkB9r +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id61706232180085\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3452425\" src=\"cmd/lc_decrementindent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3102625\">Icon Decrease Indent</alt></image>" +msgstr "" + +#. T5jwZ +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id151706232182974\n" +"help.text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#. b6kTC +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id481706233143789\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Alignment</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Decrease Indent</menuitem>." +msgstr "" + +#. mLhaj +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id221706233146253\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Decrease Indent</menuitem>." +msgstr "" + #. eLguF #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -18862,13 +19978,58 @@ msgctxt "" msgid "Show Track Changes" msgstr "" -#. CXjc8 +#. VjqwD +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id361703166953911\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 7</keycode>" +msgstr "" + +#. 3cBDy #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3153845\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage</menuitem>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage</menuitem>." +msgstr "" + +#. 2TNNe +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id281703167550014\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Review - Manage</menuitem>." +msgstr "" + +#. QSZ7H +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id71703167551002\n" +"help.text" +msgid "In the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Manage</menuitem>." +msgstr "" + +#. oUUMM +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id251647262886504\n" +"help.text" +msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click" +msgstr "" + +#. e3cAC +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id301703166840376\n" +"help.text" +msgid "Open the <menuitem>Manage Changes</menuitem> deck." msgstr "" #. RLwDH diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e84e3a2e5bb..fc0b33f1d5d 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-05 05:34+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/eo/>\n" @@ -9970,22 +9970,22 @@ msgctxt "" msgid "Finds characters with the <emph>Individual Words</emph> attribute, which can be set when using <emph>Underlining</emph>, <emph>Strikethrough</emph> and <emph>Overlining</emph>." msgstr "" -#. hxuA7 +#. csKSP #: 02100200.xhp msgctxt "" "02100200.xhp\n" "hd_id3153948\n" "help.text" -msgid "Character background" -msgstr "Signa fono" +msgid "Character highlighting color" +msgstr "" -#. VqC43 +#. sjNRp #: 02100200.xhp msgctxt "" "02100200.xhp\n" "par_id3145300\n" "help.text" -msgid "Finds characters that use the <emph>Background</emph> attribute." +msgid "Finds characters that use the <emph>highlighting color</emph> attribute." msgstr "" #. o2PGG @@ -12724,15 +12724,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".\">Accept or reject recorded changes.</ahelp></variable>" msgstr "" -#. Em4CR -#: 02230400.xhp -msgctxt "" -"02230400.xhp\n" -"par_id251647262886504\n" -"help.text" -msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click" -msgstr "" - #. y9E7m #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -16360,15 +16351,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Decoration" msgstr "" -#. WMggf -#: 05020200.xhp -msgctxt "" -"05020200.xhp\n" -"par_id0123200902291084\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"overline\">Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined.</variable></ahelp>" -msgstr "" - #. yLgGs #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -21742,13 +21724,13 @@ msgctxt "" msgid "Indents and Spacing" msgstr "Krommarĝenoj kaj interspaco" -#. VaNGr +#. tgZkf #: 05030100.xhp msgctxt "" "05030100.xhp\n" "bm_id3154689\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>spacing; between paragraphs in footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>line spacing; paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>spacing; lines and paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>single-line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>one and a half line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>double-line spacing in paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>leading between paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;spacing</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>spacing; between paragraphs in footnotes</bookmark_value><bookmark_value>line spacing; paragraph</bookmark_value><bookmark_value>spacing; lines and paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>single-line spacing in text</bookmark_value><bookmark_value>one and a half line spacing in text</bookmark_value><bookmark_value>double-line spacing in paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>leading between paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs;spacing</bookmark_value>" msgstr "" #. ND9VP @@ -22219,13 +22201,13 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Activate page line-spacing</caseinline></switchinline>" msgstr "" -#. ckCgA +#. mRXvz #: 05030100.xhp msgctxt "" "05030100.xhp\n" "par_id3156315\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the <emph>Use page line-spacing</emph> option for the current page style. Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, click on the <emph>Page </emph>tab, and then select the <emph>Use page line-spacing</emph> box in the <emph>Layout settings</emph> section.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the <emph>Use page line-spacing</emph> option for the current page style. Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, click on the <emph>Page </emph>tab, and then select the <emph>Use page line-spacing</emph> box in the <emph>Layout settings</emph> section.</ahelp> </caseinline></switchinline>" msgstr "" #. SNwP4 @@ -26359,6 +26341,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:Strikeout\" visibility=\"visible\">Draws a line through the selected text, or if the cursor is in a word, the entire word.</ahelp>" msgstr "" +#. dywkw +#: 05110400.xhp +msgctxt "" +"05110400.xhp\n" +"par_id631705695748195\n" +"help.text" +msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is struck through." +msgstr "" + #. dFFAM #: 05110500.xhp msgctxt "" @@ -26368,13 +26359,13 @@ msgctxt "" msgid "Shadows" msgstr "Ombro" -#. 7iG3P +#. mD5Lw #: 05110500.xhp msgctxt "" "05110500.xhp\n" "bm_id3154545\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>text; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>characters; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>shadows;characters, using context menu</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>text; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>characters; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>shadows;characters</bookmark_value>" msgstr "" #. QsBg5 @@ -26395,6 +26386,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:Shadowed\">Adds a shadow to the selected text, or if the cursor is in a word, to the entire word.</ahelp>" msgstr "" +#. GGLgj +#: 05110500.xhp +msgctxt "" +"05110500.xhp\n" +"par_id781705696024751\n" +"help.text" +msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is shadowed." +msgstr "" + #. TZuos #: 05110600m.xhp msgctxt "" @@ -26449,6 +26449,15 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Alta skribo" +#. vEEQF +#: 05110700.xhp +msgctxt "" +"05110700.xhp\n" +"bm_id481705693455832\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>characters;superscript</bookmark_value><bookmark_value>superscript;text</bookmark_value>" +msgstr "" + #. EvvXE #: 05110700.xhp msgctxt "" @@ -26467,6 +26476,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:SuperScript\">Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.</ahelp>" msgstr "" +#. qGEFm +#: 05110700.xhp +msgctxt "" +"05110700.xhp\n" +"par_id761705692922516\n" +"help.text" +msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is superscripted." +msgstr "" + #. jESJN #: 05110800.xhp msgctxt "" @@ -26476,6 +26494,15 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Malalta skribo" +#. u3DfD +#: 05110800.xhp +msgctxt "" +"05110800.xhp\n" +"bm_id481705693455832\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>characters;subscript</bookmark_value><bookmark_value>subscript;text</bookmark_value>" +msgstr "" + #. gkEpk #: 05110800.xhp msgctxt "" @@ -26494,6 +26521,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:SubScript\">Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline.</ahelp>" msgstr "" +#. rBHPF +#: 05110800.xhp +msgctxt "" +"05110800.xhp\n" +"par_id761705692922516\n" +"help.text" +msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is subscripted." +msgstr "" + #. uabPi #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -26548,14 +26584,14 @@ msgctxt "" msgid "Single Line" msgstr "Unuopa paĝo" -#. jdvVj +#. hj5AS #: 05120100.xhp msgctxt "" "05120100.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\">Single Line</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\">Unuopa linio</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\">Line Spacing: 1</link>" +msgstr "" #. XqUKK #: 05120100.xhp @@ -26575,14 +26611,14 @@ msgctxt "" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 linioj" -#. SCCee +#. DFja9 #: 05120200.xhp msgctxt "" "05120200.xhp\n" "hd_id3152459\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\">1.5 Lines</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\">1,5 linioj</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\">Line Spacing: 1.5</link>" +msgstr "" #. E4SjK #: 05120200.xhp @@ -26602,14 +26638,14 @@ msgctxt "" msgid "Double (Line)" msgstr "" -#. smPdf +#. UTVhF #: 05120300.xhp msgctxt "" "05120300.xhp\n" "hd_id3083278\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\">Double (Line)</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\">Duopa (linio)</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\">Line Spacing: 2</link>" +msgstr "" #. YuY4q #: 05120300.xhp @@ -45610,42 +45646,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/delete\">Deletes the selected entry.</ahelp>" msgstr "" -#. eCCDF -#: 06990000.xhp -msgctxt "" -"06990000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Spelling" -msgstr "" - -#. NeemC -#: 06990000.xhp -msgctxt "" -"06990000.xhp\n" -"hd_id3147069\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\">Spelling</link>" -msgstr "" - -#. C5oKq -#: 06990000.xhp -msgctxt "" -"06990000.xhp\n" -"par_id3153116\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Checks spelling manually.</ahelp>" -msgstr "" - -#. tCGCj -#: 06990000.xhp -msgctxt "" -"06990000.xhp\n" -"par_id2551957\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling dialog</link>" -msgstr "" - #. Eq4Ep #: 07010000.xhp msgctxt "" @@ -46060,13 +46060,202 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/AutoRedactDoc.xhp\">Auto-Redact</link></variable>" msgstr "" -#. csXLt +#. 4bF2c +#: ChangeCaseRotateCase.xhp +msgctxt "" +"ChangeCaseRotateCase.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Cycle Case" +msgstr "" + +#. oWjSu +#: ChangeCaseRotateCase.xhp +msgctxt "" +"ChangeCaseRotateCase.xhp\n" +"bm_id471705849718067\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>cycle text case</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. 6Arvp +#: ChangeCaseRotateCase.xhp +msgctxt "" +"ChangeCaseRotateCase.xhp\n" +"hd_id331705849580617\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ChangeCaseRotateCase.xhp\">Cycle Case</link></variable>" +msgstr "" + +#. GPbcT +#: ChangeCaseRotateCase.xhp +msgctxt "" +"ChangeCaseRotateCase.xhp\n" +"par_id971705854868680\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseRotateCase\">Cycles the case of the selected characters between Title Case, Sentence case, UPPERCASE and lowercase.</ahelp>" +msgstr "" + +#. EMG3K +#: ChangeCaseToLower.xhp +msgctxt "" +"ChangeCaseToLower.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "lowercase" +msgstr "" + +#. SBK9R +#: ChangeCaseToLower.xhp +msgctxt "" +"ChangeCaseToLower.xhp\n" +"bm_id381705755346171\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>text;lowercase</bookmark_value><bookmark_value>lowercase;text</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. zRx4o +#: ChangeCaseToLower.xhp +msgctxt "" +"ChangeCaseToLower.xhp\n" +"hd_id11705754095065\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ChangeCaseToLower.xhp\">lowercase</link></variable>" +msgstr "" + +#. Agk9Z +#: ChangeCaseToLower.xhp +msgctxt "" +"ChangeCaseToLower.xhp\n" +"par_id81705754095067\n" +"help.text" +msgid "Changes the selected uppercase characters to lower characters." +msgstr "" + +#. Xw8fR +#: ChangeCaseToSentenceCase.xhp +msgctxt "" +"ChangeCaseToSentenceCase.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Sentence Case" +msgstr "" + +#. 7WSi8 +#: ChangeCaseToSentenceCase.xhp +msgctxt "" +"ChangeCaseToSentenceCase.xhp\n" +"hd_id301705887559954\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ChangeCaseToSentenceCase.xhp\">Sentence Case</link></variable>" +msgstr "" + +#. aAMZ2 +#: ChangeCaseToSentenceCase.xhp +msgctxt "" +"ChangeCaseToSentenceCase.xhp\n" +"par_id3150694\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first letter of the selected characters to an uppercase character.</ahelp>" +msgstr "" + +#. DGMbG +#: ChangeCaseToTitleCase.xhp +msgctxt "" +"ChangeCaseToTitleCase.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Capitalize Every Word" +msgstr "" + +#. CBCUD +#: ChangeCaseToTitleCase.xhp +msgctxt "" +"ChangeCaseToTitleCase.xhp\n" +"hd_id851705889651150\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ChangeCaseToTitleCase.xhp\">Capitalize Every Word</link></variable>" +msgstr "" + +#. uEYFK +#: ChangeCaseToTitleCase.xhp +msgctxt "" +"ChangeCaseToTitleCase.xhp\n" +"par_id991705889651153\n" +"help.text" +msgid "Changes the first character of each selected word to an uppercase character." +msgstr "" + +#. Zu5pT +#: ChangeCaseToToggleCase.xhp +msgctxt "" +"ChangeCaseToToggleCase.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "tOGGLE cASE" +msgstr "" + +#. FwDMp +#: ChangeCaseToToggleCase.xhp +msgctxt "" +"ChangeCaseToToggleCase.xhp\n" +"hd_id991705890420700\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ChangeCaseToToggleCase.xhp\">tOGGLE cASE</link></variable>" +msgstr "" + +#. RKZ8B +#: ChangeCaseToToggleCase.xhp +msgctxt "" +"ChangeCaseToToggleCase.xhp\n" +"par_id3150623\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles case of all selected characters.</ahelp>" +msgstr "" + +#. F7XBY +#: ChangeCaseToUpper.xhp +msgctxt "" +"ChangeCaseToUpper.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "UPPERCASE" +msgstr "" + +#. 2iLib +#: ChangeCaseToUpper.xhp +msgctxt "" +"ChangeCaseToUpper.xhp\n" +"bm_id381705755346171\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>text;uppercase</bookmark_value><bookmark_value>uppercase;text</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. JPSst +#: ChangeCaseToUpper.xhp +msgctxt "" +"ChangeCaseToUpper.xhp\n" +"hd_id11705754095065\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ChangeCaseToUpper.xhp\">UPPERCASE</link></variable>" +msgstr "" + +#. dC8x9 +#: ChangeCaseToUpper.xhp +msgctxt "" +"ChangeCaseToUpper.xhp\n" +"par_id81705754095067\n" +"help.text" +msgid "Changes the selected lowercase characters to uppercase characters." +msgstr "" + +#. FFzAf #: DeleteColumns.xhp msgctxt "" "DeleteColumns.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Rows" +msgid "Columns" msgstr "" #. 5C4cG @@ -46195,13 +46384,13 @@ msgctxt "" msgid "Selects the entire cell." msgstr "" -#. WBjQA +#. BDZpY #: EntireColumn.xhp msgctxt "" "EntireColumn.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Rows" +msgid "Columns" msgstr "" #. SfaAG @@ -46249,13 +46438,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireRow.xhp\">Row</link></variable>" msgstr "" -#. BjQkW +#. WGAab #: EntireRow.xhp msgctxt "" "EntireRow.xhp\n" "par_idN10616\n" "help.text" -msgid "Selects the entire column." +msgid "Selects the entire row." msgstr "" #. C6wG2 @@ -46267,6 +46456,42 @@ msgctxt "" msgid "If currently no cell is selected, all rows will be selected. If currently cells are selected, all rows containing the selected cells will be selected." msgstr "" +#. UqF5o +#: Grow.xhp +msgctxt "" +"Grow.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Grow" +msgstr "" + +#. HSJBZ +#: Grow.xhp +msgctxt "" +"Grow.xhp\n" +"bm_id301705752086345\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>font;increase size</bookmark_value><bookmark_value>text;increase size</bookmark_value><bookmark_value>increase size;font</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. tMCyF +#: Grow.xhp +msgctxt "" +"Grow.xhp\n" +"hd_id291705749753182\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/Grow.xhp\">Increase Size</link></variable>" +msgstr "" + +#. aXBYh +#: Grow.xhp +msgctxt "" +"Grow.xhp\n" +"par_id0122200903104255\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>" +msgstr "" + #. LBp99 #: InsertColumnsAfter.xhp msgctxt "" @@ -46501,6 +46726,96 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>" msgstr "" +#. AQkCH +#: OutlineFont.xhp +msgctxt "" +"OutlineFont.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Outline Font" +msgstr "" + +#. YCzmB +#: OutlineFont.xhp +msgctxt "" +"OutlineFont.xhp\n" +"bm_id3150756\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>characters;outline</bookmark_value><bookmark_value>text;outline</bookmark_value><bookmark_value>outline;characters</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. 6vWDB +#: OutlineFont.xhp +msgctxt "" +"OutlineFont.xhp\n" +"hd_id971705694729401\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/OutlineFont.xhp\">Outline Font</link></variable>" +msgstr "" + +#. 2Tf2p +#: OutlineFont.xhp +msgctxt "" +"OutlineFont.xhp\n" +"par_id321705691198951\n" +"help.text" +msgid "Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font." +msgstr "" + +#. ADe8w +#: OutlineFont.xhp +msgctxt "" +"OutlineFont.xhp\n" +"par_id3152821\n" +"help.text" +msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is outlined." +msgstr "" + +#. FzKFS +#: Overline.xhp +msgctxt "" +"Overline.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Overline" +msgstr "" + +#. iiCGR +#: Overline.xhp +msgctxt "" +"Overline.xhp\n" +"bm_id881705691444015\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>characters;overlining</bookmark_value><bookmark_value>overlining;characters</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. 83Csf +#: Overline.xhp +msgctxt "" +"Overline.xhp\n" +"hd_id351705691198949\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/Overline.xhp\">Overline</link></variable>" +msgstr "" + +#. TBFC4 +#: Overline.xhp +msgctxt "" +"Overline.xhp\n" +"par_id321705691198951\n" +"help.text" +msgid "Overlines or removes overlining from the selected text." +msgstr "" + +#. UPmEE +#: Overline.xhp +msgctxt "" +"Overline.xhp\n" +"par_id3152821\n" +"help.text" +msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined." +msgstr "" + #. XWLXe #: Protect.xhp msgctxt "" @@ -46888,40 +47203,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>" msgstr "" -#. MzXDj -#: SelectColumns.xhp -msgctxt "" -"SelectColumns.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Rows" -msgstr "" - -#. tZWTw -#: SelectColumns.xhp -msgctxt "" -"SelectColumns.xhp\n" -"hd_id941693687739390\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columns</link></variable>" -msgstr "" - -#. FuhwL -#: SelectColumns.xhp -msgctxt "" -"SelectColumns.xhp\n" -"par_idN10616\n" -"help.text" -msgid "Deletes the selected columns." -msgstr "" - -#. FDCQw +#. VqbnD #: SelectTable.xhp msgctxt "" "SelectTable.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Rows" +msgid "Table" msgstr "" #. cGMtF @@ -47122,13 +47410,13 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "" -#. EF6Av +#. ngjYy #: SetOptimalRowHeight.xhp msgctxt "" "SetOptimalRowHeight.xhp\n" "bm_id3148491\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>sheets; optimal row heights</bookmark_value><bookmark_value>rows; optimal heights</bookmark_value><bookmark_value>optimal row heights</bookmark_value><bookmark_value>optimal row heights;text table</bookmark_value><bookmark_value>optimal row heights;text table;optimal row heights</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>sheets; optimal row heights</bookmark_value><bookmark_value>rows; optimal heights</bookmark_value><bookmark_value>optimal row heights</bookmark_value><bookmark_value>optimal row heights;text table</bookmark_value><bookmark_value>text table;optimal row heights</bookmark_value>" msgstr "" #. FhuCA @@ -47212,6 +47500,42 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Restores the default value for the optimal row height.</ahelp>" msgstr "" +#. Bzm3d +#: Shrink.xhp +msgctxt "" +"Shrink.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#. cAGBd +#: Shrink.xhp +msgctxt "" +"Shrink.xhp\n" +"bm_id301705752086345\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>font;decrease size</bookmark_value><bookmark_value>text;decrease size</bookmark_value><bookmark_value>decrease size;font</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. TBDnc +#: Shrink.xhp +msgctxt "" +"Shrink.xhp\n" +"hd_id691705751786971\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/Shrink.xhp\">Decrease Size</link></variable>" +msgstr "" + +#. oqzJv +#: Shrink.xhp +msgctxt "" +"Shrink.xhp\n" +"par_id0122200903104247\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>" +msgstr "" + #. ZTUCC #: SignaturesMenu.xhp msgctxt "" @@ -47248,6 +47572,69 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures</menuitem>." msgstr "" +#. 4fB8A +#: SmallCaps.xhp +msgctxt "" +"SmallCaps.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Small Capitals" +msgstr "" + +#. Amsic +#: SmallCaps.xhp +msgctxt "" +"SmallCaps.xhp\n" +"hd_id841705923599329\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SmallCaps.xhp\">Small Capitals</link></variable>" +msgstr "" + +#. kbFoa +#: SmallCaps.xhp +msgctxt "" +"SmallCaps.xhp\n" +"par_id411705923599333\n" +"help.text" +msgid "Changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size." +msgstr "" + +#. gJHHA +#: SmallCaps.xhp +msgctxt "" +"SmallCaps.xhp\n" +"par_id431705924832715\n" +"help.text" +msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is written in small capitals." +msgstr "" + +#. cVRY7 +#: SpacePara115.xhp +msgctxt "" +"SpacePara115.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "" + +#. waDpR +#: SpacePara115.xhp +msgctxt "" +"SpacePara115.xhp\n" +"hd_id3152459\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/SpacePara115.xhp\">Line Spacing: 1.15</link>" +msgstr "" + +#. esFSj +#: SpacePara115.xhp +msgctxt "" +"SpacePara115.xhp\n" +"par_id3146807\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".uno:SpacePara115\">Sets the line spacing of the current paragraph to 1.15 lines.</ahelp>" +msgstr "" + #. 3xUAD #: SpellOnline.xhp msgctxt "" @@ -47356,13 +47743,13 @@ msgctxt "" msgid "On the <menuitem>Styles Actions</menuitem> menu of the <menuitem>Styles</menuitem> sidebar, choose <menuitem>New Style From Selection</menuitem>." msgstr "" -#. Mkoji +#. 3ERkL #: StyleNewByExample.xhp msgctxt "" "StyleNewByExample.xhp\n" "par_id921693534308719\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles menu</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Styles menu</link>" msgstr "" #. g8eki @@ -47779,13 +48166,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPrevious.xhp\">Zoom Previous</link></variable>" msgstr "" -#. 6PJyG +#. hnyPH #: ZoomPrevious.xhp msgctxt "" "ZoomPrevious.xhp\n" "par_id531698696138294\n" "help.text" -msgid "Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied." +msgid "Returns the display of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> to the previous zoom factor you applied." msgstr "" #. qQPR5 @@ -49273,13 +49660,13 @@ msgctxt "" msgid "Zero-width space" msgstr "" -#. f9FeW +#. 7mmGC #: formatting_mark.xhp msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "par_id1536301\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that indicates a word or line break opportunity, even though no space is shown. The inserted character, which has no width, is Unicode<literal>U+200B</literal>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that indicates a word or line break opportunity, even though no space is shown. The inserted character, which has no width, is Unicode <literal>U+200B</literal>.</ahelp>" msgstr "" #. ZVLtD @@ -49714,13 +50101,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/graphic_size_check.xhp\">Graphic Size Check</link></variable>" msgstr "" -#. A5VDR +#. GfZqV #: graphic_size_check.xhp msgctxt "" "graphic_size_check.xhp\n" "par_id211692796683461\n" "help.text" -msgid "Warns if the document has an image that is too bigor too small in resolution." +msgid "Warns if the document has an image that is too big or too small in resolution." msgstr "" #. LhoRD @@ -55933,13 +56320,13 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll Bar" msgstr "" -#. E5vZu +#. noUSP #: scrollbars.xhp msgctxt "" "scrollbars.xhp\n" "par_id101691595568659\n" "help.text" -msgid "When dragging the horizontal scroll bar handle, a tooltip shows the topmost cell column number displayed on the top of the view area." +msgid "When dragging the horizontal scroll bar handle, a tooltip shows the leftmost cell column number displayed on the left of the view area." msgstr "" #. eKNFZ @@ -56248,13 +56635,13 @@ msgctxt "" msgid "Use this dialog to set the target category for importing or moving templates between categories. You can also use this dialog to create a category." msgstr "" -#. xErbU +#. DJyXs #: select_template_category.xhp msgctxt "" "select_template_category.xhp\n" "par_id911676408548569\n" "help.text" -msgid "Open the <emph>Template Manager</emph> dialog, then:" +msgid "Open the <emph>Templates</emph> dialog, then:" msgstr "" #. dJvkY @@ -56968,13 +57355,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"showcomts\">Choose <menuitem>View - Comments</menuitem>.</variable>" msgstr "" -#. AYzki +#. 3uYwS #: view_comments.xhp msgctxt "" "view_comments.xhp\n" "hd_id961686939248454\n" "help.text" -msgid "On the left of the horizontal ruler" +msgid "On the right of the horizontal ruler" msgstr "" #. BvD98 diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 23d9cdc9317..97435ff48fb 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:28+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/eo/>\n" @@ -1321,13 +1321,13 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "Ŝablonkampo" -#. 3CqxF +#. xBCaF #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3149742\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/lc_insertpatternfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148924\">Icon Pattern Field</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/lc_patternfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148924\">Icon Pattern Field</alt></image>" msgstr "" #. 4SYQW @@ -3490,22 +3490,31 @@ msgctxt "" msgid "Edit mask" msgstr "Redakti maskon" -#. TRGFK +#. FwMNe #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3150938\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the edit mask. By specifying a character code you can determine what the user can enter in the control field.</ahelp> By specifying the character code in pattern fields, you can determine what the user can enter in the pattern field." +msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the edit mask. By specifying a character code you can determine what the user can enter in the control field.</ahelp> By specifying the character code in pattern fields, you can determine what the user can enter in the pattern field." msgstr "" -#. UvJnR +#. CihFD #: 01170101.xhp msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3148479\n" "help.text" -msgid "The length of the edit mask determines the number of the possible input positions. If the user enters characters that do not correspond to the edit mask, the input is rejected when the user leaves the field. You can enter the following characters to define the edit mask:" +msgid "The length of the edit mask determines the number of the possible input positions. If the user enters characters that do not correspond to the edit mask, the input is rejected when the user leaves the field." +msgstr "" + +#. gGatc +#: 01170101.xhp +msgctxt "" +"01170101.xhp\n" +"par_id991704238348721\n" +"help.text" +msgid "You can enter the following characters to define the edit mask:" msgstr "" #. 9Z25D @@ -11005,13 +11014,13 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "Malpligrandigi krommarĝenon" -#. oCDJ5 +#. vDKiu #: 02130000.xhp msgctxt "" "02130000.xhp\n" "bm_id161561462610336\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>paragraphs;decreasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>decrease indent of paragraph</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>paragraphs;decreasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;decreasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>decrease indent of paragraph</bookmark_value><bookmark_value>decrease indent of cell contents</bookmark_value>" msgstr "" #. A7Y8B @@ -11023,13 +11032,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"decreaseindent_h1\"> <link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\">Decrease Indent</link></variable>" msgstr "" -#. DCXbA +#. HNTrF #: 02130000.xhp msgctxt "" "02130000.xhp\n" "par_id3150247\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\">Click the <emph>Decrease Indent</emph> icon to reduce the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the previous default tab position.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\">Reduces the left indent of the current paragraph or cell content and sets it to the previous default tab position.</ahelp>" msgstr "" #. HPhUT @@ -11041,24 +11050,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you previously increased the indentation for several collectively selected paragraphs, this command can decrease the indentation for all of the selected paragraphs.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link>.</caseinline></switchinline>" msgstr "" -#. ii8Wo -#: 02130000.xhp -msgctxt "" -"02130000.xhp\n" -"par_id3155338\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150506\" src=\"cmd/sc_decrementindent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150506\">Icon</alt></image>" -msgstr "" - -#. 9iqpg -#: 02130000.xhp -msgctxt "" -"02130000.xhp\n" -"par_id3155942\n" -"help.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Malpligrandigi krommarĝenon" - #. FFVqt #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -11077,13 +11068,13 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Pligrandigi krommarĝenon" -#. o82Wc +#. ardUX #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "bm_id3148520\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>paragraphs; increasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>increase indent of paragraph</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>paragraphs; increasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>cell contents; increasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>increase indent of paragraph</bookmark_value><bookmark_value>increase indent of cell</bookmark_value>" msgstr "" #. Tz5wF @@ -11095,42 +11086,24 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"increaseindent_h1\"><link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\">Increase Indent</link></variable>" msgstr "" -#. FBggx +#. DqKAo #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3151330\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Increase Indent</emph> icon to increase the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the next default tab position.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the left indent of the current paragraph or cell content and sets it to the next default tab position.</ahelp>" msgstr "" -#. yriSY +#. 3Ax3C #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link> tab. </caseinline></switchinline>" -msgstr "" - -#. LBvjm -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"par_id3147576\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149388\" src=\"cmd/sc_incrementindent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149388\">Icon</alt></image>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link> tab.</caseinline></switchinline>" msgstr "" -#. bAyat -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"par_id3166460\n" -"help.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Pligrandigi krommarĝenon" - #. 8FJBt #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -11185,60 +11158,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent increased by the amount with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key." msgstr "" -#. AVbtQ -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"par_id3155922\n" -"help.text" -msgid "0.25 cm" -msgstr "" - -#. nMSdL -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"par_id3147265\n" -"help.text" -msgid "2 cm" -msgstr "" - -#. MhNFX -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"par_id3149669\n" -"help.text" -msgid "2.25 cm" -msgstr "" - -#. SDe24 -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"par_id3161657\n" -"help.text" -msgid "0.5 cm" -msgstr "" - -#. wSA5F -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"par_id3150791\n" -"help.text" -msgid "2 cm" -msgstr "" - -#. 2LVbt -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"par_id3154138\n" -"help.text" -msgid "2.5 cm" -msgstr "" - #. GGHPA #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -11536,41 +11455,32 @@ msgctxt "" msgid "Increase Spacing" msgstr "Pligrandigi interspacon" -#. TSC3B -#: 03110000.xhp -msgctxt "" -"03110000.xhp\n" -"hd_id3154873\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\">Increase Spacing</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\">Pligrandigi interspacon</link>" - -#. 2qhMM +#. yaRLr #: 03110000.xhp msgctxt "" "03110000.xhp\n" -"par_id3156211\n" +"bm_id181706233872846\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceIncrease\">Click the <emph>Increase Spacing</emph> icon to increase the paragraph spacing above the selected paragraph.</ahelp>" +msgid "<bookmark_value>paragraph spacing;increase</bookmark_value><bookmark_value>increase;paragraph spacing</bookmark_value>" msgstr "" -#. cAvy4 +#. dFH5F #: 03110000.xhp msgctxt "" "03110000.xhp\n" -"par_id3150178\n" +"hd_id3154873\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/sc_paraspaceincrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152425\">Icon</alt></image>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\">Increase Paragraph Spacing</link>" msgstr "" -#. CJLYe +#. R84Ay #: 03110000.xhp msgctxt "" "03110000.xhp\n" -"par_id3156411\n" +"par_id3156211\n" "help.text" -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Pligrandigi interspacon" +msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceIncrease\">Increases the paragraph spacing above the selected paragraph.</ahelp>" +msgstr "" #. Mwm3z #: 03110000.xhp @@ -11590,41 +11500,32 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Spacing" msgstr "Malpligrandigi interspacon" -#. WhpEZ -#: 03120000.xhp -msgctxt "" -"03120000.xhp\n" -"hd_id3155934\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\">Decrease Spacing</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\">Malgrandigi interspacon</link>" - -#. noLNa +#. PrEDS #: 03120000.xhp msgctxt "" "03120000.xhp\n" -"par_id3147143\n" +"bm_id181706233872846\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceDecrease\">Click the <emph>Decrease Spacing</emph> icon to decrease the paragraph spacing above the selected paragraph.</ahelp>" +msgid "<bookmark_value>paragraph spacing;decrease</bookmark_value><bookmark_value>decrease;paragraph spacing</bookmark_value>" msgstr "" -#. YjwQK +#. mPXAV #: 03120000.xhp msgctxt "" "03120000.xhp\n" -"par_id3155555\n" +"hd_id3155934\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147834\" src=\"cmd/sc_paraspacedecrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147834\">Icon</alt></image>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\">Decrease Paragraph Spacing</link>" msgstr "" -#. 4crim +#. 9DDgR #: 03120000.xhp msgctxt "" "03120000.xhp\n" -"par_id3145211\n" +"par_id3147143\n" "help.text" -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Malpligrandigi interspacon" +msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceDecrease\">Decreases the paragraph spacing above the selected paragraph.</ahelp>" +msgstr "" #. 4Gpea #: 03120000.xhp @@ -14299,13 +14200,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\">Sort Ascending</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\">Ordigi kreskante</link>" -#. CrCRQ +#. d564t #: 12010000.xhp msgctxt "" "12010000.xhp\n" "par_id3150693\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sorts the data of the selected field in ascending order. </ahelp>Text fields are sorted alphabetically, numerical fields are sorted by number." +msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the data of the selected field or cell range in ascending order. </ahelp>Text fields are sorted alphabetically, numerical fields are sorted by number." msgstr "" #. hLscj @@ -14344,13 +14245,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\">Sort Descending</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\">Ordigi malkreskante</link>" -#. GRQ75 +#. 7spDm #: 12020000.xhp msgctxt "" "12020000.xhp\n" "par_id3149987\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:SortDown\" visibility=\"hidden\">Sorts the data of the selected field in descending order.</ahelp> Text fields are sorted alphabetically, number fields are sorted by number." +msgid "<ahelp hid=\".uno:SortDown\">Sorts the data of the selected field or cell range in descending order.</ahelp> Text fields are sorted alphabetically, number fields are sorted by number." msgstr "" #. SF2GC diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po index b69e1084688..ab90e89e645 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-28 14:35+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/eo/>\n" @@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt "" msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar." msgstr "Aktivigas la ilobreton <emph>Serĉi</emph>." -#. sBABS +#. zJZbZ #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3158414\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" #. aKfgm #: 01010000.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po index d473c7e5e73..8cb59f4d1f5 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 00:35+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/eo/>\n" @@ -1312,14 +1312,14 @@ msgctxt "" msgid "The following data could be helpful in locating the error:" msgstr "" -#. Eekrb +#. X2fQo #: err_html.xhp msgctxt "" "err_html.xhp\n" "par_id3143268\n" "help.text" -msgid "Help ID: <emph><help-id-missing/></emph>" -msgstr "Helpo-ID: <emph><help-id-missing/></emph>" +msgid "Help ID: <input><help-id-missing/></input>" +msgstr "" #. UsFJF #: new_help.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 1db3865c9e4..ac420deb9b4 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-16 09:10+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/eo/>\n" @@ -3238,32 +3238,32 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"okbutton\">Once the connection is defined, click <emph>OK</emph> to connect. The dialog will dim until the connection is established with the server.</variable> A dialog asking for the user name and the password may pop up to let you log in the server. Proceed entering the right user name and password." msgstr "<variable id=\"okbutton\">Kiam la konekto estas difinita, alklaku al <emph>Akcepti</emph> por konekti. La dislogo paliĝos ĝis la konekto estas establita kun la servilo.</variable> Eble dialogo aperos petante la nomon de uzanto kaj la pasvorton, por ebligi al vi ensaluti al la servilo. Enigu la ĝustajn nomon kaj pasvorton." -#. CuNJe +#. A58aK #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "bm_id170820161240508275\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>SSH;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>FTP;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;FTP</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SSH</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>SSH;agordi foran dosieran servon</bookmark_value> <bookmark_value>FTP;agordi foran dosieran servon</bookmark_value> <bookmark_value>agordi foran dosieran servon;FTP</bookmark_value> <bookmark_value>agordi foran dosieran servon;SSH</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>SSH;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SSH</bookmark_value>" +msgstr "" -#. ovgDN +#. ryMGU #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" -msgid "Connecting to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> and SSH servers" -msgstr "Konekti al <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> kaj SSH-serviloj" +msgid "Connecting to SSH servers" +msgstr "" -#. 29qXd +#. D99tw #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816039418\n" "help.text" -msgid "<emph>Type</emph>: FTP or SSH" -msgstr "<emph>Tipo</emph>: FTP aŭ SSH" +msgid "<emph>Type</emph>: SSH" +msgstr "" #. A4WZP #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3274,23 +3274,23 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>" msgstr "<emph>Gastigilo</emph>: la URL de la servilo, kutime en la formo <item type=\"literal\">dosiero.servo.com</item>" -#. GCNsN +#. NHcwS #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816046286\n" "help.text" -msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually 21 for FTP and 22 for SSH)." -msgstr "<emph>Konektejo</emph>: nombro de la konektejo (kutime 21 por FTP kaj 22 por SSH)." +msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually 22 for SSH)." +msgstr "" -#. 4kS9e +#. smhDd #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816041989\n" "help.text" -msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the FTP service." -msgstr "<emph>Uzantnomo, Pasvorto</emph>: la nomo de uzanto kaj pasvorto de la FTP-servilo." +msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the service." +msgstr "" #. BoDeK #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3499,14 +3499,14 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also protects them from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check in and check out files, thus controlling their usage and access." msgstr "%PRODUCTNAME povas malfermi kaj konservi dosierojn ĉe foraj serviloj. Konservi dosierojn ĉe foraj serviloj ebligas prilabori dokumentojn per diversaj komputiloj. Ekzemple, vi povas prilabori dokumenton en la oficejo dum la tago kaj redakti ĝin hejme por lastminutaj ŝanĝoj. Konservi dosierojn ĉe foraj serviloj ankaŭ faras savkopiojn kontraŭ la ebleco de komputila aŭ diska paneo. Iuj serviloj ankaŭ ebligas elpreni kaj enmeti dosierojn, tiel regante ties aliron kaj uzadon." -#. guAGA +#. dMPrT #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id150820161816033566\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME supports many document servers that use well known network protocols such as FTP, WebDAV, Windows share, and SSH. It also supports popular services like Google Drive as well as commercial and open source servers that implement the OASIS CMIS standard." -msgstr "%PRODUCTNAME subtenas multajn dokumentajn servilojn kiuj utiligas konatajn retajn protokolojn, ekzemple FTP, WebDAV, Windows-komunaĵo, kaj SSH. Ĝi ankaŭ subtenas popularajn servilojn, ekzemple Google Drive kaj ankaŭ komercaj kaj liberaj serviloj kiuj uzas la normon OASIS CMIS." +msgid "%PRODUCTNAME supports many document servers that use well known network protocols such as WebDAV, Windows share, and SSH. It also supports popular services like Google Drive as well as commercial and open source servers that implement the OASIS CMIS standard." +msgstr "" #. f6m3j #: cmis-remote-files.xhp @@ -3625,14 +3625,14 @@ msgctxt "" msgid "Checking out a document locks it, preventing other users from writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the checkout unlocks the document." msgstr "Elpreni dokumenton ŝlosas ĝin, malebligante ke aliaj skribu ŝanĝojn en ĝi. Nur unu uzanto povas havi specifan dokumenton elprenitan (ŝlositan) je iu tempo. Enmeti dokumenton, aŭ nuligi la ŝlosilon, malŝlosas la dokumenton." -#. G7pkL +#. iz2Yh #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id170820161605426690\n" "help.text" -msgid "There are no checkin/checkout controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services." -msgstr "Ne ekzistas regiloj por ŝlosi forajn dosierojn en Windows-komunaĵo, WebDAV, FTP kaj SSH servoj." +msgid "There are no checkin/checkout controls for remote files in Windows Shares, WebDAV and SSH services." +msgstr "" #. ykFEK #: cmis-remote-files.xhp @@ -3841,24 +3841,6 @@ msgctxt "" msgid "In %PRODUCTNAME Writer, Impress, and Draw, only one user at a time can open any document for writing. In Calc, many users can open the same spreadsheet for writing at the same time." msgstr "En %PRODUCTNAME-Verkilo, Prezentilo, kaj Desegnilo, nur unu uzanto samtempe povas malfermi specifan dokumenton por skribi. En Kalkultabelilo, pluraj uzantoj povas malfermi por skribi la saman kalkultabelon." -#. gTAdP -#: collab.xhp -msgctxt "" -"collab.xhp\n" -"par_id9590136\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Share Document dialog where you can enable or disable collaborative sharing of the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Malfermas la dialogon Kunhavata dokumento, kie vi povas enŝalti aŭ malŝalti kunlaboran kunhavadon de la dokumento</ahelp>" - -#. W6AHL -#: collab.xhp -msgctxt "" -"collab.xhp\n" -"par_id2519913\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to share the current document with other users. Disable to use the document unshared. This will invalidate the not yet saved edits that other users applied in the time since you last opened or saved this document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enŝaltu por kunhavi la aktualan dokumenton kun aliaj uzantoj. Malŝaltu por uzi la dokumenton nekunhavata. Tio malvalidigos la ankoraŭ nekonservitajn redaktaĵojn kiujn aliaj uzantoj aplikis en la tempo ek de kiam vi lastfoje malfermis aŭ konservis la dokumenton.