aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/eo')
-rw-r--r--source/eo/basctl/messages.po91
-rw-r--r--source/eo/cui/messages.po816
-rw-r--r--source/eo/dbaccess/messages.po18
-rw-r--r--source/eo/dictionaries/tr_TR.po8
-rw-r--r--source/eo/editeng/messages.po270
-rw-r--r--source/eo/extensions/messages.po10
-rw-r--r--source/eo/filter/messages.po192
-rw-r--r--source/eo/formula/messages.po836
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po119
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po38
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po459
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/scalc.po38
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po1898
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po390
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po29
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po29
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po8
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po1345
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po639
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po199
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po143
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/menu.po434
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po10
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po65
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po149
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po100
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po6
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po29
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po29
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po88
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po376
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po140
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po46
-rw-r--r--source/eo/sc/messages.po1789
-rw-r--r--source/eo/sfx2/messages.po64
-rw-r--r--source/eo/svx/messages.po44
-rw-r--r--source/eo/sw/messages.po972
-rw-r--r--source/eo/uui/messages.po13
40 files changed, 7730 insertions, 4215 deletions
diff --git a/source/eo/basctl/messages.po b/source/eo/basctl/messages.po
index 14cca23ba8e..5c391b97ace 100644
--- a/source/eo/basctl/messages.po
+++ b/source/eo/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 22:33+0000\n"
"Last-Translator: KuboF Hromoslav <kubof.hromoslav@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/eo/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558238281.000000\n"
#. fniWp
@@ -581,6 +581,55 @@ msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING"
msgid "This dialog is read-only and cannot be edited."
msgstr "Ĉi tiu modulo estas nurlega do ne eblas redakti ĝin."
+#. 56TVo
+#: basctl/inc/strings.hrc:116
+msgctxt "RID_LINE_STATUS_CONTROL"
+msgid "Current line and character. Click to open 'Go to Line' dialog."
+msgstr ""
+
+#. ErHVd
+#. Color scheme names
+#: basctl/inc/strings.hrc:119
+msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_DEFAULT"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. q4Gvv
+#: basctl/inc/strings.hrc:120
+msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_LIGHT"
+msgid "%PRODUCTNAME Light"
+msgstr ""
+
+#. eFZzs
+#: basctl/inc/strings.hrc:121
+msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_DARK"
+msgid "%PRODUCTNAME Dark"
+msgstr ""
+
+#. KdGGY
+#: basctl/inc/strings.hrc:122
+msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_BREEZE_LIGHT"
+msgid "Breeze Light"
+msgstr ""
+
+#. 6BvWp
+#: basctl/inc/strings.hrc:123
+msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_BREEZE_DARK"
+msgid "Breeze Dark"
+msgstr ""
+
+#. gDC7e
+#: basctl/inc/strings.hrc:124
+msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_SOLARIZED_DARK"
+msgid "Solarized Dark"
+msgstr ""
+
+#. xE2PU
+#: basctl/inc/strings.hrc:125
+msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_SOLARIZED_LIGHT"
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
@@ -832,6 +881,36 @@ msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|properties"
msgid "Specifies the options for breakpoints."
msgstr "Agordas haltopunktojn."
+#. nFYGC
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:16
+msgctxt "colorscheme|ColorSchemeDialog"
+msgid "Color Scheme"
+msgstr ""
+
+#. Znw4K
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:95
+msgctxt "colorscheme|opt_appcolors"
+msgid "Use Application Colors"
+msgstr ""
+
+#. F3QuC
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:110
+msgctxt "colorscheme|opt_usescheme"
+msgid "Choose Color Scheme"
+msgstr ""
+
+#. CovmZ
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:132
+msgctxt "colorscheme|lb_title"
+msgid "Basic IDE Color Options"
+msgstr ""
+
+#. oLXRN
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:199
+msgctxt "colorscheme|lb_schemes"
+msgid "Color Schemes"
+msgstr ""
+
#. G55tN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30
msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
@@ -1007,11 +1086,17 @@ msgid "Go to Line"
msgstr "Iri al linio"
#. GbpSc
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:88
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:73
msgctxt "gotolinedialog|area"
msgid "_Line number:"
msgstr "Lininumero:"
+#. mAxtP
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:97
+msgctxt "gotolinedialog|line_count"
+msgid "of $1"
+msgstr ""
+
#. C6VgC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:22
msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
diff --git a/source/eo/cui/messages.po b/source/eo/cui/messages.po
index bf5a61558bf..023017bbba6 100644
--- a/source/eo/cui/messages.po
+++ b/source/eo/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/eo/>\n"
@@ -499,761 +499,743 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER"
msgid "Below selection"
msgstr "Sub elektaĵo"
-#. c8nou
-#: cui/inc/strings.hrc:83
-msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "Forigi de la preferataj aplikaĵoj"
-
-#. XpjRm
-#: cui/inc/strings.hrc:84
-msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
-msgid "Missing character"
-msgstr "Mankanta signo"
-
-#. 7tBGT
-#: cui/inc/strings.hrc:85
-msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr "Aldoni al la preferataj aplikaĵoj"
-
#. AvBBC
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#: cui/inc/strings.hrc:87
+#: cui/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
msgid "(%1 PPI)"
msgstr "(%1 PPI)"
#. thimC
-#: cui/inc/strings.hrc:88
+#: cui/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
msgid "Insert Columns"
msgstr "Enmeti kolumnojn"
#. AgqiD
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
-#: cui/inc/strings.hrc:90
+#: cui/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE"
msgid "Before selection"
msgstr "Antaŭ elektaĵo"
#. nXnb3
-#: cui/inc/strings.hrc:91
+#: cui/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER"
msgid "After selection"
msgstr "Post elektaĵo"
#. QrFJZ
-#: cui/inc/strings.hrc:92
+#: cui/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
#. X9CWA
-#: cui/inc/strings.hrc:93
+#: cui/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Ligilo"
#. QCgnw
-#: cui/inc/strings.hrc:94
+#: cui/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr "Ŝargi klavaran agordaron"
#. eWQoY
-#: cui/inc/strings.hrc:95
+#: cui/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr "Konservi klavaran agordaron"
#. ggFZE
-#: cui/inc/strings.hrc:96
+#: cui/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
msgid "Configuration (*.cfg)"
msgstr "Agordaro (*.cfg)"
#. DigQB
-#: cui/inc/strings.hrc:97
+#: cui/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "Ne ekzistas celoj en ĉi tiu dokumento."
#. pCbRV
-#: cui/inc/strings.hrc:98
+#: cui/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "Ne eblas malfermi la dokumenton."
#. zAUfq
-#: cui/inc/strings.hrc:99
+#: cui/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[Enigi tekston ĉi tie]"
#. ResDx
-#: cui/inc/strings.hrc:100
+#: cui/inc/strings.hrc:97
msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangulo"
#. 3t3AC
-#: cui/inc/strings.hrc:101
+#: cui/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
msgid "Hanja"
msgstr "Hanja"
#. XKYHn
-#: cui/inc/strings.hrc:102
+#: cui/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
msgid "Styles"
msgstr "Stiloj"
#. 3Qq2E
-#: cui/inc/strings.hrc:103
+#: cui/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS"
msgid "Sidebar Decks"
msgstr "Flankpanelaj kartaroj"
#. hFEBv
-#: cui/inc/strings.hrc:105
+#: cui/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
msgid "Start Application"
msgstr "Startigi aplikaĵon"
#. 6tUvx
-#: cui/inc/strings.hrc:106
+#: cui/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
msgid "Close Application"
msgstr "Fermi aplikaĵon"
#. 6NsQz
-#: cui/inc/strings.hrc:107
+#: cui/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
msgid "New Document"
msgstr "Nova dokumento"
#. G6b2e
-#: cui/inc/strings.hrc:108
+#: cui/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
msgid "Document closed"
msgstr "Dokumento fermita"
#. yvsTa
-#: cui/inc/strings.hrc:109
+#: cui/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "Dokumento fermota"
#. DKpfj
-#: cui/inc/strings.hrc:110
+#: cui/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
msgid "Open Document"
msgstr "Malfermi dokumenton"
#. DTDDm
-#: cui/inc/strings.hrc:111
+#: cui/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Konservi dokumenton"
#. Trc82
-#: cui/inc/strings.hrc:112
+#: cui/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
msgid "Save Document As"
msgstr "Konservi dokumenton kiel"
#. GCbZt
-#: cui/inc/strings.hrc:113
+#: cui/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
msgid "Document has been saved"
msgstr "Dokumento estas konservita"
#. mYtMa
-#: cui/inc/strings.hrc:114
+#: cui/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
msgid "Document has been saved as"
msgstr "Dokumento estas konservita kiel"
#. t8F8W
-#: cui/inc/strings.hrc:115
+#: cui/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
msgid "Activate Document"
msgstr "Aktivigi dokumenton"
#. T7QE3
-#: cui/inc/strings.hrc:116
+#: cui/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
msgid "Deactivate Document"
msgstr "Malaktivigi dokumenton"
#. AQXyC
-#: cui/inc/strings.hrc:117
+#: cui/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
msgid "Print Document"
msgstr "Presi dokumenton"
#. 8uXuz
-#: cui/inc/strings.hrc:118
+#: cui/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "La stato 'Modifita' estas ŝanĝita"
#. 5CKDG
-#: cui/inc/strings.hrc:119
+#: cui/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "Komencis presi formularajn leterojn"
#. AZ2io
-#: cui/inc/strings.hrc:120
+#: cui/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "Finis presi formularajn leterojn"
#. dHtbz
-#: cui/inc/strings.hrc:121
+#: cui/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "Komencis kunfandi formularajn kampojn"
#. uGCdD
-#: cui/inc/strings.hrc:122
+#: cui/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "Finis kunfandi formularajn kampojn"
#. srLLa
-#: cui/inc/strings.hrc:123
+#: cui/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
msgid "Changing the page count"
msgstr "Ŝanĝas la nombron de paĝoj"
#. AsuQF
-#: cui/inc/strings.hrc:124
+#: cui/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "Ŝargis subkomponanton"
#. Gf22f
-#: cui/inc/strings.hrc:125
+#: cui/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
msgid "Closed a sub component"
msgstr "Fermis subkomponanton"
#. QayEb
-#: cui/inc/strings.hrc:126
+#: cui/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
msgid "Fill parameters"
msgstr "Plenigi parametrojn"
#. mL59X
-#: cui/inc/strings.hrc:127
+#: cui/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
msgid "Execute action"
msgstr "Lanĉi agon"
#. KtHBE
-#: cui/inc/strings.hrc:128
+#: cui/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
msgid "After updating"
msgstr "Post ĝisdatigado"
#. b6CCj
-#: cui/inc/strings.hrc:129
+#: cui/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
msgid "Before updating"
msgstr "Antaŭ ĝisdatigado"
#. KTBcp
-#: cui/inc/strings.hrc:130
+#: cui/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
msgid "Before record action"
msgstr "Antaŭ rikorda ago"
#. Fhyio
-#: cui/inc/strings.hrc:131
+#: cui/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
msgid "After record action"
msgstr "Post rikorda ago"
#. PmJgM
-#: cui/inc/strings.hrc:132
+#: cui/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Konfirmi forigon"
#. gcREA
-#: cui/inc/strings.hrc:133
+#: cui/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
msgid "Error occurred"
msgstr "Eraro okazis"
#. oAwDt
-#: cui/inc/strings.hrc:134
+#: cui/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
msgid "While adjusting"
msgstr "Dum alĝustigo"
#. AyfwP
-#: cui/inc/strings.hrc:135
+#: cui/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
msgstr "Ricevante fokuson"
#. BD96B
-#: cui/inc/strings.hrc:136
+#: cui/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
msgid "When losing focus"
msgstr "Perdante fokuson"
#. wEhfE
-#: cui/inc/strings.hrc:137
+#: cui/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
msgid "Item status changed"
msgstr "Elementstato ŝanĝita"
#. FRW7b
-#: cui/inc/strings.hrc:138
+#: cui/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
msgid "Key pressed"
msgstr "Klavo premita"
#. 4kZCD
-#: cui/inc/strings.hrc:139
+#: cui/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
msgid "Key released"
msgstr "Klavo malpremita"
#. ZiS2D
-#: cui/inc/strings.hrc:140
+#: cui/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
msgid "When loading"
msgstr "Dum ŝargado"
#. vEjAG
-#: cui/inc/strings.hrc:141
+#: cui/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
msgid "Before reloading"
msgstr "Antaŭ reŝargado"
#. 5FvrE
-#: cui/inc/strings.hrc:142
+#: cui/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
msgid "When reloading"
msgstr "Dum reŝargado"
#. CDcYt
-#: cui/inc/strings.hrc:143
+#: cui/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Muso moviĝis dum klavopremo"
#. CPpyk
-#: cui/inc/strings.hrc:144
+#: cui/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
msgid "Mouse inside"
msgstr "Muso enestas"
#. 4hGfp
-#: cui/inc/strings.hrc:145
+#: cui/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
msgid "Mouse outside"
msgstr "Muso eksteras"
#. QEuWr
-#: cui/inc/strings.hrc:146
+#: cui/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
msgid "Mouse moved"
msgstr "Muso moviĝis"
#. 8YA3S
-#: cui/inc/strings.hrc:147
+#: cui/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Musa butono premita"
#. RMuJe
-#: cui/inc/strings.hrc:148
+#: cui/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
msgid "Mouse button released"
msgstr "Musa butono malpremita"
#. 5iPHQ
-#: cui/inc/strings.hrc:149
+#: cui/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
msgid "Before record change"
msgstr "Antaŭ rikordoŝanĝo"
#. yrBiz
-#: cui/inc/strings.hrc:150
+#: cui/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
msgid "After record change"
msgstr "Post rikordoŝanĝo"
#. bdBH4
-#: cui/inc/strings.hrc:151
+#: cui/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
msgid "After resetting"
msgstr "Post reagordo"
#. eVsFk
-#: cui/inc/strings.hrc:152
+#: cui/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
msgid "Prior to reset"
msgstr "Antaŭ restartigo"
#. 2oAoV
-#: cui/inc/strings.hrc:153
+#: cui/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
msgid "Approve action"
msgstr "Aprobi agon"
#. hQAzK
-#: cui/inc/strings.hrc:154
+#: cui/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
msgid "Before submitting"
msgstr "Antaŭ sendo"
#. CFPSo
-#: cui/inc/strings.hrc:155
+#: cui/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
msgid "Text modified"
msgstr "Teksto ŝanĝita"
#. 2ADMH
-#: cui/inc/strings.hrc:156
+#: cui/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
msgid "Before unloading"
msgstr "Antaŭ malŝargo"
#. F8BL3
-#: cui/inc/strings.hrc:157
+#: cui/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
msgid "When unloading"
msgstr "Tuj post malŝargo"
#. M6fPe
-#: cui/inc/strings.hrc:158
+#: cui/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
msgid "Changed"
msgstr "Ŝanĝita"
#. gZyVB
-#: cui/inc/strings.hrc:159
+#: cui/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
msgid "Document created"
msgstr "Dokumento kreita"
#. BcPDW
-#: cui/inc/strings.hrc:160
+#: cui/inc/strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
msgid "Document loading finished"
msgstr "Finis ŝargi dokumenton"
#. ir7AQ
-#: cui/inc/strings.hrc:161
+#: cui/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
msgid "Saving of document failed"
msgstr "Malsukcesis konservi dokumenton"
#. BFtTF
-#: cui/inc/strings.hrc:162
+#: cui/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "Malsukcesis 'konservi kiel'"
#. N9e6u
-#: cui/inc/strings.hrc:163
+#: cui/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "Konservi aŭ eksporti kopion de dokkumento"
#. okb9H
-#: cui/inc/strings.hrc:164
+#: cui/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
msgid "Document copy has been created"
msgstr "Kreis kopion de dokumento"
#. DrYTY
-#: cui/inc/strings.hrc:165
+#: cui/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "Ne eblis krei kopion de dokumento"
#. BBJJQ
-#: cui/inc/strings.hrc:166
+#: cui/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
msgid "View created"
msgstr "Kreis vidigon"
#. XN9Az
-#: cui/inc/strings.hrc:167
+#: cui/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
msgid "View is going to be closed"
msgstr "Fermos vidigon"
#. a9qty
-#: cui/inc/strings.hrc:168
+#: cui/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
msgid "View closed"
msgstr "Fermis vidigon"
#. dDunN
-#: cui/inc/strings.hrc:169
+#: cui/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
msgid "Document title changed"
msgstr "Ŝanĝis titolon de dokumento"
#. 6D6BS
-#: cui/inc/strings.hrc:170
+#: cui/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
msgid "Selection changed"
msgstr "Ŝanĝis elekton"
#. XArW3
-#: cui/inc/strings.hrc:171
+#: cui/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
msgid "Double click"
msgstr "Duoble alklaki"
#. oDkyz
-#: cui/inc/strings.hrc:172
+#: cui/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
msgid "Right click"
msgstr "Dekstre alklaki"
#. tVSz9
-#: cui/inc/strings.hrc:173
+#: cui/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
msgid "Formulas calculated"
msgstr "Kalkulis formulojn"
#. ESxTQ
-#: cui/inc/strings.hrc:174
+#: cui/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
msgid "Content changed"
msgstr "Ŝanĝis enhavon"
#. Zimeo
-#: cui/inc/strings.hrc:176
+#: cui/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
msgid "anywhere in the field"
msgstr "ie ajn en la kampo"
#. qCKMY
-#: cui/inc/strings.hrc:177
+#: cui/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
msgid "beginning of field"
msgstr "komenco de kampo"
#. CKVTF
-#: cui/inc/strings.hrc:178
+#: cui/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
msgid "end of field"
msgstr "fino de kampo"
#. FZwxu
-#: cui/inc/strings.hrc:179
+#: cui/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
msgid "entire field"
msgstr "tuta kampo"
#. AFUFs
-#: cui/inc/strings.hrc:180
+#: cui/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
msgid "From top"
msgstr "De la supro"
#. FBDbX
-#: cui/inc/strings.hrc:181
+#: cui/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
msgid "From bottom"
msgstr "De la malsupro"
#. brdgV
-#: cui/inc/strings.hrc:182
+#: cui/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "Ne trovis rikordojn rilatajn al viaj datumoj."