</ahelp>" - #. yLhB5 #: collab.xhp msgctxt "" @@ -4003,50 +3985,95 @@ msgctxt "" msgid "The user sees a message that the document is in shared mode and that some features are not available in this mode. The user can disable this message for the future. After clicking OK, the document is opened in shared mode." msgstr "La uzanto vidas mesaĝon ke la dokumento estas en kunhava reĝimo kaj ke iuj trajtoj ne disponeblas en ĉi tiu reĝimo. La uzanto povas malŝalti ĉi tiun mesaĝon por la estonto. Alklakinte al Akcepti, la uzanto povas malfermi en kunhava reĝimo." -#. nVjSQ +#. uCtRi +#: collab.xhp +msgctxt "" +"collab.xhp\n" +"hd_id401704727687777\n" +"help.text" +msgid "Resolve Conflicts dialog" +msgstr "" + +#. vSBHr #: collab.xhp msgctxt "" "collab.xhp\n" "par_id5800653\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the same contents are changed by different users, the Resolve Conflicts dialog opens. For each conflict, decide which changes to keep.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Se la sama enhavo estas ŝanĝita de diversaj uzantoj, malfermiĝos la dialogo Solvi konfliktojn. Por ĉiu konflikto, decidu ĉu konservi la ŝanĝon.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">If the same contents are changed by different users, the Resolve Conflicts dialog opens. For each conflict, decide which changes to keep.</ahelp>" +msgstr "" -#. bcDee +#. GPWds +#: collab.xhp +msgctxt "" +"collab.xhp\n" +"hd_id1001704727711775\n" +"help.text" +msgid "Keep Mine" +msgstr "" + +#. QVkZk #: collab.xhp msgctxt "" "collab.xhp\n" "par_id6263924\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps your change, voids the other change.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Konservas la ŝanĝon, malvalidigas la alian ŝanĝon.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Keeps your change, voids the other change.</ahelp>" +msgstr "" -#. RZ2gA +#. EBzEe +#: collab.xhp +msgctxt "" +"collab.xhp\n" +"hd_id781704727739081\n" +"help.text" +msgid "Keep Other" +msgstr "" + +#. qsr52 #: collab.xhp msgctxt "" "collab.xhp\n" "par_id3609118\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps the change of the other user, voids your change.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Konservas la ŝanĝon de la alia uzanto, malvalidigas vian ŝanĝon.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Keeps the change of the other user, voids your change.</ahelp>" +msgstr "" + +#. tA4eD +#: collab.xhp +msgctxt "" +"collab.xhp\n" +"hd_id931704727781391\n" +"help.text" +msgid "Keep All Mine" +msgstr "" -#. P3uKC +#. 2JEYD #: collab.xhp msgctxt "" "collab.xhp\n" "par_id7184057\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps all your changes, voids all other changes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Konservas ĉiujn viajn ŝanĝojjn, malvalidigas ĉiujn alian ŝanĝojn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Keeps all your changes, voids all other changes.</ahelp>" +msgstr "" -#. UnoZD +#. m5UUm +#: collab.xhp +msgctxt "" +"collab.xhp\n" +"hd_id681704727819702\n" +"help.text" +msgid "Keep All Others" +msgstr "" + +#. i8MDM #: collab.xhp msgctxt "" "collab.xhp\n" "par_id786767\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps the changes of all other users, voids your changes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Konservas la ŝanĝon de ĉiuj aliaj uzantoj, malvalidigas viajn ŝanĝojn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Keeps the changes of all other users, voids your changes.</ahelp>" +msgstr "" #. 4fXQR #: collab.xhp @@ -11122,14 +11149,14 @@ msgctxt "" msgid "Saving Documents" msgstr "Konservi dokumentojn" -#. VE5up +#. DF9Gv #: doc_save.xhp msgctxt "" "doc_save.xhp\n" "bm_id3147226\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>documents; saving</bookmark_value><bookmark_value>saving; documents</bookmark_value><bookmark_value>backups; documents</bookmark_value><bookmark_value>files; saving</bookmark_value><bookmark_value>text documents; saving</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving</bookmark_value><bookmark_value>FTP; saving documents</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>dokumentojn; konservi</bookmark_value><bookmark_value>konservi; dokumentojn</bookmark_value><bookmark_value>restaŭrkopioj; dokumentoj</bookmark_value><bookmark_value>dosierojn; konservi</bookmark_value><bookmark_value>tekstajn dokumentojn; konservi</bookmark_value><bookmark_value>kalkultabelojn; konservi</bookmark_value><bookmark_value>desegnaĵojn; konservi</bookmark_value><bookmark_value>prezentaĵojn; konservi</bookmark_value><bookmark_value>FTP; konservi dokumentojn</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>documents; saving</bookmark_value><bookmark_value>saving; documents</bookmark_value><bookmark_value>backups; documents</bookmark_value><bookmark_value>files; saving</bookmark_value><bookmark_value>text documents; saving</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving</bookmark_value>" +msgstr "" #. irkmW #: doc_save.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 5952aac2d06..b204ca55f20 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-16 09:10+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/eo/>\n" @@ -16,6 +16,78 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516048669.000000\n" +#. 4dDYy +#: PickList.xhp +msgctxt "" +"PickList.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "File Menu" +msgstr "" + +#. 6W8BF +#: PickList.xhp +msgctxt "" +"PickList.xhp\n" +"hd_id881705934083852\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/PickList.xhp\">File</link></variable>" +msgstr "" + +#. WAmKT +#: PickList.xhp +msgctxt "" +"PickList.xhp\n" +"par_id231705934083854\n" +"help.text" +msgid "Opens the File menu." +msgstr "" + +#. CCTq8 +#: PickList.xhp +msgctxt "" +"PickList.xhp\n" +"par_id3147352\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 9EvAu +#: PickList.xhp +msgctxt "" +"PickList.xhp\n" +"par_id3151112\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current spreadsheet, create a spreadsheet, open an existing spreadsheet, or close the application.</ahelp>" +msgstr "" + +#. C5giA +#: PickList.xhp +msgctxt "" +"PickList.xhp\n" +"par_id3154321\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current presentation, create a presentation, open an existing presentation, or close the application.</ahelp>" +msgstr "" + +#. fpugy +#: PickList.xhp +msgctxt "" +"PickList.xhp\n" +"par_id3150868\n" +"help.text" +msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as create, open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>." +msgstr "" + +#. BoATR +#: PickList.xhp +msgctxt "" +"PickList.xhp\n" +"par_id681705934190383\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>File</menuitem>." +msgstr "" + #. kAYUQ #: comment_menu.xhp msgctxt "" @@ -952,150 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose text spacing commands.</ahelp>" msgstr "" -#. 44Px9 -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"hd_id3147573\n" -"help.text" -msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" - -#. zhqwZ -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"par_id3150695\n" -"help.text" -msgid "Increases the paragraph spacing above the selected paragraph." -msgstr "" - -#. zDRUC -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"par_id261643820768225\n" -"help.text" -msgid "<image src=\"cmd/lc_paraspaceincrease.svg\" id=\"img_id901643820768226\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768227\">Icon Increase Paragraph Spacing</alt></image>" -msgstr "" - -#. D2RsS -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"par_id131643820768228\n" -"help.text" -msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" - -#. XCZUT -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"hd_id3147574\n" -"help.text" -msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" - -#. EVYri -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"par_id3150696\n" -"help.text" -msgid "Decreases the paragraph spacing above the selected paragraph." -msgstr "" - -#. agf5h -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"par_id791643820835491\n" -"help.text" -msgid "<image src=\"cmd/lc_paraspacedecrease.svg\" id=\"img_id391643820835492\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551643820835493\">Icon Decrease Paragraph Spacing</alt></image>" -msgstr "" - -#. DssS6 -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"par_id141643820835494\n" -"help.text" -msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" - -#. EsHFP -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"hd_id3147575\n" -"help.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "" - -#. BU6i9 -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"par_id3150697\n" -"help.text" -msgid "Increases the left indent of the current paragraph or cell content and sets it to the next default tab position. If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased." -msgstr "" - -#. CFoDz -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"par_id351643820903541\n" -"help.text" -msgid "<image src=\"cmd/lc_incrementindent.svg\" id=\"img_id161643820903542\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981643820903543\">Icon Increase Indent</alt></image>" -msgstr "" - -#. c7WUp -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"par_id841643820903544\n" -"help.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "" - -#. YA8bT -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"hd_id3147576\n" -"help.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "" - -#. aSrjB -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"par_id3150698\n" -"help.text" -msgid "Decreases the left indent of the current paragraph or cell content and sets it to the previous default tab position. If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is decreased." -msgstr "" - -#. XsV6q -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"par_id191643820966566\n" -"help.text" -msgid "<image src=\"cmd/lc_decrementindent.svg\" id=\"img_id601643820966567\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991643820966568\">Icon Decrease Indent</alt></image>" -msgstr "" - -#. wVZXB -#: submenu_spacing.xhp -msgctxt "" -"submenu_spacing.xhp\n" -"par_id201643820966569\n" -"help.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "" - #. MVHBc #: submenu_text.xhp msgctxt "" @@ -1123,42 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose text formatting commands.</ahelp>" msgstr "" -#. JCTNH -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"hd_id893328657433073\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id0123200902243376\">Overline</link>" -msgstr "" - -#. U9h8v -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"par_id281953548674188\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#overline\" markup=\"ignore\"/>" -msgstr "" - -#. NLNGF -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"hd_id773632078996899\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3163714\">Shadow</link>" -msgstr "" - -#. hMRVP -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"hd_id873632078996899\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3147287\">Outline</link>" -msgstr "" - #. br5DC #: submenu_text.xhp msgctxt "" @@ -1177,186 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Break text automatically at the right edges of the selected cells.</ahelp>" msgstr "" -#. BqgSi -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"hd_id273587522269593\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id0122200903085320\">Increase Size</link>" -msgstr "" - -#. GTjCT -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"hd_id511910578827551\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id012220090308532\">Decrease Size</link>" -msgstr "" - -#. WApc3 -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"hd_id373587522269593\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Increase Size</link>" -msgstr "" - -#. AQANy -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"hd_id711910578827551\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Decrease Size</link>" -msgstr "" - -#. uzDFv -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"hd_id473587522269593\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Increase Size</link>" -msgstr "" - -#. GQ8Fj -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"hd_id611910578827551\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Decrease Size</link>" -msgstr "" - -#. wSRdX -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"hd_id172462591626807\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">UPPERCASE</link>" -msgstr "" - -#. sjNg6 -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"par_id381953548674188\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#uppercase\"/>" -msgstr "" - -#. FFVUb -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"hd_id935919548287354\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">lowercase</link>" -msgstr "" - -#. ijGEm -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"par_id481953548674188\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#lowercase\"/>" -msgstr "" - -#. zGBE2 -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"hd_id3147143\n" -"help.text" -msgid "Cycle Case" -msgstr "" - -#. TSJfn -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"par_id3152372\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseRotateCase\">Cycles the case of the selected characters between Title Case, Sentence case, UPPERCASE and lowercase.</ahelp>" -msgstr "" - -#. v24QT -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"hd_id3147572\n" -"help.text" -msgid "Sentence case" -msgstr "" - -#. v3Cr9 -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"par_id3150694\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first letter of the selected characters to an uppercase character.</ahelp>" -msgstr "" - -#. JtsaD -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"hd_id640520497868661\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Capitalize Every Word</link>" -msgstr "" - -#. Y9fn4 -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"hd_id3147521\n" -"help.text" -msgid "tOGGLE cASE" -msgstr "" - -#. eb5K9 -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"par_id3150623\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles case of all selected characters.</ahelp>" -msgstr "" - -#. WNuFq -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"hd_id342778277179117\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>" -msgstr "" - -#. VXJzA -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"hd_id442778277179117\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>" -msgstr "" - -#. KQxFn -#: submenu_text.xhp -msgctxt "" -"submenu_text.xhp\n" -"hd_id542778277179117\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>" -msgstr "" - #. zo6cE #: submenu_text.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 1b9f40e91fc..5b1b51f7d67 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:42+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/eo/>\n" @@ -4417,13 +4417,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>colors; appearance</bookmark_value><bookmark_value>options; appearance</bookmark_value><bookmark_value>appearance options</bookmark_value><bookmark_value>colors; applications</bookmark_value>" msgstr "" -#. oMUzi +#. PiG6i #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id3153527\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link>" +msgid "<variable id=\"AppColors_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link></variable>" msgstr "" #. Xs6ky @@ -5623,13 +5623,13 @@ msgctxt "" msgid "Copy local images to Internet" msgstr "" -#. B6A8K +#. WA7Dm #: 01030500.xhp msgctxt "" "01030500.xhp\n" "par_id3149379\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using network protocol. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete URL as the file name in the Internet.</ahelp>" msgstr "" #. CGmvv diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po index 18ed871b602..11842f6e76e 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/eo/>\n" @@ -106,33 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs." msgstr "La sekva sekcio listigas la helptemojn haveblajn por menuoj kaj dialogoj." -#. PvGHJ -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "File" -msgstr "Dosiero" - -#. yTfpZ -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3153190\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\">File</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\">Dosiero</link>" - -#. fEmkG -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"par_id3154321\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>" -msgstr "" - #. zRW8E #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -691,42 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Numbering Symbols</link></caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Numeradaj simboloj</link></caseinline></switchinline>" -#. 6FwAa -#: main0203.xhp -msgctxt "" -"main0203.xhp\n" -"hd_id0122200903104143\n" -"help.text" -msgid "Increase Font Size" -msgstr "" - -#. ALAG8 -#: main0203.xhp -msgctxt "" -"main0203.xhp\n" -"par_id0122200903104255\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Pligrandigas la tipargrandon de la elektita teksto.</ahelp>" - -#. esAuw -#: main0203.xhp -msgctxt "" -"main0203.xhp\n" -"hd_id0122200903104228\n" -"help.text" -msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" - -#. AGSKe -#: main0203.xhp -msgctxt "" -"main0203.xhp\n" -"par_id0122200903104247\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Malpligrandigas la tipargrandon de la elektita teksto.</ahelp>" - #. 7MKtM #: main0204.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index dea9000bd0a..058fb4e5bb2 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/eo/>\n" @@ -556,22 +556,58 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Elektu <emph>Enmeti - Resuma lumbildo</emph></variable>" -#. Fixhu +#. bE8Fw #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155376\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Snap Point/Line</menuitem> (%PRODUCTNAME Draw only)." +msgid "Choose <menuitem>Insert - Snap Guide</menuitem>." msgstr "" -#. YA4wU +#. xA4G5 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_id3154372\n" +"par_id411704744854615\n" "help.text" -msgid "Open a context menu and choose <emph>Insert Snap Point/Line</emph>" +msgid "Choose <menuitem>Insert Snap Guide</menuitem>." +msgstr "" + +#. aEgWV +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id531704744415530\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Snap Guide</menuitem>." +msgstr "" + +#. KpuzQ +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id101704744774825\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Snap Guide</menuitem>." +msgstr "" + +#. KgF2B +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id471704744466990\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_capturepoint.svg\" id=\"img_id781704744466991\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861704744466992\">Icon Insert Snap Guide</alt></image>" +msgstr "" + +#. Q6Bzv +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id281704744466994\n" +"help.text" +msgid "Insert Snap Guide" msgstr "" #. zUpYX @@ -763,24 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon." msgstr "" -#. JaGY7 -#: 00000405.xhp -msgctxt "" -"00000405.xhp\n" -"par_id3154765\n" -"help.text" -msgid "Select the layer and choose <menuitem>Format - Layer</menuitem>." -msgstr "" - -#. HEbr2 -#: 00000405.xhp -msgctxt "" -"00000405.xhp\n" -"par_id3152874\n" -"help.text" -msgid "Open context menu of the layer tab - choose <menuitem>Modify Layer</menuitem>." -msgstr "" - #. 3ozJT #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -916,13 +934,49 @@ msgctxt "" msgid "Slide Show Menu" msgstr "" -#. QkANE +#. cxy88 +#: 00000407.xhp +msgctxt "" +"00000407.xhp\n" +"par_id731703172914150\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 6</keycode>" +msgstr "" + +#. ZuAmp #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3158394\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem>." +msgstr "" + +#. SfEq5 +#: 00000407.xhp +msgctxt "" +"00000407.xhp\n" +"par_id661703172916238\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Slide Transition</menuitem>." +msgstr "" + +#. 5gFBc +#: 00000407.xhp +msgctxt "" +"00000407.xhp\n" +"par_id841703172918059\n" +"help.text" +msgid "In the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Slide Transition</menuitem>." +msgstr "" + +#. gNckA +#: 00000407.xhp +msgctxt "" +"00000407.xhp\n" +"par_id391703172918427\n" +"help.text" +msgid "Open the <menuitem>Slide Transition</menuitem> deck." msgstr "" #. MFQbE @@ -934,22 +988,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Insert - Animated Image</menuitem>." msgstr "" -#. w3vLq +#. gsU9A +#: 00000407.xhp +msgctxt "" +"00000407.xhp\n" +"par_id501703261922548\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 7</keycode>" +msgstr "" + +#. cBhxv #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3149262\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Custom Animation</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>View - Animation</menuitem>." msgstr "" -#. GjRGc +#. 9DgEg #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" -"par_id3146976\n" +"par_id811703261105161\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click" +msgid "Choose <menuitem>Slide Show</menuitem> and click:" msgstr "" #. aP4pj @@ -961,14 +1024,32 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon Custom Animation</alt></image>" msgstr "" -#. HAFtd +#. SGhXu #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3154754\n" "help.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Propra Animacio" +msgid "Animation" +msgstr "" + +#. aaFnG +#: 00000407.xhp +msgctxt "" +"00000407.xhp\n" +"par_id281703261121030\n" +"help.text" +msgid "In the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Animation</menuitem>." +msgstr "" + +#. JmwDE +#: 00000407.xhp +msgctxt "" +"00000407.xhp\n" +"par_id3146976\n" +"help.text" +msgid "Open the <menuitem>Animation</menuitem> deck." +msgstr "" #. zuv54 #: 00000407.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 0771e21368f..56fc172e3e9 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-05 07:20+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/eo/>\n" @@ -1294,13 +1294,67 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Switches to outline view, where you can add, edit and reorganize slide titles and headings.</ahelp>" msgstr "" -#. XUm3E +#. 3eAds #: 03090000.xhp msgctxt "" "03090000.xhp\n" "par_id3150715\n" "help.text" -msgid "The <emph>Text Formatting</emph> bar contains the following icons for slide titles:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\">Promote</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\">Demote</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\">Move Up</link> and <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\">Move Down</link>. If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press Tab to move the title one level lower in the hierarchy. To move the title up one level, press Shift+Tab." +msgid "The <menuitem>Text Formatting</menuitem> bar contains the following icons for slide titles:" +msgstr "" + +#. sjgs3 +#: 03090000.xhp +msgctxt "" +"03090000.xhp\n" +"S700002\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\">Promote</link>," +msgstr "" + +#. Ezvdm +#: 03090000.xhp +msgctxt "" +"03090000.xhp\n" +"S700003\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\">Demote</link>," +msgstr "" + +#. pc4MC +#: 03090000.xhp +msgctxt "" +"03090000.xhp\n" +"S700004\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\">Move Up</link> and" +msgstr "" + +#. WDddc +#: 03090000.xhp +msgctxt "" +"03090000.xhp\n" +"S700005\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\">Move Down</link>." +msgstr "" + +#. 4Ekzh +#: 03090000.xhp +msgctxt "" +"03090000.xhp\n" +"S700006\n" +"help.text" +msgid "If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press <keycode>Tab</keycode> to move the title one level lower in the hierarchy." +msgstr "" + +#. 3mnk9 +#: 03090000.xhp +msgctxt "" +"03090000.xhp\n" +"S700007\n" +"help.text" +msgid "To move the title up one level, press <keycode>Shift+Tab</keycode>." msgstr "" #. ADcC3 @@ -1402,13 +1456,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Switches to the handout page view, where you can scale several slides to fit on one printed page.</ahelp></variable>" msgstr "" -#. f9HJW +#. oL45G #: 03120000.xhp msgctxt "" "03120000.xhp\n" "par_id110120150547279702\n" "help.text" -msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Properties</emph> sidebar deck and double-click a layout on the <emph>Layout</emph> content panel." +msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <menuitem>Properties</menuitem> sidebar deck and double-click a layout on the <menuitem>Layout</menuitem> content panel." msgstr "" #. Tbjmu @@ -1438,22 +1492,22 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\".\">Starts your slide show.</ahelp></variable>" msgstr "" -#. 7pj8D +#. RyQkh #: 03130000.xhp msgctxt "" "03130000.xhp\n" "par_id3155066\n" "help.text" -msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></link>." +msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><menuitem>Slide Show - Slide Show Settings</menuitem></link>." msgstr "" -#. UrkuE +#. E5Lov #: 03130000.xhp msgctxt "" "03130000.xhp\n" "par_idN106CF\n" "help.text" -msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>." +msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline> </switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - General</menuitem>." msgstr "" #. vCuCK @@ -1474,22 +1528,22 @@ msgctxt "" msgid "Click the <emph>Slide Show</emph> icon on the <emph>Presentation</emph> toolbar." msgstr "" -#. wwfZS +#. DKBjE #: 03130000.xhp msgctxt "" "03130000.xhp\n" "par_id3150343\n" "help.text" -msgid "Right-click a slide in <emph>Normal</emph> view and choose <emph>Slide Show.</emph>" +msgid "Right-click a slide in <emph>Normal</emph> view and choose <emph>Slide Show.</emph>." msgstr "" -#. jF4Cz +#. 6pDP2 #: 03130000.xhp msgctxt "" "03130000.xhp\n" "par_id3156445\n" "help.text" -msgid "Press F5." +msgid "Press <keycode>F5</keycode>." msgstr "" #. tPMHA @@ -1528,13 +1582,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\">Master</link>" msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\">Modelo</link>" -#. WeTWx +#. y6NFb #: 03150000.xhp msgctxt "" "03150000.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all of the slides in your show.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all the slides in your show.</ahelp>" msgstr "" #. h4RwT @@ -1546,13 +1600,13 @@ msgctxt "" msgid "Master Slide" msgstr "" -#. bbaVv +#. DDEYo #: 03150100.xhp msgctxt "" "03150100.xhp\n" "bm_id3154013\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value> <bookmark_value>views;master slide view</bookmark_value> <bookmark_value>master slide view</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value><bookmark_value>views;master slide view</bookmark_value><bookmark_value>master slide view</bookmark_value>" msgstr "" #. DM3WL @@ -1906,13 +1960,13 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Paĝokapo" -#. SUSoX +#. nQr84 #: 03152000.xhp msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN106FC\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Header text</emph> box to the top of the slide.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Adds the text that you enter in the <menuitem>Header text</menuitem> box to the top of the slide.</ahelp>" msgstr "" #. mfnCH @@ -2014,13 +2068,13 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Paĝopiedo" -#. LEMfH +#. hN4TU #: 03152000.xhp msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN106C8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Footer text</emph> box to the bottom of the slide.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Adds the text that you enter in the <menuitem>Footer text</menuitem> box to the bottom of the slide.</ahelp>" msgstr "" #. HfkEu @@ -5551,13 +5605,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends." msgstr "" -#. yAzEU +#. 9Wg4f #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_idN10807\n" "help.text" -msgid "Properties: Direction, Amount, Color, Fill color, Size, Line color, Font, Font size, Typeface" +msgid "Properties: Direction, Spokes, Amount, Color, First color, Fill color, Size, Line color, Font, Font size, Typeface, Zoom" msgstr "" #. MKkBo diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index b96d4843178..bbe2c1b69ec 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 10:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2914,13 +2914,13 @@ msgctxt "" msgid "Polygon (45°)" msgstr "Plurangulo (45°)" -#. sGC2A +#. XG2YE #: 10080000.xhp msgctxt "" "10080000.xhp\n" "par_id3150354\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">Draws a line composed of a series of straight line segments, that are constrained by angles of 45 degree. Drag to draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To create a closed shape, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and double-click.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfilled\">Draws a line composed of a series of straight line segments, that are constrained by angles of 45 degree. Drag to draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To create a closed shape, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and double-click.</ahelp>" msgstr "" #. MkLvc diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po index 34c53bfc863..d19d8757744 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-11 19:45+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -97,33 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu bar contains all the commands for working with $[officename] Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting and printing formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula." msgstr "La menubreto enhavas ĉiujn komandojn por labori per $[officename]-Formulilo. Ĝi enhavas liston de ĉiuj disponeblaj operatoroj samkiel la komandojn por redakti, vidi, aranĝi, formati kaj presi formulajn dokumentojn kaj la objektojn enhavatajn en ili. Plej multaj el la menukomandoj nur disponeblas kiam vi estas kreanta aŭ redaktanta formulon." -#. PvGHJ -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "File" -msgstr "Dosiero" - -#. AmMPG -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3149018\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\">File</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\">Dosiero</link>" - -#. yPAfq -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"par_id3155959\n" -"help.text" -msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as create, open, save and print." -msgstr "" - #. 6hchv #: main0102.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po index 9c30436442a..917b0450495 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/eo/>\n" @@ -187,33 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs." msgstr "La sekva sekcio listigas la helptemojn haveblajn por menuoj kaj dialogoj." -#. PvGHJ -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "File" -msgstr "Dosiero" - -#. 7tAqJ -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3147331\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\">File</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\">Dosiero</link>" - -#. FEPdm -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"par_id3147352\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>" -msgstr "" - #. 6hchv #: main0102.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 8b39061b674..214d1a67994 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-28 09:59+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/eo/>\n" @@ -457,14 +457,14 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>" msgstr "" -#. t2xAY +#. vwKxx #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154505\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Footnotes</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fussnote\">Elektu <emph>Redakti - Piednotojn</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Reference - Footnote or Endnote</emph></variable>" +msgstr "" #. D4PcF #: 00000402.xhp @@ -1384,13 +1384,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <menuitem>Insert - Section - Indents</menuitem> tab or choose <menuitem>Format - Sections</menuitem> - <widget>Options</widget> button - <emph>Indents</emph> tab</variable>" msgstr "" -#. rpz79 +#. nL8Lw #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151322\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</menuitem>" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Footnote and Endnote - Insert Special Footnote/Endnote</menuitem>" msgstr "" #. DGDoW @@ -2167,6 +2167,60 @@ msgctxt "" msgid "Format Menu" msgstr "Formata Menuo" +#. jFz9M +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id91705505003097\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Spotlight</menuitem>." +msgstr "" + +#. Ap6v8 +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id751692650117734\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Spotlight - Character Direct Formatting</menuitem>." +msgstr "" + +#. pe2jB +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id991705508323227\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Spotlight - Paragraph Formatting</menuitem>." +msgstr "" + +#. TG5F7 +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id361688480578471\n" +"help.text" +msgid "Open the <emph>Styles - Paragraph</emph> deck, mark <menuitem>Spotlight</menuitem> check box." +msgstr "" + +#. 95qcn +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id121705508327920\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Spotlight - Character Formatting</menuitem>." +msgstr "" + +#. t4bGN +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id841705508304691\n" +"help.text" +msgid "Open the <emph>Styles - Character</emph> deck, mark <menuitem>Spotlight</menuitem> check box." +msgstr "" + #. GA9eA #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -3472,13 +3526,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>." msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Forigi - Vicoj</emph>." -#. 7yE4U +#. t6SXj #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id681693688270842\n" "help.text" -msgid "choose <menuitem>Delete - Columns</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Delete - Columns</menuitem>." msgstr "" #. BRSwg @@ -4048,32 +4102,32 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format)</variable>" msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Elektu je <emph>Iloj - Linia numerado</emph> (ne por HTML-formato) </variable>" -#. BJMF7 +#. AEsQf #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154477\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Elektu je <emph>Iloj - Piednotoj kaj finnotoj</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnote/Endnote Settings</emph></variable>" +msgstr "" -#. PDQMQ +#. nJCyB #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153669\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Elektu langeton <emph>Iloj - Piednotoj kaj finnotoj - Piednotoj</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnote/Endnote Settings - Footnotes</emph> tab</variable>" +msgstr "" -#. YDkPi +#. nMAbg #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150972\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"endnoten\">Elektu langeton <emph>Iloj - Piednotoj kaj finnotoj - Finnotoj</emph> </variable>" +msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnote/Endnote Settings - Endnotes</emph> tab</variable>" +msgstr "" #. LFvpA #: 00000406.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 694be998e36..a4ac62ae527 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/eo/>\n" @@ -3859,14 +3859,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the numbering type for the footnote or endnote." msgstr "Elektu la numeradan tipon por la piednoto aŭ finnoto." -#. HJDon +#. NAz4A #: 02150000.xhp msgctxt "" "02150000.xhp\n" "hd_id3150685\n" "help.text" -msgid "Auto" -msgstr "Aŭtomata" +msgid "Automatic" +msgstr "" #. aJhD6 #: 02150000.xhp @@ -5569,14 +5569,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Aŭtomata" -#. SARgK +#. DqtGU #: 04030000.xhp msgctxt "" "04030000.xhp\n" "par_id3153670\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Aŭtomate atribuas sinsekvajn numerojn al la piednotoj aŭ finnotoj kiujn vi enmetas.</ahelp> Por ŝanĝi la agordoj por aŭtomata numerado, elektu <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\"><emph>Iloj - Piednotoj kaj finnotoj</emph></link>. </variable>" +msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\"><emph>Tools - Footnote/Endnote Settings</emph></link>.</variable>" +msgstr "" #. bRDn5 #: 04030000.xhp @@ -5605,14 +5605,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose" msgstr "Elekti" -#. tKD9j +#. 8FGmJ #: 04030000.xhp msgctxt "" "04030000.xhp\n" "par_id3153526\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Inserts a <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">special character </link> as a footnote or endnote anchor.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Enmetas <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">specialan signon </link> kiel piednotan aŭ finnotan ankron.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Inserts a <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">special character</link> as a footnote or endnote anchor.</ahelp></variable>" +msgstr "" #. CqdLB #: 04030000.xhp @@ -20986,14 +20986,14 @@ msgctxt "" msgid "Browse" msgstr "Foliumi" -#. qnHtn +#. xgFbV #: 05060800.xhp msgctxt "" "05060800.xhp\n" "par_id3149109\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp> The target file can be on your machine or on an <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP server</link> in the Internet." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Trovu la dosieron ke la hiperligilo malfermu, kaj alklaku je <emph>Malfermi</emph>.</ahelp> La cela dosiero povas esti en via komputilo aŭ en <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP-servilo</link> en la Interreto." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp> The target file can be on your machine or on the Internet." +msgstr "" #. dD4Y3 #: 05060800.xhp @@ -27790,6 +27790,231 @@ msgctxt "" msgid "When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <menuitem>Row to Break Across Pages</menuitem> command." msgstr "" +#. GZoig +#: SpotlightCharStyles.xhp +msgctxt "" +"SpotlightCharStyles.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Spotlight Characters" +msgstr "" + +#. RPAjL +#: SpotlightCharStyles.xhp +msgctxt "" +"SpotlightCharStyles.xhp\n" +"bm_id71705516048353\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>style spotlight;character styles</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. MJkww +#: SpotlightCharStyles.xhp +msgctxt "" +"SpotlightCharStyles.xhp\n" +"hd_id31705511866295\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/SpotlightCharStyles.xhp\">Spotlight Character Styles</link></variable>" +msgstr "" + +#. 4LbDW +#: SpotlightCharStyles.xhp +msgctxt "" +"SpotlightCharStyles.xhp\n" +"par_id481705511866297\n" +"help.text" +msgid "Activates spotlighting of character styles." +msgstr "" + +#. yiY4A +#: SpotlightCharStyles.xhp +msgctxt "" +"SpotlightCharStyles.xhp\n" +"par_id881705514569887\n" +"help.text" +msgid "Spotlighting character styles allows a better control of the application of character styles in the document." +msgstr "" + +#. iYu9G +#: SpotlightCharStyles.xhp +msgctxt "" +"SpotlightCharStyles.xhp\n" +"par_id171705512039793\n" +"help.text" +msgid "Character style spotlight displays the styled characters with a background color and a call-out with a unique number for each applied character style in the document. The background color and call-out number are also displayed in the corresponding character entry in the <menuitem>Styles</menuitem> deck on the sidebar." +msgstr "" + +#. o7SqG +#: SpotlightCharStyles.xhp +msgctxt "" +"SpotlightCharStyles.xhp\n" +"par_id371705509091105\n" +"help.text" +msgid "Character styles are not given a color and call-out number until they are applied in the document." +msgstr "" + +#. 2y7si +#: SpotlightCharStyles.xhp +msgctxt "" +"SpotlightCharStyles.xhp\n" +"par_id21705518127906\n" +"help.text" +msgid "When the extended tips features is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools – Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – LibreOffice – General</menuitem>, a tooltip shows the style name and many attributes of the style applied." +msgstr "" + +#. FHGBF +#: SpotlightCharStyles.xhp +msgctxt "" +"SpotlightCharStyles.xhp\n" +"par_id811705512892082\n" +"help.text" +msgid "Character direct formatting attributes are <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Font</link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Font Effects</link>, <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Position</link>, <link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\">Asian Layout</link>, <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">Hyperlink</link>, <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Highlighting</link> and <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Borders</link>." +msgstr "" + +#. deFpQ +#: SpotlightCharStyles.xhp +msgctxt "" +"SpotlightCharStyles.xhp\n" +"par_id791705511272699\n" +"help.text" +msgid "Use the <link href=\"text/swriter/01/spotlight_chars_df.xhp\">Spotlight Direct Character Formatting</link> command to display character direct formatting." +msgstr "" + +#. GD8i8 +#: SpotlightMenu.xhp +msgctxt "" +"SpotlightMenu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Spotlight Menu" +msgstr "" + +#. bKTbg +#: SpotlightMenu.xhp +msgctxt "" +"SpotlightMenu.xhp\n" +"hd_id381705504492179\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/SpotlightMenu.xhp\">Spotlight</link></variable>" +msgstr "" + +#. MzTFm +#: SpotlightMenu.xhp +msgctxt "" +"SpotlightMenu.xhp\n" +"par_id181705504492181\n" +"help.text" +msgid "Opens a submenu to access styles spotlight commands." +msgstr "" + +#. 4VPqr +#: SpotlightParaStyles.xhp +msgctxt "" +"SpotlightParaStyles.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Spotlight Paragraphs" +msgstr "" + +#. XWYNq +#: SpotlightParaStyles.xhp +msgctxt "" +"SpotlightParaStyles.xhp\n" +"bm_id851705516087312\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>style spotlight;paragraph styles</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. VUQDd +#: SpotlightParaStyles.xhp +msgctxt "" +"SpotlightParaStyles.xhp\n" +"hd_id61705507661379\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/SpotlightParaStyles.xhp\">Spotlight Paragraph Styles</link></variable>" +msgstr "" + +#. XkG4s +#: SpotlightParaStyles.xhp +msgctxt "" +"SpotlightParaStyles.xhp\n" +"par_id161705507661381\n" +"help.text" +msgid "Activates spotlighting of paragraph styles." +msgstr "" + +#. pfGrJ +#: SpotlightParaStyles.xhp +msgctxt "" +"SpotlightParaStyles.xhp\n" +"par_id651705514526491\n" +"help.text" +msgid "Spotlighting paragraphs styles allows a better control of the application of paragraph styles in the document." +msgstr "" + +#. EC7t8 +#: SpotlightParaStyles.xhp +msgctxt "" +"SpotlightParaStyles.xhp\n" +"par_id181705509762659\n" +"help.text" +msgid "Paragraph spotlight displays a color and a unique number code for each applied paragraph style in the document. The color and number are also displayed in the corresponding paragraph entry in the <menuitem>Styles</menuitem> deck on the sidebar." +msgstr "" + +#. D7pE4 +#: SpotlightParaStyles.xhp +msgctxt "" +"SpotlightParaStyles.xhp\n" +"par_id371705509091105\n" +"help.text" +msgid "Paragraph styles are not given a color and number until they are applied in the document." +msgstr "" + +#. EjjN7 +#: SpotlightParaStyles.xhp +msgctxt "" +"SpotlightParaStyles.xhp\n" +"par_id971705509770048\n" +"help.text" +msgid "in addition to the color and unique number assigned to the style, paragraphs with paragraph direct formatting attributes are indicated with a hash pattern in the visual indicator on the left margin." +msgstr "" + +#. dGKyi +#: SpotlightParaStyles.xhp +msgctxt "" +"SpotlightParaStyles.xhp\n" +"par_id21705518127906\n" +"help.text" +msgid "When the extended tips features is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools – Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – LibreOffice – General</menuitem>, a tooltip shows the style name and many attributes of the style applied." +msgstr "" + +#. LBxh4 +#: SpotlightParaStyles.xhp +msgctxt "" +"SpotlightParaStyles.xhp\n" +"par_id881705514965520\n" +"help.text" +msgid "Paragraph direct formatting attributes are <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & List</link>, <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Indents & Spacing</link>, <link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\">Tabs</link>, <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area</link>, <link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\">Transparency</link>, <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Borders</link>, <link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\">Drop Caps</link>, <link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Alignment</link>, <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\">Text Flow</link> and <link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asian Typography</link>." +msgstr "" + +#. GjJbR +#: SpotlightParaStyles.xhp +msgctxt "" +"SpotlightParaStyles.xhp\n" +"par_id221705510181740\n" +"help.text" +msgid "Character properties are not attributes of paragraph direct formatting properties, therefore character styles and character direct formatting does not affect paragraph spotlighting." +msgstr "" + +#. 4FHSb +#: SpotlightParaStyles.xhp +msgctxt "" +"SpotlightParaStyles.xhp\n" +"par_id791705511272699\n" +"help.text" +msgid "Use the <link href=\"text/swriter/01/spotlight_chars_df.xhp\">Spotlight Direct Character Formatting</link> command to display character direct formatting." +msgstr "" + #. BEqCH #: TableAutoFitMenu.xhp msgctxt "" @@ -32353,22 +32578,22 @@ msgctxt "" msgid "Character Spotlight" msgstr "" -#. Gfkdu +#. BxaE7 #: spotlight_chars_df.xhp msgctxt "" "spotlight_chars_df.xhp\n" "bm_id401688481259265\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>spotlighting;characters</bookmark_value><bookmark_value>characters direct formatting;spotlighting</bookmark_value><bookmark_value>styles visual indicator;character spotlighting</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>characters direct formatting;spotlighting</bookmark_value>" msgstr "" -#. 6E26F +#. MF8kD #: spotlight_chars_df.xhp msgctxt "" "spotlight_chars_df.xhp\n" "hd_id141692649960795\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/spotlight_chars_df.xhp\">Spotlight Direct Character Formatting</link></variable>" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/spotlight_chars_df.xhp\">Character Direct Formatting</link></variable>" msgstr "" #. jcTBb @@ -32380,15 +32605,6 @@ msgctxt "" msgid "Spotlights direct character formatting applied in the text." msgstr "" -#. BiGDt -#: spotlight_chars_df.xhp -msgctxt "" -"spotlight_chars_df.xhp\n" -"par_id751692650117734\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Spotlight Character Direct Formatting</menuitem>" -msgstr "" - #. m8BHb #: spotlight_chars_df.xhp msgctxt "" @@ -32425,114 +32641,6 @@ msgctxt "" msgid "Refer to Styles for more information about <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">Style Categories and Style Groups</link>" msgstr "" -#. sDVNf -#: spotlight_styles.xhp -msgctxt "" -"spotlight_styles.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Spotlight Styles" -msgstr "" - -#. BGDgd -#: spotlight_styles.xhp -msgctxt "" -"spotlight_styles.xhp\n" -"bm_id401688481259265\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>spotlight;styles</bookmark_value><bookmark_value>styles spotlight;visual indicator of styles</bookmark_value><bookmark_value>styles visual indicator;spotlighting styles</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. T4gcC -#: spotlight_styles.xhp -msgctxt "" -"spotlight_styles.xhp\n" -"hd_id901688480262925\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/spotlight_styles.xhp\">Styles Spotlighting</link></variable>" -msgstr "" - -#. RABFw -#: spotlight_styles.xhp -msgctxt "" -"spotlight_styles.xhp\n" -"par_id721688480262925\n" -"help.text" -msgid "The styles spotlight in %PRODUCTNAME Writer gives a visual indicator of styles and direct formatting present in the document." -msgstr "" - -#. xzB7C -#: spotlight_styles.xhp -msgctxt "" -"spotlight_styles.xhp\n" -"par_id361688480578471\n" -"help.text" -msgid "Open the <emph>Styles</emph> deck, mark <menuitem>Spotlight</menuitem> check box." -msgstr "" - -#. DPLrV -#: spotlight_styles.xhp -msgctxt "" -"spotlight_styles.xhp\n" -"par_id441688481502370\n" -"help.text" -msgid "Use the styles spotlight to inspect usage of styles and direct formatting in the document." -msgstr "" - -#. ejCjY -#: spotlight_styles.xhp -msgctxt "" -"spotlight_styles.xhp\n" -"par_id701688481512511\n" -"help.text" -msgid "The Spotlight visual indicator is codified using numbers and colors. The feature shows direct formatting for characters and paragraphs indicated by a hatch pattern in the Spotlight colored on the margin." -msgstr "" - -#. RjcYe -#: spotlight_styles.xhp -msgctxt "" -"spotlight_styles.xhp\n" -"par_id871688481600843\n" -"help.text" -msgid "The Spotlight feature can visualize paragraphs and characters styles only." -msgstr "" - -#. agBzx -#: spotlight_styles.xhp -msgctxt "" -"spotlight_styles.xhp\n" -"par_id751688481764432\n" -"help.text" -msgid "When the extended tips features is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools – Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – LibreOffice – General</menuitem>, a tooltip shows the style name and many attributes of the style applied." -msgstr "" - -#. C5AEv -#: spotlight_styles.xhp -msgctxt "" -"spotlight_styles.xhp\n" -"par_id891688481774765\n" -"help.text" -msgid "Paragraph direct formatting is indicated in two ways: by a hatch pattern in the coloured indicators and by the text \"+ Paragraph Direct Formatted\" added to the name of the style." -msgstr "" - -#. pG2Wi -#: spotlight_styles.xhp -msgctxt "" -"spotlight_styles.xhp\n" -"par_id61688482137651\n" -"help.text" -msgid "Refer to Styles for more information about <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">Style Categories and Style Groups</link>" -msgstr "" - -#. fp2Jd -#: spotlight_styles.xhp -msgctxt "" -"spotlight_styles.xhp\n" -"par_id381688482143901\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Manage Templates</link>" -msgstr "" - #. CB3yA #: style_inspector.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index ed5169399dc..4db3d78babb 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/eo/>\n" @@ -5974,14 +5974,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in your document where you want to place the anchor of the note." msgstr "Alklaku en la dokumento kie meti la ankron de la noto." -#. SdBCD +#. iqiCi #: footnote_usage.xhp msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147120\n" "help.text" -msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\"><emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph></link>." -msgstr "Elektu je <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\"><emph>Enmeti - Piednoto/Finnoto</emph></link>." +msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\"><emph>Insert - Footnote and Endnote - Insert Special Footnote/Endnote</emph></link>." +msgstr "" #. GzUpe #: footnote_usage.xhp @@ -6100,23 +6100,23 @@ msgctxt "" msgid "To jump from the footnote or endnote text to the note anchor in the text, press PageUp." msgstr "Por salti de la piednota aŭ finnota teksto al la nota ankro en la teksto, premu je PaĝonSupren" -#. c3X8K +#. xCGaA #: footnote_usage.xhp msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145081\n" "help.text" -msgid "To edit the numbering properties of a footnote or endnote anchor, click in front of the anchor, and choose <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\"><emph>Edit - Footnote/Endnote</emph></link>." -msgstr "Por redakti la numeradajn atributojn de piednota aŭ finnota ankro, alklaku antaŭ la ankro, kaj elektu je <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\"><emph>Redakti - Piednoto/Finnoto</emph></link>." +msgid "To edit the numbering properties of a footnote or endnote anchor, click in front of the anchor, and choose <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\"><emph>Edit - Reference - Footnote or Endnote</emph></link>." +msgstr "" -#. r6YK3 +#. uir8R #: footnote_usage.xhp msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147776\n" "help.text" -msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endnotes, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>." -msgstr "Por ŝanĝi la formaton kiun $[officename] aplikas al piednotoj kaj finnotoj, elektu je <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\"><emph>Iloj - Piednotoj/Finnotoj</emph></link>." +msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endnotes, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\"><emph>Tools - Footnote/Endnote Settings</emph></link>." +msgstr "" #. yAmpU #: footnote_usage.xhp @@ -15847,6 +15847,114 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling dialog</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Dialogo Literumado</link>" +#. sDVNf +#: spotlight_styles.xhp +msgctxt "" +"spotlight_styles.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Spotlight Styles" +msgstr "" + +#. P9uc3 +#: spotlight_styles.xhp +msgctxt "" +"spotlight_styles.xhp\n" +"bm_id401688481259265\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>spotlight;styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles spotlight;visual indicator of styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles visual indicator;spotlighting styles</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. wexaF +#: spotlight_styles.xhp +msgctxt "" +"spotlight_styles.xhp\n" +"hd_id901688480262925\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/guide/spotlight_styles.xhp\">Styles Spotlighting</link></variable>" +msgstr "" + +#. RABFw +#: spotlight_styles.xhp +msgctxt "" +"spotlight_styles.xhp\n" +"par_id721688480262925\n" +"help.text" +msgid "The styles spotlight in %PRODUCTNAME Writer gives a visual indicator of styles and direct formatting present in the document." +msgstr "" + +#. DPLrV +#: spotlight_styles.xhp +msgctxt "" +"spotlight_styles.xhp\n" +"par_id441688481502370\n" +"help.text" +msgid "Use the styles spotlight to inspect usage of styles and direct formatting in the document." +msgstr "" + +#. xzB7C +#: spotlight_styles.xhp +msgctxt "" +"spotlight_styles.xhp\n" +"par_id361688480578471\n" +"help.text" +msgid "Open the <emph>Styles</emph> deck, mark <menuitem>Spotlight</menuitem> check box." +msgstr "" + +#. ejCjY +#: spotlight_styles.xhp +msgctxt "" +"spotlight_styles.xhp\n" +"par_id701688481512511\n" +"help.text" +msgid "The Spotlight visual indicator is codified using numbers and colors. The feature shows direct formatting for characters and paragraphs indicated by a hatch pattern in the Spotlight colored on the margin." +msgstr "" + +#. RjcYe +#: spotlight_styles.xhp +msgctxt "" +"spotlight_styles.xhp\n" +"par_id871688481600843\n" +"help.text" +msgid "The Spotlight feature can visualize paragraphs and characters styles only." +msgstr "" + +#. agBzx +#: spotlight_styles.xhp +msgctxt "" +"spotlight_styles.xhp\n" +"par_id751688481764432\n" +"help.text" +msgid "When the extended tips features is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools – Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – LibreOffice – General</menuitem>, a tooltip shows the style name and many attributes of the style applied." +msgstr "" + +#. C5AEv +#: spotlight_styles.xhp +msgctxt "" +"spotlight_styles.xhp\n" +"par_id891688481774765\n" +"help.text" +msgid "Paragraph direct formatting is indicated in two ways: by a hatch pattern in the coloured indicators and by the text \"+ Paragraph Direct Formatted\" added to the name of the style." +msgstr "" + +#. pG2Wi +#: spotlight_styles.xhp +msgctxt "" +"spotlight_styles.xhp\n" +"par_id61688482137651\n" +"help.text" +msgid "Refer to Styles for more information about <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">Style Categories and Style Groups</link>" +msgstr "" + +#. fp2Jd +#: spotlight_styles.xhp +msgctxt "" +"spotlight_styles.xhp\n" +"par_id381688482143901\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Manage Templates</link>" +msgstr "" + #. cgrCU #: stylist_fillformat.xhp msgctxt "" @@ -16198,14 +16306,14 @@ msgctxt "" msgid "Making Text Superscript or Subscript" msgstr "Igi tekston alta skribo aŭ malalta skribo" -#. AFhoj +#. AVZYb #: subscript.xhp msgctxt "" "subscript.xhp\n" "bm_id3155174\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>text; subscript and superscript</bookmark_value> <bookmark_value>superscript text</bookmark_value> <bookmark_value>subscript text</bookmark_value> <bookmark_value>characters;subscript and superscript</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>teksto; malalta skribo kaj alta skribo</bookmark_value> <bookmark_value>alta skribo</bookmark_value> <bookmark_value>malalta skribo</bookmark_value> <bookmark_value>signoj;malalta skribo kaj alta skribo</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>text; subscript and superscript</bookmark_value><bookmark_value>superscript text</bookmark_value><bookmark_value>subscript text</bookmark_value>" +msgstr "" #. GiQL5 #: subscript.xhp @@ -16243,14 +16351,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph>, and then select <emph>Superscript</emph> or <emph>Subscript</emph>." msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Signo - Pozicio</emph>, kaj elektu je <emph>Alta skribo</emph> aŭ <emph>Malalta skribo</emph>." -#. ZcnXB +#. JEAgN #: subscript.xhp msgctxt "" "subscript.xhp\n" "par_id3156111\n" "help.text" -msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript." -msgstr "Premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+P por fari tekston alta, kaj je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+B por fari tekston malalta." +msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+P</keycode> to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+B</keycode> to make the text subscript." +msgstr "" #. ALJRV #: subscript.xhp diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ae6062af493..207b5d76943 100644 --- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-09 18:37+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eo/>\n" @@ -106,6 +106,16 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbers" msgstr "Liniaj numeroj" +#. seCqR +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleComment\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Toggle Comment" +msgstr "" + #. jKn8k #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -226,6 +236,16 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Kaŝi" +#. Tg7nk +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:BasicColorSchemeDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Color Scheme..." +msgstr "" + #. VFEsJ #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -2346,15 +2366,15 @@ msgctxt "" msgid "Data ~Validation..." msgstr "Validigi datumojn..." -#. xxDxd +#. GCQ4s #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Rows" -msgstr "Forigi vicojn" +msgid "Delete Rows (for unprotected cells)" +msgstr "" #. wZAYL #: CalcCommands.xcu @@ -26918,15 +26938,15 @@ msgctxt "" msgid "Delete Columns" msgstr "Forigi kolumnojn" -#. AG4Qy +#. FqCCh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Delete ~Columns" -msgstr "Forigi kolumnojn" +msgid "Delete ~Columns (for unprotected cells)" +msgstr "" #. KxsdA #: GenericCommands.xcu @@ -31428,15 +31448,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Caption..." msgstr "Enmeti apudskribon..." -#. KZGYh +#. X9pbt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "F~ootnote or Endnote..." -msgstr "Piednoto aŭ finnoto..." +msgid "Insert Special F~ootnote/Endnote..." +msgstr "" #. tAWA5 #: WriterCommands.xcu @@ -32988,15 +33008,15 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote/Endnote Settings..." msgstr "Agordoj pri piednotoj/finnotoj..." -#. eE5gP +#. EfPj5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Footnotes and Endnotes..." -msgstr "Piednotoj kaj finnotoj..." +msgid "~Footnote/Endnote Settings..." +msgstr "" #. ZPvDo #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/eo/sc/messages.po b/source/eo/sc/messages.po index 5fa441036ce..14552aded1f 100644 --- a/source/eo/sc/messages.po +++ b/source/eo/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-18 01:45+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/eo/>\n" @@ -1286,9 +1286,15 @@ msgctxt "STR_PAGEFOOTER" msgid "Footer" msgstr "Paĝopiedo" +#. Gak5M +#: sc/inc/globstr.hrc:222 +msgctxt "STR_TOO_MANY_COLUMNS_DATA_FORM" +msgid "Too many columns in the data form." +msgstr "" + #. 499qP #. BEGIN error constants and error strings. -#: sc/inc/globstr.hrc:224 +#: sc/inc/globstr.hrc:225 msgctxt "STR_ERROR_STR" msgid "Err:" msgstr "Err:" @@ -1296,182 +1302,182 @@ msgstr "Err:" #. BDcUB #. BEGIN defined ERROR.TYPE() values. #. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2 -#: sc/inc/globstr.hrc:227 +#: sc/inc/globstr.hrc:228 msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO" msgid "Error: Division by zero" msgstr "Eraro: divido per nulo" #. zznA7 #. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 -#: sc/inc/globstr.hrc:229 +#: sc/inc/globstr.hrc:230 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE" msgid "Error: No value" msgstr "Eraro: mankas valoro" #. kHwc6 #. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 -#: sc/inc/globstr.hrc:231 +#: sc/inc/globstr.hrc:232 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "Eraro: Ne valida referenco" #. Fwbua #. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5 -#: sc/inc/globstr.hrc:233 +#: sc/inc/globstr.hrc:234 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME" msgid "Error: Invalid name" msgstr "Eraro: Nevalida nomo" #. MMr4E #. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6 -#: sc/inc/globstr.hrc:235 +#: sc/inc/globstr.hrc:236 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "Eraro: nevalida numera valoro" #. zyzjD #. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7 -#: sc/inc/globstr.hrc:237 +#: sc/inc/globstr.hrc:238 msgctxt "STR_LONG_ERR_NV" msgid "Error: Value not available" msgstr "Eraro: Valoro ne disponebla" #. 8VBei #. END defined ERROR.TYPE() values. -#: sc/inc/globstr.hrc:239 +#: sc/inc/globstr.hrc:240 msgctxt "STR_NO_ADDIN" msgid "#ADDIN?" msgstr "#ALDONAĴO?" #. tv5E2 -#: sc/inc/globstr.hrc:240 +#: sc/inc/globstr.hrc:241 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "Eraro: Aldonaĵo ne trovita" #. jxTFr -#: sc/inc/globstr.hrc:241 +#: sc/inc/globstr.hrc:242 msgctxt "STR_NO_MACRO" msgid "#MACRO?" msgstr "#MAKROO?" #. 7bF82 -#: sc/inc/globstr.hrc:242 +#: sc/inc/globstr.hrc:243 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO" msgid "Error: Macro not found" msgstr "Eraro: Makroo ne trovita" #. NnSBz -#: sc/inc/globstr.hrc:243 +#: sc/inc/globstr.hrc:244 msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX" msgid "Internal syntactical error" msgstr "Interna sintaksa eraro" #. 6Ec7c -#: sc/inc/globstr.hrc:244 +#: sc/inc/globstr.hrc:245 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CODE" msgid "Error: No code or intersection" msgstr "Eraro: mankas kodo aŭ interkovro" #. 7PBrr -#: sc/inc/globstr.hrc:245 +#: sc/inc/globstr.hrc:246 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "Eraro: Nevalida argumento" #. XZD8G -#: sc/inc/globstr.hrc:246 +#: sc/inc/globstr.hrc:247 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR" msgid "Error in parameter list" msgstr "Eraro en parametra listo" #. iJfWD -#: sc/inc/globstr.hrc:247 +#: sc/inc/globstr.hrc:248 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR" msgid "Error: Invalid character" msgstr "Eraro: Nevalida signo" #. eoEQw -#: sc/inc/globstr.hrc:248 +#: sc/inc/globstr.hrc:249 msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR" msgid "Error: in bracketing" msgstr "Eraro: nepara krampo" #. sdgFF -#: sc/inc/globstr.hrc:249 +#: sc/inc/globstr.hrc:250 msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP" msgid "Error: Operator missing" msgstr "Eraro: Operatoro mankas" #. XoBCd -#: sc/inc/globstr.hrc:250 +#: sc/inc/globstr.hrc:251 msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP" msgid "Error: Variable missing" msgstr "Eraro: Variablo mankas" #. ne6HG -#: sc/inc/globstr.hrc:251 +#: sc/inc/globstr.hrc:252 msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "Eraro: Formula troo" #. zRh8E -#: sc/inc/globstr.hrc:252 +#: sc/inc/globstr.hrc:253 msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF" msgid "Error: String overflow" msgstr "Eraro: Ĉena troo" #. 5cMZo -#: sc/inc/globstr.hrc:253 +#: sc/inc/globstr.hrc:254 msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "Eraro: Interna troo" #. o6L8k -#: sc/inc/globstr.hrc:254 +#: sc/inc/globstr.hrc:255 msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE" msgid "Error: Array or matrix size" msgstr "Eraro: tabela grando" #. JXoDE -#: sc/inc/globstr.hrc:255 +#: sc/inc/globstr.hrc:256 msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF" msgid "Error: Circular reference" msgstr "Eraro: Cirkla referenco" #. ncFnr -#: sc/inc/globstr.hrc:256 +#: sc/inc/globstr.hrc:257 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "Eraro: Kalkulado ne konverĝas" #. APCfx #. END error constants and error strings. -#: sc/inc/globstr.hrc:259 +#: sc/inc/globstr.hrc:260 msgctxt "STR_CELL_FILTER" msgid "Filter" msgstr "Filtrilo" #. si2AU -#: sc/inc/globstr.hrc:260 +#: sc/inc/globstr.hrc:261 msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND" msgid "The target database range does not exist." msgstr "La cela datumbaza amplekso ne ekzistas." #. j8G3g -#: sc/inc/globstr.hrc:261 +#: sc/inc/globstr.hrc:262 msgctxt "STR_INVALID_EPS" msgid "Invalid increment" msgstr "Nevalida alkremento" #. 8tMQd -#: sc/inc/globstr.hrc:262 +#: sc/inc/globstr.hrc:263 msgctxt "STR_UNDO_TABOP" msgid "Multiple operations" msgstr "Pluraj operacioj" #. 4PpzH -#: sc/inc/globstr.hrc:263 +#: sc/inc/globstr.hrc:264 msgctxt "STR_INVALID_AFNAME" msgid "" "You have entered an invalid name.\n" @@ -1483,49 +1489,49 @@ msgstr "" "Reklopodu uzante alian nomon." #. ZGfyF -#: sc/inc/globstr.hrc:264 +#: sc/inc/globstr.hrc:265 msgctxt "STR_AREA" msgid "Range" msgstr "Amplekso" #. FQACy -#: sc/inc/globstr.hrc:265 +#: sc/inc/globstr.hrc:266 msgctxt "STR_YES" msgid "Yes" msgstr "Jes" #. rgRiG -#: sc/inc/globstr.hrc:266 +#: sc/inc/globstr.hrc:267 msgctxt "STR_NO" msgid "No" msgstr "Ne" #. 3eYvB -#: sc/inc/globstr.hrc:267 +#: sc/inc/globstr.hrc:268 msgctxt "STR_PROTECTION" msgid "Protection" msgstr "Protektado" #. FYZA4 -#: sc/inc/globstr.hrc:268 +#: sc/inc/globstr.hrc:269 msgctxt "STR_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "Formuloj" #. FHNAK -#: sc/inc/globstr.hrc:269 +#: sc/inc/globstr.hrc:270 msgctxt "STR_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Kaŝi" #. gVDqm -#: sc/inc/globstr.hrc:270 +#: sc/inc/globstr.hrc:271 msgctxt "STR_PRINT" msgid "Print" msgstr "Presi" #. XyGW6 -#: sc/inc/globstr.hrc:271 +#: sc/inc/globstr.hrc:272 msgctxt "STR_INVALID_AFAREA" msgid "" "To apply an AutoFormat,\n" @@ -1537,19 +1543,19 @@ msgstr "" "3x3 ĉeloj estas elektenda." #. iySox -#: sc/inc/globstr.hrc:272 +#: sc/inc/globstr.hrc:273 msgctxt "STR_OPTIONAL" msgid "(optional)" msgstr "(nenepra)" #. YFdrJ -#: sc/inc/globstr.hrc:273 +#: sc/inc/globstr.hrc:274 msgctxt "STR_REQUIRED" msgid "(required)" msgstr "(bezonata)" #. Zv4jB -#: sc/inc/globstr.hrc:274 +#: sc/inc/globstr.hrc:275 msgctxt "STR_NOTES" msgid "Comments" msgstr "Komentoj" @@ -1557,7 +1563,7 @@ msgstr "Komentoj" #. Mdt6C #. %d will be replaced by the number of selected sheets #. e.g. Are you sure you want to delete the 3 selected sheets? -#: sc/inc/globstr.hrc:277 +#: sc/inc/globstr.hrc:278 msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected sheets?" @@ -1565,187 +1571,187 @@ msgstr[0] "Ĉu vi vere volas forigi la %d elektitan folion?" msgstr[1] "Ĉu vi vere volas forigi la %d elektitajn foliojn?" #. WeWsD -#: sc/inc/globstr.hrc:278 +#: sc/inc/globstr.hrc:279 msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi la elektitan scenaron?" #. dEC3W -#: sc/inc/globstr.hrc:279 +#: sc/inc/globstr.hrc:280 msgctxt "STR_EXPORT_ASCII" msgid "Export Text File" msgstr "Eksporti tekstan dosieron" #. CAKTa -#: sc/inc/globstr.hrc:280 +#: sc/inc/globstr.hrc:281 msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS" msgid "Import Lotus files" msgstr "Importi Lotus-ajn dosierojn" #. Cbqjn -#: sc/inc/globstr.hrc:281 +#: sc/inc/globstr.hrc:282 msgctxt "STR_IMPORT_DBF" msgid "Import dBASE files" msgstr "Importi dBase-ajn dosierojn" #. uyTFS -#: sc/inc/globstr.hrc:282 +#: sc/inc/globstr.hrc:283 msgctxt "STR_EXPORT_DBF" msgid "dBASE export" msgstr "dBASE-eksporto" #. CtHUj -#: sc/inc/globstr.hrc:283 +#: sc/inc/globstr.hrc:284 msgctxt "STR_EXPORT_DIF" msgid "Dif Export" msgstr "Dif Eksportado" #. FVf4C -#: sc/inc/globstr.hrc:284 +#: sc/inc/globstr.hrc:285 msgctxt "STR_IMPORT_DIF" msgid "Dif Import" msgstr "Dif Importado" #. ouiCs -#: sc/inc/globstr.hrc:285 +#: sc/inc/globstr.hrc:286 msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" msgstr "Apriora" #. TG9pD -#: sc/inc/globstr.hrc:286 +#: sc/inc/globstr.hrc:287 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING" msgid "Heading" msgstr "Titolo" #. NM7R3 -#: sc/inc/globstr.hrc:287 +#: sc/inc/globstr.hrc:288 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1" msgid "Heading 1" msgstr "Titolo 1" #. 8XF63 -#: sc/inc/globstr.hrc:288 +#: sc/inc/globstr.hrc:289 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2" msgid "Heading 2" msgstr "Titolo 2" #. WBuWS -#: sc/inc/globstr.hrc:289 +#: sc/inc/globstr.hrc:290 msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. tMJaD -#: sc/inc/globstr.hrc:290 +#: sc/inc/globstr.hrc:291 msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE" msgid "Note" msgstr "Noto" #. Df8xB -#: sc/inc/globstr.hrc:291 +#: sc/inc/globstr.hrc:292 msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE" msgid "Footnote" msgstr "Piednoto" #. 2hk6H -#: sc/inc/globstr.hrc:292 +#: sc/inc/globstr.hrc:293 msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperligilo" #. aeksB -#: sc/inc/globstr.hrc:293 +#: sc/inc/globstr.hrc:294 msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS" msgid "Status" msgstr "Stato" #. pxAhk -#: sc/inc/globstr.hrc:294 +#: sc/inc/globstr.hrc:295 msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD" msgid "Good" msgstr "Bona" #. Ebk8F -#: sc/inc/globstr.hrc:295 +#: sc/inc/globstr.hrc:296 msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL" msgid "Neutral" msgstr "Neŭtrala" #. FdWhD -#: sc/inc/globstr.hrc:296 +#: sc/inc/globstr.hrc:297 msgctxt "STR_STYLENAME_BAD" msgid "Bad" msgstr "Malbona" #. t6f8W -#: sc/inc/globstr.hrc:297 +#: sc/inc/globstr.hrc:298 msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING" msgid "Warning" msgstr "Averto" #. 99BgJ -#: sc/inc/globstr.hrc:298 +#: sc/inc/globstr.hrc:299 msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR" msgid "Error" msgstr "Eraro" #. yGAVF -#: sc/inc/globstr.hrc:299 +#: sc/inc/globstr.hrc:300 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT" msgid "Accent" msgstr "Akcento" #. fw24e -#: sc/inc/globstr.hrc:300 +#: sc/inc/globstr.hrc:301 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1" msgid "Accent 1" msgstr "Akcento 1" #. nHhDx -#: sc/inc/globstr.hrc:301 +#: sc/inc/globstr.hrc:302 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2" msgid "Accent 2" msgstr "Akcento 2" #. NsLP7 -#: sc/inc/globstr.hrc:302 +#: sc/inc/globstr.hrc:303 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3" msgid "Accent 3" msgstr "Akcento 3" #. GATGM -#: sc/inc/globstr.hrc:303 +#: sc/inc/globstr.hrc:304 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" msgid "Result" msgstr "Rezulto" #. oKqyC -#: sc/inc/globstr.hrc:304 +#: sc/inc/globstr.hrc:305 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1" msgid "Result2" msgstr "Rezulto2" #. UjENT -#: sc/inc/globstr.hrc:305 +#: sc/inc/globstr.hrc:306 msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" msgid "Report" msgstr "Raporto" #. CaeKL -#: sc/inc/globstr.hrc:306 +#: sc/inc/globstr.hrc:307 msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "Tezaŭro nur uzeblas en tekstaj ĉeloj!" #. EMMdQ -#: sc/inc/globstr.hrc:307 +#: sc/inc/globstr.hrc:308 msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "Ĉu la literumada kontrolo daŭru ĉe la komenco de la aktuala folio?" #. Qekpw -#: sc/inc/globstr.hrc:308 +#: sc/inc/globstr.hrc:309 msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" msgid "" "is not available for the thesaurus.\n" @@ -1757,253 +1763,241 @@ msgstr "" "la deziratan lingvon se necesas" #. 8M6Nx -#: sc/inc/globstr.hrc:309 +#: sc/inc/globstr.hrc:310 msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "La literumada kontrolo de ĉi tiu folio finiĝis." #. FjWF9 -#: sc/inc/globstr.hrc:310 +#: sc/inc/globstr.hrc:311 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" msgid "Insert Sheet" msgstr "Enmeti folion" #. Fs2sv -#: sc/inc/globstr.hrc:311 +#: sc/inc/globstr.hrc:312 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" msgid "Delete Sheets" msgstr "Forigi foliojn" #. YBU5G -#: sc/inc/globstr.hrc:312 +#: sc/inc/globstr.hrc:313 msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "Alinomi folion" #. 8soVt -#: sc/inc/globstr.hrc:313 +#: sc/inc/globstr.hrc:314 msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tab" msgstr "Kolora langeto" #. 3DXsa -#: sc/inc/globstr.hrc:314 +#: sc/inc/globstr.hrc:315 msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tabs" msgstr "Koloraj langetoj" #. GZGAm -#: sc/inc/globstr.hrc:315 +#: sc/inc/globstr.hrc:316 msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" msgid "Move Sheets" msgstr "Movi Foliojn" #. nuJG9 -#: sc/inc/globstr.hrc:316 +#: sc/inc/globstr.hrc:317 msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" msgid "Copy Sheet" msgstr "Kopii folion" #. t78di -#: sc/inc/globstr.hrc:317 +#: sc/inc/globstr.hrc:318 msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" msgid "Append sheet" msgstr "Postglui folion" #. ziE7i -#: sc/inc/globstr.hrc:318 +#: sc/inc/globstr.hrc:319 msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" msgid "Show Sheet" msgstr "Vidigi Folion" #. 6YkTf -#: sc/inc/globstr.hrc:319 +#: sc/inc/globstr.hrc:320 msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" msgid "Show Sheets" msgstr "Vidigi foliojn" #. RpgBp -#: sc/inc/globstr.hrc:320 +#: sc/inc/globstr.hrc:321 msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" msgid "Hide sheet" msgstr "Kaŝi folion" #. rsG7G -#: sc/inc/globstr.hrc:321 +#: sc/inc/globstr.hrc:322 msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" msgid "Hide sheets" msgstr "Kaŝi foliojn" #. dcXQA -#: sc/inc/globstr.hrc:322 +#: sc/inc/globstr.hrc:323 msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" msgid "Flip sheet" msgstr "Renversi folion" -#. MM449 -#: sc/inc/globstr.hrc:323 -msgctxt "STR_ABSREFLOST" -msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" -msgstr "La nova tabelo enhavas absolutajn referencojn al aliaj tabeloj, kiuj povas esti ne korektaj!" - -#. HbvvQ -#: sc/inc/globstr.hrc:324 -msgctxt "STR_NAMECONFLICT" -msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" -msgstr "Pro identaj nomoj ekzistanta ampleksa nomo en la cela dokumento estas modifita!" - #. R4PSM -#: sc/inc/globstr.hrc:325 +#: sc/inc/globstr.hrc:324 msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "Aŭtomate filtri ne eblas" #. G4ADH -#: sc/inc/globstr.hrc:326 +#: sc/inc/globstr.hrc:325 msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "Anstataŭigi ekzistantan difinon de #?" #. QCY4T -#: sc/inc/globstr.hrc:327 +#: sc/inc/globstr.hrc:326 msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "Nevalida elektaĵo por ampleksaj nomoj" #. DALzt -#: sc/inc/globstr.hrc:328 +#: sc/inc/globstr.hrc:327 msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "Referencoj ne enmeteblas super la fontaj datumoj." #. GeFnL -#: sc/inc/globstr.hrc:329 +#: sc/inc/globstr.hrc:328 msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND" msgid "Scenario not found" msgstr "Scenaro ne trovita" #. h9AuX -#: sc/inc/globstr.hrc:330 +#: sc/inc/globstr.hrc:329 msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "Ĉu vi vere volas forigi la elementon #?" #. dcGSL -#: sc/inc/globstr.hrc:331 +#: sc/inc/globstr.hrc:330 msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" msgid "Objects/Images" msgstr "Objektoj/bildoj" #. cYXCQ -#: sc/inc/globstr.hrc:332 +#: sc/inc/globstr.hrc:331 msgctxt "STR_VOBJ_CHART" msgid "Charts" msgstr "Diagramoj" #. juLxa -#: sc/inc/globstr.hrc:333 +#: sc/inc/globstr.hrc:332 msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" msgid "Drawing Objects" msgstr "Desegnaj objektoj" #. JGftp -#: sc/inc/globstr.hrc:334 +#: sc/inc/globstr.hrc:333 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" msgid "Show" msgstr "Vidigi" #. BmQGg -#: sc/inc/globstr.hrc:335 +#: sc/inc/globstr.hrc:334 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Kaŝi" #. HKpNF -#: sc/inc/globstr.hrc:336 +#: sc/inc/globstr.hrc:335 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" msgid "Top to bottom" msgstr "El supro malsupren" #. 2hJDB -#: sc/inc/globstr.hrc:337 +#: sc/inc/globstr.hrc:336 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" msgid "Left-to-right" msgstr "De maldekstro dekstren" #. 3Appb -#: sc/inc/globstr.hrc:338 +#: sc/inc/globstr.hrc:337 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" msgid "Comments" msgstr "Komentoj" #. ZhGSA -#: sc/inc/globstr.hrc:339 +#: sc/inc/globstr.hrc:338 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" msgid "Grid" msgstr "Krado" #. Grh6n -#: sc/inc/globstr.hrc:340 +#: sc/inc/globstr.hrc:339 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" msgid "Row & Column Headers" msgstr "Vicaj kaj kolumnaj titoloj" #. opCNb -#: sc/inc/globstr.hrc:341 +#: sc/inc/globstr.hrc:340 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "Formuloj" #. sdJqo -#: sc/inc/globstr.hrc:342 +#: sc/inc/globstr.hrc:341 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" msgid "Zero Values" msgstr "Nulaj Valoroj" #. FJ89A -#: sc/inc/globstr.hrc:343 +#: sc/inc/globstr.hrc:342 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" msgid "Print direction" msgstr "Presada direkto" #. oU39x -#: sc/inc/globstr.hrc:344 +#: sc/inc/globstr.hrc:343 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO" msgid "First page number" msgstr "Unua paĝnumero" #. 98ZSn -#: sc/inc/globstr.hrc:345 +#: sc/inc/globstr.hrc:344 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Malpligrandigi/pligrandigi presaĵon" #. jYSCo -#: sc/inc/globstr.hrc:346 +#: sc/inc/globstr.hrc:345 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" msgid "Shrink print range(s) on number of pages" msgstr "Ŝrumpi presenda(j)n zono(j)n ĉe nombro da paĝoj" #. P4CCx -#: sc/inc/globstr.hrc:347 +#: sc/inc/globstr.hrc:346 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" msgid "Shrink print range(s) to width/height" msgstr "Ŝrumpi presenda(j)n zono(j)n al larĝo/alto" #. fnrU6 -#: sc/inc/globstr.hrc:348 +#: sc/inc/globstr.hrc:347 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Larĝo" #. DCDgF -#: sc/inc/globstr.hrc:349 +#: sc/inc/globstr.hrc:348 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Alto" #. yACgJ -#: sc/inc/globstr.hrc:350 +#: sc/inc/globstr.hrc:349 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" msgid "One page" msgid_plural "%1 pages" @@ -2011,85 +2005,85 @@ msgstr[0] "Unu paĝo" msgstr[1] "%1 paĝoj" #. CHEgx -#: sc/inc/globstr.hrc:351 +#: sc/inc/globstr.hrc:350 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" msgid "automatic" msgstr "aŭtomata" #. ErVas -#: sc/inc/globstr.hrc:352 +#: sc/inc/globstr.hrc:351 msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "Statistiko" #. aLfAE -#: sc/inc/globstr.hrc:353 +#: sc/inc/globstr.hrc:352 msgctxt "STR_LINKERROR" msgid "The link could not be updated." msgstr "La ligilo ne ĝisdatigeblis." #. HBYTF -#: sc/inc/globstr.hrc:354 +#: sc/inc/globstr.hrc:353 msgctxt "STR_LINKERRORFILE" msgid "File:" msgstr "Dosiero:" #. aAxau -#: sc/inc/globstr.hrc:355 +#: sc/inc/globstr.hrc:354 msgctxt "STR_LINKERRORTAB" msgid "Sheet:" msgstr "Folio:" #. y7JBD -#: sc/inc/globstr.hrc:356 +#: sc/inc/globstr.hrc:355 msgctxt "STR_OVERVIEW" msgid "Overview" msgstr "Resumo" #. HFCYz -#: sc/inc/globstr.hrc:357 +#: sc/inc/globstr.hrc:356 msgctxt "STR_DOC_INFO" msgid "Doc.Information" msgstr "Dok.-aj informoj" #. BPqDo -#: sc/inc/globstr.hrc:358 +#: sc/inc/globstr.hrc:357 msgctxt "STR_DOC_PRINTED" msgid "Printed" msgstr "Presita" #. XzDAC -#: sc/inc/globstr.hrc:359 +#: sc/inc/globstr.hrc:358 msgctxt "STR_BY" msgid "by" msgstr "de" #. JzK2B -#: sc/inc/globstr.hrc:360 +#: sc/inc/globstr.hrc:359 msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "ek" #. RryEg -#: sc/inc/globstr.hrc:361 +#: sc/inc/globstr.hrc:360 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "Automatic update of external links has been disabled." msgstr "Aŭtomate ĝisdatigi eksterajn ligilojn estas malŝaltite." #. uzETY -#: sc/inc/globstr.hrc:362 +#: sc/inc/globstr.hrc:361 msgctxt "STR_TRUST_DOCUMENT_WARNING" msgid "Are you sure you trust this document?" msgstr "Ĉu vi vere fidas ĉi tiun dokumenton?" #. XAfRK -#: sc/inc/globstr.hrc:363 +#: sc/inc/globstr.hrc:362 msgctxt "STR_WEBSERVICE_WITH_LINKS_WARNING" msgid "Links to remote locations can be constructed that transmit local data to the remote server." msgstr "Eblas konstrui ligilojn al foraj lokoj kiuj povas transigi datumojn al la fora servilo." #. qkto7 -#: sc/inc/globstr.hrc:364 +#: sc/inc/globstr.hrc:363 msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" msgid "" "This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" @@ -2099,7 +2093,7 @@ msgstr "" "Ĉu vi volas ripeti ĉi tiujn informpetojn?" #. HrjKf -#: sc/inc/globstr.hrc:365 +#: sc/inc/globstr.hrc:364 msgctxt "STR_INSERT_FULL" msgid "" "Filled cells cannot be shifted\n" @@ -2109,31 +2103,31 @@ msgstr "" "post la folion." #. 9BK9C -#: sc/inc/globstr.hrc:366 +#: sc/inc/globstr.hrc:365 msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" msgid "The table could not be inserted." msgstr "La tabelo ne enmeteblis." #. SEwGE -#: sc/inc/globstr.hrc:367 +#: sc/inc/globstr.hrc:366 msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "La folioj ne forigeblis." #. SQGAE -#: sc/inc/globstr.hrc:368 +#: sc/inc/globstr.hrc:367 msgctxt "STR_PASTE_ERROR" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "La enhavo de la tondujo ne alglueblis." #. pBHSD -#: sc/inc/globstr.hrc:369 +#: sc/inc/globstr.hrc:368 msgctxt "STR_PASTE_FULL" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "Ne estas sufiĉa loko sur la folio por enmeti ĉi tie." #. inbya -#: sc/inc/globstr.hrc:370 +#: sc/inc/globstr.hrc:369 msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" msgid "" "The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" @@ -2143,61 +2137,61 @@ msgstr "" "Ĉu vi tamen volas enmeti ĝin?" #. 2Afxk -#: sc/inc/globstr.hrc:371 +#: sc/inc/globstr.hrc:370 msgctxt "STR_ERR_NOREF" msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "Ne trovis ĉelajn referencojn en la elektitaj ĉeloj." #. vKDsp -#: sc/inc/globstr.hrc:372 +#: sc/inc/globstr.hrc:371 msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" msgstr "Bildo" #. PKj5e -#: sc/inc/globstr.hrc:373 +#: sc/inc/globstr.hrc:372 msgctxt "STR_INVALIDNAME" msgid "Invalid name." msgstr "Nevalida nomo" #. 838A7 -#: sc/inc/globstr.hrc:374 +#: sc/inc/globstr.hrc:373 msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" msgid "Selected macro not found." msgstr "Elektita makroo ne trovita." #. E5jbk -#: sc/inc/globstr.hrc:375 +#: sc/inc/globstr.hrc:374 msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" msgid "Invalid value." msgstr "Nevalida valoro." #. SREQT -#: sc/inc/globstr.hrc:376 +#: sc/inc/globstr.hrc:375 msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" msgid "calculating" msgstr "kalkulado" #. EDA4C -#: sc/inc/globstr.hrc:377 +#: sc/inc/globstr.hrc:376 msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" msgid "sorting" msgstr "Ordigado" #. yedmq -#: sc/inc/globstr.hrc:378 +#: sc/inc/globstr.hrc:377 msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" msgid "Adapt row height" msgstr "Adapti vican alton" #. G33by -#: sc/inc/globstr.hrc:379 +#: sc/inc/globstr.hrc:378 msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" msgid "Compare #" msgstr "Kompari #" #. dU3Gk -#: sc/inc/globstr.hrc:380 +#: sc/inc/globstr.hrc:379 msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" msgid "" "The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" @@ -2207,158 +2201,158 @@ msgstr "" "Ne ĉiuj nevalidaj ĉeloj estas markitaj." #. pH5Pf -#: sc/inc/globstr.hrc:381 +#: sc/inc/globstr.hrc:380 msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" msgid "Delete contents" msgstr "Forigi enhavon" #. FGhFi -#: sc/inc/globstr.hrc:382 +#: sc/inc/globstr.hrc:381 msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" msgid "%1 R × %2 C" msgstr "%1 V x %2 K" #. NJpDi -#: sc/inc/globstr.hrc:383 +#: sc/inc/globstr.hrc:382 msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" msgid "More..." msgstr "Pli..." #. mnF7F -#: sc/inc/globstr.hrc:384 +#: sc/inc/globstr.hrc:383 msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" msgid "Invalid range" msgstr "Nevalida amplekso" #. P2txj -#: sc/inc/globstr.hrc:385 +#: sc/inc/globstr.hrc:384 msgctxt "STR_CHARTTITLE" msgid "Chart Title" msgstr "Titolo de diagramo" #. yyY6k -#: sc/inc/globstr.hrc:386 +#: sc/inc/globstr.hrc:385 msgctxt "STR_AXISTITLE" msgid "Axis Title" msgstr "Aksa titolo" #. ANABc #. Templates for data pilot tables. -#: sc/inc/globstr.hrc:388 +#: sc/inc/globstr.hrc:387 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" msgid "Pivot Table Value" msgstr "Pivottabela Valoro" #. iaSss -#: sc/inc/globstr.hrc:389 +#: sc/inc/globstr.hrc:388 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" msgid "Pivot Table Result" msgstr "Pivottabela rezulto" #. DJhBL -#: sc/inc/globstr.hrc:390 +#: sc/inc/globstr.hrc:389 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" msgid "Pivot Table Category" msgstr "Pivottabela kategorio" #. bTwc9 -#: sc/inc/globstr.hrc:391 +#: sc/inc/globstr.hrc:390 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" msgid "Pivot Table Title" msgstr "Pivottabela titolo" #. zuSeA -#: sc/inc/globstr.hrc:392 +#: sc/inc/globstr.hrc:391 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" msgid "Pivot Table Field" msgstr "Pivottabela kampo" #. Spguu -#: sc/inc/globstr.hrc:393 +#: sc/inc/globstr.hrc:392 msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "Pivottabela angulo" #. GyuCe -#: sc/inc/globstr.hrc:394 +#: sc/inc/globstr.hrc:393 msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" msgid "Filter" msgstr "Filtrilo" #. xg5AD -#: sc/inc/globstr.hrc:395 +#: sc/inc/globstr.hrc:394 msgctxt "STR_OPERATION_SORT" msgid "Sort" msgstr "Ordigi" #. dCgtR -#: sc/inc/globstr.hrc:396 +#: sc/inc/globstr.hrc:395 msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" msgid "Subtotals" msgstr "Subtotaloj" #. jhD4q -#: sc/inc/globstr.hrc:397 +#: sc/inc/globstr.hrc:396 msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" msgstr "Neniu" #. FVErn -#: sc/inc/globstr.hrc:398 +#: sc/inc/globstr.hrc:397 msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "Ĉu vi volas anstataŭigi la enhavon de #?" #. DyCp4 -#: sc/inc/globstr.hrc:399 +#: sc/inc/globstr.hrc:398 msgctxt "STR_TIP_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Larĝo:" #. oAhVm -#: sc/inc/globstr.hrc:400 +#: sc/inc/globstr.hrc:399 msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" msgid "Height:" msgstr "Alto:" #. Z2kXt -#: sc/inc/globstr.hrc:401 +#: sc/inc/globstr.hrc:400 msgctxt "STR_TIP_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Kaŝi" #. b6BCY -#: sc/inc/globstr.hrc:402 +#: sc/inc/globstr.hrc:401 msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" msgid "<empty>" msgstr "<malplena>" #. AVy6m -#: sc/inc/globstr.hrc:403 +#: sc/inc/globstr.hrc:402 msgctxt "STR_CHANGED_CELL" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "Ĉelo #1 ŝanĝis de '#2' al '#3'" #. E7fW7 -#: sc/inc/globstr.hrc:404 +#: sc/inc/globstr.hrc:403 msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 enmetita" #. GcX7C -#: sc/inc/globstr.hrc:405 +#: sc/inc/globstr.hrc:404 msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" msgid "#1 deleted" msgstr "#1 forigita" #. 7X7By -#: sc/inc/globstr.hrc:406 +#: sc/inc/globstr.hrc:405 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "Amplekso movis de #1 al #2" #. BkjBK -#: sc/inc/globstr.hrc:407 +#: sc/inc/globstr.hrc:406 msgctxt "STR_END_REDLINING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -2374,139 +2368,139 @@ msgstr "" "\n" #. ooAfe -#: sc/inc/globstr.hrc:408 +#: sc/inc/globstr.hrc:407 msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "La dokumento ne fermeblas dum ĝisdatigado de ligilo." #. PJdNn -#: sc/inc/globstr.hrc:409 +#: sc/inc/globstr.hrc:408 msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" msgid "Adapt array area" msgstr "Adapti tabelan areon" #. rY4eu -#: sc/inc/globstr.hrc:410 +#: sc/inc/globstr.hrc:409 msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" msgid "Array formula %1 R × %2 C" msgstr "Tabela formulo %1 V x %2 K" #. nkxuG -#: sc/inc/globstr.hrc:411 +#: sc/inc/globstr.hrc:410 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Hangul/hanja konverto" #. 