#. VkTjA
-#: cui/inc/strings.hrc:183
+#: cui/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "Nekonata eraro okazis. Ne eblis fini serĉi."
#. jiQdw
-#: cui/inc/strings.hrc:184
+#: cui/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "Troo, serĉo daŭris ek de la komenco"
#. EzK3y
-#: cui/inc/strings.hrc:185
+#: cui/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "Troo, serĉo daŭris ek de la fino"
#. zwiat
-#: cui/inc/strings.hrc:186
+#: cui/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
msgid "counting records"
msgstr "nombras rikordojn"
#. 7cVWa
-#: cui/inc/strings.hrc:188
+#: cui/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
msgid "<No Files>"
msgstr "<Neniu dosiero>"
#. AnJUu
-#: cui/inc/strings.hrc:189
+#: cui/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
msgid "Object;Objects"
msgstr "Objekto;Objektoj"
#. GQXSM
-#: cui/inc/strings.hrc:190
+#: cui/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(nurlega)"
#. sAwgA
-#: cui/inc/strings.hrc:191
+#: cui/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
msgid "<All Files>"
msgstr "<Ĉiuj dosieroj>"
#. YkCky
-#: cui/inc/strings.hrc:192
+#: cui/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
msgid "This ID already exists..."
msgstr "Tiu ID jam ekzistas..."
#. w3AUk
-#: cui/inc/strings.hrc:194
+#: cui/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "Vojprefikso %1 jam ekzistas."
#. 54BsS
-#: cui/inc/strings.hrc:195
+#: cui/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
msgid "Select Archives"
msgstr "Elekti arĥivojn"
#. NDB5V
-#: cui/inc/strings.hrc:196
+#: cui/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
msgid "Archives"
msgstr "Arĥivoj"
#. ffPAq
-#: cui/inc/strings.hrc:197
+#: cui/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "Dosiero %1 jam ekzistas."
#. 5FyxP
-#: cui/inc/strings.hrc:198
+#: cui/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
msgid "Add Image"
msgstr "Enmeti bildon"
#. eUzGk
-#: cui/inc/strings.hrc:200
+#: cui/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "La konfirma pasvorto ne kongruas kun la pasvorto. Ree agordu la pasvorton enigante la saman pasvorton en ambaŭ kampoj."
#. mN9jE
-#: cui/inc/strings.hrc:201
+#: cui/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr "La konfirmaj pasvortoj ne kongruas kun la originaj pasvortoj. Ree agordu la pasvortojn."
#. 48ez3
-#: cui/inc/strings.hrc:202
+#: cui/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr "Bonvolu enigi pasvorton por malfermi aŭ ŝanĝi, aŭ marki la malferman nurlegan eblon por daŭrigi."
#. aAbAN
-#: cui/inc/strings.hrc:203
+#: cui/inc/strings.hrc:200
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
msgstr "Agordu la pasvorton enigante la saman pasvorton en ambaŭ kampoj."
#. ZXcFw
-#: cui/inc/strings.hrc:204
+#: cui/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR"
msgid "Password length limit of %1 reached"
msgstr "Atingis la limon de pasvorta longo %1"
#. Fko49
-#: cui/inc/strings.hrc:206
+#: cui/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_AUTOLINK"
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomate"
#. WYHFb
-#: cui/inc/strings.hrc:207
+#: cui/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_MANUALLINK"
msgid "Manual"
msgstr "Permane"
#. PFN4j
-#: cui/inc/strings.hrc:208
+#: cui/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_BROKENLINK"
msgid "Not available"
msgstr "Ne atingebla"
#. 5ymS3
-#: cui/inc/strings.hrc:209
+#: cui/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi la elektitan ligilon?"
#. wyMwT
-#: cui/inc/strings.hrc:210
+#: cui/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi la elektitan ligilon?"
#. CN74h
-#: cui/inc/strings.hrc:211
+#: cui/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_WAITINGLINK"
msgid "Waiting"
msgstr "Atendas"
#. QJKgF
-#: cui/inc/strings.hrc:213
+#: cui/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
msgid "Save Screenshot As..."
msgstr "Konservi ekrankopion kiel..."
#. CAaFf
#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
-#: cui/inc/strings.hrc:216
+#: cui/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "Datumserio $(ROW)"
#. HzhXp
-#: cui/inc/strings.hrc:218
+#: cui/inc/strings.hrc:215
msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
#. RuQiB
-#: cui/inc/strings.hrc:219
+#: cui/inc/strings.hrc:216
msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. irLeD
-#: cui/inc/strings.hrc:221
+#: cui/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
msgid ""
"The file\n"
@@ -1265,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"ne ekzistas."
#. iQYnX
-#: cui/inc/strings.hrc:222
+#: cui/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
msgid ""
"The file\n"
@@ -1277,7 +1259,7 @@ msgstr ""
"ne ekzistas en la loka dosiersistemo."
#. 4PaJ2
-#: cui/inc/strings.hrc:223
+#: cui/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
@@ -1287,163 +1269,163 @@ msgstr ""
"Bonvolu elekti alian nomon."
#. KFB7q
-#: cui/inc/strings.hrc:224
+#: cui/inc/strings.hrc:221
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "Ĉu vere forigi la elementon?"
#. gg9gD
-#: cui/inc/strings.hrc:226
+#: cui/inc/strings.hrc:223
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "Ĉu vi volas forigi la sekvan objekton?"
#. 42ivC
-#: cui/inc/strings.hrc:227
+#: cui/inc/strings.hrc:224
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Konfirmi forigon"
#. kn5KE
-#: cui/inc/strings.hrc:228
+#: cui/inc/strings.hrc:225
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "Ne eblas forigi la elektitan objekton."
#. T7T8x
-#: cui/inc/strings.hrc:229
+#: cui/inc/strings.hrc:226
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "Eraro okazis forigi objekton"
#. SCgXy
-#: cui/inc/strings.hrc:230
+#: cui/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
msgid "The object could not be created."
msgstr "Ne eblas krei la objekton."
#. TmiCU
-#: cui/inc/strings.hrc:231
+#: cui/inc/strings.hrc:228
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr " Objekto kun la sama nomo jam ekzistas."
#. ffc5M
-#: cui/inc/strings.hrc:232
+#: cui/inc/strings.hrc:229
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
msgid "Error Creating Object"
msgstr "Eraro okazis krei objekton"
#. hpB8B
-#: cui/inc/strings.hrc:233
+#: cui/inc/strings.hrc:230
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "Ne eblas renomi la objekton."
#. eevjm
-#: cui/inc/strings.hrc:234
+#: cui/inc/strings.hrc:231
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "Eraro okazis renomi objekton"
#. fTHFY
-#: cui/inc/strings.hrc:235
+#: cui/inc/strings.hrc:232
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "%PRODUCTNAME-eraro"
#. e6BgS
-#: cui/inc/strings.hrc:236
+#: cui/inc/strings.hrc:233
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "La skripta lingvo %LANGUAGENAME ne estas subtenata."
#. EUek9
-#: cui/inc/strings.hrc:237
+#: cui/inc/strings.hrc:234
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Eraro okazis ruli la %LANGUAGENAME-skripton %SCRIPTNAME."
#. KVQAh
-#: cui/inc/strings.hrc:238
+#: cui/inc/strings.hrc:235
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Escepto okazis ruli la %LANGUAGENAME-skripton %SCRIPTNAME."
#. 5bFCQ
-#: cui/inc/strings.hrc:239
+#: cui/inc/strings.hrc:236
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Eraro okazis en rulado de la %LANGUAGENAME-skripto %SCRIPTNAME ĉe linio: %LINENUMBER."
#. KTptU
-#: cui/inc/strings.hrc:240
+#: cui/inc/strings.hrc:237
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Escepto okazis en rulado de la %LANGUAGENAME-skripto %SCRIPTNAME ĉe linio: %LINENUMBER."
#. BZDbp
-#: cui/inc/strings.hrc:241
+#: cui/inc/strings.hrc:238
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Eraro de skripta kadro okazis en rulado de la %LANGUAGENAME-skripto %SCRIPTNAME."
#. AAghx
-#: cui/inc/strings.hrc:242
+#: cui/inc/strings.hrc:239
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#. GAsca
-#: cui/inc/strings.hrc:243
+#: cui/inc/strings.hrc:240
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
msgid "Message:"
msgstr "Mesaĝo:"
#. ZcxRY
-#: cui/inc/strings.hrc:245
+#: cui/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "MathType al %PRODUCTNAME-Formulilo aŭ inverse"
#. Ttggs
-#: cui/inc/strings.hrc:246
+#: cui/inc/strings.hrc:243
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "Winword al %PRODUCTNAME Verkilo aŭ inverse"
#. ZJRKY
-#: cui/inc/strings.hrc:247
+#: cui/inc/strings.hrc:244
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Excel al %PRODUCTNAME-Tabelilo aŭ inverse"
#. VmuND
-#: cui/inc/strings.hrc:248
+#: cui/inc/strings.hrc:245
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "PowerPoint al %PRODUCTNAME-Prezentilo aŭ inverse"
#. sE8as
-#: cui/inc/strings.hrc:249
+#: cui/inc/strings.hrc:246
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
msgstr "SmartArt al %PRODUCTNAME-formoj aŭ inversigi"
#. AEgXY
-#: cui/inc/strings.hrc:250
+#: cui/inc/strings.hrc:247
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO"
msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr "Visio al %PRODUCTNAME-Draw aŭ inverse"
#. Zarkq
-#: cui/inc/strings.hrc:251
+#: cui/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF"
msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr "PDF al %PRODUCTNAME-Draw aŭ inverse"
#. dDtDU
-#: cui/inc/strings.hrc:253
+#: cui/inc/strings.hrc:250
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
msgid ""
"The specified name already exists.\n"
@@ -1453,7 +1435,7 @@ msgstr ""
"Bonvolu entajpi novan nomon."
#. kzhkA
-#: cui/inc/strings.hrc:254
+#: cui/inc/strings.hrc:251
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME"
msgid ""
"The specified name is invalid.\n"
@@ -1475,145 +1457,145 @@ msgstr ""
#. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user
#. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund"
#. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc.