9XdEk -#: sc/inc/globstr.hrc:412 +#: sc/inc/globstr.hrc:411 msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" msgid "Select Cell" msgstr "Elekti ĉelon" #. AkoV3 -#: sc/inc/globstr.hrc:413 +#: sc/inc/globstr.hrc:412 msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" msgid "Select Range" msgstr "Elekti amplekson" #. U2Jow -#: sc/inc/globstr.hrc:414 +#: sc/inc/globstr.hrc:413 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" msgid "Select Database Range" msgstr "Elekti datumbazamplekson" #. jfJtb -#: sc/inc/globstr.hrc:415 +#: sc/inc/globstr.hrc:414 msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" msgid "Go To Row" msgstr "Iri al vico" #. fF3Qb -#: sc/inc/globstr.hrc:416 +#: sc/inc/globstr.hrc:415 msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" msgid "Go To Sheet" msgstr "Iri al folio" #. xEAo2 -#: sc/inc/globstr.hrc:417 +#: sc/inc/globstr.hrc:416 msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" msgid "Define Name for Range" msgstr "Agordi nomon por amplekso" #. Jee9b -#: sc/inc/globstr.hrc:418 +#: sc/inc/globstr.hrc:417 msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "La elektaĵo estu ortangula por nomi ĝin." #. 3AECm -#: sc/inc/globstr.hrc:419 +#: sc/inc/globstr.hrc:418 msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "Vi devas entajpi validan referencon aŭ tajpi validan nomon por la elektita amplekso." #. UCv9m -#: sc/inc/globstr.hrc:420 +#: sc/inc/globstr.hrc:419 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "AVERTO: Ĉi tiu ago povus esti rezultiĝinta en neintencitaj ŝanĝoj de ĉelaj refencoj en formuloj." #. A7cxX -#: sc/inc/globstr.hrc:421 +#: sc/inc/globstr.hrc:420 msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "AVERTO: Ĉi tiu ago povus esti rezultiĝinta en ne restarigitaj referencoj al la forigita areo." #. 7kcLL -#: sc/inc/globstr.hrc:422 +#: sc/inc/globstr.hrc:421 msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" msgid "Chinese conversion" msgstr "Ĉina traduko" #. Ah2Ez -#: sc/inc/globstr.hrc:423 +#: sc/inc/globstr.hrc:422 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "Vi ne povas ŝanĝi ĉi tiun parton de la pivottabelo." #. aqFcw -#: sc/inc/globstr.hrc:424 +#: sc/inc/globstr.hrc:423 msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" msgid "Manual" msgstr "Mana" #. SEHZ2 -#: sc/inc/globstr.hrc:425 +#: sc/inc/globstr.hrc:424 msgctxt "STR_RECALC_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "Aŭtomata" #. G4way -#: sc/inc/globstr.hrc:426 +#: sc/inc/globstr.hrc:425 msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "Ingitaj tabeloj ne estas subtenataj." #. uPhvo -#: sc/inc/globstr.hrc:427 +#: sc/inc/globstr.hrc:426 msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT" msgid "Unsupported inline array content." msgstr "Nesubtenata enteksta tabela enhavo." #. n5PAG -#: sc/inc/globstr.hrc:428 +#: sc/inc/globstr.hrc:427 msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" msgid "Text to Columns" msgstr "Teksto al kolumnoj" #. VWhZ3 -#: sc/inc/globstr.hrc:429 +#: sc/inc/globstr.hrc:428 msgctxt "STR_DOC_UPDATED" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "Via kalkultabelo estas aktualigita per ŝanĝoj konservitaj de aliaj uzantoj." #. RzxS3 -#: sc/inc/globstr.hrc:430 +#: sc/inc/globstr.hrc:429 msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" msgid "" "The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" @@ -2518,7 +2512,7 @@ msgstr "" "Ĉu vi volas daŭrigi?" #. hRFbV -#: sc/inc/globstr.hrc:431 +#: sc/inc/globstr.hrc:430 msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" msgid "" "Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" @@ -2530,7 +2524,7 @@ msgstr "" "Ĉu vi volas daŭrigi?" #. 6JJGG -#: sc/inc/globstr.hrc:432 +#: sc/inc/globstr.hrc:431 msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" msgid "" "Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" @@ -2542,7 +2536,7 @@ msgstr "" "Ĉu vi volas daŭrigi?" #. wQu4c -#: sc/inc/globstr.hrc:433 +#: sc/inc/globstr.hrc:432 msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" msgid "" "This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" @@ -2554,7 +2548,7 @@ msgstr "" "Konservu vian kalkultabelon en apartan dosieron kaj mane kunfandu viajn ŝanĝojn al la dividata kalkultabelo." #. Acijp -#: sc/inc/globstr.hrc:434 +#: sc/inc/globstr.hrc:433 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -2566,7 +2560,7 @@ msgstr "" "Ne eblas malŝalti dividan reĝimon de ŝlosita dosiero. Provu denove poste." #. tiq8b -#: sc/inc/globstr.hrc:435 +#: sc/inc/globstr.hrc:434 msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" @@ -2578,175 +2572,175 @@ msgstr "" "Provu denove poste por konservi viajn ŝanĝojn." #. 67jJW -#: sc/inc/globstr.hrc:436 +#: sc/inc/globstr.hrc:435 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" msgid "Unknown User" msgstr "Nekonata uzanto" #. x3xuD -#: sc/inc/globstr.hrc:437 +#: sc/inc/globstr.hrc:436 msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" msgid "AutoShape" msgstr "Aŭtomate formi" #. c7YGt -#: sc/inc/globstr.hrc:438 +#: sc/inc/globstr.hrc:437 msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" msgid "Rectangle" msgstr "Ortangulo" #. 9jDFZ -#: sc/inc/globstr.hrc:439 +#: sc/inc/globstr.hrc:438 msgctxt "STR_SHAPE_LINE" msgid "Line" msgstr "Linio" #. VqTJj -#: sc/inc/globstr.hrc:440 +#: sc/inc/globstr.hrc:439 msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" msgid "Oval" msgstr "Ovalo" #. e3mpj -#: sc/inc/globstr.hrc:441 +#: sc/inc/globstr.hrc:440 msgctxt "STR_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "Butono" #. gkBcL -#: sc/inc/globstr.hrc:442 +#: sc/inc/globstr.hrc:441 msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Markobutono" #. iivnN -#: sc/inc/globstr.hrc:443 +#: sc/inc/globstr.hrc:442 msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Radiobutono" #. PpNjE -#: sc/inc/globstr.hrc:444 +#: sc/inc/globstr.hrc:443 msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" msgstr "Etikedo" #. 42WD2 -#: sc/inc/globstr.hrc:445 +#: sc/inc/globstr.hrc:444 msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Listujo" #. avBTK -#: sc/inc/globstr.hrc:446 +#: sc/inc/globstr.hrc:445 msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Grupa zono" #. iSqdH -#: sc/inc/globstr.hrc:447 +#: sc/inc/globstr.hrc:446 msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" msgid "Drop Down" msgstr "Falmenuo" #. cs76P -#: sc/inc/globstr.hrc:448 +#: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_FORM_SPINNER" msgid "Spinner" msgstr "Turnilo" #. j8Dp2 -#: sc/inc/globstr.hrc:449 +#: sc/inc/globstr.hrc:448 msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" msgid "Scroll Bar" msgstr "Rulumskalo" #. 7iaCJ -#: sc/inc/globstr.hrc:450 +#: sc/inc/globstr.hrc:449 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell Styles" msgstr "Ĉelaj stiloj" #. BFwPp -#: sc/inc/globstr.hrc:451 +#: sc/inc/globstr.hrc:450 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Page Styles" msgstr "Paĝaj stiloj" #. dSGEy -#: sc/inc/globstr.hrc:452 +#: sc/inc/globstr.hrc:451 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" msgid "Drawing Styles" msgstr "Desegnaj stiloj" #. GJEem -#: sc/inc/globstr.hrc:453 +#: sc/inc/globstr.hrc:452 msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "Pivottabelaj fontdatumoj ne validas." #. qs9E5 -#: sc/inc/globstr.hrc:454 +#: sc/inc/globstr.hrc:453 msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "Ĉar la aktualaj formulaj apartigilaj agordoj konfliktas kun la lokaĵaro, la formulaj apartigilaj estas reagorditaj al siaj aprioraj valoroj." #. QMTkA -#: sc/inc/globstr.hrc:455 +#: sc/inc/globstr.hrc:454 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" msgid "Insert Current Date" msgstr "Enmeti aktualan daton" #. uoa4E -#: sc/inc/globstr.hrc:456 +#: sc/inc/globstr.hrc:455 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" msgid "Insert Current Time" msgstr "Enmeti aktualan horon" #. BZMPF -#: sc/inc/globstr.hrc:457 +#: sc/inc/globstr.hrc:456 msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" msgid "Manage Names..." msgstr "Agordi nomojn..." #. AFC3z -#: sc/inc/globstr.hrc:458 +#: sc/inc/globstr.hrc:457 msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "Nomo" #. TBNEY -#: sc/inc/globstr.hrc:459 +#: sc/inc/globstr.hrc:458 msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "Amplekso" #. VEEep -#: sc/inc/globstr.hrc:460 +#: sc/inc/globstr.hrc:459 msgctxt "STR_MULTI_SELECT" msgid "(multiple)" msgstr "(pluraj)" #. hucnc -#: sc/inc/globstr.hrc:461 +#: sc/inc/globstr.hrc:460 msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" msgid "Document (Global)" msgstr "Dokumento (malloka)" #. Jhqkj -#: sc/inc/globstr.hrc:462 +#: sc/inc/globstr.hrc:461 msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "Nomo ne validas. Jam estas uzita por la elektita amplekso." #. qDNs9 -#: sc/inc/globstr.hrc:463 +#: sc/inc/globstr.hrc:462 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore." msgstr "Nevalida nomo. Komencu per litero, uzu nur literojn, ciferojn kaj subskribon." #. owW4Y -#: sc/inc/globstr.hrc:464 +#: sc/inc/globstr.hrc:463 msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" msgid "" "This Document contains external references to unsaved documents.\n" @@ -2758,247 +2752,247 @@ msgstr "" "Ĉu vi volas daŭrigi?" #. dSCFD -#: sc/inc/globstr.hrc:465 +#: sc/inc/globstr.hrc:464 msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "Alia dokumento referencas ĉi tiun dokumenton kiu ne estas konservita. Fermi ĝin sen konservi ĝin kaŭzos perdi datumojn." #. uBwWr -#: sc/inc/globstr.hrc:466 +#: sc/inc/globstr.hrc:465 msgctxt "STR_COND_CONDITION" msgid "Cell value" msgstr "Ĉela valoro" #. E8yxG -#: sc/inc/globstr.hrc:467 +#: sc/inc/globstr.hrc:466 msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" msgid "ColorScale" msgstr "KoloraSkalo" #. 7eqFv -#: sc/inc/globstr.hrc:468 +#: sc/inc/globstr.hrc:467 msgctxt "STR_COND_DATABAR" msgid "DataBar" msgstr "Datuma breto" #. eroC7 -#: sc/inc/globstr.hrc:469 +#: sc/inc/globstr.hrc:468 msgctxt "STR_COND_ICONSET" msgid "IconSet" msgstr "Bildsimbolaro" #. EbSz5 -#: sc/inc/globstr.hrc:470 +#: sc/inc/globstr.hrc:469 msgctxt "STR_COND_BETWEEN" msgid "is between" msgstr "estas inter" #. VwraP -#: sc/inc/globstr.hrc:471 +#: sc/inc/globstr.hrc:470 msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" msgid "is not between" msgstr "ne estas inter" #. 35tDp -#: sc/inc/globstr.hrc:472 +#: sc/inc/globstr.hrc:471 msgctxt "STR_COND_UNIQUE" msgid "is unique" msgstr "estas unika" #. CCscL -#: sc/inc/globstr.hrc:473 +#: sc/inc/globstr.hrc:472 msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "is duplicate" msgstr "estas duoblo" #. owhPn -#: sc/inc/globstr.hrc:474 +#: sc/inc/globstr.hrc:473 msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" msgstr "Formulo estas" #. KRFLk -#: sc/inc/globstr.hrc:475 +#: sc/inc/globstr.hrc:474 msgctxt "STR_COND_TOP10" msgid "is in top elements" msgstr "estas en la unuaj elementoj" #. tR5xA -#: sc/inc/globstr.hrc:476 +#: sc/inc/globstr.hrc:475 msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" msgid "is in bottom elements" msgstr "estas en la lastaj elementoj" #. EWAhr -#: sc/inc/globstr.hrc:477 +#: sc/inc/globstr.hrc:476 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" msgid "is in top percent" msgstr "estas en la unuaj elcentoj" #. vRk5n -#: sc/inc/globstr.hrc:478 +#: sc/inc/globstr.hrc:477 msgctxt "STR_COND_DATE" msgid "Date is" msgstr "Dato estas" #. mv3Cr -#: sc/inc/globstr.hrc:479 +#: sc/inc/globstr.hrc:478 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" msgid "is in bottom percent" msgstr "estas en la lastaj elcentoj" #. w5vq3 -#: sc/inc/globstr.hrc:480 +#: sc/inc/globstr.hrc:479 msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" msgid "is above average" msgstr "superas la averaĝon" #. 4QM7C -#: sc/inc/globstr.hrc:481 +#: sc/inc/globstr.hrc:480 msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" msgid "is below average" msgstr "malsuperas la averaĝon" #. CZfTg -#: sc/inc/globstr.hrc:482 +#: sc/inc/globstr.hrc:481 msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" msgid "is above or equal average" msgstr "estas almenaŭ la averaĝo" #. GmUGP -#: sc/inc/globstr.hrc:483 +#: sc/inc/globstr.hrc:482 msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" msgid "is below or equal average" msgstr "ne superas la averaĝon" #. 8DgQ9 -#: sc/inc/globstr.hrc:484 +#: sc/inc/globstr.hrc:483 msgctxt "STR_COND_ERROR" msgid "is an error code" msgstr "estas prierara kodo" #. ifj7i -#: sc/inc/globstr.hrc:485 +#: sc/inc/globstr.hrc:484 msgctxt "STR_COND_NOERROR" msgid "is not an error code" msgstr "ne estas prierara kodo" #. pqqqU -#: sc/inc/globstr.hrc:486 +#: sc/inc/globstr.hrc:485 msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" msgid "begins with" msgstr "komencas per" #. atMkM -#: sc/inc/globstr.hrc:487 +#: sc/inc/globstr.hrc:486 msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" msgid "ends with" msgstr "finas per" #. 96Aos -#: sc/inc/globstr.hrc:488 +#: sc/inc/globstr.hrc:487 msgctxt "STR_COND_CONTAINS" msgid "contains" msgstr "enhavas" #. X5K9F -#: sc/inc/globstr.hrc:489 +#: sc/inc/globstr.hrc:488 msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" msgid "does not contain" msgstr "ne enhavas" #. GvCEB -#: sc/inc/globstr.hrc:490 +#: sc/inc/globstr.hrc:489 msgctxt "STR_COND_TODAY" msgid "today" msgstr "hodiaŭ" #. ADfRQ -#: sc/inc/globstr.hrc:491 +#: sc/inc/globstr.hrc:490 msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" msgid "yesterday" msgstr "hieraŭ" #. fTnD2 -#: sc/inc/globstr.hrc:492 +#: sc/inc/globstr.hrc:491 msgctxt "STR_COND_TOMORROW" msgid "tomorrow" msgstr "morgaŭ" #. mvGBE -#: sc/inc/globstr.hrc:493 +#: sc/inc/globstr.hrc:492 msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" msgid "in the last 7 days" msgstr "en la lastaj 7 tagoj" #. DmaSj -#: sc/inc/globstr.hrc:494 +#: sc/inc/globstr.hrc:493 msgctxt "STR_COND_THISWEEK" msgid "this week" msgstr "ĉi-semajne" #. a8Hdp -#: sc/inc/globstr.hrc:495 +#: sc/inc/globstr.hrc:494 msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" msgid "last week" msgstr "lastasemajne" #. ykG5k -#: sc/inc/globstr.hrc:496 +#: sc/inc/globstr.hrc:495 msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" msgid "next week" msgstr "venontasemajne" #. NCSVV -#: sc/inc/globstr.hrc:497 +#: sc/inc/globstr.hrc:496 msgctxt "STR_COND_THISMONTH" msgid "this month" msgstr "ĉi-monate" #. zEYre -#: sc/inc/globstr.hrc:498 +#: sc/inc/globstr.hrc:497 msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" msgid "last month" msgstr "lastamonate" #. ZrGrG -#: sc/inc/globstr.hrc:499 +#: sc/inc/globstr.hrc:498 msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" msgid "next month" msgstr "venontamonate" #. Fczye -#: sc/inc/globstr.hrc:500 +#: sc/inc/globstr.hrc:499 msgctxt "STR_COND_THISYEAR" msgid "this year" msgstr "ĉi-jare" #. gQynd -#: sc/inc/globstr.hrc:501 +#: sc/inc/globstr.hrc:500 msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" msgid "last year" msgstr "lastajare" #. sdxMh -#: sc/inc/globstr.hrc:502 +#: sc/inc/globstr.hrc:501 msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" msgid "next year" msgstr "venontajare" #. FGxFR -#: sc/inc/globstr.hrc:503 +#: sc/inc/globstr.hrc:502 msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" msgstr "kaj" #. dcgWZ -#: sc/inc/globstr.hrc:504 +#: sc/inc/globstr.hrc:503 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets." msgstr "Ne eblas krei, aŭ forigi aŭ ŝanĝi kondiĉajn formatojn en protektataj folioj." #. EgDja -#: sc/inc/globstr.hrc:505 +#: sc/inc/globstr.hrc:504 msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" msgid "" "The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" @@ -3010,7 +3004,7 @@ msgstr "" "Ĉu vi volas redakti la ekzistantan kondiĉan formaton?" #. cisuZ -#: sc/inc/globstr.hrc:506 +#: sc/inc/globstr.hrc:505 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" msgid "" "This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" @@ -3022,7 +3016,7 @@ msgstr "" "Ĉu vi nun volas rekalkuli ĉiujn ĉelojn en la dokumento?" #. rD6BE -#: sc/inc/globstr.hrc:507 +#: sc/inc/globstr.hrc:506 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" msgid "" "This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n" @@ -3034,91 +3028,91 @@ msgstr "" "Ĉu vi nun volas rekalkuli ĉiujn formulajn ĉelojn?" #. YgjzK -#: sc/inc/globstr.hrc:508 +#: sc/inc/globstr.hrc:507 msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." msgstr "Vi ne povas enigi aŭ forigi ĉelojn kiam la rilata ĉelaro kaj pivota tabelo intersekcas sin." #. FVE5v -#: sc/inc/globstr.hrc:509 +#: sc/inc/globstr.hrc:508 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" msgstr "Sekundoj" #. FNjEk -#: sc/inc/globstr.hrc:510 +#: sc/inc/globstr.hrc:509 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" msgstr "Minutoj" #. vAPxh -#: sc/inc/globstr.hrc:511 +#: sc/inc/globstr.hrc:510 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" msgstr "Horoj" #. 9RT2A -#: sc/inc/globstr.hrc:512 +#: sc/inc/globstr.hrc:511 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" msgstr "Tagoj" #. pEFdE -#: sc/inc/globstr.hrc:513 +#: sc/inc/globstr.hrc:512 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" msgstr "Monatoj" #. F6C2z -#: sc/inc/globstr.hrc:514 +#: sc/inc/globstr.hrc:513 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" msgid "Quarters" msgstr "Kvaronoj" #. sNB8G -#: sc/inc/globstr.hrc:515 +#: sc/inc/globstr.hrc:514 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" msgstr "Jaroj" #. xtZNy -#: sc/inc/globstr.hrc:516 +#: sc/inc/globstr.hrc:515 msgctxt "STR_INVALIDVAL" msgid "Invalid target value." msgstr "Nevalida cela valoro" #. qdJmG -#: sc/inc/globstr.hrc:517 +#: sc/inc/globstr.hrc:516 msgctxt "STR_INVALIDVAR" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "Nedifinita nomo por variabla ĉelo." #. vvxwu -#: sc/inc/globstr.hrc:518 +#: sc/inc/globstr.hrc:517 msgctxt "STR_INVALIDFORM" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "Nedifinita nomo kiel formula ĉelo." #. F2Piu -#: sc/inc/globstr.hrc:519 +#: sc/inc/globstr.hrc:518 msgctxt "STR_NOFORMULA" msgid "Formula cell must contain a formula." msgstr "Formula ĉelo devas enhavi formulon." #. TAUZn -#: sc/inc/globstr.hrc:520 +#: sc/inc/globstr.hrc:519 msgctxt "STR_INVALIDINPUT" msgid "Invalid input." msgstr "Nevalida enigo." #. sB4EW -#: sc/inc/globstr.hrc:521 +#: sc/inc/globstr.hrc:520 msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid condition." msgstr "Nevalida kondiĉo" #. LEU8A -#: sc/inc/globstr.hrc:522 +#: sc/inc/globstr.hrc:521 msgctxt "STR_QUERYREMOVE" msgid "" "Should the entry\n" @@ -3130,133 +3124,133 @@ msgstr "" "forigi?" #. VueA3 -#: sc/inc/globstr.hrc:523 +#: sc/inc/globstr.hrc:522 msgctxt "STR_COPYLIST" msgid "Copy List" msgstr "Kopii liston" #. BsYEp -#: sc/inc/globstr.hrc:524 +#: sc/inc/globstr.hrc:523 msgctxt "STR_COPYFROM" msgid "List from" msgstr "Listo el" #. wxjFd -#: sc/inc/globstr.hrc:525 +#: sc/inc/globstr.hrc:524 msgctxt "STR_COPYERR" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "Ĉeloj sen teksto estas ignoritaj." #. VFyBY -#: sc/inc/globstr.hrc:526 +#: sc/inc/globstr.hrc:525 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" msgid "No Data" msgstr "Sen datumo" #. he7Lf -#: sc/inc/globstr.hrc:527 +#: sc/inc/globstr.hrc:526 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" msgid "Print Range Empty" msgstr "Presamplekso malplena" #. 3GHaw -#: sc/inc/globstr.hrc:528 +#: sc/inc/globstr.hrc:527 msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" msgstr "Kondiĉa formato" #. RJBPt -#: sc/inc/globstr.hrc:529 +#: sc/inc/globstr.hrc:528 msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" msgstr "Kondiĉaj formatoj" #. G5NhD -#: sc/inc/globstr.hrc:530 +#: sc/inc/globstr.hrc:529 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" msgid "Convert Formula To Value" msgstr "Konverti formulon al valoro" #. BywKj -#: sc/inc/globstr.hrc:531 +#: sc/inc/globstr.hrc:530 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels." msgstr "Teksteroj sen citiloj interpretiĝos kiel difinitaj nomoj aŭ referencoj aŭ etikedoj de kolumno/vico." #. rHjns -#: sc/inc/globstr.hrc:532 +#: sc/inc/globstr.hrc:531 msgctxt "STR_ENTER_VALUE" msgid "Enter a value!" msgstr "Enigu valoron!" #. p6znj -#: sc/inc/globstr.hrc:533 +#: sc/inc/globstr.hrc:532 msgctxt "STR_TABLE_COUNT" msgid "Sheet %1 of %2" msgstr "Folio %1 el %2" #. pWcDK -#: sc/inc/globstr.hrc:534 +#: sc/inc/globstr.hrc:533 msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" msgid "%1 and %2 more" msgstr "%1 kaj %2 pli" #. X3uUX -#: sc/inc/globstr.hrc:535 +#: sc/inc/globstr.hrc:534 msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "Ĝenerala" #. Ekqp8 -#: sc/inc/globstr.hrc:536 +#: sc/inc/globstr.hrc:535 msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Numero" #. guEBF -#: sc/inc/globstr.hrc:537 +#: sc/inc/globstr.hrc:536 msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" msgstr "Elcento" #. 7G5Cc -#: sc/inc/globstr.hrc:538 +#: sc/inc/globstr.hrc:537 msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "Valuto" #. CqECX -#: sc/inc/globstr.hrc:539 +#: sc/inc/globstr.hrc:538 msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "Dato" #. faYaf -#: sc/inc/globstr.hrc:540 +#: sc/inc/globstr.hrc:539 msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "Horo" #. 7uBV4 -#: sc/inc/globstr.hrc:541 +#: sc/inc/globstr.hrc:540 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" msgid "Scientific" msgstr "Scienca" #. DGyo9 -#: sc/inc/globstr.hrc:542 +#: sc/inc/globstr.hrc:541 msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" msgstr "Frakcio" #. AftLk -#: sc/inc/globstr.hrc:543 +#: sc/inc/globstr.hrc:542 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" msgid "Boolean Value" msgstr "Bulea valoro" #. HBUym -#: sc/inc/globstr.hrc:544 +#: sc/inc/globstr.hrc:543 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teksto" @@ -3264,7 +3258,7 @@ msgstr "Teksto" #. NnLHh #. %d will be replaced by the number of selected sheets #. e.g. The 3 selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost. -#: sc/inc/globstr.hrc:547 +#: sc/inc/globstr.hrc:546 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" msgid "The selected sheet contains source data of related pivot tables that will be lost." msgid_plural "The %d selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost." @@ -3272,133 +3266,133 @@ msgstr[0] "La elektita folio enhavas fontajn datumojn de rilataj pivotaj tabeloj msgstr[1] "La %d elektitaj folioj enhavas fontajn datumojn de rilataj pivottabeloj kiuj perdiĝos." #. 5uVFF -#: sc/inc/globstr.hrc:548 +#: sc/inc/globstr.hrc:547 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "Nevalida nomo. Referenco al ĉelo, aŭ ĉelaro ne permesita." #. qqAQA -#: sc/inc/globstr.hrc:549 +#: sc/inc/globstr.hrc:548 msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK" msgid "External content disabled." msgstr "Eksteran enhavon malŝaltis" #. RFrAD -#: sc/inc/globstr.hrc:550 +#: sc/inc/globstr.hrc:549 msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE" msgid "Text orientation angle" msgstr "Orientiĝa angulo de teksto" #. EwD3A -#: sc/inc/globstr.hrc:551 +#: sc/inc/globstr.hrc:550 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON" msgid "Shrink to fit cell: On" msgstr "Kuntiri en ĉelgrandon: ek" #. smuAM -#: sc/inc/globstr.hrc:552 +#: sc/inc/globstr.hrc:551 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF" msgid "Shrink to fit cell: Off" msgstr "Kuntiri en ĉelgrandon: for" #. QxyGF -#: sc/inc/globstr.hrc:553 +#: sc/inc/globstr.hrc:552 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON" msgid "Vertically stacked: On" msgstr "Vertikale stakigitaj: ek" #. 2x976 -#: sc/inc/globstr.hrc:554 +#: sc/inc/globstr.hrc:553 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF" msgid "Vertically stacked: Off" msgstr "Vertikale stakigitaj: for" #. uxnQA -#: sc/inc/globstr.hrc:555 +#: sc/inc/globstr.hrc:554 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON" msgid "Wrap text automatically: On" msgstr "Ĉirkaŭfluigi tekston aŭtomate: ek" #. tPYPJ -#: sc/inc/globstr.hrc:556 +#: sc/inc/globstr.hrc:555 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF" msgid "Wrap text automatically: Off" msgstr "Ĉirkaŭfluigi tekston aŭtomate: for" #. LVJeJ -#: sc/inc/globstr.hrc:557 +#: sc/inc/globstr.hrc:556 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON" msgid "Hyphenate: On" msgstr "Vortdividi: ek" #. kXiLH -#: sc/inc/globstr.hrc:558 +#: sc/inc/globstr.hrc:557 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF" msgid "Hyphenate: Off" msgstr "Vortdividi: for" #. 5Vr2B -#: sc/inc/globstr.hrc:559 +#: sc/inc/globstr.hrc:558 msgctxt "STR_INDENTCELL" msgid "Indent: " msgstr "Krommarĝeno: " #. HWAmv -#: sc/inc/globstr.hrc:560 +#: sc/inc/globstr.hrc:559 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPARKLINE" msgid "Insert Sparkline Group" msgstr "Enmeti Sparkline-grupon" #. LiBMo -#: sc/inc/globstr.hrc:561 +#: sc/inc/globstr.hrc:560 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE" msgid "Delete Sparkline" msgstr "Forigi je Sparkline" #. f2V6A -#: sc/inc/globstr.hrc:562 +#: sc/inc/globstr.hrc:561 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP" msgid "Delete Sparkline Group" msgstr "Forigi Sparkline-grupon" #. 6sxnX -#: sc/inc/globstr.hrc:563 +#: sc/inc/globstr.hrc:562 msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP" msgid "Edit Sparkline Group" msgstr "Redakti Sparkline-grupon" #. CBBMB -#: sc/inc/globstr.hrc:564 +#: sc/inc/globstr.hrc:563 msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES" msgid "Group Sparklines" msgstr "Grupigi je Sparkline" #. vv2eo -#: sc/inc/globstr.hrc:565 +#: sc/inc/globstr.hrc:564 msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES" msgid "Ungroup Sparklines" msgstr "Malgrupigi je Sparkline" #. ux3mX -#: sc/inc/globstr.hrc:566 +#: sc/inc/globstr.hrc:565 msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE" msgid "Edit Sparkline" msgstr "Redakti je Sparkline" #. eAj8m -#: sc/inc/globstr.hrc:567 +#: sc/inc/globstr.hrc:566 msgctxt "STR_UNDO_THEME_CHANGE" msgid "Theme Change" msgstr "Ŝanĝi etoson" #. aAxDv -#: sc/inc/globstr.hrc:568 +#: sc/inc/globstr.hrc:567 msgctxt "STR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE" msgid "Theme Color Change" msgstr "Ŝanĝi etosan koloron" #. qmeuC -#: sc/inc/globstr.hrc:569 +#: sc/inc/globstr.hrc:568 msgctxt "STR_ERR_INSERT_CELLS" msgid "Failed to insert cells" msgstr "Malsukcesis enmeti ĉelojn" @@ -14218,2445 +14212,2524 @@ msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order." msgstr "Se la valoro estas VERA aŭ ne donita, la serĉa kolumno de la tabelo prezentas serion de ampleksoj, kaj devas esti ordigita en kreska ordo." -#. KZapz +#. BatFk #: sc/inc/scfuncs.hrc:3383 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "Extended vertical search and reference to indicated cells." +msgstr "" + +#. aJEdP +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3384 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "Search criterion" +msgstr "" + +#. hKyH5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3385 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "The value to be found in the first column." +msgstr "" + +#. LQsQ9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3386 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "Search Array" +msgstr "" + +#. wGtsD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3387 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "The array or range to search." +msgstr "" + +#. yhzFf +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3388 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "Result Array" +msgstr "" + +#. VUQxn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3389 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "The array or range to return." +msgstr "" + +#. WECuA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3390 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "Result if not found" +msgstr "" + +#. FF2F7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3391 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "If given, return given text, otherwise return #N/A." +msgstr "" + +#. UGCMv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3392 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "Match Mode" +msgstr "" + +#. d2Wkh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3393 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "0, -1, 1 or 2 " +msgstr "" + +#. EvSiP +#. TODO : add explanation of values +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3394 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "Search Mode" +msgstr "" + +#. idJvP +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3395 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "1, -1, 2 or -2 " +msgstr "" + +#. KZapz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3401 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "Liveras referencon al ĉelo el difinita amplekso." #. XJ2BZ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3384 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3402 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Reference" msgstr "Referenco" #. GyDXz -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3385 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3403 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "La referenco al (multopa) amplekso." #. tAtjo -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3386 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3404 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Row" msgstr "Vico" #. EgnSK -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3387 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3405 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "The row in the range." msgstr "La vico en la amplekso." #. VJqwH -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3388 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3406 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Column" msgstr "Kolumno" #. bt7AW -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3389 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3407 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "The column in the range." msgstr "La kolumno en la amplekso." #. CGKLe -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3390 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3408 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Range" msgstr "Amplekso" #. U4YBB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3391 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3409 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." msgstr "La indico de la subamplekso se referanta al multopa amplekso." #. AAABU -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3397 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3415 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "Liveras la enhavon de ĉelo kiu estas referencita en teksta formo." #. ng7BT -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3398 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3416 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "Reference" msgstr "Referenco" #. 4qVBB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3399 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3417 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." msgstr "La ĉelo kies enhavo estas komputata, estas referencata en teksta formo (ekz. \"A1\")." #. SVXmp -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3400 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3418 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "A1" msgstr "A1" #. S9xs6 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3401 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3419 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "La referenca stilo: 0 aŭ FALSA signifas R1C1-stilon; alia valoro aŭ neniu valoro signifas A1-stilon." #. 269jg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3407 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3425 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." msgstr "Determinas valoron en vektoro per komparado al valoroj en alia vektoro." #. yMPMz -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3408 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3426 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "Search criterion" msgstr "Serĉa kriterio" #. pPzq4 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3409 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3427 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "La valoro uzenda por komparado." #. TXZS5 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3410 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3428 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "Search vector" msgstr "Serĉa vektoro" #. DCfYa -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3411 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3429 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "La vektoro (vico aŭ kolumno) en kiu serĉi." #. UECRK -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3412 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3430 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "Result vector" msgstr "Rezultvektoro" #. zEJE2 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3413 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3431 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." msgstr "La vektoro (vico aŭ amplekso) el kiu la valoro estas determinenda." #. 4qd5a -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3419 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3437 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Defines a position in an array after comparing values." msgstr "Difinas pozicion en tabelo post komparinta valorojn." #. AGtj9 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3420 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3438 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Search criterion" msgstr "Serĉa kriterio" #. MPAAm -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3421 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3439 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "La valoro uzenda por komparado." #. svVHi -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3422 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3440 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Lookup array" msgstr "Serĉi tabelon" #. cdkps -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3423 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3441 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "The array (range) in which the search is made." msgstr "La tabelo (amplekso) en kiu la serĉado estas farata." #. WuncN -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3424 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3442 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Type" msgstr "Tipo" #. dgPj5 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3425 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3443 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Type can take the value 1 (first column array ascending), 0 (exact match or wildcard or regular expression match) or -1 (first column array descending) and determines the criteria to be used for comparison purposes." msgstr "Tipo povas esti 1 (unu kolumna tabelo kreska), 0 (ekzakta kongruo aŭ ĵokero aŭ regulesprima kongrueco), aŭ -1 (unu kolumna tabelo malkreska), kaj determinas la kriteriojn uzotajn por komparaj celoj." #. XJ4FS -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3431 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3449 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." msgstr "Liveras referencon kiu estas movita rilate al la komenca punkto." #. Kt5Hn -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3432 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3450 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Reference" msgstr "Referenco" #. CdqxU -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3433 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3451 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "La referenco (ĉelo) surbaze de kiu movi." #. ZSZKE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3434 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3452 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Rows" msgstr "Vicoj" #. ZjvPt -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3435 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3453 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "La nombro de vicoj movendaj ĉu supren ĉu malsupren." #. GSFDq -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3436 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3454 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Columns" msgstr "Kolumnoj" #. D2DEc -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3437 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3455 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "La nombro de kolumnoj kiuj estas movendaj ĉu maldekstren ĉu dekstren." #. Gkwct -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3438 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3456 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Height" msgstr "Alto" #. EsLfR -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3439 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3457 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "La nombro de vicoj de la movita referenco." #. Y5Gux -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3440 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3458 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Width" msgstr "Larĝo" #. RBhpn -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3441 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3459 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "The number of columns in the moved reference." msgstr "la nombro de kolumnoj en la movita referenco." #. 94GDy -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3447 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3465 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "Liveras nombron korespondantan al erartipo." #. uj4LG -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3448 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3466 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "Reference" msgstr "Referenco" #. xeYrB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3449 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3467 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." msgstr "La referenco (ĉelo) en kiu la eraro okazis." #. RdoaE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3455 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3473 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists" msgstr "Liveras numeron kongruan al iu el la prieraraj valoroj aŭ #N/A se neniu eraro ekzistas." #. jWN8r -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3456 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3474 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" msgid "Expression" msgstr "Esprimo" #. VAzuw -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3457 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3475 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test." msgstr "La prierara valoro kies identiga numero estas serĉota. Povas esti la vera prierara valoro aŭ referenco al ĉelo testota." #. AAEbG -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3463 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3481 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "Aplikas stilon al la formula ĉelo." #. NQuDE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3464 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3482 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style" msgstr "Stilo" #. BoEep -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3465 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3483 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "The name of the Style to be applied." msgstr "La nomo de la stilo aplikota." #. CW5zj -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3466 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3484 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Time" msgstr "Horo" #. ckZAj -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3467 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3485 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "La tempo (en sekundoj) dum kiam la stilo restu valida." #. kcP6b -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3468 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3486 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style 2" msgstr "Stilo 2" #. HBrCD -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3469 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3487 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "The style to be applied after time expires." msgstr "La stilo aplikenda post tempo finiĝas." #. Ri4A7 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3475 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3493 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Result of a DDE link." msgstr "Rezultoj de DDE-ligilo." #. 9RBWt -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3476 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3494 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Server" msgstr "Servilo" #. 2UcAR -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3477 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3495 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The name of the server application." msgstr "La nomo de la servila aplikaĵo." #. bGw5b -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3478 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3496 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Topic/file" msgstr "Temo/dosiero" #. MBoe6 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3479 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3497 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The topic or name of the file." msgstr "La temo aŭ nomo de la dosiero." #. utkfp -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3480 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3498 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Item/range" msgstr "Elemento/amplekso" #. cYaTf -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3481 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3499 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The item or range from which data is to be taken." msgstr "La elemento aŭ amplekso el kiu datumoj estas prenendaj." #. u5Tb2 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3482 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3500 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Mode" msgstr "Reĝimo" #. BimmW -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3483 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3501 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Defines how data is to be converted to numbers." msgstr "Difinas kiel datumoj estas konvertendaj al nombroj." #. DEgFE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3489 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3507 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "Construct a Hyperlink." msgstr "Konstrui hiperligilon." #. UAXBE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3490 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3508 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "URL" msgstr "URL" #. XFwBY -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3491 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3509 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "The clickable URL." msgstr "La alklakebla URL." #. AufAt -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3492 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3510 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "Cell text" msgstr "Ĉela teksto" #. mgaK8 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3493 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3511 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "The cell text to be displayed." msgstr "La ĉela teksto vidigota." #. Cw6S6 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3499 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3517 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "Eltiras valoro(j)n el pivottabelo." #. qJtyj -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3500 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3518 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Data field" msgstr "Datumkampo" #. 3E4Np -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3501 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3519 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "La nomo de la pivotpilota kampo eltirota." #. svGFq -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3502 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3520 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Pivot table" msgstr "Pivottabelo" #. KfcMr -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3503 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3521 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." msgstr "Referenco al ĉelo aŭ ĉelaro en la pivottabelo." #. gcYNf -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3504 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3522 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Field name / item" msgstr "Kampa nomo / elemento" #. qABDN -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3505 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3523 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Field name/value pair to filter the target data." msgstr "Paro kampnomo/valoro por filtri la celajn datumojn." #. zeAFh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3511 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3529 msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" msgid "Converts a number to text (Baht)." msgstr "Konvertas nombron al teksto (Baht)." #. UQFFX -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3512 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3530 msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" msgid "Number" msgstr "Numero" #. vD2j6 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3513 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3531 msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" msgid "The number to convert." msgstr "La nombro konvertenda." #. s6pLd -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3519 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3537 msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "Konvertas duonlarĝajn askiajn sigojn kaj katakana-signojn al plenlarĝaj." #. 4DpED -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3520 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3538 msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. EUW4G -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3521 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3539 msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "The text to convert." msgstr "La teksto konvertota." #. naFaB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3527 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3545 msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "Konvertas plenlarĝajn askiajn sigojn kaj katakana-signojn al duonlarĝaj." #. FKMAj -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3528 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3546 msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. s8JfK -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3529 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3547 msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "The text to convert." msgstr "La teksto konvertota." #. 7pcC8 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3535 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3553 msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "Liveras numeran kodon por la unua signo en teksta ĉeno." #. GJzcS -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3536 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3554 msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. S4kqK -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3537 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3555 msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "Ĉi tio estas la teksto por kiu la kodo de la unua signo estas trovenda." #. gFQXL -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3543 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3561 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "Konvertas nombron al teksto en valuta formato." #. nmWhB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3544 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3562 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Value" msgstr "Valoro" #. 5JqhV -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3545 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3563 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." msgstr "Valoro estas nombro, referenco al ĉelo enhavantan nombron aŭ formulon kiu rezultiĝas en nombo." #. oCD4X -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3546 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3564 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Decimals" msgstr "Dekumoj" #. h5DFB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3547 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3565 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." msgstr "Dekumaj pozicioj. Indikas la nombron de ciferoj dekstre de la dekuma markilo." #. f5PPE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3553 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3571 msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "Konvertas kodnumeron en signon aŭ literon." #. aRCFD -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3554 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3572 msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "Number" msgstr "Numero" #. 4Gwiw -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3555 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3573 msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "The code value for the character." msgstr "La koda valoro por la signo." #. 3fTcT -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3561 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3579 msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "Forigas ĉiujn nepreseblajn signojn el la teksto." #. hAtdo -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3562 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3580 msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. EArbN -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3563 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3581 msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." msgstr "La teksto el kiuj nepreseblaj signoj estas forigendaj." #. fFLsv -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3569 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3587 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Combines several text items into one." msgstr "Kombinas plurajn tekstelementojn en unu." #. eokBK -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3570 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3588 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. ESNqo -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3571 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3589 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text for the concatenation." msgstr "Teksto por la kroĉado." #. TPahA -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3577 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3595 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." msgstr "Unuigas kelkajn teksterojn, akceptas ĉelarojn kiel argumentojn." #. qtkhM -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3578 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3596 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. 3E2rY -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3579 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3597 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." msgstr "Tekso kaj/aŭ ĉelaroj por la kunmeto." #. oQaCv -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3585 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3603 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items." msgstr "Unuigas kelkajn teksterojn, akceptas ĉelarojn kiel argumentojn. Uzas disigilon inter eroj." #. f3X3Z -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3586 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3604 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Delimiter" msgstr "Disigilo" #. HYbBc -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3587 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3605 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text string to be used as delimiter." msgstr "Teksto uzota kiel disigilo." #. 85ros -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3588 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3606 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Skip empty cells" msgstr "Ignori malplenajn ĉelojn" #. 2aqLM -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3589 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3607 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." msgstr "Se VERA, malplenaj ĉeloj estas malatentotaj." #. R8bUT -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3590 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3608 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. 6g4cg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3591 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3609 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." msgstr "Teksto kaj/aŭ ĉelaroj por la kunmeto." #. WEmdC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3597 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3615 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition." msgstr "Kontrolas unu aŭ pliajn kondiĉojn kaj liveras valoron rilatan al la unua vera kondiĉo." #. Zjofa -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3598 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3616 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Test" msgstr "Testo" #. z6EqU -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3599 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3617 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "Iu ajn valoro aŭ esprimo kiu povas esti aŭ VERA aŭ FALSA." #. 9BALa -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3600 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3618 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Result" msgstr "Rezulto" #. xSQQd -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3601 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3619 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "The result of the function if test is TRUE." msgstr "La rezulto de la funkcio se la testo estas VERA." #. g8sc4 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3607 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3625 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Compares expression against list of value/result pairs, and returns result for first value that matches the expression. If expression does not match any value, a default result is returned, if it is placed as final item in parameter list without a value." msgstr "Komparas esprimon al listo de paroj valoro/rezulto, kaj liveras rezulton por la unua valoro kiu kongruas al la esprimo. Se la esprimo ne kongruas al ajna valoro, liveras aprioran valoron, se ĝi situas kiel la fino elemento en parametra listo sen valoro." #. PneN8 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3608 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3626 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Expression" msgstr "Esprimo" #. sQBMJ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3609 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3627 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value to be compared against value1…valueN (N ≤ 127)" msgstr "Valoro komparota al valoro1…valueN (N ≤ 127)" #. 9wcvj -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3610 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3628 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value" msgstr "Valoro" #. 6jTEq -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3611 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3629 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value to compare against expression. If no result is given, then value is returned as default result." msgstr "Valoro komparota al esprimo. Se neniu rezulto liveriĝas, tiam liveru la aprioran valoron kiel rezulton." #. dsARv -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3612 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3630 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Result" msgstr "Rezulto" #. pG9tD -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3613 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3631 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression." msgstr "Valoro liverota kiam la rilata argumento kongruas al esprimo." #. m2wBA -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3618 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3636 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "Sumigas la valorojn de ĉeloj kiuj plenumas plurajn kriteriojn en pluraj ĉelaroj." #. huc4D -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3619 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3637 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Min range" msgstr "Min. amplekso" #. keXHq -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3620 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3638 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "The range from which the minimum will be determined." msgstr "La amplekso de kiu kalkuli la minimumon." #. Z77m6 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3621 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3639 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Range " msgstr "Amplekso " #. Aw78A -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3622 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3640 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "Ĉelaro 1, ĉelaro 2,... estas ĉelaroj kalkulotaj laŭ la kriterioj donitaj." #. iFbtC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3623 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3641 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Criteria " msgstr "Kriterioj " #. QzXV7 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3624 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3642 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "Kriterio 1, kriterio 2,... estas la kriterioj aplikotaj al la donitaj ampleksoj." #. YRBAn -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3629 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3647 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "Liveras la maksimuman valoron, en ĉelaro, kiu plenumas plurajn kriteriojn en pluraj ĉelaroj." #. qmsEN -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3630 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3648 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Max range" msgstr "Maks. amplekso" #. 7qcLT -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3631 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3649 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "The range from which the maximum will be determined." msgstr "La amplekso de kiu kalkuli la maksimumon." #. Ldwfn -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3632 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3650 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Range " msgstr "Amplekso " #. 76BDz -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3633 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3651 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "Ĉelaro 1, ĉelaro 2,... estas ĉelaroj kalkulotaj laŭ la kriterioj donitaj." #. bGTqo -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3634 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3652 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Criteria " msgstr "Kriterioj " #. CAisw -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3635 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3653 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "Kriterio 1, kriterio 2,... estas la kriterioj aplikotaj al la donitaj ampleksoj." #. e5Dg2 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3641 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3659 msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "Specifies whether two texts are identical." msgstr "Specifas ĉu du tekstoj estas identaj." #. Mypx3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3642 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3660 msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "Text 1" msgstr "Teksto 1" #. d9DGd -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3643 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3661 msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "The first text to be used for comparing texts." msgstr "La unua teksto uzata por kompari tekstojn." #. 2s4vu -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3644 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3662 msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "Text 2" msgstr "Teksto 2" #. yVwcJ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3645 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3663 msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "The second text for comparing texts." msgstr "La dua teksto por kompari tekstojn." #. 8sCqL -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3651 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3669 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" msgstr "Serĉas tekstoĉenon en alia (usklecodistinge)" #. 2CUai -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3652 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3670 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Find text" msgstr "Serĉi tekston" #. CCsnG -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3653 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3671 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "The text to be found." msgstr "La trovenda teksto." #. oJDy4 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3654 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3672 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. 9qGoG -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3655 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3673 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "La teksto en kiu serĉo estas farenda." #. JE2wB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3656 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3674 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" msgstr "Pozicio" #. 3MHVV -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3657 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3675 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "La pozicio en la teksto ekde kiu la serĉo komenciĝas." #. XLB5s -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3663 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3681 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." msgstr "Serĉas unu tekstan valoron interne de alia (ne usklecodistinge)." #. q9HgD -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3664 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3682 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Find text" msgstr "Serĉi tekston" #. wdv9o -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3665 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3683 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "The text to be found." msgstr "La trovenda teksto." #. 4DXDD -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3666 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3684 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. wKr3q -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3667 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3685 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "La teksto en kiu serĉo estas farenda." #. bvtj5 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3668 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3686 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" msgstr "Pozicio" #. kK7Aw -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3669 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3687 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "The position in the text where the search is started." msgstr "La pozicio en la teksto kie la serĉo komenciĝas." #. EszaV -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3675 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3693 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "Forigas ekstrajn spacetojn el teksto." #. suQD3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3676 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3694 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. nPCDu -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3677 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3695 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." msgstr "La teksto en kiu ekstraj spacetoj inter vortoj estas forigendaj." #. NBR7q -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3683 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3701 msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "Majuskligas la unuan literon en ĉiuj vortoj." #. MT7Gu -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3684 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3702 msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. tyvcU -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3685 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3703 msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." msgstr "La teksto en kiu la komencoj de vortoj estas anstataŭigendaj per majusklaj literoj." #. qhYws -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3691 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3709 msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Converts text to uppercase." msgstr "Konvertas tekston majusklen." #. semL2 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3692 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3710 msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. PFrYF -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3693 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3711 msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." msgstr "La teksto en kiuj minuskloj estas konvertendaj al majuskloj." #. CqaAp -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3699 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3717 msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Converts text to lowercase." msgstr "Konvertas tekston minusklen." #. 3pTMV -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3700 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3718 msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. BQTkH -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3701 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3719 msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." msgstr "La teksto en kiuj majuskloj estas konvertendaj al minuskloj." #. tCABh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3707 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3725 msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Converts text to a number." msgstr "Konvertas tekston al numero." #. TC6y4 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3708 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3726 msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. AND3E -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3709 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3727 msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "La teksto konvertota al numero." #. P9VnF -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3715 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3733 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "Konvertas nombron al teksto laŭ donita formato." #. PU92J -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3716 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3734 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Number" msgstr "Numero" #. XxmBF -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3717 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3735 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "The numeric value to be converted." msgstr "La numera valoro konvertota." #. GngCA -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3718 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3736 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Format" msgstr "Formato" #. iuGqF -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3719 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3737 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "The text that describes the format." msgstr "La teksto kiu priskribas la formaton." #. cHLs3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3725 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3743 msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "Konvertas valoron al teksto." #. DF5ny -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3726 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3744 msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "Value" msgstr "Valoro" #. DFJqa -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3727 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3745 msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "The value to be checked and returned if it is text." msgstr "La konvertenda valoro." #. Rsf53 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3733 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3751 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." msgstr "Anstataŭigas signojn interne de teksta ĉeno per alia teksta ĉeno." #. JdCW5 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3734 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3752 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. mhLYu -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3735 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3753 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "La teksto en kiu kelkaj signoj estas anstataŭigendaj." #. U8cnB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3736 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3754 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" msgstr "Pozicio" #. MJQDD -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3737 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3755 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "La signa pozicio de kiu teksto estas anstataŭigenda." #. Z6YXv -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3738 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3756 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Length" msgstr "Longo" #. vNtRY -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3739 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3757 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "La nombro de anstataŭigendaj signoj." #. m5UY4 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3740 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3758 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "New text" msgstr "Nova teksto" #. AzPGB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3741 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3759 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "The text to be inserted." msgstr "La teksto enmetota." #. KRme8 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3747 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3765 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." msgstr "Formatas nombron kun fiksita nombro de pozicioj malantaŭ la dekuma markilo kaj disigilo de miloj." #. KZCZj -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3748 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3766 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Number" msgstr "Numero" #. grjKy -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3749 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3767 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "The number to be formatted." msgstr "La numero formatota." #. ysgvz -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3750 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3768 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Decimals" msgstr "Dekumoj" #. CTmcM -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3751 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3769 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed. Default 2." msgstr "Dekumaj pozicioj. La nombro de fiksitaj dekumaj pozicioj kiuj estas vidigendaj. Apriore 2." #. fdn6N -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3752 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3770 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "No thousands separators" msgstr "Neniu disigilo de miloj." #. ShGvi -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3753 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3771 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed." msgstr "Apartigilo de miloj. Se 0 aŭ mankanta, uzas la lokaĵaran grupan apartigilon, alie kaŝas la apartigilon." #. nxnkq -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3759 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3777 msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Calculates length of a text string." msgstr "Kalkulas longon de teksta ĉeno." #. F7TeC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3760 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3778 msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. BYoYq -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3761 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3779 msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "La teksto en kiu la longo estas determinenda." #. Ec5G6 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3767 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3785 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "Liveras la unuan signon aŭ unuajn signojn de teksto." #. JE2BB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3768 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3786 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. yDAgS -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3769 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3787 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "La teksto kie la komencaj partaj vortoj estas determinendaj." #. imDD9 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3770 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3788 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Number" msgstr "Numero" #. NK7tc -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3771 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3789 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "La nombro de signoj por la komenca teksto." #. FkF2R -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3777 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3795 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "Liveras la lastan signon aŭ lastajn signojn de teksta ĉeno." #. XLYbU -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3778 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3796 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. Q5J4W -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3779 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3797 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "La teksto en kiu la finaj partaj vortoj estas determinendaj." #. VEGE6 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3780 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3798 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Number" msgstr "Numero" #. RCSNC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3781 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3799 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "La nombro de signoj por la fina teksto." #. eDWjF -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3787 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3805 msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "Liveras partan tekstan ĉenon de iu teksto." #. KSF9r -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3788 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3806 msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. YHAni -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3789 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3807 msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "La teksto en kiu partaj vortoj estas determinendaj." #. MHwEm -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3790 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3808 msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Start" msgstr "Komenco" #. EfK2h -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3791 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3809 msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "La pozicio ekde kiu la parta vorto estas determinenda." #. bXTZq -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3792 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3810 msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Number" msgstr "Numero" #. A6Bii -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3793 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3811 msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "The number of characters for the text." msgstr "La nombro de signoj por la teksto." #. vAoTX -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3799 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3817 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "Ripetas tekston foje donitan nombron." #. hE3Cj -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3800 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3818 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. b4GkF -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3801 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3819 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "The text to be repeated." msgstr "La teksto ripetota." #. Y4xtd -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3802 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3820 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Number" msgstr "Numero" #. GTWVn -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3803 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3821 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "The number of times the text is to be repeated." msgstr "La nombro de fojoj la teksto estas ripetenda." #. 5ehoB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3809 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "Anstataŭigas novan tekston por malnova teksto en ĉeno." #. jWzEv -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3810 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. ZxnGj -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3811 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3829 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "La teksto en kiu partaj vortoj estas anstataŭigendaj." #. 37CGa -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3812 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3830 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Search text" msgstr "Serĉi tekston" #. cARfL -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3813 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3831 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." msgstr "La parta ĉeno (ripetite) anstataŭigenda." #. ug4pT -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3814 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3832 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "New text" msgstr "Nova teksto" #. x5fUC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3815 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3833 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "La teksto kiu anstataŭigu la tekstan ĉenon." #. nVEAo -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3816 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3834 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Occurrence" msgstr "Apero" #. aPaJf -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3817 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3835 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." msgstr "Kiu apero de la malnova teksto estas anstataŭigenda." #. Axp3k -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3823 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3841 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Matches and extracts or optionally replaces text using regular expressions." msgstr "Egalas kaj ekstraktas aŭ malnepre anstataŭigas tekston per regulaj esprimoj." #. BADTk -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3824 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3842 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. TSEDn -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3825 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3843 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "The text to be operated on." msgstr "La teksto traktota." #. sFDzy -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3826 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3844 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Expression" msgstr "Esprimo" #. XHHf2 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3845 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "The regular expression pattern to be matched." msgstr "La ŝablono de regula esprimo egalota." #. 8BFUZ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3846 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Replacement" msgstr "Anstataŭigo" #. Q22oF -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3829 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3847 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "The replacement text and references to capture groups." msgstr "La anstataŭa teksto kaj referencoj por kapti grupojn." #. dt3dZ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3830 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3848 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Flags or Occurrence" msgstr "Flagoj aŭ apero" #. cCGmp -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3831 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3849 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Text specifying option flags, \"g\" for global replacement. Or number of occurrence to match or replace." msgstr "Teksto agordanta ebloflagojn, \"g\" por malloka anstataŭigo. Aŭ numero de la apero agalota aŭ anstataŭigota." #. Gp7Ph -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3837 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3855 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." msgstr "Konvertas pozitivan entjeron al teksto de nombra sistemo laŭ la bazo difinita." #. ZW9L6 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3838 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3856 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Number" msgstr "Numero" #. YYaET -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3839 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3857 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "The number to be converted." msgstr "La numero konvertota." #. XVzag -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3840 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3858 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Radix" msgstr "Bazo" #. 8SADQ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3841 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3859 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "La baza nombro por konverto estu en la amplekso 2 - 36." #. CoREj -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3842 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3860 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Minimum length" msgstr "Minimuma longo" #. yHJT7 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3843 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3861 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." msgstr "Se la teksto estas pli mallongo ol la specifita longo, nuloj estas aldonataj je la maldekstro de la ĉeno." #. xDzRi -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3849 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3867 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." msgstr "Konvertas tekston de la specifita nombra sistemo al pozitiva entjero en la bazo donita." #. gVET7 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3850 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3868 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. wiCrE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3851 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3869 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "The text to be converted." msgstr "La teksto konvertota." #. CsGvH -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3852 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3870 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Radix" msgstr "Bazo" #. hmGja -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3853 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3871 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "La baza nombro por konverto estu en la amplekso 2 - 36." #. 75E55 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3859 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3877 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." msgstr "Konvertas valoron laŭ konverta tabelo en la agordaro (main.xcd)." #. ExknB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3860 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3878 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Value" msgstr "Valoro" #. XdUKB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3861 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3879 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "The value to be converted." msgstr "La valoro konvertota." #. Y3Wp3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3862 sc/inc/scfuncs.hrc:3864 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3880 sc/inc/scfuncs.hrc:3882 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. EnmzM -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3863 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3881 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "Unito el kiu io estas konvertota, usklodistinga." #. FhCnE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3865 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3883 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." msgstr "Unito al kiu io estas konvertota, usklodistinga." #. G7AAp -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3871 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3889 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "Konvertas nombron al Roma numeralo." #. jADZM -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3872 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3890 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "Number" msgstr "Numero" #. SL9qD -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3873 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3891 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." msgstr "La nombro konvertenda al Roma numeralo estu en la 0 - 3999-a amplekso." #. XQ9Lu -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3874 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3892 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "Mode" msgstr "Reĝimo" #. cAnMH -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3875 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3893 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." msgstr "Ju pli multe ĉi tiu valoro kreskas, des pli multe la Roma numeralo estas simpligita. La valoro estu en la 0 - 4-a amplekso." #. R6BAC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3881 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3899 msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." msgstr "Kalkulas la valoron de Roma numeralo." #. QqUFE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3882 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3900 msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. SY8fF -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3883 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3901 msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "The text that represents a Roman numeral." msgstr "La teksto kiu reprezentas Roman numeralon." #. QJEo4 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3888 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3906 msgctxt "SC_OPCODE_INFO" msgid "Returns information about the environment." msgstr "Liveras informon pri la medio." #. KsCBG -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3889 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3907 msgctxt "SC_OPCODE_INFO" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. X9hTy -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3890 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3908 msgctxt "SC_OPCODE_INFO" msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." msgstr "Povas esti \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", kaj \"recalc\"." #. JqVEK -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3895 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3913 msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." msgstr "Liveras numeran kodon por la unua Unikoda signo en teksta ĉeno." #. NFb28 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3896 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3914 msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. cyj3B -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3897 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3915 msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "Ĉi tio estas la teksto por kiu la kodo de la unua signo estas trovenda." #. FAACL -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3902 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3920 msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "Konvertas kodnumeron en Unikodan signon aŭ literon." #. HEQch -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3903 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3921 msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Number" msgstr "Numero" #. oCEUs -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3904 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3922 msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "The code value for the character." msgstr "La koda valoro por la signo." #. wEFTA -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3909 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3927 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "Konvertas valoron de iu al aliaj eŭrovaluto." #. cFiFr -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3910 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3928 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Value" msgstr "Valoro" #. K7fzs -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3911 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3929 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "The value to be converted." msgstr "La konvertenda valoro." #. 