-#: cui/inc/strings.hrc:269
+#: cui/inc/strings.hrc:266
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
msgid "~Grammar By"
msgstr "~Gramatiko de"
#. LPb5d
-#: cui/inc/strings.hrc:270
+#: cui/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_MODIFY"
msgid "~Replace"
msgstr "Anstataŭigi"
#. anivV
-#: cui/inc/strings.hrc:271
+#: cui/inc/strings.hrc:268
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "Ĉu vi volas ŝanĝi la '%1' vortaran lingvon?"
#. XEFrB
-#: cui/inc/strings.hrc:273
+#: cui/inc/strings.hrc:270
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "Ĉu vere vi volas forigi la kolorskemon?"
#. ybdED
-#: cui/inc/strings.hrc:274
+#: cui/inc/strings.hrc:271
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "Forigi kolorskemon"
#. DoNBE
-#: cui/inc/strings.hrc:275
+#: cui/inc/strings.hrc:272
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
msgid "Save scheme"
msgstr "Konservi kolorskemon"
#. tFrki
-#: cui/inc/strings.hrc:276
+#: cui/inc/strings.hrc:273
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
msgid "Name of color scheme"
msgstr "Nomo de koloraro"
#. BAGbe
-#: cui/inc/strings.hrc:278
+#: cui/inc/strings.hrc:275
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
msgid "Spelling"
msgstr "Literumado"
#. uBohu
-#: cui/inc/strings.hrc:279
+#: cui/inc/strings.hrc:276
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Vortdivido"
#. XGkt6
-#: cui/inc/strings.hrc:280
+#: cui/inc/strings.hrc:277
msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
msgid "Thesaurus"
msgstr "Tezaŭro"
#. EFrDA
-#: cui/inc/strings.hrc:281
+#: cui/inc/strings.hrc:278
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
msgid "Grammar"
msgstr "Gramatiko"
#. zbEv9
-#: cui/inc/strings.hrc:282
+#: cui/inc/strings.hrc:279
msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
msgid "Check uppercase words"
msgstr "Kontroli majusklajn vortojn"
#. BbDNe
-#: cui/inc/strings.hrc:283
+#: cui/inc/strings.hrc:280
msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
msgid "Check words with numbers "
msgstr "Kontroli vortojn kun nombroj "
#. bPDyB
-#: cui/inc/strings.hrc:284
+#: cui/inc/strings.hrc:281
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
msgid "Check special regions"
msgstr "Kontroli specialajn kampojn"
#. BQxwc
-#: cui/inc/strings.hrc:285
+#: cui/inc/strings.hrc:282
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_CLOSED_COMPOUND"
msgid "Accept possible closed compound words"
msgstr "Akcepti eblajn fermitajn kunmetitajn vortojn"
#. WLmfd
-#: cui/inc/strings.hrc:286
+#: cui/inc/strings.hrc:283
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_HYPHENATED_COMPOUND"
msgid "Accept possible hyphenated compound words"
msgstr "Akcepti eblajn fermitajn vortojn kun vortdivido"
#. XjifG
-#: cui/inc/strings.hrc:287
+#: cui/inc/strings.hrc:284
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "Kontroli literumadon dum vi tajpas"
#. J3ENq
-#: cui/inc/strings.hrc:288
+#: cui/inc/strings.hrc:285
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "Kontroli gramatikon dum vi tajpas"
#. f6v3L
-#: cui/inc/strings.hrc:289
+#: cui/inc/strings.hrc:286
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "Minimuma nombro da signoj por vortodivido: "
#. BCrEf
-#: cui/inc/strings.hrc:290
+#: cui/inc/strings.hrc:287
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
msgid "Characters before line break: "
msgstr "Signoj antaŭ linia salto: "
#. Kgioh
-#: cui/inc/strings.hrc:291
+#: cui/inc/strings.hrc:288
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
msgid "Characters after line break: "
msgstr "Signoj post linia salto: "
#. AewrH
-#: cui/inc/strings.hrc:292
+#: cui/inc/strings.hrc:289
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "Vortodividi sen enketi"
#. qCKn9
-#: cui/inc/strings.hrc:293
+#: cui/inc/strings.hrc:290
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "Vortdividi specialajn kampojn"
#. weKUF
-#: cui/inc/strings.hrc:295
+#: cui/inc/strings.hrc:292
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
@@ -1623,7 +1605,7 @@ msgstr ""
"Bonvolu elekti alian dosierujon."
#. jFLdB
-#: cui/inc/strings.hrc:296
+#: cui/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
@@ -1633,13 +1615,13 @@ msgstr ""
"Bonvolu elekti alian dosierujon."
#. 79uiz
-#: cui/inc/strings.hrc:297
+#: cui/inc/strings.hrc:294
msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
msgid "Edit Parameter"
msgstr "Redakti parametron"
#. fsbAN
-#: cui/inc/strings.hrc:299
+#: cui/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
msgid ""
"Invalid value!\n"
@@ -1651,37 +1633,37 @@ msgstr ""
"La maksimuma valoro por pordnumero estas 65535."
#. UCFD6
-#: cui/inc/strings.hrc:301
+#: cui/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "Bonvolu enigi nomon por la kolortransiro:"
#. UDvKR
-#: cui/inc/strings.hrc:302
+#: cui/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "Bonvolu enigi nomon por la bitbildo:"
#. QXqJD
-#: cui/inc/strings.hrc:303
+#: cui/inc/strings.hrc:300
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "Bonvolu enigi nomon por la ekstera bitbildo:"
#. SrS6X
-#: cui/inc/strings.hrc:304
+#: cui/inc/strings.hrc:301
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
msgstr "Bonvolu enigi nomon por la bildmodelo:"
#. yD7AW
-#: cui/inc/strings.hrc:305
+#: cui/inc/strings.hrc:302
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "Bonvolu enigi nomon por la linia stilo:"
#. FQDrh
-#: cui/inc/strings.hrc:306
+#: cui/inc/strings.hrc:303
msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
@@ -1691,495 +1673,495 @@ msgstr ""
"Modifu la elektitan linistilon aŭ aldonu novan linistilon."
#. Z5Dkg
-#: cui/inc/strings.hrc:307
+#: cui/inc/strings.hrc:304
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "Bonvolu enigi nomon por la haĉaĵo:"
#. rvyBi
-#: cui/inc/strings.hrc:308
+#: cui/inc/strings.hrc:305
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
msgstr "Ŝanĝi"
#. ZDhBm
-#: cui/inc/strings.hrc:309
+#: cui/inc/strings.hrc:306
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
#. QgAFH
-#: cui/inc/strings.hrc:310
+#: cui/inc/strings.hrc:307
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "Bonvolu enigi nomon por la nova koloro:"
#. GKnJR
-#: cui/inc/strings.hrc:311
+#: cui/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabelo"
#. s9ED3
-#: cui/inc/strings.hrc:312
+#: cui/inc/strings.hrc:309
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrow style:"
msgstr "Bonvolu enigi nomon por la nova saga stilo:"
#. xD9BU
-#: cui/inc/strings.hrc:313
+#: cui/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
msgid "No %1"
msgstr "N-ro %1"
#. GVkFG
-#: cui/inc/strings.hrc:314
+#: cui/inc/strings.hrc:311
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
msgid "Family:"
msgstr "Familio:"
#. 6uDkp
-#: cui/inc/strings.hrc:315
+#: cui/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
msgid "Font:"
msgstr "Tiparo:"
#. KFXAV
-#: cui/inc/strings.hrc:316
+#: cui/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
msgid "Style:"
msgstr "Stilo:"
#. gDu75
-#: cui/inc/strings.hrc:317
+#: cui/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
msgstr "Tipara fasono:"
#. BcWHA
-#: cui/inc/strings.hrc:318
+#: cui/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
msgid "Use replacement table"
msgstr "Uzi anstataŭigan tabelon"
#. L8BEE
-#: cui/inc/strings.hrc:319
+#: cui/inc/strings.hrc:316
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Korekti DU UNajn MAjusklojn"
#. p5h3s
-#: cui/inc/strings.hrc:320
+#: cui/inc/strings.hrc:317
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "Majuskligi la unuan literon de ĉiu frazo"
#. prrWd
-#: cui/inc/strings.hrc:321
+#: cui/inc/strings.hrc:318
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
msgstr "Aŭtomate *grasa*, /kursiva/, -trastreka- kaj _substreka_"
#. a89xT
-#: cui/inc/strings.hrc:322
+#: cui/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "Malatenti duopajn spacetojn"
#. qEA6h
-#: cui/inc/strings.hrc:323
+#: cui/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
msgid "URL Recognition"
msgstr "Rekonado de URL-oj"
#. ErZiP
-#: cui/inc/strings.hrc:324
+#: cui/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_DOI"
msgid "DOI citation recognition"
msgstr "Rekoni DOI-citaĵon"
#. JfySE
-#: cui/inc/strings.hrc:325
+#: cui/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
msgid "Replace dashes"
msgstr "Anstataŭigi haltostrekojn"
#. u2BuA
-#: cui/inc/strings.hrc:326
+#: cui/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "Korekti akcidentan uzon de la majuskliga klavo"
#. GZqG9
-#: cui/inc/strings.hrc:327
+#: cui/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
msgstr "Enmeti nerompeblan spaceton antaŭ specifaj interpunkciaj signoj en franclingva teksto"
#. NDmW9
-#: cui/inc/strings.hrc:328
+#: cui/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Formati sufiksojn de vicordaj numeroj (1-a -> 1^a)"
#. 6oHuF
-#: cui/inc/strings.hrc:329
+#: cui/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
msgstr "Transliteru al malnova hungara se la teksta direkto estas de dekstra maldekstren"
#. 8nrxG
-#: cui/inc/strings.hrc:330
+#: cui/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
msgid "Replace two inequality signs (<< or >>) with angle quotes"
msgstr "Anstataŭigi du neegalecajn signojn (<< or >>) per surliniaj citiloj"
#. Rc6Zg
-#: cui/inc/strings.hrc:331
+#: cui/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Forigi vakajn alineojn"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:332
+#: cui/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Anstataŭigi proprajn stilojn"
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:333
+#: cui/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr "Anstataŭigi bulojn per: %1"
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr "Kombini unuliniajn alineojn se longo superas %1"
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr "Bulaj kaj nombritaj listoj. Bula signo: %1"
#. BAEej
-#: cui/inc/strings.hrc:337
+#: cui/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_FORMAT_AFTER_SPACE"
msgid "Bulleted and numbered lists immediate after pressing space"
msgstr "Bulaj kaj nombritaj listoj tuj post spaceto"
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr "Borderi"
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "Krei tabelon"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Apliki stilojn"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Forigi spacetojn kaj tabojn ĉe alineaj komenco kaj fino"
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Forigi spacetojn kaj tabojn ĉe liniaj fino kaj komenco"
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Konektilo"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Dimensia linio"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr "Komenci citaĵon"
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr "Fini citaĵon"
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Sen ombro"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:349
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Ombrigi malsupren dekstren"
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Ombrigi supren dekstren"
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Ombrigi malsupren maldekstren"
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Ombrigi supren maldekstren"
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:350
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr "Subskribis: %1"
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Ĉiuj dosieroj"
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr "Registritaj datumbazoj"
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "La URL <%1> ne estas konvertebla al dosiersistema vojprefikso."
#. YfSb4
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors."
msgstr "Kopirajto © 2000–2023 LibreOffice-kontribuintoj."
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "Ĉi tiun eldonon liveris %OOOVENDOR."
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "LibreOffice estas bazita sur OpenOffice.org"
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "%PRODUCTNAME estas derivaĵo de LibreOffice kiu estas bazita sur OpenOffice.org"
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr "UI: $LOCALE"
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Redakti vojprefiksojn: %1"
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr "Etikedo"
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:370
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr "Komando"
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr "Ŝpruchelpilo"
#. NBDBv
-#: cui/inc/strings.hrc:372
+#: cui/inc/strings.hrc:369
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL"
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperimenta"
#. 3FZFt
-#: cui/inc/strings.hrc:374
+#: cui/inc/strings.hrc:371
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr "La URL aŭ teksto estas tro longa por la aktuala nivelo de erarokorektado. Aŭ mallongigu la tekston aŭ malpliigu la nivelon de korektado."
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr "Vi povas forigi nur kolorojn agorditajn de la uzanto."
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:373
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr "Bonvolu elekti la koloron forigotan."
#. FjQQ5
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:375
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON"
msgid "Install"
msgstr "Instali"
#. 2GUFq
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON"
msgid "Installed"
msgstr "Instalita"
#. TmK5f
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING"
msgid "Installing"
msgstr "Instalas"
#. izdAK
-#: cui/inc/strings.hrc:381
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING"
msgid "Searching..."
msgstr "Serĉas..."
#. HYT6K
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING"
msgid "Loading..."
msgstr "Ŝargas..."
#. 88Ect
-#: cui/inc/strings.hrc:383
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX"
msgid "Extensions"
msgstr "Kromprogramoj"
#. LWw9B
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DICTIONARY"
msgid "Extensions: Dictionary"
msgstr "Kromprogramoj: Vortaro"
#. MEZpu
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY"
msgid "Extensions: Gallery"
msgstr "Kromprogramoj: Galerio"
#. R8obE
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS"
msgid "Extensions: Icons"
msgstr "Kromprogramoj: Bildsimboloj"
#. AqGWn
-#: cui/inc/strings.hrc:387
+#: cui/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES"
msgid "Extensions: Color Palette"
msgstr "Kromprogramoj: Kolora paletro"
#. mncuJ
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES"
msgid "Extensions: Templates"
msgstr "Kromprogramoj: Ŝablonoj"
#. KTtQE
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL"
msgid "Apply to %MODULE"
msgstr "Apliki al %MODULE"
#. Xr3W9
-#: cui/inc/strings.hrc:392
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT"
msgid "Inserting OLE object..."
msgstr "Enmetas OLE-objekton..."