5Zncc -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3912 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3930 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "From currency" msgstr "De-valuto" #. QyJhX -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3913 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3931 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted." msgstr "La ISO-4217-kodo de la valuto de kiu ĝi estas konvertita." #. PkXsU -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3914 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3932 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "To currency" msgstr "Al-valuto" #. CUkEB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3915 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3933 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted." msgstr "La ISO-4217-kodo de la valuto al kiu ĝi estas konvertota." #. uKtXL -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3916 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3934 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Full precision" msgstr "Plena precizeco" #. mhDDF -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3917 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3935 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded." msgstr "Se ellasita aŭ 0 aŭ FALSA, rondigu la rezulton al la nombro da dekumoj de Al-valuto. Alie ne rondigu la rezulton." #. g9PkE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3918 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3936 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Triangulation precision" msgstr "Triangulada precizeco" #. FgSJd #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3920 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3938 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." msgstr "Se agordita jaj >=3, rondigas la intermezan rezulton de triangula konvertado al tiu pecizeco. Se ellastita, ne rondigas la rezulton." #. upY2X -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3925 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3943 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "Konvertas tekston al numero, sendepende de lokaĵaro." #. cyLMe -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3926 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3944 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. CLoEY -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3927 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3945 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "La teksto konvertota al numero." #. ZaRfp -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3928 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3946 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Decimal separator" msgstr "Dekuma apartigilo" #. rd4GM -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3929 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3947 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Defines the character used as the decimal separator." msgstr "Agordas la signon uzotan kiel la dekuman apartigilon." #. WKBLe -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3930 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3948 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Group separator" msgstr "Grupa apartigilo" #. 7x9UQ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3931 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3949 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Defines the character(s) used as the group separator." msgstr "Agordas la signo(j)n uzota(j)n kiel la grupan apartigilon." #. 8TCwg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3937 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3955 msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "Laŭbita \"KAJ\"-operacio de du entjeroj." #. 62Ya7 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3938 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3956 msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Number1" msgstr "Nombro 1" #. bhj6F -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3939 sc/inc/scfuncs.hrc:3941 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3957 sc/inc/scfuncs.hrc:3959 msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Pozitiva entjero malpli ol 2^48." #. R8Dcy -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3940 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3958 msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Number2" msgstr "Nombro 2" #. 8thnw -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3946 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3964 msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "Laŭbita \"AŬ\"-operacio de du entjeroj" #. ousqm -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3947 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3965 msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Number1" msgstr "Nombro 1" #. QxFXD -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3948 sc/inc/scfuncs.hrc:3950 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3966 sc/inc/scfuncs.hrc:3968 msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Pozitiva entjero malpli ol 2^48." #. hwDoB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3949 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3967 msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Number2" msgstr "Nombro 2" #. vH6JS -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3955 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3973 msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "Laŭbita \"ekskluziva AŬ\"-operacio de du entjeroj." #. FdvzV -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3956 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3974 msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Number1" msgstr "Nombro 1" #. jmyaz -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3957 sc/inc/scfuncs.hrc:3959 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3975 sc/inc/scfuncs.hrc:3977 msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Pozitiva entjero malpli ol 2^48." #. EfA3L -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3958 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3976 msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Number2" msgstr "Nombro 2" #. MAnys -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3964 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3982 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "Laŭbita dekstrenmovo de entjera valoro." #. WTgDZ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3965 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3983 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Number" msgstr "Numero" #. Q5EAQ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3966 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3984 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "La valoro movota. Pozitiva entjero malpli ol 2^48." #. xyokD -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3967 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3985 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Shift" msgstr "Movi" #. 3THcX -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3968 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3986 msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "La entjera nombro da bitoj laŭ kiu movi la valoron." #. YTSPV -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3973 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3991 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "Laŭbita maldekstrenmovo de entjera valoro." #. F9ECb -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3974 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3992 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Number" msgstr "Numero" #. BHCyp -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3975 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3993 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "La valoro movota. Pozitiva entjero malpli ol 2^48." #. NW7rb -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3976 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3994 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Shift" msgstr "Movi" #. GNqMu -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3977 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3995 msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "La entjera nombro da bitoj laŭ kiu movi la valoron." #. NAqhC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3982 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4000 msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" msgstr "Kalkulas longon de teksta ĉeno, per DBCS." #. sCCbq -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3983 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4001 msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. jDBmj -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3984 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4002 msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "La teksto en kiu la longo estas kalkulota." #. KQzBT -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3989 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4007 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" msgstr "Liveras la lastan signon aŭ signojn de teksto, per DBCS" #. 3uMzB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3990 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4008 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. PXhin -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3991 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4009 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "La teksto en kiu la finaj partaj vortoj estas kalkulotaj." #. zBCsZ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3992 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4010 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Number" msgstr "Numero" #. sWFUo -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3993 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4011 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "La nombro da signoj por la fina teksto." #. smAs2 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3998 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4016 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" msgstr "Liveras la lastan signon aŭ signojn de teksto, per DBCS" #. 9fVd5 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3999 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4017 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. gWnk6 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4000 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4018 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "La teksto kie la komencaj partaj vortoj estas kalkulotaj." #. BGuzF -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4001 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4019 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Number" msgstr "Numero" #. DMhmF -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4002 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4020 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "La nombro da signoj por la komenca teksto." #. KUfM8 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4007 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4025 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" msgstr "Liveras partan tekstan ĉenon de iu teksto per DBCS" #. uCFzD -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4008 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4026 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. obJfT -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4009 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4027 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "La teksto en kiu partaj vortoj estas kalkulotaj." #. CCVjd -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4010 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4028 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Start" msgstr "Komenco" #. NV2pS -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4011 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4029 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "La pozicio ekde kiu la parta vorto estas kalkulota." #. EgBa8 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4012 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4030 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Number" msgstr "Numero" #. QR8KJ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4013 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4031 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "The number of characters for the text." msgstr "La nombro da signoj por la teksto." #. j9GPX -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4018 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4036 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "Apply an XPath expression to an XML document" msgstr "Apliki XPath-esprimon al XML-dokumento" #. fAgAE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4019 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4037 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "XML Document" msgstr "XML-dokumento" #. 8we7P -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4020 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4038 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "String containing a valid XML stream" msgstr "Ĉeno enhavanta validan XML-fluon" #. cdrrb -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4021 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4039 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "XPath expression" msgstr "XPath-esprimo" #. cDPzP -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4022 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "String containing a valid XPath expression" msgstr "Ĉeno enhavanta validan XPath-esprimon" #. ifSEQ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4027 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4045 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" msgstr "Liveras valoron difinitan de la realigo kaj kiu prezentas RGBA-koloron." #. gdGoc -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4028 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4046 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Red" msgstr "Ruĝa" #. QFxEU -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4029 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4047 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of red" msgstr "Valoro de ruĝa" #. QpRNe -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4030 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4048 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Green" msgstr "Verda" #. YCyrx -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4031 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4049 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of green" msgstr "Valoro de verda" #. G6oQC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4032 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4050 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Blue" msgstr "Blua" #. vvWR3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4033 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4051 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of blue" msgstr "Valoro de blua" #. FCkUe -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4034 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4052 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. fpC7x -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4035 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4053 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of alpha" msgstr "Valoro de alfa" #. AxEEv -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4058 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "Get some web-content from a URI." msgstr "Akiri retpaĝan enhavon el URI." #. isBQw -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4041 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4059 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "URI" msgstr "URI" #. 4eGFE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4042 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4060 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "URI of the webservice" msgstr "URI de retservo" #. gnEH3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4047 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4065 msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" msgid "Return a URL-encoded string." msgstr "Liveri URL-koditan ĉenon." #. tbG7X -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4048 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4066 msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. yihFU -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4049 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4067 msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" msgid "A string to be URL-encoded" msgstr "Ĉeno URL-kodota" #. gWVmB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4054 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4072 msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Returns the error function." msgstr "Liveras la erarfunkcion." #. FKDK8 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4055 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4073 msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Lower limit" msgstr "Malsupra limo" #. 3NeRG -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4056 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4074 msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "The lower limit for integration" msgstr "La malsupra limo por integrado" #. RdZKS -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4061 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4079 msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Returns the complementary error function." msgstr "Liveras la komplementan erarfunkcion." #. 5BFGy -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4062 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4080 msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Lower limit" msgstr "Malsupra limo" #. sDHJj -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4063 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4081 msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "The lower limit for integration" msgstr "La malsupra limo por integrado" #. wWF3g -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4068 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4086 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors." msgstr "Liveras la subtrahon de numeroj. Kiel a-b-c sed sen elimini malgrandajn rondigajn erarojn." #. Pzjf6 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4069 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4087 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Minuend" msgstr "Malpliigato" #. oUk9p -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4070 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4088 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Number from which following arguments are subtracted." msgstr "Numero de kiu sekvaj argumentoj estas subtrahotaj." #. 4uYyC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4071 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4089 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Subtrahend " msgstr "Subtrahato " #. qTgL8 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4072 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4090 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend." msgstr "Subtrahato 1, subtrahato 2, ... estas numeraj argumentoj subtrahotaj de la malpliigoto." #. BW9By -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4078 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4096 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Rounds a number to predefined significant digits." msgstr "Rondigas numeron al specifa nombro da signifaj ciferoj." #. CGPiz -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4079 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4097 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Value" msgstr "Valoro" #. xHybD -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4080 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4098 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "The number to be rounded." msgstr "La nombro rondigenda." #. eryqB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4081 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4099 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Digits" msgstr "Ciferoj" #. A5WFJ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4082 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4100 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded." msgstr "La nobro da signifaj ciferoj al kiu rondigi la valoron." #. AWhZF -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4087 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4105 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS." msgstr "Anstataŭigas signojn interne de teksta ĉeno per alia teksta ĉeno, kun DBCS." #. yFLRy -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4088 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4106 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. d3CaG -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4089 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4107 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "La teksto en kiu kelkaj signoj estas anstataŭigendaj." #. yYEJC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4090 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4108 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" msgstr "Pozicio" #. WeXGi -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4091 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4109 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "La signa pozicio de kiu teksto estas anstataŭigenda." #. TqBzQ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4092 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4110 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Length" msgstr "Longo" #. zC4Sk -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4093 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4111 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "La nombro de anstataŭigendaj signoj." #. gXNBK -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4094 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4112 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "New text" msgstr "Nova teksto" #. 7YKde -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4095 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4113 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text to be inserted." msgstr "La teksto enmetota." #. TuGn8 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4101 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4119 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte positions." msgstr "Serĉas tekstoĉenon en alia (usklecodistinge), uzante bajtopoziciojn." #. pARfz -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4102 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4120 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Find text" msgstr "Serĉi tekston" #. 9vBpm -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4103 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4121 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The text to be found." msgstr "La teksto serĉota." #. gRPS2 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4104 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4122 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. dWAai -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4105 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4123 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "La teksto en kiu serĉi." #. Hojgu -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4106 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4124 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" msgstr "Pozicio" #. oALsJ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4107 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4125 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "La pozicio en la teksto kie la serĉo komenciĝu." #. VS3cd -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4113 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4131 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byte positions." msgstr "Serĉas tekstoĉenon en alia (ne usklecodistinge), uzante bajtopoziciojn." #. ZDK7h -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4114 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4132 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Find text" msgstr "Serĉi tekston" #. qg24F -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4115 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4133 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The text to be found." msgstr "La teksto serĉota." #. wtFyg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4116 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4134 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. CzDKi -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4117 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4135 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "La teksto en kiu serĉi." #. Tp5a8 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4118 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4136 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" msgstr "Pozicio" #. sSr43 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4119 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4137 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "La pozicio en la teksto kie la serĉo komenciĝu." #. iLpAt -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4125 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4143 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Computes the Discrete Fourier Transform (DFT) of an array" msgstr "Komputas la diskretan Fourier-transformon (DFT) de tabelo." #. ey2C9 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4126 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4144 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Array" msgstr "Tabelo" #. s7m3H -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4127 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4145 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "The array whose DFT needs to be computed. The dimensions of this array can be Nx1 or Nx2 or 1xN or 2xN." msgstr "La tabelo kies DFT estas komputota. La dimensioj de tiu tabelo povas esti Nx1 aŭ Nx2 aŭ 1xN aŭ 2xN." #. M7L6L -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4128 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4146 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "GroupedByColumns" msgstr "GrupgigiLaŭKolumno" #. Bcd2k -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4129 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Flag to indicate whether the array is grouped by columns or not (default TRUE)." msgstr "Flago indikas ĉu la tabelo grupiĝu laŭ kolumnoj aŭ ne (apriore VERA)." #. aS9wx -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4130 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Inverse" msgstr "Inverso" #. XGpNc -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4131 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Flag to indicate whether an inverse DFT is to be computed (default FALSE)." msgstr "Flago por indiki ĉu inversa DFT estas komputota (apriore FALSA)." #. g6qnG -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4132 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Polar" msgstr "Polusa" #. CnGM5 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4133 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4151 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Flag to indicate whether to return the results in polar form (default FALSE)." msgstr "Flago por indiki ĉu liveri la rezultojn en polusa formo (apriore FALSA)." #. 2DMDC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4134 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4152 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "MinimumMagnitude" msgstr "MinimumaGrandeco" #. EMHEM -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4135 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4153 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "In case of Polar=TRUE, the frequency components below this magnitude are clipped out (default 0.0)." msgstr "Okaze ke Polusa = VERA, la frekvencaj komponantoj sub ĉi tiu valoro elklipiĝu (apriore 0,0)." #. dUUdc -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4141 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4159 msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV" msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile." msgstr "Liveras hazardan nombron inter 0 kaj 1, ne-varieman." #. fDQYY -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4165 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "Returns a random integer between the specified Bottom and Top values (both inclusive), non-volatile." msgstr "Liveras hazardan entjeron inter la indikitaj Malsupro kaj Supro (valoroj inkluzivaj), ne-variema." #. o3i8h -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4166 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "Bottom" msgstr "Malsupro" #. 7kUdh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4167 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "The smallest integer that can be returned." msgstr "La plej malgranda entjero liverebla." #. 8s6nU -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4168 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "Top" msgstr "Supro" #. AmoKE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4151 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4169 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "The largest integer that can be returned." msgstr "La plej granda entjero liverebla." @@ -22800,6 +22873,18 @@ msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Vidigi" +#. CXEEx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:85 +msgctxt "dropmenu|SCSTR_EDIT" +msgid "Edit Comment" +msgstr "" + +#. ScTtJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:93 +msgctxt "dropmenu|SCSTR_DELETE" +msgid "Delete Comment" +msgstr "" + #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" @@ -24127,133 +24212,133 @@ msgid "Title" msgstr "Titolo" #. CKzAC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:346 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:345 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_FILE" msgid "Inserts a file name placeholder in the selected area." msgstr "Enmetas dosiernomon en la elektitan zonon." #. 9qxRg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:361 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:360 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" msgid "Sheet Name" msgstr "Nomo de folio" #. iGsX7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:366 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:365 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TABLE" msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document." msgstr "Enmetas lokokupilon en la elektitan paĝokapan/piedan zonon, kiun anstataŭos la folia nomo en la paĝokapo/piedo de la aktuala dokumento." #. QnDzF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:381 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:380 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text" msgid "Page" msgstr "Paĝo" #. HEapG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:386 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:385 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGE" msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document." msgstr "Enmetas lokokupilon en la elektitan paĝokapan/piedan zonon, kiun anstataŭos la paĝa numerado. Tio ebligas kontinuan numeradon en dokumento." #. y5CWn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:401 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:400 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" msgid "Pages" msgstr "Paĝoj" #. eR5HH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:406 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:405 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGES" msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document." msgstr "Enmetas lokokupilon en la elektitan paĝokapan/piedan zonon, kiun anstataŭos la totala nombro da paĝoj en la dokumento." #. BhqdB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:421 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:420 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" msgid "Date" msgstr "Dato" #. XvcER -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:426 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:425 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_DATE" msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document." msgstr "Enmetas lokokupilon en la elektitan paĝokapan/piedan zonon, kiun anstataŭos la aktuala dato, kiu ripetiĝos en la paĝokapo/piedo de ĉiu paĝo en la dokumento." #. m5EGS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:441 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:440 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" msgid "Time" msgstr "Horo" #. cpfem -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:446 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:445 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TIME" msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document." msgstr "Enmetas lokokupilon en la elektitan paĝokapan/piedan zonon, kiun anstataŭos la aktuala horo en la paĝokapo/piedo de ĉiu paĝo en la dokumento." #. 6FVPq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:468 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:467 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|comboLB_DEFINED" msgid "Select a predefined header or footer from the list." msgstr "Elektu antaŭe difinitan paĝokapon aŭ paĝopiedon el la listo." #. 2TJzJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:494 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:495 msgctxt "headerfootercontent|label2" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "Uzu la butonojn por ŝanĝi la tiparon aŭ enmeti kampkomandojn kiel daton, tempon, k.t.p." #. WBsTf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:506 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:505 msgctxt "headerfootercontent|label1" msgid "Note" msgstr "Noto" #. X2HEK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:528 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:527 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" msgid "(none)" msgstr "(neniu)" #. RSazM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:540 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:539 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE" msgid "Page" msgstr "Paĝo" #. CMDYZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:552 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:551 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION" msgid "of ?" msgstr "de ?" #. jQyGW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:564 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:563 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL" msgid "Confidential" msgstr "Konfidenca" #. EeAAh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:576 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:575 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY" msgid "Created by" msgstr "Kreita de" #. CASF2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:588 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:587 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED" msgid "Customized" msgstr "Adaptita" #. wZN6q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:600 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:599 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" msgid "of" msgstr "de" #. SDx4X -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:617 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:616 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|HeaderFooterContent" msgid "Defines or formats a header or footer for a Page Style." msgstr "Difinas aŭ formatas paĝokapon aŭ paĝopiedon por Paĝa Stilo." @@ -26803,247 +26888,247 @@ msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups" msgstr "Enŝalti fadenigatan kalkuladon de formulaj grupoj" #. nkMjn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:62 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:75 msgctxt "optcalculatepage|label4" msgid "CPU Threading Settings" msgstr "CPU-fadenaj agordoj" #. XyA9j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:91 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:104 msgctxt "optcalculatepage|case" msgid "Case se_nsitive" msgstr "Usklecodistinge" #. FF8Nh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:95 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:108 msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "Malŝalti usklecodistingon por la kunfunkciado kun Microsoft Excel." #. fGMgy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:100 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:113 msgctxt "extended_tip|case" msgid "Specifies whether to distinguish between upper and lower case in texts when comparing cell contents." msgstr "Agordas ĉu distingi inter majusklo kaj minusklo en tekstoj kiam komparante la ĉelan enhavon." #. 9W56L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:111 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:124 msgctxt "optcalculatepage|calc" msgid "_Precision as shown" msgstr "Precizo kiel vidigita" #. YGAFd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:119 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:132 msgctxt "extended_tip|calc" msgid "Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the Precision as shown option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number." msgstr "Agordas ĉu kalkuli per la rondigitaj valoroj vidigitaj en la folio. Diagramoj vidiĝos kun la vidaj valoroj. Se la eblo Precizo kiel vidigita ne estas markita, tiam la vidigataj numeroj rondiĝas, sed kalkuliĝas interne per la nerondigitaj valoroj." #. BiDg6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:130 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:143 msgctxt "optcalculatepage|match" msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" msgstr "Serĉaj kriterioj = kaj <> apliku al tutaj ĉeloj" #. deGGB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:134 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:147 msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text" msgid "Keep this enabled for interoperability with Microsoft Excel or for better performance" msgstr "Lasi ĉi tion aktiva por interagi kun Microsoft Excel aŭ por pli bone funkcii" #. s8v3A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:152 msgctxt "extended_tip|match" msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions." msgstr "Agordas ke la serĉaj kriterioj kiujn vi agordis por la funkcioj de Tabelilo-datumbazo devas kongrui ekzakte kun la tuta ĉelo. Kiam la serĉaj kriterioj = kaj <> devas aplikiĝi al tutaj ĉeloj, kaj la kampo Enŝalti ĵokerojn en formuloj estas markita, Tabelilo kondutas same ol Microsoft Excel, kiam serĉante ĉelojn en la datumbazaj funkcioj." #. 5Wn8V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:150 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:163 msgctxt "optcalculatepage|lookup" msgid "_Automatically find column and row labels" msgstr "Aŭtomate trovi kolumnan kaj vican etikedojn" #. XVS3t -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:171 msgctxt "extended_tip|lookup" msgid "Specifies that you can use the text in any cell as a label for the column below the text or the row to the right of the text. The text must consist of at least one word and must not contain any operators." msgstr "Agordas ke oni povas uzi la tekston en ajna ĉelo kiel etikedon por la kolumno sub la teksto, aŭ la vico dekstre de la teksto. La teksto devas konsisti el almenaŭ unu vorto kaj devas ne enhavi operatorojn." #. DwExc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:169 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:182 msgctxt "optcalculatepage|generalprec" msgid "_Limit decimals for general number format" msgstr "Limigi dekumojn por ĝenerala numera formato" #. hufmT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:177 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:190 msgctxt "extended_tip|generalprec" msgid "You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows." msgstr "Oni povas agordi la maksimuman nombron da dekumaj lokoj vidigotaj apriore por ĉeloj kun la Ĝenerala numera formato. Se ne enŝaltita, ĉeloj kun Ĝenerala numera formato vidiĝas kun tiom da dekumaj lokoj kiom ebligas la kolumna larĝo." #. buc6F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:196 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:209 msgctxt "optcalculatepage|precft" msgid "_Decimal places:" msgstr "Dekumaj pozicioj:" #. riZoc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:228 msgctxt "extended_tip|prec" msgid "Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the General number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers." msgstr "Agordas la nombron da dekumaj lokoj vidigotaj por numeroj kun la Ĝenerala numera formato. La numeroj vidiĝos kiel kondigitaj numeroj, sed ne konserviĝos kiel rondigitaj numeroj." #. tnj5y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:237 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:328 msgctxt "optcalculatepage|label1" msgid "General Calculations" msgstr "Ĝeneralaj kalkuloj" #. p2vT9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:266 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:375 msgctxt "optcalculatepage|iterate" msgid "_Iterations" msgstr "Iteracioj" #. pBKcn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:274 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:383 msgctxt "extended_tip|iterate" msgid "Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions." msgstr "Agordas ĉu formuloj kun iteraciaj referencoj (formuloj kiuj daŭre ripetiĝas ĝis la problemo solviĝas) kalkuliĝos post specifa nombro da ripetoj." #. S6iwg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:296 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:412 msgctxt "optcalculatepage|stepsft" msgid "_Steps:" msgstr "Saltoj:" #. aJT9u -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:426 msgctxt "optcalculatepage|minchangeft" msgid "_Minimum change:" msgstr "Minimuma ŝanĝo:" #. GmKgv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:329 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:445 msgctxt "extended_tip|steps" msgid "Sets the maximum number of iteration steps." msgstr "Agordas la maksimuman nombron da iteraciaj paŝoj." #. ZekEF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:347 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:463 msgctxt "extended_tip|minchange" msgid "Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop." msgstr "Agordas la diferencon inter du sinsekvaj iteraciaj rezultoj. Se la rezulto de la iteracio estas malpli ol la minimuma ŝanĝa valoro, tiam la iteracio haltas." #. UoUqA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:369 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:511 msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Iteraciaj referencoj" #. BA74j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:397 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" msgid "12/30/1899 (defa_ult)" msgstr "1899-12-30 (apriora)" #. ApqYV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:401 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "Valoro 0 korespondas al 1899-12-30" #. SCewx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:407 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." msgstr "Agordas je 1899-12-30 kiel tago nul." #. mznb9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:418 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" msgstr "1900-01-01 (StarCalc 1.0)" #. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:422 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "Valoro 0 korespondas al 1900-01-01" #. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "Agordas je 1900-01-01 kiel tago nul. Uzu ĉi tiun agordon por de StarCalc 1.0-kalkultableoj enhavantaj datajn elementojn." #. J9ECM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:439 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" msgid "_01/01/1904" msgstr "1904-01-01" #. aBzk5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:443 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "0 korespondas al 1904-01-01" #. EkAYW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:449 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "Agordas je 1904-01-01 kiel tago nul. Uzu ĉi tiun agordon por kalkultabeloj importitaj en fremda formato." #. ggkEL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:464 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 msgctxt "optcalculatepage|label3" msgid "Date" msgstr "Dato" #. Hd6CV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:491 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:652 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" msgid "Enable w_ildcards in formulas" msgstr "Enŝalti ĵokerojn en formuloj" #. BKAzW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:495 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:656 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "Enŝalti ĵokerojn por kunfunkciado kun Microsoft Excel." #. KXxjQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:501 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:662 msgctxt "extended_tip|formulawildcards" msgid "Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons." msgstr "Agordas ke ĵokeroj estas aktivaj en serĉoj kaj ankaŭ por ĉenaj komparoj." #. Gghyb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:512 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:673 msgctxt "optcalculatepage|formularegex" msgid "Enable r_egular expressions in formulas" msgstr "Ŝalti regulajn esprimojn en formuloj" #. D9B3G -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:521 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:682 msgctxt "extended_tip|formularegex" msgid "Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons." msgstr "Agordas ke regulaj esprimoj, anstataŭ simplaj ĵokeroj, estas aktivaj en serĉoj kaj ankaŭ en signaj komparoj." #. gg3Am -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:532 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:693 msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" msgstr "Sen regulaj esprimoj en formuloj" #. BwEWx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:541 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:702 msgctxt "extended_tip|formulaliteral" msgid "Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons." msgstr "Agordas ke nur literaj ĉenoj estas uzataj en serĉoj kaj ankaŭ por kompari ĉenojn." #. XEPCe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:556 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:736 msgctxt "optcalculatepage|label5" msgid "Formulas Wildcards" msgstr "Formulaj ĵokeroj" @@ -27097,13 +27182,13 @@ msgid "Specifies the color to highlight insertions in a document." msgstr "Agordas la koloron por emfazi enigaĵojn en dokumento." #. AYxhD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:234 msgctxt "optchangespage|label1" msgid "Colors for Changes" msgstr "Koloroj por ŝanĝoj" #. GyGpz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:249 msgctxt "extended_tip|OptChangesPage" msgid "The Changes dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents." msgstr "La dialogo Ŝanĝoj agordas diversajn eblojn por emfazi registritajn ŝanĝojn en dokumentoj." @@ -27127,37 +27212,37 @@ msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "Heredaĵa OpenOffice.org" #. g9ysB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:68 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:81 msgctxt "optcompatibilitypage|label1" msgid "Key Bindings" msgstr "Klavkombinoj" #. S4zkN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:101 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:114 msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB" msgid "Insert _hyperlink for the cell, not for the text in the cell." msgstr "Enigi hiperligilon por la ĉelo, ne por la teksto en la ĉelo." #. EwAmb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:118 msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB|tooltip_text" msgid "By default, Excel allows only one hyperlink per cell. (Works only if Excel file format is used.)" msgstr "Apriore, Excel ebligas nur unu hiperligilon en unu ĉelo. (Tiel nur se la Excel-dosiera formato estas uzata.)" #. 2AinC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:110 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:123 msgctxt "extended_tip|cellLinkCB" msgid "Calc can insert multiple hyperlinks in a cell as text fields, but multiple hyperlinks in a cell cannot be saved to Excel file formats. This option prevents inserting multiple hyperlinks in a cell when Excel files are edited, in order to be interoperable with Excel." msgstr "Tabelilo povas enmeti plurajn hiperligilojn en ĉelo kiel tekstajn kampojn, sed ne povas konservi plurajn hiperligilojn en ĉelo en la Excel-dosieraj formatoj. Tiu eblo malebligas enmeti plurajn hiperligilojn de ĉelo kiam oni redaktas Excel-dosieron, por esti kongrua kun Excel." #. BJuZV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:126 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:152 msgctxt "optcompatibilitypage|label3" msgid "Hyperlinks" msgstr "Hiperligiloj" #. XXuHE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:141 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:167 msgctxt "extended_tip|OptCompatibilityPage" msgid "Defines compatibility options for Calc." msgstr "Agordas kongruecajn eblojn por Tabelilo" @@ -27192,50 +27277,50 @@ msgctxt "extended_tip|OptDefaultPage" msgid "Defines default settings for new spreadsheet documents." msgstr "Agordas apriorajn agordojn por novaj kalkultabelaj dokumentoj." -#. TueVT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:27 -msgctxt "optdlg|forceBreaksCB" -msgid "_Always apply manual breaks" -msgstr "Ĉiam apliki manajn saltojn" - #. gbrKD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:42 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:28 msgctxt "optdlg|suppressCB" msgid "_Suppress output of empty pages" msgstr "Kaŝi eligon de malplenaj paĝoj" #. 6chh5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:50 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:36 msgctxt "extended_tip|suppressCB" msgid "Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed." msgstr "Agordas ke ne presiĝu vakaj paĝoj kiuj havas nenian enhavon aŭ desegnajn objektojn." +#. TueVT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:47 +msgctxt "optdlg|forceBreaksCB" +msgid "_Always apply manual breaks" +msgstr "Ĉiam apliki manajn saltojn" + #. udgBk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:66 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:91 msgctxt "optdlg|label1" msgid "Pages" msgstr "Paĝoj" #. nfmkw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:95 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:133 msgctxt "optdlg|printCB" msgid "_Print only selected sheets" msgstr "Presi nur elektitajn foliojn" #. Cqsrk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:103 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:141 msgctxt "extended_tip|printCB" msgid "Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the File - Print dialog or in the Format - Print Ranges dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed." msgstr "Agordas ke presiĝu nur enhavo el elektitj folioj, eĉ se oni agordas pli vastan amplekson en la dialogo Dosiero - Presi, aŭ en la dialogo Formato - Presi ampleksojn. Ne presiĝos enhavo el folioj neelektitaj." #. wT6PN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:119 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:157 msgctxt "optdlg|label2" msgid "Sheets" msgstr "Folioj" #. JptgQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:135 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:173 msgctxt "extended_tip|optCalcPrintPage" msgid "Determines the printer settings for spreadsheets." msgstr "Agordas la presilajn eblojn por kalkultabeloj." @@ -29700,11 +29785,11 @@ msgctxt "searchresults|ShowBox" msgid "_Show this dialog" msgstr "Vidigi ĉi tiun dialogon" -#. HggTE +#. dRTPH #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40 -msgctxt "searchresults|ShowBox" -msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > Calc > View" -msgstr "Enŝalti la dialogon ree ĉe Iloj > Agordoj > Tabelilo > Vido" +msgctxt "searchresults|ShowBox_Tooltip" +msgid "Enable the dialog again at Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View" +msgstr "" #. sekAN #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:101 @@ -31176,11 +31261,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|case" msgid "Case _sensitive" msgstr "Usklecodistinga" -#. F9BE3 +#. iLUst #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case" -msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies." -msgstr "Ordigas unue laŭ majuskloj kaj due laŭ minuskloj. Por aziaj lingvoj, aplikas specialan traktadon." +msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian locales, special handling applies." +msgstr "" #. RM629 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48 @@ -31272,11 +31357,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject" msgid "Custom sort order" msgstr "Propra ordiga ordo" -#. KJrPL +#. wkSRh #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239 msgctxt "sortoptionspage|label6" -msgid "Language" -msgstr "Lingvo" +msgid "Locale" +msgstr "" #. dBv73 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:253 @@ -31284,17 +31369,17 @@ msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" msgid "Options" msgstr "Agordaro" -#. u52Ei +#. oA9A5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:275 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language" -msgid "Select the language for the sorting rules." -msgstr "Elektu la lingvon por la ordigaj reguloj." +msgid "Select the locale for the sorting rules." +msgstr "" -#. ArfWB +#. ybsEh #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:291 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb" -msgid "Select a sorting option for the language." -msgstr "Elektu la ordigan eblon por la lingvo." +msgid "Select a sorting option for the locale." +msgstr "" #. aDahD #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312 @@ -33498,6 +33583,12 @@ msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog" msgid "Import XML data in a spreadsheet." msgstr "Importi XML-datumojn en kalkultabelo." +#. MfpgD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/zoombox.ui:14 +msgctxt "zoombox|zoom_label" +msgid "Scale" +msgstr "" + #. 5ozTx #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:95 msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label" diff --git a/source/eo/sfx2/messages.po b/source/eo/sfx2/messages.po index 3eb2f427405..73d64bb3200 100644 --- a/source/eo/sfx2/messages.po +++ b/source/eo/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-18 01:45+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/eo/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563490119.000000\n" #. bHbFE @@ -3108,20 +3108,62 @@ msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|keywords" msgid "Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons." msgstr "Enigu la vortojn uzotajn por indeksi la enhavon de via dokumento. Necesas apartigi ŝlosilvortojn per komoj. Ŝlosilvorto povas enhavi spaceto-signojn aŭ punktokomojn." -#. k4Umi +#. aENCY #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:250 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|contributor" -msgid "contributor accessible description" -msgstr "priskribo videbla al la kontribuinto" +msgid "Enter information about persons or organizations contributing to the document." +msgstr "" + +#. y3E3S +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:267 +msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|coverage" +msgid "Enter information about geographic coverage of the document." +msgstr "" + +#. ePuCE +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:284 +msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|identifier" +msgid "Enter information to unambiguously identify the document." +msgstr "" + +#. 5KF6E +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:301 +msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|publisher" +msgid "Enter information about the publisher of the document." +msgstr "" + +#. n8gwE +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:318 +msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|relation" +msgid "Enter information about a resource related to the document." +msgstr "" + +#. ZiijJ +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:335 +msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|rights" +msgid "Enter information about intellectual property rights associated with the document." +msgstr "" + +#. xKAHT +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:352 +msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|source" +msgid "Enter information about a related resource from which the document is derived from." +msgstr "" + +#. nBDCW +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:369 +msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|type" +msgid "Enter information about the nature or genre of the document." +msgstr "" #. bo2q7 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:388 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:393 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments" msgid "Enter comments to help identify the document." msgstr "Enigu komentojn por helpi identigi la dokumenton." #. sGW3Z -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:401 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:406 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage" msgid "Contains descriptive information about the document." msgstr "Enhavas informon kiu priskribas la dokumenton." @@ -3686,8 +3728,14 @@ msgctxt "helpmanual|website" msgid "Read Help Online" msgstr "Legi helpon interrete." +#. 8ADMP +#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:68 +msgctxt "helpmanual|builtin" +msgid "Learn more about installing the built-in help" +msgstr "" + #. B2Wzh -#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:60 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:84 msgctxt "helpmanual|hidedialog" msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Ne vidigu ĉi tiun dialogon denove" diff --git a/source/eo/svx/messages.po b/source/eo/svx/messages.po index eb216e7aaea..a4f3b4fe80d 100644 --- a/source/eo/svx/messages.po +++ b/source/eo/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-09 18:37+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/eo/>\n" @@ -6846,11 +6846,11 @@ msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Dosierelekto" -#. uEYBR +#. op5EA #: include/svx/strings.hrc:1233 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" -msgid "Table Control " -msgstr "Tabela regilo " +msgid "Table Control" +msgstr "" #. 3SUEn #: include/svx/strings.hrc:1234 @@ -8127,11 +8127,11 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "Teksto: " -#. pAABc +#. keSs2 #: include/svx/strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" -msgid "Character background" -msgstr "Signa fono" +msgid "Character highlighting color" +msgstr "" #. Deknh #: include/svx/strings.hrc:1468 @@ -10313,23 +10313,41 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Maldekstra kaj dekstra borderoj, kaj ĉiuj internaj linioj" +#. c8nou +#: include/svx/strings.hrc:1844 +msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" + +#. XpjRm +#: include/svx/strings.hrc:1845 +msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" +msgid "Missing character" +msgstr "" + +#. 7tBGT +#: include/svx/strings.hrc:1846 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" +msgid "Add to Favorites" +msgstr "" + #. EPdAS #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: GraphicSizeCheck strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:1847 +#: include/svx/strings.hrc:1851 msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE" msgid "Graphic Size Check" msgstr "Kontroli grafikan grandon" #. D66VS -#: include/svx/strings.hrc:1848 +#: include/svx/strings.hrc:1852 msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW" msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" msgstr "Bildo '%NAME%' havas ne sufiĉajn bilderojn por la aktuala grando (%DPIX% x %DPIY% DPI)" #. Q2kMw -#: include/svx/strings.hrc:1849 +#: include/svx/strings.hrc:1853 msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH" msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" msgstr "Bildo '%NAME%' havas troajn bilderojn por la aktuala grando (%DPIX% x %DPIY% DPI)" @@ -10621,11 +10639,11 @@ msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Page line-spacing" msgstr "Paĝlinia interspaco" -#. t2uX7 +#. f5BSW #: include/svx/svxitems.hrc:71 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" -msgid "Character background" -msgstr "Signa fono" +msgid "Character highlighting color" +msgstr "" #. hd4cD #: include/svx/svxitems.hrc:72 diff --git a/source/eo/sw/messages.po b/source/eo/sw/messages.po index 764e2208d72..8e46a2ed2f4 100644 --- a/source/eo/sw/messages.po +++ b/source/eo/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:01+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/eo/>\n" @@ -4628,663 +4628,681 @@ msgctxt "STR_FLDREF_ENDNOTE" msgid "Endnote" msgstr "Finnoto" +#. qmx3B +#: sw/inc/strings.hrc:424 +msgctxt "STR_HYPERLINK" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#. djRFM +#: sw/inc/strings.hrc:425 +msgctxt "STR_SECTIONLINK" +msgid "Section Link" +msgstr "" + +#. kGR8M +#: sw/inc/strings.hrc:426 +msgctxt "STR_SECTIONCOPY" +msgid "Section Copy" +msgstr "" + #. MEN2d #. Undo -#: sw/inc/strings.hrc:426 +#: sw/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CANT_UNDO" msgid "not possible" msgstr "ne ebla" #. 5GdxN -#: sw/inc/strings.hrc:427 +#: sw/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_DELETE_UNDO" msgid "Delete $1" msgstr "Forigi je $1" #. i6vB4 -#: sw/inc/strings.hrc:428 +#: sw/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_INSERT_UNDO" msgid "Insert $1" msgstr "Enmeti je $1" #. JESFv -#: sw/inc/strings.hrc:429 +#: sw/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_OVR_UNDO" msgid "Overwrite: $1" msgstr "Anstataŭigi je: $1" #. FVqpL -#: sw/inc/strings.hrc:430 +#: sw/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO" msgid "New Paragraph" msgstr "Nova alineo" #. r3iVE -#: sw/inc/strings.hrc:431 +#: sw/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_MOVE_UNDO" msgid "Move" msgstr "Movi" #. Z2Ft8 -#: sw/inc/strings.hrc:432 +#: sw/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_INSATTR_UNDO" msgid "Apply attributes" msgstr "Apliki atributojn" #. hetuZ -#: sw/inc/strings.hrc:433 +#: sw/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "Apliki stilojn: $1" #. GokWu -#: sw/inc/strings.hrc:434 +#: sw/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" msgid "Reset attributes" msgstr "Reagordi atributojn" #. mDgEJ -#: sw/inc/strings.hrc:435 +#: sw/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO" msgid "Change style: $1" msgstr "Ŝanĝi stilon: $1" #. onBFE -#: sw/inc/strings.hrc:436 +#: sw/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO" msgid "Insert file" msgstr "Enmeti dosieron" #. WCCkF -#: sw/inc/strings.hrc:437 +#: sw/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" msgid "Insert AutoText" msgstr "Enmeti aŭtomatan tekston" #. CyNXC -#: sw/inc/strings.hrc:438 +#: sw/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_DELBOOKMARK" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "Forigi legosignon: $1" #. zFANC -#: sw/inc/strings.hrc:439 +#: sw/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARKS" msgid "Delete bookmarks" msgstr "Forigi legosignojn" #. 54y8f -#: sw/inc/strings.hrc:440 +#: sw/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_INSBOOKMARK" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "Enmeti legosignon: $1" #. thkPu -#: sw/inc/strings.hrc:441 +#: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARK" msgid "Update bookmark: $1" msgstr "Ĝisdatigi legosignon: $1" #. d6wEB -#: sw/inc/strings.hrc:442 +#: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARKS" msgid "Update bookmarks" msgstr "Ĝisdatigi legosignojn" #. i7aeN -#: sw/inc/strings.hrc:443 +#: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_UPDATE_FIELD" msgid "Update field: $1" msgstr "Ĝisdatigi kampon: $1" #. GzFSP -#: sw/inc/strings.hrc:444 +#: sw/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS" msgid "Update fields" msgstr "Ĝisdatigi kampojn" #. HACdT -#: sw/inc/strings.hrc:445 +#: sw/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_DELETE_FIELDS" msgid "Delete fields" msgstr "Forigi kampojn" #. gEXeo -#: sw/inc/strings.hrc:446 +#: sw/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_UPDATE_SECTIONS" msgid "Update sections" msgstr "Ĝisdatigi sekciojn" #. ZdcaY -#: sw/inc/strings.hrc:447 +#: sw/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_DELETE_SECTIONS" msgid "Delete sections" msgstr "Forigi sekciojn" #. XHkEY -#: sw/inc/strings.hrc:448 +#: sw/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_SORT_TBL" msgid "Sort table" msgstr "Ordigi tabelon" #. gui6q -#: sw/inc/strings.hrc:449 +#: sw/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_SORT_TXT" msgid "Sort text" msgstr "Ordigi tekston" #. APAMG -#: sw/inc/strings.hrc:450 +#: sw/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "Enmeti tabelon: $1$2$3" #. 4pGhz -#: sw/inc/strings.hrc:451 +#: sw/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" msgid "Convert text -> table" msgstr "Konverti tekston al tabelo" #. h3EH7 -#: sw/inc/strings.hrc:452 +#: sw/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" msgid "Convert table -> text" msgstr "Konverti tabelon al teksto" #. uKreq -#: sw/inc/strings.hrc:453 +#: sw/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_COPY_UNDO" msgid "Copy: $1" msgstr "Kopii je: $1" #. BfGaZ -#: sw/inc/strings.hrc:454 +#: sw/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "Anstataŭigi $1 $2 $3" #. GEC4C -#: sw/inc/strings.hrc:455 +#: sw/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" msgid "Insert page break" msgstr "Enmeti paĝan salton" #. mrWg2 -#: sw/inc/strings.hrc:456 +#: sw/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" msgid "Insert column break" msgstr "Enmeti kolumnan salton" #. MGqRt -#: sw/inc/strings.hrc:457 +#: sw/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" msgid "Insert Envelope" msgstr "Enmeti koverton" #. g8ALR -#: sw/inc/strings.hrc:458 +#: sw/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" msgid "Copy: $1" msgstr "Kopii je: $1" #. qHdLG -#: sw/inc/strings.hrc:459 +#: sw/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" msgid "Move: $1" msgstr "Movi je: $1" #. xqxPn -#: sw/inc/strings.hrc:460 +#: sw/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "Enmeti %PRODUCTNAME-diagramon" #. qWEVG -#: sw/inc/strings.hrc:461 +#: sw/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_INSERTFLY" msgid "Insert frame" msgstr "Enmeti kadron" #. GmqXE -#: sw/inc/strings.hrc:462 +#: sw/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_DELETEFLY" msgid "Delete frame" msgstr "Forigi kadron" #. z9Eai -#: sw/inc/strings.hrc:463 +#: sw/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" msgstr "Aŭtomate formati" #. E6uaH -#: sw/inc/strings.hrc:464 +#: sw/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" msgid "Table heading" msgstr "Tabela titolo" #. gnndv -#: sw/inc/strings.hrc:465 +#: sw/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_REPLACE" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "Anstataŭigi: $1 $2 $3" #. WwuFC -#: sw/inc/strings.hrc:466 +#: sw/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_INSERTSECTION" msgid "Insert section" msgstr "Enmeti sekcion" #. 7pzWX -#: sw/inc/strings.hrc:467 +#: sw/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_DELETESECTION" msgid "Delete section" msgstr "Forigi sekcion" #. AFkoM -#: sw/inc/strings.hrc:468 +#: sw/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CHANGESECTION" msgid "Modify section" msgstr "Modifi sekcion" #. BY9gB -#: sw/inc/strings.hrc:469 +#: sw/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" msgstr "Ŝanĝi apriorajn valorojn" #. X7eMx -#: sw/inc/strings.hrc:470 +#: sw/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Anstataŭigi stilon: $1 $2 $3" #. EXFvJ -#: sw/inc/strings.hrc:471 +#: sw/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" msgid "Delete page break" msgstr "Forigi paĝosalton" #. kHVr9 -#: sw/inc/strings.hrc:472 +#: sw/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" msgid "Text Correction" msgstr "Teksta korekto" #. VfBBy -#: sw/inc/strings.hrc:473 +#: sw/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" msgid "Promote/demote outline level" msgstr "Unu nivelon supren/malsupren" #. Mmk22 -#: sw/inc/strings.hrc:474 +#: sw/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_OUTLINE_UD" msgid "Move chapter up/down" msgstr "Movi ĉapitron supren/malsupren" #. 3UGKP -#: sw/inc/strings.hrc:475 +#: sw/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT" msgid "Modify outline" msgstr "Ŝanĝi skemon" #. RjcRH -#: sw/inc/strings.hrc:476 +#: sw/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_INSNUM" msgid "Insert numbering" msgstr "Enmeti numeradon" #. RdWjx -#: sw/inc/strings.hrc:477 +#: sw/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Demote list level" msgstr "Unu listan nivelon malsupren" #. VpBDP -#: sw/inc/strings.hrc:478 +#: sw/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Promote list level" msgstr "Unu listan nivelon supren" #. FGciC -#: sw/inc/strings.hrc:479 +#: sw/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_MOVENUM" msgid "Move paragraphs" msgstr "Movi alineojn" #. WdMCK -#: sw/inc/strings.hrc:480 +#: sw/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_INSERTDRAW" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "Enmeti desegnan objekton: $1" #. ErB3W -#: sw/inc/strings.hrc:481 +#: sw/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_NUMORNONUM" msgid "Number On/Off" msgstr "Numerado ek/for" #. rEZvN -#: sw/inc/strings.hrc:482 +#: sw/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" msgid "Increase Indent" msgstr "Pligrandigi krommarĝenon" #. aJxcG -#: sw/inc/strings.hrc:483 +#: sw/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" msgid "Decrease indent" msgstr "Malpligrandigi krommarĝenon" #. 4GP7c -#: sw/inc/strings.hrc:484 +#: sw/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_INSERTLABEL" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Enmeti apudskribon: $1" #. GGFM8 -#: sw/inc/strings.hrc:485 +#: sw/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" msgstr "Rekomenci numeradon" #. pHfp7 -#: sw/inc/strings.hrc:486 +#: sw/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_CHANGEFTN" msgid "Modify footnote" msgstr "Modifi piednoton" #. Knr9y -#: sw/inc/strings.hrc:487 +#: sw/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" msgid "Accept change: $1" msgstr "Akcepti ŝanĝon: $1" #. jAvjr -#: sw/inc/strings.hrc:488 +#: sw/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" msgid "Reject change: $1" msgstr "Malakcepti ŝanĝon: $1" #. uCGqy -#: sw/inc/strings.hrc:489 +#: sw/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" msgid "Split Table" msgstr "Dividi tabelon" #. TJCZ8 -#: sw/inc/strings.hrc:490 +#: sw/inc/strings.hrc:493 msgctxt "STR_DONTEXPAND" msgid "Stop attribute" msgstr "Haltigi atributon" #. qyCiy -#: sw/inc/strings.hrc:491 +#: sw/inc/strings.hrc:494 msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Aŭtomate korekti" #. f4Jfr -#: sw/inc/strings.hrc:492 +#: sw/inc/strings.hrc:495 msgctxt "STR_MERGE_TABLE" msgid "Merge table" msgstr "Kunfandi tabelon" #. BLcCC -#: sw/inc/strings.hrc:493 +#: sw/inc/strings.hrc:496 msgctxt "STR_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Ŝanĝi usklecon" #. BTGyD -#: sw/inc/strings.hrc:494 +#: sw/inc/strings.hrc:497 msgctxt "STR_DELNUM" msgid "Delete numbering" msgstr "Forigi numeradon" #. TMvTD -#: sw/inc/strings.hrc:495 +#: sw/inc/strings.hrc:498 msgctxt "STR_DRAWUNDO" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "Desegnaj objektoj: $1" #. FG7rN -#: sw/inc/strings.hrc:496 +#: sw/inc/strings.hrc:499 msgctxt "STR_DRAWGROUP" msgid "Group draw objects" msgstr "Grupigi desegnajn objektojn" #. xZqoJ -#: sw/inc/strings.hrc:497 +#: sw/inc/strings.hrc:500 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "Malgrupigi desegnajn objektojn" #. FA3Vo -#: sw/inc/strings.hrc:498 +#: sw/inc/strings.hrc:501 msgctxt "STR_DRAWDELETE" msgid "Delete drawing objects" msgstr "Forigi desegnajn objektojn" #. MbJSs -#: sw/inc/strings.hrc:499 +#: sw/inc/strings.hrc:502 msgctxt "STR_REREAD" msgid "Replace Image" msgstr "Anstataŭigi bildon" #. 6GmVr -#: sw/inc/strings.hrc:500 +#: sw/inc/strings.hrc:503 msgctxt "STR_DELGRF" msgid "Delete Image" msgstr "Forigi bildon" #. PAmBF -#: sw/inc/strings.hrc:501 +#: sw/inc/strings.hrc:504 msgctxt "STR_TABLE_ATTR" msgid "Apply table attributes" msgstr "Apliki tabelajn atributojn" #. GA8gF -#: sw/inc/strings.hrc:502 +#: sw/inc/strings.hrc:505 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "Aŭtomate formati tabelon" #. AAPTL -#: sw/inc/strings.hrc:503 +#: sw/inc/strings.hrc:506 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "Enmeti kolumnon" #. tA7ss -#: sw/inc/strings.hrc:504 +#: sw/inc/strings.hrc:507 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "Enmeti vicon" #. LAzxr -#: sw/inc/strings.hrc:505 +#: sw/inc/strings.hrc:508 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "Forigi vicon/kolumnon" #. yFDYp -#: sw/inc/strings.hrc:506 +#: sw/inc/strings.hrc:509 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "Forigi kolumnon" #. 9SF9L -#: sw/inc/strings.hrc:507 +#: sw/inc/strings.hrc:510 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "Forigi vicon" #. FnLC7 -#: sw/inc/strings.hrc:508 +#: sw/inc/strings.hrc:511 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "Dividi ĉelojn" #. 3Em7B -#: sw/inc/strings.hrc:509 +#: sw/inc/strings.hrc:512 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "Kunfandi ĉelojn" #. 3VVmF -#: sw/inc/strings.hrc:510 +#: sw/inc/strings.hrc:513 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "Formati ĉelon" #. UbSKw -#: sw/inc/strings.hrc:511 +#: sw/inc/strings.hrc:514 msgctxt "STR_INSERT_TOX" msgid "Insert index/table" msgstr "Enmeti indekson/tabelon" #. szpbj -#: sw/inc/strings.hrc:512 +#: sw/inc/strings.hrc:515 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" msgid "Remove index/table" msgstr "Forigi indekson/tabelon" #. cN5DN -#: sw/inc/strings.hrc:513 +#: sw/inc/strings.hrc:516 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Kopii tabelon" #. eUFgx -#: sw/inc/strings.hrc:514 +#: sw/inc/strings.hrc:517 msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Kopii tabelon" #. TC6mz -#: sw/inc/strings.hrc:515 +#: sw/inc/strings.hrc:518 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" msgid "Set cursor" msgstr "Agordi kursoron" #. 4GStA -#: sw/inc/strings.hrc:516 +#: sw/inc/strings.hrc:519 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" msgid "Link frames" msgstr "Ligi kadrojn" #. XV4Ap -#: sw/inc/strings.hrc:517 +#: sw/inc/strings.hrc:520 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" msgid "Unlink frames" msgstr "Malligi kadrojn" #. vUJG9 -#: sw/inc/strings.hrc:518 +#: sw/inc/strings.hrc:521 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" msgid "Modify footnote options" msgstr "Modifi piednotajn agordaĵojn" #. AgREs -#: sw/inc/strings.hrc:519 +#: sw/inc/strings.hrc:522 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" msgid "Compare Document" msgstr "Kompari dokumenton" #. kZATW -#: sw/inc/strings.hrc:520 +#: sw/inc/strings.hrc:523 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Apliki kadran stilon: $1" #. 4Ae2X -#: sw/inc/strings.hrc:521 +#: sw/inc/strings.hrc:524 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" msgid "Ruby Setting" msgstr "Agordi rubenon" #. J4AUR -#: sw/inc/strings.hrc:522 +#: sw/inc/strings.hrc:525 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" msgid "Insert footnote" msgstr "Enmeti piednoton" #. RMgFD -#: sw/inc/strings.hrc:523 +#: sw/inc/strings.hrc:526 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" msgid "insert URL button" msgstr "Enmeti URL-butonon" #. UKN7k -#: sw/inc/strings.hrc:524 +#: sw/inc/strings.hrc:527 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Enmeti hiperligilon" #. 9odT8 -#: sw/inc/strings.hrc:525 +#: sw/inc/strings.hrc:528 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" msgid "remove invisible content" msgstr "forigi nevideblan enhavon" #. e6U2R -#: sw/inc/strings.hrc:526 +#: sw/inc/strings.hrc:529 msgctxt "STR_TOXCHANGE" msgid "Table/index changed" msgstr "Tabelo/indekso ŝanĝita" #. JpGh6 -#: sw/inc/strings.hrc:527 +#: sw/inc/strings.hrc:530 msgctxt "STR_START_QUOTE" msgid "“" msgstr "“" #. kZoAG -#: sw/inc/strings.hrc:528 +#: sw/inc/strings.hrc:531 msgctxt "STR_END_QUOTE" msgid "”" msgstr "”" #. wNZDq -#: sw/inc/strings.hrc:529 +#: sw/inc/strings.hrc:532 msgctxt "STR_LDOTS" msgid "..." msgstr "..." #. yiQgo -#: sw/inc/strings.hrc:530 +#: sw/inc/strings.hrc:533 msgctxt "STR_MULTISEL" msgid "multiple selection" msgstr "multobla elekto" #. qFESB -#: sw/inc/strings.hrc:531 +#: sw/inc/strings.hrc:534 msgctxt "STR_TYPING_UNDO" msgid "Typing: $1" msgstr "Tajpi: $1" #. A6HSG -#: sw/inc/strings.hrc:532 +#: sw/inc/strings.hrc:535 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" msgid "Paste clipboard" msgstr "Alglui tondujon" #. mfDMF -#: sw/inc/strings.hrc:533 +#: sw/inc/strings.hrc:536 msgctxt "STR_YIELDS" msgid "→" msgstr "→" #. wNRhZ -#: sw/inc/strings.hrc:534 +#: sw/inc/strings.hrc:537 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" msgid "occurrences of" msgstr "aperoj de" #. hHUZi -#: sw/inc/strings.hrc:535 +#: sw/inc/strings.hrc:538 msgctxt "STR_UNDO_TABS" msgid "One tab" msgid_plural "$1 tabs" @@ -5292,7 +5310,7 @@ msgstr[0] "$1 tabo" msgstr[1] "$1 taboj" #. eP6mC -#: sw/inc/strings.hrc:536 +#: sw/inc/strings.hrc:539 msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "One line break" msgid_plural "$1 line breaks" @@ -5300,308 +5318,308 @@ msgstr[0] "Unu linisalto" msgstr[1] "$1 linisaltoj" #. yS3nP -#: sw/inc/strings.hrc:537 +#: sw/inc/strings.hrc:540 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" msgid "page break" msgstr "paĝosalto" #. Q4YVg -#: sw/inc/strings.hrc:538 +#: sw/inc/strings.hrc:541 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" msgid "column break" msgstr "kolumnosalto" #. L6qva -#: sw/inc/strings.hrc:539 +#: sw/inc/strings.hrc:542 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "Enmeti je $1" #. i8ZQo -#: sw/inc/strings.hrc:540 +#: sw/inc/strings.hrc:543 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "Forigi je $1" #. 5KECk -#: sw/inc/strings.hrc:541 +#: sw/inc/strings.hrc:544 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" msgstr "Atributoj ŝanĝitaj" #. N7CUk -#: sw/inc/strings.hrc:542 +#: sw/inc/strings.hrc:545 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Tabelo ŝanĝita" #. DCGPF -#: sw/inc/strings.hrc:543 +#: sw/inc/strings.hrc:546 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" msgstr "Stilo ŝanĝita" #. p77WZ -#: sw/inc/strings.hrc:544 +#: sw/inc/strings.hrc:547 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Alinea formato ŝanĝita" #. nehrq -#: sw/inc/strings.hrc:545 +#: sw/inc/strings.hrc:548 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "Enmeti vicon" #. Ud4qT -#: sw/inc/strings.hrc:546 +#: sw/inc/strings.hrc:549 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" msgstr "Forigi vicon" #. GvxsC -#: sw/inc/strings.hrc:547 +#: sw/inc/strings.hrc:550 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "Enmeti ĉelon" #. ZMrVY -#: sw/inc/strings.hrc:548 +#: sw/inc/strings.hrc:551 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Delete Cell" msgstr "Forigi ĉelon" #. DqprY -#: sw/inc/strings.hrc:549 +#: sw/inc/strings.hrc:552 msgctxt "STR_N_REDLINES" msgid "$1 changes" msgstr "$1 ŝanĝoj" #. ve5ZA -#: sw/inc/strings.hrc:550 +#: sw/inc/strings.hrc:553 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" msgid "Change page style: $1" msgstr "Ŝanĝi paĝan stilon: $1" #. RDkdy -#: sw/inc/strings.hrc:551 +#: sw/inc/strings.hrc:554 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" msgid "Create page style: $1" msgstr "Krei paĝan stilon: $1" #. tBVzV -#: sw/inc/strings.hrc:552 +#: sw/inc/strings.hrc:555 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" msgid "Delete page style: $1" msgstr "Forigi paĝan stilon: $1" #. wzjRB -#: sw/inc/strings.hrc:553 +#: sw/inc/strings.hrc:556 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "Renomi paĝan stilon: $1 $2 $3" #. UcTVv -#: sw/inc/strings.hrc:554 +#: sw/inc/strings.hrc:557 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" msgid "Header/footer changed" msgstr "Paĝokapo/paĝopiedo ŝanĝita" #. tGyeC -#: sw/inc/strings.hrc:555 +#: sw/inc/strings.hrc:558 msgctxt "STR_UNDO_FIELD" msgid "Field changed" msgstr "Kampo ŝanĝita" #. xh3dq -#: sw/inc/strings.hrc:556 +#: sw/inc/strings.hrc:559 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "Krei alinestilon: $1" #. aRf6Z -#: sw/inc/strings.hrc:557 +#: sw/inc/strings.hrc:560 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "Forigi alinestilon: $1" #. DtD6w -#: sw/inc/strings.hrc:558 +#: sw/inc/strings.hrc:561 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "Renomi alinestilon: $1 $2 $3" #. J2FcF -#: sw/inc/strings.hrc:559 +#: sw/inc/strings.hrc:562 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" msgid "Create character style: $1" msgstr "Krei signostilon: $1" #. FjT56 -#: sw/inc/strings.hrc:560 +#: sw/inc/strings.hrc:563 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" msgid "Delete character style: $1" msgstr "Forigi signostilon: $1" #. mT2GJ -#: sw/inc/strings.hrc:561 +#: sw/inc/strings.hrc:564 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "Renomi signan stilon: $1 $2 $3" #. AvK4p -#: sw/inc/strings.hrc:562 +#: sw/inc/strings.hrc:565 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" msgid "Create frame style: $1" msgstr "Krei kadran stilon: $1" #. zHLcd -#: sw/inc/strings.hrc:563 +#: sw/inc/strings.hrc:566 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Forigi kadran stilon: $1" #. BUdbD -#: sw/inc/strings.hrc:564 +#: sw/inc/strings.hrc:567 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "Renomi kadran stilon: $1 $2 $3" #. GG9BH -#: sw/inc/strings.hrc:565 +#: sw/inc/strings.hrc:568 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "Krei numeradan stilon: $1" #. zYZW8 -#: sw/inc/strings.hrc:566 +#: sw/inc/strings.hrc:569 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "Forigi numeradan stilon: $1" #. QhDFe -#: sw/inc/strings.hrc:567 +#: sw/inc/strings.hrc:570 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "Renomi numeradan stilon: $1 $2 $3" #. oWrh9 -#: sw/inc/strings.hrc:568 +#: sw/inc/strings.hrc:571 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "Renomi legosignon: $1 $2 $3" #. WTcEw -#: sw/inc/strings.hrc:569 +#: sw/inc/strings.hrc:572 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" msgid "Insert index entry" msgstr "Enmeti indekseron" #. fbidx -#: sw/inc/strings.hrc:570 +#: sw/inc/strings.hrc:573 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" msgid "Delete index entry" msgstr "Forigi indekseron" #. WCDy7 -#: sw/inc/strings.hrc:571 +#: sw/inc/strings.hrc:574 msgctxt "STR_FIELD" msgid "field" msgstr "kampo" #. aC9iU -#: sw/inc/strings.hrc:572 +#: sw/inc/strings.hrc:575 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX" msgid "text box" msgstr "tekstujo" #. yNjem #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text -#: sw/inc/strings.hrc:574 +#: sw/inc/strings.hrc:577 msgctxt "STR_PARAGRAPHS" msgid "Paragraphs" msgstr "Alineoj" #. 9fb4z -#: sw/inc/strings.hrc:575 +#: sw/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_FRAME" msgid "frame" msgstr "kadro" #. gfjHA -#: sw/inc/strings.hrc:576 +#: sw/inc/strings.hrc:579 msgctxt "STR_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE-objekto" #. db5Tg -#: sw/inc/strings.hrc:577 +#: sw/inc/strings.hrc:580 msgctxt "STR_MATH_FORMULA" msgid "formula" msgstr "Formulo" #. BirkF -#: sw/inc/strings.hrc:578 +#: sw/inc/strings.hrc:581 msgctxt "STR_CHART" msgid "chart" msgstr "diagramo" #. YxCuu -#: sw/inc/strings.hrc:579 +#: sw/inc/strings.hrc:582 msgctxt "STR_NOTE" msgid "comment" msgstr "komento" #. CKqsU -#: sw/inc/strings.hrc:580 +#: sw/inc/strings.hrc:583 msgctxt "STR_REFERENCE" msgid "cross-reference" msgstr "krucreferenco" #. q9BGR -#: sw/inc/strings.hrc:581 +#: sw/inc/strings.hrc:584 msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skripto" #. o6FWi -#: sw/inc/strings.hrc:582 +#: sw/inc/strings.hrc:585 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" msgid "bibliography entry" msgstr "bibliografia elemento" #. qbRLG -#: sw/inc/strings.hrc:583 +#: sw/inc/strings.hrc:586 msgctxt "STR_SPECIALCHAR" msgid "special character" msgstr "Speciala signo" #. qJd8G -#: sw/inc/strings.hrc:584 +#: sw/inc/strings.hrc:587 msgctxt "STR_FOOTNOTE" msgid "footnote" msgstr "Piednoto" #. bKvaD -#: sw/inc/strings.hrc:585 +#: sw/inc/strings.hrc:588 msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" msgstr "bildo" #. J7CgG -#: sw/inc/strings.hrc:586 +#: sw/inc/strings.hrc:589 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" msgid "drawing object(s)" msgstr "desegna(j) objekto(j)" #. rYPFG -#: sw/inc/strings.hrc:587 +#: sw/inc/strings.hrc:590 msgctxt "STR_TABLE_NAME" msgid "table: $1$2$3" msgstr "tabelo: $1$2$3" #. AtWxA -#: sw/inc/strings.hrc:588 +#: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_CHAPTERS" msgid "chapter" msgid_plural "chapters" @@ -5609,647 +5627,629 @@ msgstr[0] "ĉapitro" msgstr[1] "ĉapitroj" #. 2JCL2 -#: sw/inc/strings.hrc:589 +#: sw/inc/strings.hrc:592 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" msgid "paragraph" msgstr "alineo" #. DvnGA -#: sw/inc/strings.hrc:590 +#: sw/inc/strings.hrc:593 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" msgstr "Alinea signo" #. oL9GG -#: sw/inc/strings.hrc:591 +#: sw/inc/strings.hrc:594 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" msgid "Change object title of $1" msgstr "Ŝanĝi titolon de objekt $1" #. 3Cv7E -#: sw/inc/strings.hrc:592 +#: sw/inc/strings.hrc:595 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION" msgid "Change object description of $1" msgstr "Ŝanĝi objektan priskribon de $1" #. VgNVS -#: sw/inc/strings.hrc:593 +#: sw/inc/strings.hrc:596 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DECORATIVE" msgid "Change decorative of $1" msgstr "Ŝanĝi la ornamaĵon de $1" #. rWw8U -#: sw/inc/strings.hrc:594 +#: sw/inc/strings.hrc:597 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" msgstr "Krei tabelan stilon: $1" #. jGxgy -#: sw/inc/strings.hrc:595 +#: sw/inc/strings.hrc:598 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" msgstr "Forigi tabelan stilon: $1" #. 6NWP3 -#: sw/inc/strings.hrc:596 +#: sw/inc/strings.hrc:599 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" msgstr "Ĝisdatigi tabelan stilon: $1" #. JegfU -#: sw/inc/strings.hrc:597 +#: sw/inc/strings.hrc:600 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" msgstr "Forigi tabelon" #. KSMpJ -#: sw/inc/strings.hrc:598 +#: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD" msgid "Insert form field" msgstr "Enmeti formularan kampon" #. 