#. QMiCF
-#: cui/inc/strings.hrc:394
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_CUISTR_CLICK_RESULT"
msgid "(Click on any test to view its resultant bitmap image)"
msgstr "(Klaku al iu testo por vidigi ĝian rezultan bitbildon)"
#. BT9KG
-#: cui/inc/strings.hrc:395
+#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL"
msgid "Creation of ZIP file failed."
msgstr "Malsukcesis krei ZIP-dosieron."
#. 9QSQr
-#: cui/inc/strings.hrc:396
+#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_CUISTR_SAVED"
msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!"
msgstr "Sukcese konservis la rezultojn en la dosiero 'GraphicTestResults.zip'!"
#. vsprc
-#: cui/inc/strings.hrc:397
+#: cui/inc/strings.hrc:394
msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY"
msgid "This property is locked for editing."
msgstr "Ĉi tiu atributo estas ŝlosita por redaktado."
#. RAA72
-#: cui/inc/strings.hrc:399
+#: cui/inc/strings.hrc:396
msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY"
msgid "Leave this field empty to use the free version"
msgstr "Lasi ĉi tiun kampon vaka por uzi la senpagan version"
#. SJCiC
-#: cui/inc/strings.hrc:400
+#: cui/inc/strings.hrc:397
msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_REST_LEAVE_EMPTY"
msgid "Leave this field empty to use LanguageTool protocol"
msgstr "Lasu ĉi tiun kampon malplena por uzi la protokolon de LanguageTool"
#. GeMAG
-#: cui/inc/strings.hrc:402
+#: cui/inc/strings.hrc:399
msgctxt "RID_CUISTR_A11Y_DESC_BACKUP"
msgid "Specifies if the backup copy should be stored in the same folder as the original document. If not selected, the backup copy is stored in the folder specified in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths - Backups."
msgstr "Agordas ĉu la restaŭkopio konserviĝu en la sama dosierujo kiel la origina dokumento. Se ne elektita, la restaŭrkopio konserviĝos en la dosierujo agordita en Iloj - %PRODUCTNAME - Vojprefiksoj - Restaŭrkopioj."
#. FoBUc
#. Translatable names of color schemes
-#: cui/inc/strings.hrc:405
+#: cui/inc/strings.hrc:402
msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
@@ -5546,7 +5528,7 @@ msgid "Only updates the link when you click the Update button."
msgstr "Ĝisdatigas la ligilon nur kiam vi alklakas la butonon Ĝisdatigi."
#. D2J77
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:422
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|BaseLinksDialog"
msgid "Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files."
msgstr "Ebligas al vi redakti la atributojn de ĉiu ligilo en la aktuala dokumento, inklude la vojprefikson al la fonta dosiero. Ĉi tiu komando ne estas havebla se la aktuala dokumento ne enhavas ligilojn al aliaj dosieroj."
@@ -7099,152 +7081,164 @@ msgctxt "colorconfigwin|comments"
msgid "Comments"
msgstr "Komentoj"
-#. mA6HV
+#. 6z3zD
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1387
+msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus"
+msgid "Cell Focus"
+msgstr ""
+
+#. BmCNq
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1411
+msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus_lb"
+msgid "Cell Focus color"
+msgstr ""
+
+#. mA6HV
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1426
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Kalkultabelo"
#. C8q88
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1440
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1479
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
msgstr "Krado"
#. oKFnR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1455
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1494
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Desegno / Prezento"
#. yELpi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1508
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1547
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identigilo"
#. 5uQto
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1541
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1580
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
#. 73qea
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1574
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1613
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. rHmNM
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1607
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1646
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
msgstr "Ĉeno"
#. Kf9eR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1640
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1679
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
msgstr "Operacisimbolo"
#. EFQpW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1673
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1712
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
msgstr "Rezervita esprimo"
#. QEuyS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1706
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1745
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
#. NX7cF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1739
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1778
msgctxt "colorconfigwin|basiceditor"
msgid "Editor background"
msgstr "Redakta fono"
#. 4JokA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1754
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1793
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Baza sintaksemfazo"
#. ERVJA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1807
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1846
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identigilo"
#. nAF39
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1840
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1879
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. B6Bku
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1873
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1912
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
msgstr "Ĉeno"
#. FPDgu
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1906
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1945
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
msgstr "Operacisimbolo"
#. 4t4Ww
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1939
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1978
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
msgstr "Ŝlosilo"
#. qbVhS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1972
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2011
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
msgstr "Parametro"
#. B7ubh
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2005
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2044
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
#. PLRFA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2020
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2059
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Emfazado de SQL-sintakso"
#. NcJi8
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2073
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2112
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "SGML-sintaksa emfazo"
#. uYB5C
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2088
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2127
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Komenta emfazo"
#. 82UJf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2121
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2160
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Ŝlosilvorta emfazo"
#. otYwD
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2154
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2193
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. XxGeg
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2187
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2226
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML-a dokumento"
@@ -9215,11 +9209,11 @@ msgctxt "FileExtCheck|Checkbox"
msgid "_Perform check on startup"
msgstr "Kontroli je startigo."
-#. Bjfzv
+#. konQg
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36
msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip"
-msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
-msgstr "Enŝalti la dialogon ree ĉe Iloj > Agordaĵoj > Ĝenerala"
+msgid "Enable the dialog again at Tools - Options - %PRODUCTNAME - General"
+msgstr ""
#. mGEv5
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64
@@ -10777,79 +10771,79 @@ msgid "Test text"
msgstr "Testa teksto"
#. 8Gbv5
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:219
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
msgstr "Celo en dokumento"
#. VQxYG
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:258
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:255
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "Kadro:"
#. cFnPM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Teksto:"
#. o2Fic
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:288
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:285
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "_Nomo:"
#. PuhGD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:303
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr "Agordas la videblan tekston aŭ butonan titolon por la hiperligilo."
#. RszPA
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:320
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr "Enigu nomon por la hiperligilo."
#. y3amv
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:344
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:341
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "_Formularo:"
#. 6TBzX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:361
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr "Agordas ĉu la hiperligilo enmetiĝu kiel teksto aŭ kiel butono."
#. sAAC7
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Eventoj"
#. EbFym
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr "Malfermas la dialogon Atribui makroon, en kiu vi povas doni al eventoj kiel \"musumi super objekto\" aŭ \"ekagigi hiperligilon\" ilian specifan programkodon."
#. TXrCH
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:394
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:391
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr "Enigu la nomon de la kadro en kiu la ligita dosiero malfermiĝu, aŭ elektu antaŭe agorditan kadron el la listo. Se vi lasas vaka ĉi tiun kampon, la ligita dosiero malfermiĝas en la aktuala foliumila fenestro."
#. frjow
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:415
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:412
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Pliaj Agordoj"
#. 789Vi
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:427
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage"
msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog."
msgstr "Eblas redakti hiperligilojn al ajna dokumento aŭ celojn en dokumentoj, per la langeto Dokumento el la dialogo Hiperligilo."
@@ -10879,67 +10873,67 @@ msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr "Agordas la videblan tekston aŭ butonan titolon por la hiperligilo."
#. kc59M
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:107
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
msgid "Hyperlink Settings"
msgstr "Hiperligaj agordoj"
#. x4GDd
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:140
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "_Kadro:"
#. aFZx3
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:155
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "Nomo:"
#. ZdkMh
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:173
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr "Enigu nomon por la hiperligilo."
#. UG2wE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:194
msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "_Formularo:"
#. QPMun
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:211
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr "Agordas ĉu la hiperligilo enmetiĝu kiel teksto aŭ kiel butono."
#. MyGFB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:225
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Eventoj"
#. sYWVn
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:228
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr "Malfermas la dialogon Atribui makroon, en kiu vi povas doni al eventoj kiel \"musumi super objekto\" aŭ \"ekagigi hiperligilon\" ilian specifan programkodon."
#. C5Hqs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:244
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr "Enigu la nomon de la kadro en kiu la ligita dosiero malfermiĝu, aŭ elektu antaŭe agorditan kadron el la listo. Se vi lasas vaka ĉi tiun kampon, la ligita dosiero malfermiĝas en la aktuala foliumila fenestro."
#. UKQMX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:265
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Pliaj Agordoj"
#. Us2A5
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:280
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage"
msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW addresses."
msgstr "Uzu la interretan paĝon de la dialogo Hiperligilo, por redakti hiperligilojn kun TTT-adresoj."
@@ -12106,18 +12100,18 @@ msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Sagaj stiloj"
-#. PqRRF
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66
-msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
-msgid "Style _name:"
-msgstr "Stilnomo:"
-
#. iGG25
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:80
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66
msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE"
msgid "Arrow _style:"
msgstr "Saga stilo:"
+#. PqRRF
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:79
+msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
+msgid "Style _name:"
+msgstr "Stilnomo:"
+
#. EypwS
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:148
msgctxt "lineendstabpage|BTN_ADD|tooltip_text"
@@ -12289,163 +12283,163 @@ msgid "Colo_r:"
msgstr "Koloro:"
#. sBL64
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:260
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH"
msgid "T_hickness:"
msgstr "Graso:"
#. MzAeD
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:302
msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "Travidebleco:"
#. 6TFWn
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:340
msgctxt "linetabpage|label1"
msgid "Line Properties"
msgstr "Atributoj de linioj"
#. HyxSJ
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:383
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
msgid "Start st_yle:"
msgstr "Komenca stilo:"
#. aZYyn
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:424
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START"
msgid "Ce_nter"
msgstr "Centrigi"
#. 5RYtu
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:442
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
msgstr "Larĝo:"
#. pQfyE
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:467
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:468
msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "Synchroni_ze ends"
msgstr "Sinkronigi finaĵojn"
#. cCsuG
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:533
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:534
msgctxt "linetabpage|label5"
msgid "End sty_le:"
msgstr "Fina stilo:"
#. zm8Ga
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:554
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:555
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH"
msgid "W_idth:"
msgstr "Larĝo:"
#. g2gLY
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:580
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:581
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END"
msgid "C_enter"
msgstr "Centrigi"
#. sged5
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:624
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:625
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Sagaj stiloj"
#. BdoBN
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:656
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:657
msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
msgid "_Corner style:"
msgstr "Angula stilo:"
#. kCtQm
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:670
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:671
msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE"
msgid "Ca_p style:"
msgstr "Stilo de ĉapo:"
#. Qx3Ur
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:685
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Rounded"
msgstr "Rondigita"
#. XH7Z6
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:687
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "- none -"
msgstr "- neniu -"
#. HZoVf
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:687
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:688
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Mitered"
msgstr "Gera"
#. RjDyz
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:688
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:689
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Beveled"
msgstr "Bevela"
#. biCBC
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:701
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Flat"
msgstr "Plata"
#. GqrYS
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Round"
msgstr "Ronda"
#. 3hNSB
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:704
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrato"
#. Y4Gmw
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:717
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:718
msgctxt "linetabpage|label3"
msgid "Corner and Cap Styles"
msgstr "Angulaj kaj ĉapaj stiloj"
#. 4YTBE
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:745
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:746
msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP"
msgid "Select..."
msgstr "Elekti..."
#. LaBcU
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:774
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:775
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH"
msgid "Widt_h:"
msgstr "Larĝo:"
#. yhVmm
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:799
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:800
msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "Konservi proporcion"
#. oV6GJ
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT"
msgid "Hei_ght:"
msgstr "Alto:"
#. 9eaQs
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:853
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:854
msgctxt "linetabpage|label4"
msgid "Icon"
msgstr "Bildsimbolo"
#. vPJAG
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:891
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:892
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Ekzemplo"
@@ -14164,68 +14158,68 @@ msgctxt "optappearancepage|colorsetting"
msgid "Color setting"
msgstr "Koloragordo"
-#. dmvLE
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:150
-msgctxt "optappearancepage|label3"
-msgid "_Scheme:"
-msgstr "_Skemo:"
-
#. epnyS
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:148
msgctxt "optappearancepage|save"
msgid "_Save"
msgstr "Konservi"
#. k8ACj
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:155
msgctxt "extended_tip|save"
msgid "Saves the current settings as a color scheme that you can reload later."
msgstr "Konservas la aktualajn agordojn kiel kolora skemo kiun vi povos ŝargi poste."
#. 4YuTW
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:173
msgctxt "extended_tip|delete"
msgid "Deletes the color scheme shown in the Scheme box. You cannot delete the Default scheme."
msgstr "Forigas la koloran skemon vidigitan en la kampo Skemo. Vi ne povas forigi la skemon Aprioran."
#. Gii2p
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:189
msgctxt "extended_tip|colorschemelb"
msgid "Selects the color scheme you want to use."
msgstr "Elektas la koloran skemon uzotan."
#. 9fgxE
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:216
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:203
msgctxt "optappearancepage|autocolor"
msgid "_Automatic:"
msgstr "Aŭtomate"
#. GsYTZ
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:218
msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1"
msgid "System Theme"
msgstr "Sistema etoso"
#. XVPV4
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:219
msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2"
msgid "Light"
msgstr "Hela"
#. m6FAx
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:220
msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3"
msgid "Dark"
msgstr "Malhela"
+#. dmvLE
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:245
+msgctxt "optappearancepage|label3"
+msgid "_Scheme:"
+msgstr "_Skemo:"
+
#. HFLPF
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:279
msgctxt "optappearancepage|label2"
msgid "Custom Colors"
msgstr "Propraj koloroj"
#. 6mjwC
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:294
msgctxt "extended_tip|OptAppearancePage"
msgid "Sets the colors for the user interface."
msgstr "Agordas la kolorojn por la fasado."
@@ -18666,8 +18660,20 @@ msgctxt "positionpage|label22"
msgid "Spacing"
msgstr "Interspaco"
+#. pbhEs
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:499
+msgctxt "positionpage|nohyphenation"
+msgid "Exclude from hyphenation"
+msgstr ""
+
+#. qgjTv
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:518
+msgctxt "positionpage|label23"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr ""
+
#. 4BdHN
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:507
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:554
msgctxt "positionpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Antaŭvido"
@@ -19666,14 +19672,32 @@ msgctxt "securityoptionsdialog|documentversion"
msgid "Keep document version information"
msgstr "Konservi informon pri dokumentaj versioj"
+#. rjF9j
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:549
+msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted"
+msgid "Disable active contents for OLE Objects, DDE and OLE Automation."