83pZ4 -#: sw/inc/strings.hrc:599 +#: sw/inc/strings.hrc:602 msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELD" msgid "Update form field" msgstr "Ĝisdatigi formularan kampon" #. Lkt9n -#: sw/inc/strings.hrc:600 +#: sw/inc/strings.hrc:603 msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELDS" msgid "Update form fields" msgstr "Ĝisdatigi formularajn kampojn" #. R7raK -#: sw/inc/strings.hrc:601 +#: sw/inc/strings.hrc:604 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_FORM_FIELDS" msgid "Delete form fields" msgstr "Forigi formularajn kampojn" #. kdxGJ -#: sw/inc/strings.hrc:602 +#: sw/inc/strings.hrc:605 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_PAGE_NUMBER" msgid "Insert page number" msgstr "Enmeti paĝnumeron" #. XztwB -#: sw/inc/strings.hrc:603 +#: sw/inc/strings.hrc:606 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_THEME_COLORS" msgid "Change document theme color" msgstr "Ŝanĝi dokumantan etosan koloron" #. 2zJmG -#: sw/inc/strings.hrc:605 +#: sw/inc/strings.hrc:608 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." msgstr "Vi povas agordi maksimume 25 erojn por fallista kampo." #. CUXeF -#: sw/inc/strings.hrc:607 +#: sw/inc/strings.hrc:610 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Dokumenta vido" #. FrBrC -#: sw/inc/strings.hrc:608 +#: sw/inc/strings.hrc:611 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" msgid "Document view" msgstr "Dokumenta vido" #. BCEgS -#: sw/inc/strings.hrc:609 +#: sw/inc/strings.hrc:612 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Kapo $(ARG1)" #. zKdDR -#: sw/inc/strings.hrc:610 +#: sw/inc/strings.hrc:613 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Kapa paĝo $(ARG1)" #. NhFrV -#: sw/inc/strings.hrc:611 +#: sw/inc/strings.hrc:614 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Paĝopiedo $(ARG1)" #. 6GJNd -#: sw/inc/strings.hrc:612 +#: sw/inc/strings.hrc:615 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "Pieda paĝo $(ARG1)" #. VGUwW -#: sw/inc/strings.hrc:613 +#: sw/inc/strings.hrc:616 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Piednoto $(ARG1)" #. a7XMU -#: sw/inc/strings.hrc:614 +#: sw/inc/strings.hrc:617 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Piednoto $(ARG1)" #. 3ExiP -#: sw/inc/strings.hrc:615 +#: sw/inc/strings.hrc:618 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Finnoto $(ARG1)" #. 8XdTm -#: sw/inc/strings.hrc:616 +#: sw/inc/strings.hrc:619 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Finnoto $(ARG1)" #. 4sTZN -#: sw/inc/strings.hrc:617 +#: sw/inc/strings.hrc:620 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) en paĝo $(ARG2)" #. Z5Uy9 -#: sw/inc/strings.hrc:618 +#: sw/inc/strings.hrc:621 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "Paĝo $(ARG1)" #. CWroT -#: sw/inc/strings.hrc:619 +#: sw/inc/strings.hrc:622 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Paĝo: $(ARG1)" #. iwfxM -#: sw/inc/strings.hrc:620 +#: sw/inc/strings.hrc:623 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" msgid "Author" msgstr "Aŭtoro" #. sff9t -#: sw/inc/strings.hrc:621 +#: sw/inc/strings.hrc:624 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "Dato" #. VScXC -#: sw/inc/strings.hrc:622 +#: sw/inc/strings.hrc:625 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" msgid "Resolved" msgstr "Solvita" #. JtzA4 -#: sw/inc/strings.hrc:623 +#: sw/inc/strings.hrc:626 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" msgstr "Agoj" #. cHWqM -#: sw/inc/strings.hrc:624 +#: sw/inc/strings.hrc:627 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "Aktivigu ĉi tiun butonon por malfermi liston de agoj kiuj estas fareblaj je ĉi tiu komento kaj aliaj komentoj" #. 9YxaB -#: sw/inc/strings.hrc:625 +#: sw/inc/strings.hrc:628 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" msgstr "Antaŭrigardi dokumenton" #. eYFFo -#: sw/inc/strings.hrc:626 +#: sw/inc/strings.hrc:629 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Antaŭvida reĝimo)" #. Fp7Hn -#: sw/inc/strings.hrc:627 +#: sw/inc/strings.hrc:630 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME -dokumento" #. CsQKH -#: sw/inc/strings.hrc:629 +#: sw/inc/strings.hrc:632 msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" msgstr "Legeraro" #. ztbVu -#: sw/inc/strings.hrc:630 +#: sw/inc/strings.hrc:633 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" msgid "Image cannot be displayed." msgstr "Ne eblas vidigi bildon." #. iJsFt -#: sw/inc/strings.hrc:631 +#: sw/inc/strings.hrc:634 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Eraro dum kopiado el tondujo." #. bXZQD -#: sw/inc/strings.hrc:633 +#: sw/inc/strings.hrc:636 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" msgid "Manual Column Break" msgstr "Permana kolumnosalto" #. 7DzNG -#: sw/inc/strings.hrc:635 +#: sw/inc/strings.hrc:638 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Vico %ROWNUMBER" #. GYFVF -#: sw/inc/strings.hrc:636 +#: sw/inc/strings.hrc:639 msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Kolumno %COLUMNLETTER" #. GGS2b -#: sw/inc/strings.hrc:637 +#: sw/inc/strings.hrc:640 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" msgstr "Signo" #. KBw5e -#: sw/inc/strings.hrc:638 +#: sw/inc/strings.hrc:641 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Alineo" #. ERH8o -#: sw/inc/strings.hrc:639 +#: sw/inc/strings.hrc:642 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Kadro" #. Cqjn8 -#: sw/inc/strings.hrc:640 +#: sw/inc/strings.hrc:643 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Paĝoj" #. FFZEr -#: sw/inc/strings.hrc:641 +#: sw/inc/strings.hrc:644 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "List" msgstr "Listo" #. NydLs -#: sw/inc/strings.hrc:642 +#: sw/inc/strings.hrc:645 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabelo" #. XUhuM -#: sw/inc/strings.hrc:643 +#: sw/inc/strings.hrc:646 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "Ĉelo" #. DRqDZ -#: sw/inc/strings.hrc:645 +#: sw/inc/strings.hrc:648 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" msgstr "Azia" #. owFtq -#: sw/inc/strings.hrc:646 +#: sw/inc/strings.hrc:649 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "CTL" #. ap5iF -#: sw/inc/strings.hrc:647 +#: sw/inc/strings.hrc:650 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" msgstr "Okcidenta" #. HD64i -#: sw/inc/strings.hrc:648 +#: sw/inc/strings.hrc:651 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. q6egu -#: sw/inc/strings.hrc:649 +#: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Enhavo" #. Ka4fM -#: sw/inc/strings.hrc:650 +#: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Paĝa fono" #. YPEEH -#: sw/inc/strings.hrc:651 +#: sw/inc/strings.hrc:654 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "~Images and other graphic objects" msgstr "Bildoj kaj aliaj grafikaj objektoj" #. L6GSj -#: sw/inc/strings.hrc:652 +#: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" msgstr "Kaŝita teksto" #. pXiRN -#: sw/inc/strings.hrc:653 +#: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" msgstr "Tekstaj lokokupiloj" #. JBWVd -#: sw/inc/strings.hrc:654 +#: sw/inc/strings.hrc:657 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" msgstr "Formularaj regiloj" #. X8Bfu -#: sw/inc/strings.hrc:655 +#: sw/inc/strings.hrc:658 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "Koloro" #. kQDcq -#: sw/inc/strings.hrc:656 +#: sw/inc/strings.hrc:659 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Presi tekston nigre" #. DEELn -#: sw/inc/strings.hrc:657 +#: sw/inc/strings.hrc:660 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages:" msgstr "Paĝoj:" #. uddbB -#: sw/inc/strings.hrc:658 +#: sw/inc/strings.hrc:661 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Presi aŭtomate enmetitajn vakajn paĝojn" #. MTJt2 -#: sw/inc/strings.hrc:659 +#: sw/inc/strings.hrc:662 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Uzi nur paperpleton el presilaj agordoj" #. 4uBam -#: sw/inc/strings.hrc:660 +#: sw/inc/strings.hrc:663 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" msgstr "Neniu (nur dokumento)" #. pbQtA -#: sw/inc/strings.hrc:661 +#: sw/inc/strings.hrc:664 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" msgid "Comments only" msgstr "Nur komentoj" #. sVnbD -#: sw/inc/strings.hrc:662 +#: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" msgstr "Meti ĉe la fino de la dokumento" #. D4BXH -#: sw/inc/strings.hrc:663 +#: sw/inc/strings.hrc:666 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" msgid "Place at end of page" msgstr "Meti ĉe la fino de la paĝo" #. 6rzab -#: sw/inc/strings.hrc:664 +#: sw/inc/strings.hrc:667 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" msgstr "Komentoj" #. cnqLU -#: sw/inc/strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:668 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" msgstr "Broŝuro" #. t6drz -#: sw/inc/strings.hrc:666 +#: sw/inc/strings.hrc:669 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" msgstr "Maldekstra-dekstren skripto" #. QgmxB -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:670 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" msgstr "Dekstra-maldekstren skripto" #. t4Cm7 -#: sw/inc/strings.hrc:668 +#: sw/inc/strings.hrc:671 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES" msgid "~All Pages" msgstr "Ĉiuj paĝoj" #. ZDRM2 -#: sw/inc/strings.hrc:669 +#: sw/inc/strings.hrc:672 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "Paĝoj:" #. rajyx -#: sw/inc/strings.hrc:670 +#: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION" msgid "~Selection" msgstr "Elekto" #. 9EXcV -#: sw/inc/strings.hrc:671 +#: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" msgstr "Meti en marĝenojn" #. NGQw3 -#: sw/inc/strings.hrc:673 +#: sw/inc/strings.hrc:676 msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "Funkcioj" #. D3RCG -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:677 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" #. 3Tg3C -#: sw/inc/strings.hrc:675 +#: sw/inc/strings.hrc:678 msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Apliki" #. UDkFb -#: sw/inc/strings.hrc:676 +#: sw/inc/strings.hrc:679 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Formula ilobreto" #. Z3CB5 -#: sw/inc/strings.hrc:677 +#: sw/inc/strings.hrc:680 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" msgid "Formula Type" msgstr "Tipo de formulo" #. 3CCa7 -#: sw/inc/strings.hrc:678 +#: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" msgstr "Formula teksto" #. FXNer -#: sw/inc/strings.hrc:680 +#: sw/inc/strings.hrc:683 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" msgid "Global View" msgstr "Malloka vido" #. aeeRP -#: sw/inc/strings.hrc:681 +#: sw/inc/strings.hrc:684 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" msgstr "Enhava naviga vido" #. UAExA -#: sw/inc/strings.hrc:682 +#: sw/inc/strings.hrc:685 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "Skema nivelo" #. yERK6 -#: sw/inc/strings.hrc:683 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "Ŝovreĝimo" #. PAB4k -#: sw/inc/strings.hrc:684 +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" msgid "Send Outline to Clipboard" msgstr "Sendi skemon al tondejo" #. b5tPU -#: sw/inc/strings.hrc:685 +#: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" msgstr "Spuri konturon" #. qzXwn -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:689 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "Apriora" #. HGDgJ -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:690 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS" msgid "Focus" msgstr "Fokuso" #. BYRpF -#: sw/inc/strings.hrc:688 +#: sw/inc/strings.hrc:691 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF" msgid "Off" msgstr "For" #. NGgt3 -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:692 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to toggle outline folding" msgstr "Alklaku por baskuligi skeman volvadon" #. 44jEc -#: sw/inc/strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" msgid "right-click to include sub levels" msgstr "dekstre klaku por inkludi subnivelojn" #. mnZA9 -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to toggle outline folding" msgstr "Alklaku por baskuligi skeman volvadon" #. rkD8H -#: sw/inc/strings.hrc:692 +#: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" msgid "right-click to include sub levels" msgstr "dekstre klaku por inkludi subnivelojn" #. oBH6y -#: sw/inc/strings.hrc:693 +#: sw/inc/strings.hrc:696 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE" msgid "Toggle" msgstr "Baskuligi" #. aQniE -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL" msgid "Unfold Including Sub Levels" msgstr "Malfaldi inklude subnivelojn" #. B82B2 -#: sw/inc/strings.hrc:695 +#: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL" msgid "Fold Including Sub Levels" msgstr "Faldi inklude subnivelojn" #. vNEvg -#: sw/inc/strings.hrc:696 +#: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE" msgid "Show Up to Outline Level" msgstr "Vidigi ĝis kontura nivelo" #. 6UtZh -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:700 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL" msgid "Level (1–10):" msgstr "Nivelo (1–10):" #. BFGYg -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:701 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_HELP_LABEL" msgid "Enter maximum outline level allowed for a displayed heading." msgstr "Enigu la maksimuman konturan nivelon permesotan por vidigota titolo." #. 9Fipd -#: sw/inc/strings.hrc:700 +#: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" msgstr "Etendi ĉiujn" #. FxGVt -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" msgstr "Maletendi ĉiujn" -#. xvSRm -#: sw/inc/strings.hrc:702 -msgctxt "STR_HYPERLINK" -msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Enmeti kiel hiperligilon" - -#. sdfGe -#: sw/inc/strings.hrc:703 -msgctxt "STR_LINK_REGION" -msgid "Insert as Link" -msgstr "Enmeti kiel ligilon" - -#. Suaiz -#: sw/inc/strings.hrc:704 -msgctxt "STR_COPY_REGION" -msgid "Insert as Copy" -msgstr "Enmeti kiel kopion" - #. VgdhT #: sw/inc/strings.hrc:705 msgctxt "STR_DISPLAY" @@ -10246,6 +10246,106 @@ msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING_TAG" msgid "df" msgstr "df" +#. MfxEw +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: Description of compatibility options in +#. Options->Writer->Compatibility dialog (sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui) +#. -------------------------------------------------------------------- +#: sw/inc/strings.hrc:1477 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDSPACING" +msgid "Add spacing between paragraphs and tables" +msgstr "" + +#. eoWMC +#: sw/inc/strings.hrc:1478 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDSPACINGATPAGES" +msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks" +msgstr "" + +#. H94UE +#: sw/inc/strings.hrc:1479 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOURTABSTOPFORMAT" +msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" +msgstr "" + +#. cR3TC +#: sw/inc/strings.hrc:1480 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_NOEXTERNALLEADING" +msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" +msgstr "" + +#. faQQK +#: sw/inc/strings.hrc:1481 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USELINESPACING" +msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" +msgstr "" + +#. rWnd2 +#: sw/inc/strings.hrc:1482 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDTABLESPACING" +msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" +msgstr "" + +#. tE6DS +#: sw/inc/strings.hrc:1483 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOBJECTPOSITIONING" +msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" +msgstr "" + +#. szFCh +#: sw/inc/strings.hrc:1484 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOURTEXTWRAPPING" +msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" +msgstr "" + +#. Bv2nE +#: sw/inc/strings.hrc:1485 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_CONSIDERWRAPPINGSTYLE" +msgid "Consider wrapping style when positioning objects" +msgstr "" + +#. WBvDH +#: sw/inc/strings.hrc:1486 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_EXPANDWORDSPACE" +msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs" +msgstr "" + +#. NCu2p +#: sw/inc/strings.hrc:1487 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_PROTECTFORM" +msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)" +msgstr "" + +#. 6oLWp +#: sw/inc/strings.hrc:1488 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_MSWORDCOMPTRAILINGBLANKS" +msgid "Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + +#. EGTEc +#: sw/inc/strings.hrc:1489 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_SUBTRACTFLYSANCHOREDATFLYS" +msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds" +msgstr "" + +#. guoPi +#: sw/inc/strings.hrc:1490 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_EMPTYDBFIELDHIDESPARA" +msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value" +msgstr "" + +#. ZiwnK +#: sw/inc/strings.hrc:1491 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEVARIABLEWIDTHNBSP" +msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)" +msgstr "" + +#. JD4xK +#: sw/inc/strings.hrc:1492 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_NOGAPAFTERNOTENUMBER" +msgid "Do not add an extra space after number in footnotes / endnotes with hanging first line" +msgstr "" + #. YiRsr #: sw/inc/utlui.hrc:30 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -16930,13 +17030,13 @@ msgid "Go to Page" msgstr "Iri al paĝo" #. wjidN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:74 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:75 msgctxt "gotopagedialog|page_count" msgid "of $1" msgstr "el $1" #. 9aib6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:101 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:102 msgctxt "gotopagedialog|page_label" msgid "Page:" msgstr "Paĝo:" @@ -19365,152 +19465,146 @@ msgctxt "mailmerge|extended_tip|file" msgid "Saves the form letters in files." msgstr "Konservas la formularleterojn en dosieroj." -#. o3LR6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:365 -msgctxt "mailmerge|singlejobs" -msgid "_Single print jobs" -msgstr "Unuopaj presaj taskoj" - #. p6r4G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:405 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:390 msgctxt "mailmerge|generate" msgid "Generate file name from _database" msgstr "Generi dosiernomon de datumbazo" #. KEEvW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:413 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:398 msgctxt "mailmerge|extended_tip|generate" msgid "Generate each file name from data contained in a database." msgstr "Generu ĉiun dosiernomon el datumoj enhavataj en datumbazo." #. nw8Ax -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:428 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:413 msgctxt "mailmerge|fieldlabel" msgid "Field:" msgstr "Kampoj:" #. 7YFc9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:441 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:426 msgctxt "mailmerge|pathlabel" msgid "_Path:" msgstr "Vojprefikso:" #. Qmqis -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:456 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:441 msgctxt "mailmerge|fileformatlabel" msgid "F_ile format:" msgstr "Dosiera formato:" #. y8TZP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:472 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:457 msgctxt "mailmerge|extended_tip|field" msgid "Uses the content of the selected database field as the file name for the form letter." msgstr "Uzas la enhavon de la elektita datumkampo kiel la dosiernomon por la formulara letero." #. GLPxA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:488 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:473 msgctxt "mailmerge|extended_tip|fileformat" msgid "Select the file format to store the resulting document." msgstr "Elektu la dosierformaton por konservi la rezultan dokumenton." #. JFCAP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:507 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:492 msgctxt "mailmerge|extended_tip|pathpb" msgid "Opens the Select Path dialog." msgstr "Malfermas la dialogon Elekti vojprefikson ." #. mqhEz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:524 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:509 msgctxt "mailmerge|extended_tip|path" msgid "Specifies the path to store the form letters." msgstr "Specifas la vojprefikson por konservi la formularleterojn." #. Bjh2Z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:539 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:524 msgctxt "mailmerge|subjectlabel" msgid "_Subject:" msgstr "Temo:" #. bqGD8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:568 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:553 msgctxt "mailmerge|attachmentslabel" msgid "Attachments:" msgstr "Kunsendaĵoj:" #. nFGt3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:610 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:595 msgctxt "mailmerge|mailformatlabel" msgid "Mail format:" msgstr "Retpoŝta formato:" #. f5arv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:631 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:616 msgctxt "mailmerge|html" msgid "HTM_L" msgstr "HTML" #. aqcBi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:646 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:631 msgctxt "mailmerge|rtf" msgid "RT_F" msgstr "RTF" #. aDQVK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:661 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:646 msgctxt "mailmerge|swriter" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME-Verkilo" #. CnEBu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:676 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:661 msgctxt "mailmerge|passwd-check" msgid "Save with password" msgstr "Konservi kun pasvorto" #. FFSYA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:693 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:678 msgctxt "mailmerge|passwd-label" msgid "Password field:" msgstr "Kampo por pasvorto:" #. LDBbz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:753 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:738 msgctxt "mailmerge|singledocument" msgid "S_ave as single document" msgstr "Konservi kiel unuopan dokumenton" #. EFAPN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:762 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:747 msgctxt "mailmerge|extended_tip|singledocument" msgid "Create one big document containing all data records." msgstr "Kreu unu grandan dokumenton kiu enhavu ĉiujn datumrikordojn." #. mdC58 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:774 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:759 msgctxt "mailmerge|individualdocuments" msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "Konservi kiel unuopajn dokumentojn" #. BFG5Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:768 msgctxt "mailmerge|extended_tip|individualdocuments" msgid "Create one document for each data record." msgstr "Krei unu dokumenton por ĉiu unuopa datumrikordo." #. bAuH5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:801 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:786 msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel" msgid "Save Merged Document" msgstr "Konservi kunfanditan dokumenton" #. hNH8a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:820 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:805 msgctxt "mailmerge|outputlabel" msgid "Output" msgstr "Eligo" #. sQ3GC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:859 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:841 msgctxt "mailmerge|extended_tip|MailmergeDialog" msgid "The Mail Merge dialog helps you in printing and saving form letters." msgstr "La dialogo Porpoŝta kunfandado helpas vin por presi kaj konservi formularajn leterojn." @@ -21285,350 +21379,314 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Show Up to Outline Level" msgstr "Vidigi ĝis kontura nivelo" -#. GyAcG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:480 -msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Ŝovreĝimo" - #. Zehx2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:494 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:480 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Vidigi" #. bgZoy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:514 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:500 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES" msgid "Collapse All Categories" msgstr "Maletendi ĉiujn kategoriojn" -#. ba8wC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:18 -msgctxt "navigatorpanel|hyperlink" -msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Enmeti kiel hiperligilon" - -#. YFPAS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:28 -msgctxt "navigatorpanel|link" -msgid "Insert as Link" -msgstr "Enmeti kiel ligilon" - -#. 97BBT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:38 -msgctxt "navigatorpanel|copy" -msgid "Insert as Copy" -msgstr "Enmeti kiel kopion" - #. mBP9D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:121 msgctxt "navigatorpanel|STR_INDEX" msgid "_Index" msgstr "Indekso" #. NyHHE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:163 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:129 msgctxt "navigatorpanel|STR_FILE" msgid "File" msgstr "Dosiero" #. NZZqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:137 msgctxt "navigatorpanel|STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "Nova dokumento" #. FMVmv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:179 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:145 msgctxt "navigatorpanel|STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teksto" #. xuEPo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:233 msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "Baskuligi ĉefan vidon" #. bavit -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:270 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:237 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contenttoggle" msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open." msgstr "Ŝaltas inter modela vido kaj ordinara vido, se modela dokumento estas malfermita." #. aVJn7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:346 msgctxt "navigatorpanel|spinbutton|tooltip_text" msgid "Go to Page" msgstr "Iri al paĝo" #. avLGA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:353 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|spinbutton" msgid "Enter page number and press Enter. Use arrows to move to next page forward or backward." msgstr "Enigu paĝnumeron kaj premu je Enigi. Uzu sagojn por movi al sekva paĝo antaŭe aŭ retro." #. DgvFE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:416 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:386 msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text" msgid "Content Navigation View" msgstr "Enhava naviga vido" #. RCE5p -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:420 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:390 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|root" msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category." msgstr "Baskulas inter la vidigo de ĉiuj kategorioj en la Navilgilo kaj la elektita kategorio." #. Ngjxu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:442 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413 msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" msgstr "Paĝokapo" #. yZHED -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:446 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:417 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|header" msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area." msgstr "Movas la kursoron al la titolo, aŭ de la titolo al la dokumenta teksta areo." #. dfTJU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:458 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:430 msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" msgstr "Paĝopiedo" #. 5BVYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:462 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:434 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|footer" msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area." msgstr "Movas la kursoron al la piednoto, aŭ de la piednoto al la tekstareo de la dokumento." #. EefnL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:474 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:447 msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text" msgid "Anchor<->Text" msgstr "Ankro<->teksto" #. vwcpF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:478 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:451 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|anchor" msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor." msgstr "Saltas inter la piednota teksto kaj la piednota ankro." #. GbEFs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:490 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:464 msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text" msgid "Set Reminder" msgstr "Agordi memorigon" #. d2Bnv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:494 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:468 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|reminder" msgid "Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button." msgstr "Alklaku ĉi tie por agordi memorigon ĉe la aktuala kursora loko. Oni povas difini ĝis kvin memorigojn. Por salti al memorigo, alklaku la bildsimbolon Navigado, en la fenestro Navigado alklaku la bildsimbolon Memorigo, kaj alklaku la butonon Antaŭa aŭ Sekva." #. YdRTG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:516 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:491 msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text" msgid "Show Up to Outline Level" msgstr "Vidigi ĝis kontura nivelo" #. EVb5c -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:520 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:495 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|headings" msgid "Use this option to control what headings in the document structure are displayed in the Navigator window. Click the icon, and choose an outline level number. Any heading with an outline number less than or equal to the selected number will be displayed." msgstr "Uzu ĉi tiun eblon por regi tiujn titolojn en la dokumenta strukturo kiuj vidiĝu en la fenestro Navigilo. Alklaku la bildsimbolon, kaj elektu numeron de skema nivelo. Titolo kun skema numero malpli ol aŭ egala al la elektita numero vidiĝos." #. sxyvw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:544 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:520 msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text" msgid "List Box On/Off" msgstr "Listujo ek/for" #. y7YBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:548 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:524 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox" msgid "Shows or hides the Navigator list." msgstr "Vidigas aŭ kaŝas la listonNavigilo." #. bifrF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:547 msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" msgid "Promote Outline Level" msgstr "Skema nivelo supren" #. dvQYH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:574 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:551 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote" msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "Pliigas je unu la skizan nivelon de la elektita titolo, kaj la titoloj kiuj troviĝas sub tiu titolo. Por pliigi nur la skizan nivelon de la elektita titolo, tenu Stir, kaj alklaku ĉi tiun bildsimbolon." #. 37YWp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:586 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:564 msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote Outline Level" msgstr "Skema nivelo malsupren" #. NHBAZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:590 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:568 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|demote" msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "Malpliigas je unu la skizan nivelon de la elektita titolo, kaj la titoloj kiuj troviĝas sub tiu titolo. Por malpliigi nur la skizan nivelon de la elektita titolo, tenu Stir, kaj alklaku ĉi tiun bildsimbolon." #. 8LqeP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:581 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" msgid "Move Heading Up" msgstr "Movi paĝkapon supren" #. mwCBQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:606 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:585 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterup" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "Movas la elektitan titolon, kaj la tekston sub la titolo, supren je unu titola pozicio en la Navigilo kaj en la dokumento. Por movi nur la elektitan titolon, kaj ne la tekston kun la titolo, tenu je Stir, kaj alklaku ĉi tiun bildsimbolon." #. HaiYT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:598 msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" msgid "Move Heading Down" msgstr "Movi paĝkapon malsupren" #. sGNbn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:622 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterdown" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "Movas la elektitan titolon, kaj la tekston sub la titolo, supren je unu titola pozicio en la Navigilo kaj en la dokumento. Por movi nur la elektitan titolon, kaj ne la tekston kun la titolo, tenu je Stir, kaj alklaku ĉi tiun bildsimbolon." -#. mHVom -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:644 -msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Ŝovreĝimo" - -#. 9cuar -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:648 -msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode" -msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use." -msgstr "Agordas la ŝovajn kaj demetajn eblojn por enmeti erojn el la Navigilo en dokumenton, ekzemple, hiperligilon. Alklaku ĉi tiun bildsimbolon, kaj elektu la funkcion uzotan." - #. 3rY8r -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:680 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:634 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Dokumento" #. wavgT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:683 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:637 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "Aktiva fenestro" #. 3yk2y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:767 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:722 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "Baskuligi ĉefan vidon" #. AoCVA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:771 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:726 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|globaltoggle" msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open." msgstr "Ŝaltas inter modela vido kaj ordinara vido, se modela dokumento estas malfermita." #. HS3W2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:793 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:749 msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" msgstr "Redakti" #. phQFB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:797 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:753 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|edit" msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened." msgstr "Redaktu la enhavon de la komponanto elektita en la Navigilo-listo. Se la elektaĵo estas dosiero, tiu malfermiĝos por redaktado. Se la elektaĵo estas indekso, malferiĝos la dialogo Indekso." #. svmCG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:809 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:766 msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "Ĝisdatigi" #. FEEGn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:813 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:770 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update" msgid "Click and choose the contents that you want to update." msgstr "Alklaku kaj elektu la enhavon ĝisdatigotan." #. tu94A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:825 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:783 msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "Enmeti" #. 9kmNw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:829 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:787 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert" msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document." msgstr "Enmetas dosieron, indekson, aŭ novan dokumenton en la ĉefan dokumenton." #. MvgHM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:851 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:810 msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" msgid "Save Contents as well" msgstr "Ankaŭ konservi enhavon" #. KBDdA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:855 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:814 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save" msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed." msgstr "Konservas kopion de la enhavo de la ligitaj dosieroj en la ĉefa dokumento. Tio certigas, ke la aktuala enhavo estas alirebla kiam la ligitaj dosieroj ne estas alireblaj." #. yEETn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:877 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:837 msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "Movi supren" #. rEFCS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:881 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:841 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup" msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list." msgstr "Movas la elektaĵon supre unu pozicion en la listo de Navigilo." #. KN3mN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:893 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:854 msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "Movi malsupren" #. Cs7D9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:897 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:858 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown" msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list." msgstr "Movas la elektaĵon malsupre unu pozicion en la listo de Navigilo." #. 3RwmV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:989 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:950 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Elektaĵo" #. v2iCL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:997 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:958 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Indeksoj" #. fvFtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1005 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:966 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" msgid "Links" msgstr "Ligiloj" #. Njw6i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1013 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:974 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Ĉiuj" @@ -23552,122 +23610,26 @@ msgctxt "optcomparison|setting" msgid "Random number to improve accuracy of document comparison" msgstr "Hazarda nombro por pliekzakte kompari dokumentojn" -#. R7PfG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:103 -msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Add spacing between paragraphs and tables" -msgstr "Enmeti spacon inter alineo kaj tabelo" - -#. KaYuf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:104 -msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks" -msgstr "Aldoni alinean kaj tablan interspacon ĉe la supro de la unua paĝo kaj paĝaj saltoj" - -#. QuEtV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:105 -msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" -msgstr "Uzi taban formaton de OpenOffice.org 1.1" - -#. zmokm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:106 -msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "Ne aldoni antaŭan spaceton inter tekstaj linioj" - -#. hsFB2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:107 -msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" -msgstr "Uzi interlinian distancon de OpenOffice.org 1.1" - -#. Pv7rv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:108 -msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "Aldoni alinean kaj tabelan interspacojn ĉe malsupro de tabelaj ĉeloj" - -#. AGBC4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:109 -msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" -msgstr "Uzi objektan lokadon de OpenOffice.org 1.1" - -#. YHcEC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:110 -msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" -msgstr "Uzi tekstofluon de OpenOffice.org 1.1 ĉirkaŭ objektoj" - -#. BUdCR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:111 -msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "Konsideri ĉirkaŭfluan stilon dum lokado de objekto" - -#. ggSEH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:112 -msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs" -msgstr "Ĝisrandigi liniojn per mana linia salto en ĝisrandigitaj alineoj" - -#. mjaAT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:113 -msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)" -msgstr "Protekti formularon (ne plu protektas tutan dokumenton. Enmetu skribe protektitan sekcion anstataŭe)" - -#. 3Y63F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:114 -msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Word-compatible trailing blanks" -msgstr "MS Word-kongruaj sekvaj spacetoj" - -#. 8PPVZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:115 -msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds" -msgstr "Toleri blankajn liniojn kiuj eble aperos en PDF-paĝaj fonoj" - -#. QEZVG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:116 -msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value" -msgstr "Kaŝi alineojn de datumbazaj kampoj (ekz. porretpoŝta kunfandado) per vaka valoro" - -#. XFTqo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:117 -msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)" -msgstr "Bildigi nerompeblajn spacetojn kiel apriora larĝeco de spaceto (ne por konstanta grando)." - -#. YBG9Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:118 -msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "<User settings>" -msgstr "<Agordoj de uzanto>" - #. i4UkP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:100 msgctxt "optcompatpage|default" msgid "Use as _Default" msgstr "Uzi kiel aprioran" #. ZVuBe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:136 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:108 msgctxt "extended_tip|default" msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with Writer." msgstr "Alklaku por uzi la aktualajn agordojn en ĉi tiu langeto kiel la apriorajn por pluaj seancoj per Verkilo." #. XAXU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:123 msgctxt "optcompatpage|label11" msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”" msgstr "Kongruecaj agordoj por “%DOCNAME”" #. XAThv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:166 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:138 msgctxt "extended_tip|OptCompatPage" msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning Writer when importing Microsoft Word documents." msgstr "Agordas kongruecajn agordojn por tekstaj dokumentoj. Tiuj agordoj helpas adapti Verkilon, kiam ĝi importas dokumentojn de Microsoft Word." diff --git a/source/eo/uui/messages.po b/source/eo/uui/messages.po index 5bcea78cf52..b4d95cfaaf5 100644 --- a/source/eo/uui/messages.po +++ b/source/eo/uui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-09 18:37+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/eo/>\n" @@ -40,17 +40,14 @@ msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Target already exists." msgstr "Celo jam ekzistas." -#. yMuBR +#. m4G3E #: uui/inc/ids.hrc:41 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "You are saving a password protected Basic library containing the following large module(s): \n" "$(ARG1)\n" -"Storing those large module(s) in binary format, which is necessary for password protection, makes them unreadable in versions older than LibreOffice 5.0.3. If you want this please split the module into smaller pieces." +"Storing those large module(s) in binary format, which is necessary for password protection, makes them unreadable in versions older than LibreOffice 5.0.3. If you want to avoid this please split the module into smaller pieces." msgstr "" -"Vi konservas pasvort-protektitan BASIC-bibliotekon, kiu enhavas la jenajn grandajn modulojn:\n" -"$(ARG1)\n" -"Konservi tiujn grandajn modulojn en duuma formato, kiu necesas por pasvorta protekto, igas ilin nelegeblaj en versioj pli aĝaj ol LibreOffice 5.0.3. Se vi volas tion, bonvolu dividi ĉiun modulon en malpli grandajn partojn." #. 3rNDF #: uui/inc/ids.hrc:43 @@ -959,9 +956,9 @@ msgctxt "STR_LOADREADONLY_MSG" msgid "The author would like you to open '$(ARG1)' as read-only unless you need to make changes. Open as read-only?" msgstr "La aŭtoro volas ke vi malfermu je '$(ARG1)' kiel nurlega, krom se vi bezonas ŝanĝi ĝin. Ĉu malfermu kiel nurlega?" -#. qiB7D +#. CjJ2y #: uui/inc/strings.hrc:82 -msgctxt "STR_VERIFIY_CERT" +msgctxt "STR_VERIFY_CERT" msgid "You need to view the certificate first." msgstr "" |