+msgstr ""
+
+#. y6PeK
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:558
+msgctxt "extended_tip|blockuntrusted"
+msgid "Blocks active state of OLE Objects, disables active DDE content links, and OLE Automation interface."
+msgstr ""
+
+#. GH4YC
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:569
+msgctxt "securityoptionsdialog|printersettings"
+msgid "Keep printer settings"
+msgstr ""
+
#. vQGT6
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:541
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:601
msgctxt "securityoptionsdialog|label2"
msgid "Security Options"
msgstr "Sekureca agordaro"
#. GENQg
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:573
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:633
msgctxt "extended_tip|SecurityOptionsDialog"
msgid "Set security related options and warnings about hidden information in documents."
msgstr "Alĝustigi prisekurecajn agordojn kaj difini avertojn pri kaŝitaj informoj en dokumentoj."
@@ -21748,11 +21772,11 @@ msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox"
msgid "_Show tips on startup"
msgstr "Vidigi konsiletojn je startigo"
-#. vmqCo
+#. LESJs
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
-msgid "Enable the dialog again at Tools ▸ Options ▸ General, or Help ▸ Show Tip of the Day"
-msgstr "Ree aktivigi la dialogon ĉe Iloj ▸ Agordaĵoj ▸ Ĝenerala, aŭ Helpo ▸ Montri konsileton de la tago"
+msgid "Enable the dialog again at Tools - Options - %PRODUCTNAME - General, or Help - Show Tip of the Day"
+msgstr ""
#. GALqP
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43
diff --git a/source/eo/dbaccess/messages.po b/source/eo/dbaccess/messages.po
index 3edf828ea7d..95ec7db54b3 100644
--- a/source/eo/dbaccess/messages.po
+++ b/source/eo/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/eo/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563489111.000000\n"
#. BiN6g
@@ -4753,43 +4753,43 @@ msgid "Set up connection to a MySQL/MariaDB database using JDBC"
msgstr "Agordi konekton al MySQL/MariaDB-datumbazo uzante JDBC"
#. EVDCG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:39
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:44
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
msgstr "Bonvolu tajpi la bezonatan informon por konekti al MySQL/MariaDB-datumbazo per JDBC. Notu, ke necesas instalita JDBC-pelila klaso ĉe via sistemo, registrita por %PRODUCTNAME. Bonvolu kontakti vian sisteman administranton se vi ne certas pri la jenaj agordoj. "
#. GchzZ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:64
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:74
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel"
msgid "_Database name:"
msgstr "Datumbaza nomo:"
#. ZuWG7
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:78
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:88
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
msgstr "_Servilo:"
#. iZmbB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:92
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:102
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
msgstr "_Porda numero:"
#. ECnjE
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:153
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:163
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 3306"
msgstr "Apriora: 3306"
#. o9YhU
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:188
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:203
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel"
msgid "MySQL/MariaDB JDBC d_river class:"
msgstr "Klaso de JDBC-peliloj por MySQL/MariaDB:"
#. 8oG6P
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:212
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:227
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
msgid "_Test Class"
msgstr "Testi klason"
diff --git a/source/eo/dictionaries/tr_TR.po b/source/eo/dictionaries/tr_TR.po
index 8bd8ea74494..9decb339aab 100644
--- a/source/eo/dictionaries/tr_TR.po
+++ b/source/eo/dictionaries/tr_TR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-25 13:57+0000\n"
"Last-Translator: yvesnev <yves.nevelsteen@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543154264.000000\n"
-#. 7uDkD
+#. 5w2DR
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid "Turkish Spellcheck Dictionary"
-msgstr "Literumila vortaro por la turka"
+msgid "TDD Hunspell Dictionary for Turkish"
+msgstr ""
diff --git a/source/eo/editeng/messages.po b/source/eo/editeng/messages.po
index 307d7533be3..01c47996a08 100644
--- a/source/eo/editeng/messages.po
+++ b/source/eo/editeng/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/eo/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564022481.000000\n"
#. BHYB4
@@ -996,742 +996,748 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE"
msgid "No pair kerning"
msgstr "Sen para kunŝovo"
-#. bzpB5
+#. ot5F6
#: include/editeng/editrids.hrc:179
+msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE"
+msgid "No hyphenation"
+msgstr ""
+
+#. bzpB5
+#: include/editeng/editrids.hrc:180
msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE"
msgid "Individual words"
msgstr "Unuopaj vortoj"
#. vMDXk
-#: include/editeng/editrids.hrc:180
+#: include/editeng/editrids.hrc:181
msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE"
msgid "Not Words Only"
msgstr "Ne nur vortoj"
#. JiNzq
-#: include/editeng/editrids.hrc:181
+#: include/editeng/editrids.hrc:182
msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE"
msgid "Outline"
msgstr "Konturo"
#. TzuX7
-#: include/editeng/editrids.hrc:182
+#: include/editeng/editrids.hrc:183
msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE"
msgid "No Outline"
msgstr "Sen konturo"
#. iURuD
-#: include/editeng/editrids.hrc:183
+#: include/editeng/editrids.hrc:184
msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE"
msgid "Print"
msgstr "Presi"
#. DkRjW
-#: include/editeng/editrids.hrc:184
+#: include/editeng/editrids.hrc:185
msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE"
msgid "Don't print"
msgstr "Ne presi"
#. EcB3J
-#: include/editeng/editrids.hrc:185
+#: include/editeng/editrids.hrc:186
msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE"
msgid "Opaque"
msgstr "Maldiafana"
#. GBqZG
-#: include/editeng/editrids.hrc:186
+#: include/editeng/editrids.hrc:187
msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE"
msgid "Not Opaque"
msgstr "Diafana"
#. BQyD6
-#: include/editeng/editrids.hrc:187
+#: include/editeng/editrids.hrc:188
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE"
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Lasi kun sekva alineo"
#. oudAG
-#: include/editeng/editrids.hrc:188
+#: include/editeng/editrids.hrc:189
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE"
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
msgstr "Ne teni alineojn kune"
#. CCsyg
-#: include/editeng/editrids.hrc:189
+#: include/editeng/editrids.hrc:190
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE"
msgid "Split paragraph"
msgstr "Dividi alineon"
#. h5Vf5
-#: include/editeng/editrids.hrc:190
+#: include/editeng/editrids.hrc:191
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE"
msgid "Don't split paragraph"
msgstr "Ne dividi alineon"
#. CLP9n
-#: include/editeng/editrids.hrc:191
+#: include/editeng/editrids.hrc:192
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE"
msgid "Contents protected"
msgstr "Enhavo protektita"
#. 2RzFv
-#: include/editeng/editrids.hrc:192
+#: include/editeng/editrids.hrc:193
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE"
msgid "Contents not protected"
msgstr "Enhavo ne protektita"
#. 2APmV
-#: include/editeng/editrids.hrc:193
+#: include/editeng/editrids.hrc:194
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE"
msgid "Size protected"
msgstr "Grando protektita"
#. dEBnK
-#: include/editeng/editrids.hrc:194
+#: include/editeng/editrids.hrc:195
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE"
msgid "Size not protected"
msgstr "Grando ne protektita"
#. hHExr
-#: include/editeng/editrids.hrc:195
+#: include/editeng/editrids.hrc:196
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE"
msgid "Position protected"
msgstr "Pozicio protektita"
#. GkpHh
-#: include/editeng/editrids.hrc:196
+#: include/editeng/editrids.hrc:197
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE"
msgid "Position not protected"
msgstr "Pozicio ne protektita"
#. UjpRv
-#: include/editeng/editrids.hrc:197
+#: include/editeng/editrids.hrc:198
msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE"
msgid "Transparent"
msgstr "Travidebla"
#. x8BK4
-#: include/editeng/editrids.hrc:198
+#: include/editeng/editrids.hrc:199
msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE"
msgid "Not Transparent"
msgstr "Ne travidebla"
#. 2DCGC
-#: include/editeng/editrids.hrc:199
+#: include/editeng/editrids.hrc:200
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Vortdivido"
#. CQt4q
-#: include/editeng/editrids.hrc:200
+#: include/editeng/editrids.hrc:201
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE"
msgid "No hyphenation"
msgstr "Sen vortdivido"
#. x75Cx
-#: include/editeng/editrids.hrc:201
+#: include/editeng/editrids.hrc:202
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE"
msgid "Page End"
msgstr "Paĝofino"
#. r9DgX
-#: include/editeng/editrids.hrc:202
+#: include/editeng/editrids.hrc:203
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE"
msgid "No Page End"
msgstr "Sen paĝofino"
#. ks8e4
-#: include/editeng/editrids.hrc:203
+#: include/editeng/editrids.hrc:204
msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH"
msgid "Width: "
msgstr "Larĝo: "
#. A6LqG
-#: include/editeng/editrids.hrc:204
+#: include/editeng/editrids.hrc:205
msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT"
msgid "Height: "
msgstr "Alto: "
#. EhDVf
-#: include/editeng/editrids.hrc:205
+#: include/editeng/editrids.hrc:206
msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT"
msgid "Indent left "
msgstr "Krommarĝeno maldekstre "
#. 8pKEx
-#: include/editeng/editrids.hrc:206
+#: include/editeng/editrids.hrc:207
msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE"
msgid "First Line "
msgstr "Unua linio "
#. 5yfe7
-#: include/editeng/editrids.hrc:207
+#: include/editeng/editrids.hrc:208
msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT"
msgid "Indent right "
msgstr "Krommarĝeno dekstre "
#. rHuC8
-#: include/editeng/editrids.hrc:208
+#: include/editeng/editrids.hrc:209
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE"
msgid "Shadow: "
msgstr "Ombra: "
#. WAFNF
-#: include/editeng/editrids.hrc:209
+#: include/editeng/editrids.hrc:210
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE"
msgid "Borders "
msgstr "Borderoj "
#. H7bna
-#: include/editeng/editrids.hrc:210
+#: include/editeng/editrids.hrc:211
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE"
msgid "No border"
msgstr "Sen bordero"
#. wYwBx
-#: include/editeng/editrids.hrc:211
+#: include/editeng/editrids.hrc:212
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP"
msgid "top "
msgstr "supro "
#. BuyEy
-#: include/editeng/editrids.hrc:212
+#: include/editeng/editrids.hrc:213
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM"
msgid "bottom "
msgstr "malsupro "
#. qAkBD
-#: include/editeng/editrids.hrc:213
+#: include/editeng/editrids.hrc:214
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT"
msgid "left "
msgstr "maldekstro "
#. EGQai
-#: include/editeng/editrids.hrc:214
+#: include/editeng/editrids.hrc:215
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT"
msgid "right "
msgstr "dekstro "
#. vyBZu
-#: include/editeng/editrids.hrc:215
+#: include/editeng/editrids.hrc:216
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE"
msgid "Spacing "
msgstr "Interspaco "
#. AXuCm
-#: include/editeng/editrids.hrc:216
+#: include/editeng/editrids.hrc:217
msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER"
msgid "From top "
msgstr "De supro "
#. onyB7
-#: include/editeng/editrids.hrc:217
+#: include/editeng/editrids.hrc:218
msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER"
msgid "From bottom "
msgstr "De malsupro "
#. 5o8Bu
-#: include/editeng/editrids.hrc:218
+#: include/editeng/editrids.hrc:219
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE"
msgid "Single"
msgstr "Unuopa"
#. 8xELr
-#: include/editeng/editrids.hrc:219
+#: include/editeng/editrids.hrc:220
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115"
msgid "1.15 Lines"
msgstr "1,15 linioj"
#. BE4uB
-#: include/editeng/editrids.hrc:220
+#: include/editeng/editrids.hrc:221
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15"
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1,5 linioj"
#. uECD7
-#: include/editeng/editrids.hrc:221
+#: include/editeng/editrids.hrc:222
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE"
msgid "Double"
msgstr "Duopa"
#. rpjTU
-#: include/editeng/editrids.hrc:222
+#: include/editeng/editrids.hrc:223
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL"
msgid "Proportional"
msgstr "Proporcia"
#. BAMDF
-#: include/editeng/editrids.hrc:223
+#: include/editeng/editrids.hrc:224
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN"
msgid "At least"
msgstr "Almenaŭ"
#. sG5JS
-#: include/editeng/editrids.hrc:224
+#: include/editeng/editrids.hrc:225
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING"
msgid "Leading"
msgstr "Linipaŝo"
#. Y4oRf
-#: include/editeng/editrids.hrc:225
+#: include/editeng/editrids.hrc:226
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED"
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksita"
#. Z6CiF
#. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines
-#: include/editeng/editrids.hrc:227
+#: include/editeng/editrids.hrc:228
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES"
msgid "%1 Lines"
msgstr "%1 linioj"
#. JLCaB
-#: include/editeng/editrids.hrc:228
+#: include/editeng/editrids.hrc:229
msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE"
msgid "Widow control"
msgstr "Vidvina agordo"
#. 6aGAq
-#: include/editeng/editrids.hrc:229
+#: include/editeng/editrids.hrc:230
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE"
msgid "Orphan control"
msgstr "Orfa agordo"
#. BEXDt
-#: include/editeng/editrids.hrc:230
+#: include/editeng/editrids.hrc:231
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD"
msgid "%1 characters at end of line"
msgstr "%1 signoj ĉe la linifino"
#. e8CgU
-#: include/editeng/editrids.hrc:231
+#: include/editeng/editrids.hrc:232
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL"
msgid "%1 characters at beginning of line"
msgstr "%1 signoj ĉe la linikomenco"
#. DocFx
-#: include/editeng/editrids.hrc:232
+#: include/editeng/editrids.hrc:233
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX"
msgid "%1 hyphens"
msgstr "%1 dividstrekoj"
#. Lgnh3
-#: include/editeng/editrids.hrc:233
+#: include/editeng/editrids.hrc:234
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE"
msgid "Not hyphenated CAPS"
msgstr "MAJUSKLOJ ne dividiĝu"
#. EnQvu
-#: include/editeng/editrids.hrc:234
+#: include/editeng/editrids.hrc:235
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE"
msgid "Not hyphenated last word"
msgstr "La lasta vorto ne divigiĝu"
#. gphfE
-#: include/editeng/editrids.hrc:235
+#: include/editeng/editrids.hrc:236
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN"
msgid "%1 characters in words"
msgstr "%1 signoj en vortoj"
#. imVah
-#: include/editeng/editrids.hrc:236
+#: include/editeng/editrids.hrc:237
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE"
msgid "Hyphenation zone "
msgstr "Dividebla zono "
#. zVxGk
-#: include/editeng/editrids.hrc:237
+#: include/editeng/editrids.hrc:238
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE"
msgid "Page Style: "
msgstr "Paĝa stilo: "
#. JgaGz
-#: include/editeng/editrids.hrc:238
+#: include/editeng/editrids.hrc:239
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE"
msgid "Kerning "
msgstr "Kunŝovo "
#. A7tAE
-#: include/editeng/editrids.hrc:239
+#: include/editeng/editrids.hrc:240
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED"
msgid "locked "
msgstr "ŝlosita "
#. P976r
-#: include/editeng/editrids.hrc:240
+#: include/editeng/editrids.hrc:241
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED"
msgid "Condensed "
msgstr "Densiga "
#. TYEUj
-#: include/editeng/editrids.hrc:241
+#: include/editeng/editrids.hrc:242
msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Grafika"
#. Mbwvx
-#: include/editeng/editrids.hrc:242
+#: include/editeng/editrids.hrc:243
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE"
msgid "none"
msgstr "neniu"
#. e7UvB
-#: include/editeng/editrids.hrc:243
+#: include/editeng/editrids.hrc:244
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE"
msgid "Dots "
msgstr "Punktoj "
#. sSTeu
-#: include/editeng/editrids.hrc:244
+#: include/editeng/editrids.hrc:245
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE"
msgid "Circle "
msgstr "Cirklo "
#. znKWc
#. ??? disc == filled ring
-#: include/editeng/editrids.hrc:246
+#: include/editeng/editrids.hrc:247
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE"
msgid "Filled circle "
msgstr "Plena cirklo "
#. CEGAg
-#: include/editeng/editrids.hrc:247
+#: include/editeng/editrids.hrc:248
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE"
msgid "Accent "
msgstr "Akcento "
#. 2hqEA
-#: include/editeng/editrids.hrc:248
+#: include/editeng/editrids.hrc:249
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS"
msgid "Above"
msgstr "Supre"
#. BY63q
-#: include/editeng/editrids.hrc:249
+#: include/editeng/editrids.hrc:250
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS"
msgid "Below"
msgstr "Malsupre"
#. Czxka
-#: include/editeng/editrids.hrc:250
+#: include/editeng/editrids.hrc:251
msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF"
msgid "Double-lined off"
msgstr "Sen duopa linio"
#. KL5gF
-#: include/editeng/editrids.hrc:251
+#: include/editeng/editrids.hrc:252
msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES"
msgid "Double-lined"
msgstr "Duopa linio"
#. kTzGA
-#: include/editeng/editrids.hrc:252
+#: include/editeng/editrids.hrc:253
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "Sen aŭtomata signa interspaco"
#. wWgYZ
-#: include/editeng/editrids.hrc:253
+#: include/editeng/editrids.hrc:254
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "Sen aŭtomata signa interspaco"
#. ziURW
-#: include/editeng/editrids.hrc:254
+#: include/editeng/editrids.hrc:255
msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF"
msgid "No hanging punctuation at line end"
msgstr "Sen elŝovita interpunkcio ĉe linifino"
#. SgFE5
-#: include/editeng/editrids.hrc:255
+#: include/editeng/editrids.hrc:256
msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON"
msgid "Hanging punctuation at line end"
msgstr "Kun elŝovita interpunkcio ĉe linifino"
#. mERAB
-#: include/editeng/editrids.hrc:256
+#: include/editeng/editrids.hrc:257
msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF"
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "Apliki liston de malpermesitaj signoj al komenco kaj fino de linioj"
#. AJF69
-#: include/editeng/editrids.hrc:257
+#: include/editeng/editrids.hrc:258
msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON"
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "Ne apliki liston de malpermesitaj signoj al komenco kaj fino de linioj"
#. KCoyz
-#: include/editeng/editrids.hrc:258
+#: include/editeng/editrids.hrc:259
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF"
msgid "No rotated characters"
msgstr "Sen turnitaj signoj"
#. pMZnX
-#: include/editeng/editrids.hrc:259
+#: include/editeng/editrids.hrc:260
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE"
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
msgstr "Signo turnita je $(ARG1)°"
#. EzA4x
-#: include/editeng/editrids.hrc:260
+#: include/editeng/editrids.hrc:261
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE"
msgid "Fit to line"
msgstr "Adapti al linio"
#. 8DQGe
-#: include/editeng/editrids.hrc:261
+#: include/editeng/editrids.hrc:262
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF"
msgid "Text is not rotated"
msgstr "La teksto ne estas turnita"
#. WSt2G
-#: include/editeng/editrids.hrc:262
+#: include/editeng/editrids.hrc:263
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE"
msgid "Text is rotated by $(ARG1)°"
msgstr "La teksto estas turnita je $(ARG1)°"
#. bGvZn
-#: include/editeng/editrids.hrc:263
+#: include/editeng/editrids.hrc:264
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE"
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
msgstr "Signoj skalitaj je $(ARG1)%"
#. rXDuA
-#: include/editeng/editrids.hrc:264
+#: include/editeng/editrids.hrc:265
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF"
msgid "No scaled characters"
msgstr "Sen skalitaj signoj"
#. DLNSs
-#: include/editeng/editrids.hrc:265
+#: include/editeng/editrids.hrc:266
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE"
msgid "No relief"
msgstr "Sen reliefo"
#. rq3Ma
-#: include/editeng/editrids.hrc:266
+#: include/editeng/editrids.hrc:267
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED"
msgid "Relief"
msgstr "Reliefo"
#. M7Huc
-#: include/editeng/editrids.hrc:267
+#: include/editeng/editrids.hrc:268
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED"
msgid "Engraved"
msgstr "Gravurita"
#. jmM9f
-#: include/editeng/editrids.hrc:268
+#: include/editeng/editrids.hrc:269
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO"
msgid "Automatic text alignment"
msgstr "Aŭtomate ĝisrandigi tekston"
#. HCEhG
-#: include/editeng/editrids.hrc:269
+#: include/editeng/editrids.hrc:270
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE"
msgid "Text aligned to base line"
msgstr "Ĝisrandigi tekston al baza linio"
#. FBiBq
-#: include/editeng/editrids.hrc:270
+#: include/editeng/editrids.hrc:271
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP"
msgid "Text aligned top"
msgstr "Ĝisrandigi tekston supre"
#. KLkUY
-#: include/editeng/editrids.hrc:271
+#: include/editeng/editrids.hrc:272
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER"
msgid "Text aligned middle"
msgstr "Ĝisrandigi tekston meze"
#. TTtYF
-#: include/editeng/editrids.hrc:272
+#: include/editeng/editrids.hrc:273
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM"
msgid "Text aligned bottom"
msgstr "Ĝisrandigi tekston malsupre"
#. PQaAE
-#: include/editeng/editrids.hrc:273
+#: include/editeng/editrids.hrc:274
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP"
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
msgstr "Teksta direkto dekstren (horizontale)"
#. eW3jB
-#: include/editeng/editrids.hrc:274
+#: include/editeng/editrids.hrc:275
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP"
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
msgstr "Teksta direkto maldekstren (horizontale)"
#. o3Yee
-#: include/editeng/editrids.hrc:275
+#: include/editeng/editrids.hrc:276
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT"
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
msgstr "Teksta direkto maldekstren (vertikale)"
#. GXXF8
-#: include/editeng/editrids.hrc:276
+#: include/editeng/editrids.hrc:277
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT"
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
msgstr "Teksta direkto dekstren (vertikale)"
#. 2XBXr
-#: include/editeng/editrids.hrc:277
+#: include/editeng/editrids.hrc:278
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT"
msgid "Use superordinate object text direction setting"
msgstr "Uzi agordon de superordinata objekta tekstodirekto"
#. waJEN
-#: include/editeng/editrids.hrc:278
+#: include/editeng/editrids.hrc:279
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT"
msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)"
msgstr "Teksta direkto dekstren (vertikale de malsupro)"
#. BRAeh
-#: include/editeng/editrids.hrc:279
+#: include/editeng/editrids.hrc:280
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90"
msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)"
msgstr "Teksta direkto dedekstra (vertikale, ĉiuj signoj turnitaj)"
#. Z9dAu
-#: include/editeng/editrids.hrc:280
+#: include/editeng/editrids.hrc:281
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON"
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr "Alineon kapti per teksta krado (se aktiva)"
#. nYY6v
-#: include/editeng/editrids.hrc:281
+#: include/editeng/editrids.hrc:282
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF"
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
msgstr "Alineon ne kapti per teksta krado"
#. VGGHB
-#: include/editeng/editrids.hrc:282
+#: include/editeng/editrids.hrc:283
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE"
msgid "Not hidden"
msgstr "Ne kaŝita"
#. XTbkY
-#: include/editeng/editrids.hrc:283
+#: include/editeng/editrids.hrc:284
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE"
msgid "Hidden"
msgstr "Kaŝita"
#. QfjFx
-#: include/editeng/editrids.hrc:285
+#: include/editeng/editrids.hrc:286
msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN"
msgid "Paper tray"
msgstr "Paperpleto"
#. ULzBJ
-#: include/editeng/editrids.hrc:286
+#: include/editeng/editrids.hrc:287
msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS"
msgid "[From printer settings]"
msgstr "[El agordaro de presilo]"
#. dAvTu
-#: include/editeng/editrids.hrc:288
+#: include/editeng/editrids.hrc:289
msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
#. Ly5iC
-#: include/editeng/editrids.hrc:289
+#: include/editeng/editrids.hrc:290
msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE"
msgid "Move"
msgstr "Movi"
#. mtncS
-#: include/editeng/editrids.hrc:290
+#: include/editeng/editrids.hrc:291
msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
#. yifiT
-#: include/editeng/editrids.hrc:291
+#: include/editeng/editrids.hrc:292
msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "Anstataŭigi"
#. zv9mN
-#: include/editeng/editrids.hrc:292
+#: include/editeng/editrids.hrc:293
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Apliki atributojn"
#. tys5a
-#: include/editeng/editrids.hrc:293
+#: include/editeng/editrids.hrc:294
msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Reagordi atributojn"
#. 6mjB7
-#: include/editeng/editrids.hrc:294
+#: include/editeng/editrids.hrc:295
msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT"
msgid "Indent"
msgstr "Krommarĝeno"
#. CGrBx
-#: include/editeng/editrids.hrc:295
+#: include/editeng/editrids.hrc:296
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Apliki stilojn"
#. M7ADh
-#: include/editeng/editrids.hrc:296
+#: include/editeng/editrids.hrc:297
msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Ŝanĝi usklecon"
#. uqG6M
-#: include/editeng/editrids.hrc:297
+#: include/editeng/editrids.hrc:298
msgctxt "RID_STR_WORD"
msgid "Word is %x"
msgstr "Vorto estas %x"
#. KeDg8
-#: include/editeng/editrids.hrc:298
+#: include/editeng/editrids.hrc:299
msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph is %x"
msgstr "Alineo estas %x"
#. t99SR
-#: include/editeng/editrids.hrc:299
+#: include/editeng/editrids.hrc:300
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomate"
#. JWPVD
-#: include/editeng/editrids.hrc:301
+#: include/editeng/editrids.hrc:302
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION"
msgid "Image bullet in paragraph"
msgstr "Bilda bulo en alineo"
#. hDfLN
-#: include/editeng/editrids.hrc:302
+#: include/editeng/editrids.hrc:303
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME"
msgid "Image bullet"
msgstr "Bilda bulo"
#. wVL8E
-#: include/editeng/editrids.hrc:303
+#: include/editeng/editrids.hrc:304
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION"
msgid "Paragraph: $(ARG) "
msgstr "Alineo: $(ARG) "
#. ZQDDe
-#: include/editeng/editrids.hrc:305
+#: include/editeng/editrids.hrc:306
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Ĉu daŭrigi kontrolon ĉe komenco de dokumento?"
#. ZDpxj
-#: include/editeng/editrids.hrc:306
+#: include/editeng/editrids.hrc:307
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE"
msgid "Continue checking at end of document?"
msgstr "Ĉu daŭrigi kontrolon ĉe fino de dokumento?"
#. vi8uB
-#: include/editeng/editrids.hrc:307
+#: include/editeng/editrids.hrc:308
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN"
msgid ""
"Word cannot be added to dictionary\n"
@@ -1741,43 +1747,43 @@ msgstr ""
"pro nekonata kialo."
#. 4HCL4
-#: include/editeng/editrids.hrc:308
+#: include/editeng/editrids.hrc:309
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL"
msgid "The dictionary is already full."
msgstr "La vortaro jam estas plena."
#. 5G8FX
-#: include/editeng/editrids.hrc:309
+#: include/editeng/editrids.hrc:310
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY"
msgid "The dictionary is read-only."
msgstr "La vortaro estas nurlega."
#. SEotA
-#: include/editeng/editrids.hrc:311
+#: include/editeng/editrids.hrc:312
msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH"
msgid "Indent"
msgstr "Krommarĝeno"
#. CjGGD
-#: include/editeng/editrids.hrc:312
+#: include/editeng/editrids.hrc:313
msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND"
msgid "Show subpoints"
msgstr "Vidigi subpunktojn"
#. egnVC
-#: include/editeng/editrids.hrc:313
+#: include/editeng/editrids.hrc:314
msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
msgid "Collapse"
msgstr "Maletendi"
#. kKFiE
-#: include/editeng/editrids.hrc:314
+#: include/editeng/editrids.hrc:315
msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Apliki atributojn"
#. YECNh
-#: include/editeng/editrids.hrc:315
+#: include/editeng/editrids.hrc:316
msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
diff --git a/source/eo/extensions/messages.po b/source/eo/extensions/messages.po
index 118eb95a902..658dc0dc7d5 100644
--- a/source/eo/extensions/messages.po
+++ b/source/eo/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/eo/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558238214.000000\n"
#. cBx8W
@@ -2339,11 +2339,11 @@ msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Ŝablonkampo"
-#. uEYBR
+#. op5EA
#: extensions/inc/strings.hrc:286
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
-msgid "Table Control "
-msgstr "Tabela regilo "
+msgid "Table Control"
+msgstr ""
#. LyDfr
#: extensions/inc/strings.hrc:288
diff --git a/source/eo/filter/messages.po b/source/eo/filter/messages.po
index faf2083f392..8a6edd47299 100644
--- a/source/eo/filter/messages.po
+++ b/source/eo/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-18 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/eo/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558237894.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -401,470 +401,488 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|all"
msgid "Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document."
msgstr "Eksportas ĉiujn agorditajn presajn ampleksojn. Se presa amplekso ne estas agordita, eksportas la tutan dokumenton."
-#. NXztB
+#. mFDan
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:64
-msgctxt "pdfgeneralpage|range"
+msgctxt "pdfgeneralpage|pagerange"
msgid "_Pages:"
-msgstr "Paĝoj:"
+msgstr ""
-#. ZdAZ9
+#. PGTnA
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:78
-msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|range"
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pagerange"
msgid "Exports the pages you type in the box."
-msgstr "Eksportas la paĝojn kiujn vi tajpis en la kampo."
+msgstr ""
-#. WTSeS
+#. mshTf
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:89
+msgctxt "pdfgeneralpage|sheetrange"
+msgid "_Sheets:"
+msgstr ""
+
+#. YL2yA
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:103
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|sheetrange"
+msgid "Exports the sheets you type in the box."
+msgstr ""
+
+#. WTSeS
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:114
msgctxt "pdfgeneralpage|selection"
msgid "_Selection"
msgstr "Elektaĵo"
#. RQeDb
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:99
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:124
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|selection"
msgid "Exports the current selection."
msgstr "Eksportas la aktualan elektaĵon."
#. qQrdx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:121
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:146
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pages"
msgid "Exports the pages you type in the box."
msgstr "Eksportas la paĝojn kiujn vi tajpis en la kampo."
-#. tFeCH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:135
+#. 2xAFV
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:167
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|sheets"
+msgid "Exports the sheets you type in the box."
+msgstr ""
+
+#. di5RC
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:181
msgctxt "pdfgeneralpage|slides"
-msgid "Slides:"
-msgstr "Lumbildoj:"
+msgid "_Slides:"
+msgstr ""
#. 9Cyn8
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:144
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:190
msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf"
msgid "_View PDF after export"
msgstr "Vidigi je PDF post eksporto"
#. mwuGG
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:153
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:199
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|viewpdf"
msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer."
msgstr "Malfermi la eksportitan dokumenton per la sistem-apriora PDF-vidigilo."
#. aWj7F
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:168
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:214
msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets"
msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
msgstr "Elektaĵo/elektitaj folioj"
#. MXtmZ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:181
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:227
msgctxt "pdfgeneralpage|label1"
msgid "Range"
msgstr "Amplekso"
#. WbQ5j
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:211
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:257
msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress"
msgid "_Lossless compression"
msgstr "Senperda densigo"
#. 9ut6Q
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:221
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:267
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|losslesscompress"
msgid "Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved."
msgstr "Elektas la senperdan densigon de bildoj. Konservas ĉiujn bilderojn."
#. ccCL4
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:233
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:279
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
msgid "Reduce ima_ge resolution to:"
msgstr "Redukti distingivon de bildo al:"
#. bAtCV
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:245
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:291
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|reduceresolution"
msgid "Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch."
msgstr "Elektu por ree muestri aŭ malgrandigi la bildojn al malplia nombro da bilderoj."
#. XHeTx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:260
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:306
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "75 DPI"
msgstr "75 DPI"
#. CXj4e
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:261
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:307
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "150 DPI"
msgstr "150 DPI"
#. jZKqd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:262
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:308
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "300 DPI"
msgstr "300 DPI"
#. GsMsK
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:263
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:309
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "600 DPI"
msgstr "600 DPI"
#. 5yTAM
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:264
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:310
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "1200 DPI"
msgstr "1200 DPI"
#. r6npH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:270
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:316
msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry"
msgid "75 DPI"
msgstr "75 DPI"
#. SkTeA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:279
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:325
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|resolution"
msgid "Select the target resolution for the images."
msgstr "Eleku la celan distingivon por la bildoj."
#. mEbKx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:303
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:349
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|quality"
msgid "Enter the quality level for JPEG compression."
msgstr "Enigu la kvalitan nivelon por JPEG-densigo."
#. FP56V
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:325
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:371
msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress"
msgid "_JPEG compression"
msgstr "JPEG-densigo"
#. PZCPi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:335
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:381
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|jpegcompress"
msgid "Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced."
msgstr "Elektu JPEG-densigan nivelon. Per pli alta nivelo, preskaŭ ĉiuj bilderoj konserviĝas. Per malpli alta nivelo, iuj bilderoj perdiĝas kaj artefaktoj aperas, sed reduktiĝas la dosiera grando."
#. ST3Rc
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:349
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:395
msgctxt "pdfgeneralpage|label6"
msgid "_Quality:"
msgstr "Kvalito:"
#. cFwGA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:371
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:417
msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
msgid "Images"
msgstr "Bildoj"
#. NwjSn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:401
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:447
msgctxt "pdfgeneralpage|watermark"
msgid "Sign with _watermark"
msgstr "Subskribi per filigrano"
#. 2uMoT
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:410
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:456
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|watermark"
msgid "Add a centered, vertical, light green watermark text to the page background. The watermark is not part of the source document."
msgstr "Aldoni centre, vertikale, pale verdan filigranan tekston al la paĝa fono. La filigrano ne estas parto de la fonta dokumento."
#. L7AYx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:427
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:473
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|watermarkentry"
msgid "Insert the text for the watermark signature."
msgstr "Enmeti la tekston por la filigrana subskribo."
#. JtBsL
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:439
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:485
msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel"
msgid "Text:"
msgstr "Teksto:"
#. VfFZf
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:458
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:504
msgctxt "pdfgeneralpage|label3"
msgid "Watermark"
msgstr "Filigrano"
#. 2hSjJ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:500
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:546
msgctxt "pdfgeneralpage|embed"
msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
msgstr "Hibrida PDF (enkorpigi ODF-dosieron)"
#. vzxG2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:504
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:550
msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr "Faciligas redakti ĉi tiun PDF en %PRODUCTNAME"
#. 3tDFv
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:510
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:556
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|embed"
msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF."
msgstr "Ĉi tiu agordo ebligas al vi eksporti la dokumenton kiel .pdf dosieron, kiu enhavas du dosierajn formatojn: PDF kaj ODF."
#. RAvA6
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:521
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:567
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
msgstr "Markita PDF (aldoni dokumentan strukturon)"
#. cAm8Z
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:525
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:571
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text"
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
msgstr "Enmetas en PDF informon pri la enhavstrukuturo de dokumento"
#. Btxot
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:531
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:577
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged"
msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts."
msgstr "Elektu por skribi PDF-etikedojn. Tio povas enorme pliigi la dosieran grandon."
#. 6sDFd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:542
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:588
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
msgid "Create PDF for_m"
msgstr "Kreas PDF-formularon"
#. 3Vg8V
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:546
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:592
msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
msgstr "Kreas je PDF kun kampoj neplenigeblaj"
#. hmxuq
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:552
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:598
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms"
msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document."
msgstr "Elektu por krei PDF-formularon. La uzanto de la PDF-dokumento povas plenigi kaj presi ĝin."
#. B7zan
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:572
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:618
msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
msgid "Allow duplicate field _names"
msgstr "Permesi duopajn kamponomojn"
#. D4MmM
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:581
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:627
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|allowdups"
msgid "Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names."
msgstr "Ebligas uzi la saman kamponomon por pluraj kampoj en la generita PDF-dosiero. Se ĝi estas malŝaltita, kamponomoj eksportiĝos kun generitaj unikaj nomoj."
#. tkPCH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:597
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:643
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "FDF"
msgstr "FDF"
#. rfzrh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:598
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:644
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. S7caE
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:599
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:645
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. HUzsi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:600
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:646
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. xbYYC
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:604
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:650
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|format"
msgid "Select the format of submitting forms from within the PDF file."
msgstr "Elektu la formaton de ensendotaj formularoj el en la PDF-dosiero."
#. ECLBB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:626
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:672
msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
msgid "Submit _format:"
msgstr "Sendi formaton:"
#. JwEDc
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:657
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:703
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
msgid "Archival (P_DF/A, ISO 19005)"
msgstr "Arĥivo (P_DF/A, ISO 19005)"
#. qQjPA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:661
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:707
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr "Kreas PDF-dosieron kongruan kun ISO 19005-2, idealan por longdaŭra dokumenta konservado"
#. Zhi5M
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:667
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:713
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfa"
msgid "Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written."
msgstr "Konvertas al la formato PDF/A-2b aŭ PDF/A-1b. Tio estas difinita kiel elektronika dokumenta dosiera formato por longdaŭra konservado. Ĉiuj tiparoj uzitaj en la fonta dokumento enkorpiĝos en la generita PDF-dosiero. PDF-etikedoj skribiĝos."
#. jmaDc
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:716
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:762
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion"
msgid "PDF_/A version:"
msgstr "PDF/A-versio:"
#. VQGHi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:748
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:794
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua"
msgid "Universal Accessibilit_y (PDF/UA)"
msgstr "Universa alireblo (PDF/UA)"
#. 4B3FD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:752
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:798
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text"
msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
msgstr "Kreas universale alireblan PDF-dosieron, kiu sekvas la bezonojn de la specifo PDF/UA (ISO 14289)."
#. Birq5
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:758
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:804
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfua"
msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
msgstr "Kreas universale alireblan PDF-dosieron, kiu sekvas la bezonojn de la specifo PDF/UA (ISO 14289)."
#. Drqkd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:819
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr "Ĝenerale"
#. FQzGc
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:802
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:848
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
msgid "Export outl_ines"
msgstr "Eksporti skemojn"
#. Cc2Um
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:809
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:855
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Export headings along with hyperlinked entries in Table of Contents as PDF bookmarks."
msgstr "Eksporti titolojn kun hiperligitaj elementoj en la Enhavtabelo kiel PDF-legosignojn."
#. Q3h6b
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:812
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:858
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks"
msgid "PDF bookmarks are created for all paragraphs with outline level 1 or greater and for all “Table of Contents” entries with hyperlinks."
msgstr "PDF-legosignoj kreiĝos por ĉiuj alineoj kun skema nivelo 1 aŭ pli granda, kaj por ĉiuj elementoj de \"Enhavtabelo\" kun hiperligiloj."
#. kQbPh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:823
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:869
msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
msgid "Expo_rt placeholders"
msgstr "Eksporti lokokupilojn"
#. T6RjA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:832
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:878
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|exportplaceholders"
msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
msgstr "Eksporti nur la videblajn markojn de la lokokupaj kampoj. La eksportita lokokupilo estas neefika."
#. P4kGd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:843
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:889
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
msgid "Comm_ents as PDF annotations"
msgstr "Komentoj kiel PDF-prinotaĵoj"
#. SijbK
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:852
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:898
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|comments"
msgid "Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations."
msgstr "Elektu por eksporti komentojn de Verkilo- kaj Tabelilo-dokumentoj kiel PDF-prinotaĵojn."
#. y9evS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:863
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:909
msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
msgstr "Eksporti aŭtomate enmetitajn malplenajn paĝojn"
#. Drp3w
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:872
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:918
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages"
msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, then an even numbered blank page is normally automatically inserted. This option controls whether to export that even numbered page or not."
msgstr "Se aktiva, aŭtomate enmetitaj vakaj paĝoj eksportiĝas al la PDF-dosiero. Tio estas plejbona se vi presos la pdf-dosieron duflanke. Ekzemple: en libro, ĉapitra alinea stilo ĉiam estas agordita por komenci ĉe malpara paĝo. Se la antaŭa ĉapitro finiĝas ĉe malpara paĝo, tiam normale pare numerita paĝo enmetiĝas aŭtomate."
#. sHqKP
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:883
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:929
msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
msgid "Use reference XObjects"
msgstr "Uzi referencajn XObjektojn"
#. avuEd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:892
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:938
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|usereferencexobject"
msgid "When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer."
msgstr "Kiam la eblo estas aktiva, tiam la referenca objekto XObject uziĝas: necesas ke vidigiloj subtenu ĉi tiun markadon por vidi vektorajn bildojn."
#. 2K2cD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:903
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:949
msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
msgid "Export _hidden pages"
msgstr "Eksporti kaŝitajn paĝojn"
#. Gr5rf
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:912
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:958
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|hiddenpages"
msgid "Exports document hidden slides."
msgstr "Eksportas dokumentajn kaŝitajn lumbildojn."
#. ghuXR
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:923
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:969
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
msgid "Export _notes pages"
msgstr "Eksporti notajn paĝojn"
#. hRjqL
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:932
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:978
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|notes"
msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document."
msgstr "Eksporti ankaŭ la paĝan vidon Notoj ĉe la fino de la eksportita prezentaĵa PDF-dokumento."
#. BGvC2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:943
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:989
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Eksporti nur notajn paĝojn"
#. Mwnea
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:953
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:999
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|onlynotes"
msgid "Exports only the Notes page views."
msgstr "Eksportas nur la paĝajn vidojn Notoj."
#. MpRUp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:964
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1010
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
msgid "Whole sheet export"
msgstr "Eksporti plenan kalkultabelon"
#. jRGAS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:973
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1019
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|singlepagessheets"
msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet."
msgstr "Malatentas la paperan grandon, presotajn ampleksojn kaj videbla/kaŝita staton de ĉiu folio, kaj metas ĉiun folion (eĉ kaŝitajn foliojn) sur ekzakte unu paĝo, kiu estu tiel granda kiel bezonata por akomodi la tutan enhavon de la folio."
#. DiBsa
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:984
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1030
msgctxt "pdfgeneralpage|commentsinmargin"
msgid "_Comments in margin"
msgstr "Komentoj en marĝeno"
#. RpDqi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:993
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1039
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|commentsinmargin"
msgid "Select to export comments of Writer documents in the page margin."
msgstr "Elektu por eksporti komentojn de Verkilo-dokumentoj en la paĝa marĝeno."
#. AcPTB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1008
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1054
msgctxt "pdfgeneralpage|label9"
msgid "Structure"
msgstr "Strukturo"
diff --git a/source/eo/formula/messages.po b/source/eo/formula/messages.po
index 92c3471b416..6ce782e684f 100644
--- a/source/eo/formula/messages.po
+++ b/source/eo/formula/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-14 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/eo/>\n"
@@ -13,2366 +13,2372 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555623090.000000\n"
#. YfKFn
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2278
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2283
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IF"
msgstr "SE"
#. EgqkZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2279
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2284
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IFERROR"
msgstr "SEERARA"
#. Vowev
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2280
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2285
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IFNA"
msgstr "SE_NA"
#. LcdBW
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2281
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2286
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHOOSE"
msgstr "ELEKTI"
#. nMD3h
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2283
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2288
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#All"
msgstr "#Ĉio"
#. tuvMu
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2285
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2290
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Headers"
msgstr "#Paĝokapoj"
#. amt53
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2287
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2292
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Data"
msgstr "#Datumoj"
#. 8z4ov
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2289
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2294
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Totals"
msgstr "#Totaloj"
#. ZF2Pc
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2291
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2296
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#This Row"
msgstr "#Ĉi tiu vico"
#. kHXXq
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2292
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2297
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AND"
msgstr "KAJ"
#. wUQor
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2293
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2298
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "OR"
msgstr "AŬ"
#. P5Wdb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2294
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2299
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "XOR"
msgstr "XAŬ"
#. BhVsr
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2295
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2300
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NOT"
msgstr "NE"
#. xBKEY
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2296
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2301
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NEG"
msgstr "NEG"
#. hR3ty
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2297
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2302
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PI"
msgstr "PI"
#. HyFVg
#. ???
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2298
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2303
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RAND"
msgstr "HAZARD"
#. FJXfC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2299
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2304
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRUE"
msgstr "VERA"
#. SRUmC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2300
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2305
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FALSE"
msgstr "FALSA"
#. o5Qoc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2301
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2306
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TODAY"
msgstr "HODIAŬ"
#. AbGu2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2302
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2307
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NOW"
msgstr "NUN"
#. 3SbN6
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2303
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2308
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NA"
msgstr "NA"
#. XMVcP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2304
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2309
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CURRENT"
msgstr "AKTUALA"
#. csFkg
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2305
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2310
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DEGREES"
msgstr "GRADOJ"
#. jupWo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2306
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2311
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RADIANS"
msgstr "RADIANOJ"
#. on6aZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2307
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2312
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SIN"
msgstr "SIN"
#. LEVGF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2308
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2313
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COS"
msgstr "KOS"
#. rYeEc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2309
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2314
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TAN"
msgstr "TAN"
#. sUchi
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2310
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2315
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COT"
msgstr "KOT"
#. 2wT6v
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2311
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2316
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ASIN"
msgstr "ARKSIN"
#. gP8uF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2312
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2317
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOS"
msgstr "ARKKOS"
#. Dh9Sj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2313
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2318
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ATAN"
msgstr "ARKTANG"
#. EdF3d
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2314
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2319
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOT"
msgstr "ARKKOTANG"
#. 2EsXj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2315
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2320
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SINH"
msgstr "SINH"
#. AawuL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2316
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2321
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COSH"
msgstr "KOSH"
#. ziyn3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2317
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2322
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TANH"
msgstr "TANGH"
#. HD5CF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2318
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2323
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COTH"
msgstr "KOTANGH"
#. gLCtP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2319
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2324
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ASINH"
msgstr "ARKSINH"
#. yYGWp
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2320
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2325
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOSH"
msgstr "ARKOSH"
#. hxEdg
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2321
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2326
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ATANH"
msgstr "ARTANGH"
#. rPpEs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2322
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2327
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOTH"
msgstr "ARKOTANGH"
#. 4zZ7F
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2323
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2328
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CSC"
msgstr "KSK"
#. Wt7bF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2324
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2329
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SEC"
msgstr "SEK"
#. FAKWX
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2325
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2330
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CSCH"
msgstr "KSKH"
#. aaj9f
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2326
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2331
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SECH"
msgstr "SEKH"
#. WksHp
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2327
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2332
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXP"
msgstr "EKSP"
#. jvQxZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2328
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2333
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LN"
msgstr "LN"
#. uMYFB
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2329
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2334
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SQRT"
msgstr "KVRAD"
#. pWWMs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2330
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2335
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FACT"
msgstr "FAKT"
#. E77CE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2331
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2336
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "YEAR"
msgstr "JARO"
#. pyoEq
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2332
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2337
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MONTH"
msgstr "MONATO"
#. hNQAF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2333
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2338
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAY"
msgstr "TAGO"
#. EGzo7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2334
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2339
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HOUR"
msgstr "HORO"
#. Qo346
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2335
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2340
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINUTE"
msgstr "MINUTO"
#. UQsEw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2336
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2341
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SECOND"
msgstr "SEKUNDO"
#. PE9Eb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2337
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2342
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SIGN"
msgstr "SIGNUMO"
#. svANJ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2338
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2343
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
#. FATD5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2339
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2344
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INT"
msgstr "ENT"
#. gQnYU
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2340
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2345
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PHI"
msgstr "FI"
#. Qhk4a
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2341
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2346
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAUSS"
msgstr "GAŬS"
#. B3Abo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2342
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2347
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISBLANK"
msgstr "ESTASMALPLENA"
#. QDbkj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2343
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2348
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISTEXT"
msgstr "ESTASTEKSTO"
#. 7cwz3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2344
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2349
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISNONTEXT"
msgstr "ESTASNETEKSTA"
#. Sf78G
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2345
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2350
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISLOGICAL"
msgstr "ESTASLOGIKA"
#. cp5XL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2346
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2351
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TYPE"
msgstr "TIPO"
#. TosDP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2347
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2352
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CELL"
msgstr "ĈELO"
#. CEEAs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2348
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2353
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISREF"
msgstr "ESTASREFERENCO"
#. oYFSL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2349
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2354
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISNUMBER"
msgstr "ESTASNUMERO"
#. KtYgY
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2350
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2355
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISFORMULA"
msgstr "ESTASFORMULO"
#. JmCq7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2351
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2356
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISNA"
msgstr "ESTASNEDISPONEBLA"
#. eSL6y
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2352
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2357
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISERR"
msgstr "ESTASERARO"
#. XUgnE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2353
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2358
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISERROR"
msgstr "ESTASERARA"
#. CgkSX
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2354
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2359
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISEVEN"
msgstr "ESTASPARA"
#. NF3DL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2355
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2360
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISODD"
msgstr "ESTASNEPARA"
#. zWjQ2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2356
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2361
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "N"
msgstr "N"
#. Rpyy9
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2357
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2362
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DATEVALUE"
msgstr "DATOVALORO"
#. YoZ86
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2358
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2363
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TIMEVALUE"
msgstr "TEMPOVALORO"
#. u9Cq2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2359
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2364
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CODE"
msgstr "KODO"
#. Tfa7V
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2360
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2365
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRIM"
msgstr "STUCI"
#. DTAHH
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2361
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2366
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "UPPER"
msgstr "MAJUSKLIGI"
#. B8s34
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2362
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2367
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PROPER"
msgstr "MAJUSKLIGI.INICIALOJN"
#. DDm7q
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2363
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2368
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOWER"
msgstr "MINUSKLIGI"
#. nKRuv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2364
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2369
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LEN"
msgstr "LONGO"
#. L2QYN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2365
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2370
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T"
msgstr "T"
#. WR2P5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2366
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2371
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VALUE"
msgstr "VALORO"
#. scQDa
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2367
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2372
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CLEAN"
msgstr "PURIGI"
#. vn5fL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2368
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2373
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHAR"
msgstr "SIGNO"
#. D5tnq
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2369
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2374
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "JIS"
msgstr "JIS"
#. fjcZG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2370
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2375
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ASC"
msgstr "ASKI"
#. FLCLC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2371
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2376
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "UNICODE"
msgstr "UNIKODO"
#. AYPzA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2372
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2377
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "UNICHAR"
msgstr "UNISIGNO"
#. 6D3EV
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2373
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2378
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOG10"
msgstr "LOG10"
#. BHS3K
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2374
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2379
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EVEN"
msgstr "PARIGI"
#. kTKKZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2375
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2380
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ODD"
msgstr "NEPARIGI"
#. s3xj3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2376
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2381
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMSDIST"
msgstr "NORMNDIST"
#. iXthM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2377
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2382
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.S.DIST"
msgstr "NORM.N.DIST"
#. CADmA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2378
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2383
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FISHER"
msgstr "FIŜER"
#. isCQ3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2379
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2384
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FISHERINV"
msgstr "FIŜERINV"
#. BaYfe
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2380
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2385
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMSINV"
msgstr "NORMSINV"
#. pCD9f
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2381
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2386
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.S.INV"
msgstr "NORM.N.INV"
#. 6MkED
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2382
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2387
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMALN"
msgstr "GAMALN"
#. 7CNvA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2383
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2388
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMALN.PRECISE"
msgstr "GAMALIN.PRECIZA"
#. uq6bt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2384
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2389
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERRORTYPE"
msgstr "ERARTIPO"
#. VvyBc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2385
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2390
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERROR.TYPE"
msgstr "ERARO.TIPO"
#. hA6t7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2386
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2391
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORMULA"
msgstr "FORMULO"
#. vNCQC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2387
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2392
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ARABIC"
msgstr "ARABA"
#. EQ5yx
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2388
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2393
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ATAN2"
msgstr "ARKTANG2"
#. Gw9Fm
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2389
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2394
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.MATH"
msgstr "PLAFONO.MAT"
#. MCSCn
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2390
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2395
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING"
msgstr "PLAFONO"
#. scaZA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2391
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2396
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.XCL"
msgstr "PLAFONO.XCL"
#. WvaBc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2392
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2397
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.PRECISE"
msgstr "PLAFONO.PRECIZA"
#. rEus7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2393
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2398
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISO.CEILING"
msgstr "ISO.PLAFONO"
#. Q8bBZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2394
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2399
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR"
msgstr "PLANKO"
#. AmYrj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2395
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2400
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.XCL"
msgstr "PLANKO.XCL"
#. wALpZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2396
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2401
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.MATH"
msgstr "PLANKO.MAT"
#. rKCyS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2397
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2402
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.PRECISE"
msgstr "PLANKO.PRECIZA"
#. WHtuv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2398
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2403
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUND"
msgstr "RONDIGI"
#. TZEFs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2399
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2404
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUNDUP"
msgstr "RONDIGI.SUPREN"
#. 3tjA5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2400
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2405
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUNDDOWN"
msgstr "RONDIGI.MALSUPREN"
#. XBWFh
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2401
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2406
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRUNC"
msgstr "TRUNKI"
#. LKBqy
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2402
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2407
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOG"
msgstr "LOG"
#. Asn3C
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2403
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2408
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "POWER"
msgstr "POTENCIGI"
#. fNofY
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2404
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2409
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GCD"
msgstr "PGKD"
#. aTzGm
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2405
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2410
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LCM"
msgstr "PMKO"
#. HqKX8
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2406
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2411
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MOD"
msgstr "MOD"
#. 4pDQY
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2407
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2412
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMPRODUCT"
msgstr "SUMOPRODUTO"
#. iYnCx
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2408
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2413
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMSQ"
msgstr "SUMOKV"
#. TCmLs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2409
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2414
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMX2MY2"
msgstr "SUMO.X2MY2"
#. 3CA6E
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2410
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2415
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMX2PY2"
msgstr "SUMO.X2PY2"
#. yE6FJ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2411
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2416
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMXMY2"
msgstr "SUMO.XMY2"
#. Kq3Fv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2412
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2417
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DATE"
msgstr "DATO"
#. 7daHs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2413
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2418
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TIME"
msgstr "TEMPO"
#. XMgdw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2414
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2419
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAYS"
msgstr "TAGOJ"
#. GmFrk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2415
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2420
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAYS360"
msgstr "TAGOJ360"
#. ryXRy
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2416
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2421
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DATEDIF"
msgstr "DATEDIF"
#. hfE7B
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2417
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2422
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
#. AnAVr
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2418
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2423
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINA"
msgstr "MINA"
#. Gix6E
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2419
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2424
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MAX"
msgstr "MAKS"
#. Y6F2B
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2420
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2425
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MAXA"
msgstr "MAKSA"
#. CZXHr
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2421
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2426
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUM"
msgstr "SUMO"
#. 4KA5C
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2422
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2427
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUTO"
#. qpU73
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2423
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2428
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGE"
msgstr "MEZUMO"
#. sHZ7d
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2424
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2429
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGEA"
msgstr "MEZUMOA"
#. CFSpv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2425
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2430
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNT"
msgstr "NOMBRI"
#. JYFiS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2426
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2431
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTA"
msgstr "NOMBRIA"
#. JjXDM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2427
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2432
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NPV"
msgstr "NNV"
#. YjgAC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2428
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2433
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IRR"
msgstr "IRK"
#. BYTjL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2429
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2434
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MIRR"
msgstr "MIPR"
#. v9GAT
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2430
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2435
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISPMT"
msgstr "ESTASPAGO"
#. K7EeP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2431
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2436
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
#. CXPNH
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2432
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2437
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VARA"
msgstr "VARA"
#. zYRiw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2433
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2438
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
#. 38coa
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2434
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2439
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VARPA"
msgstr "VARPA"
#. 9ofpD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2435
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2440
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VAR.P"
msgstr "VAR.P"
#. CmJnc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2436
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2441
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VAR.S"
msgstr "VAR.S"
#. Fn4hd
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2437
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2442
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV"
msgstr "VAR.RAD"
#. bzGrU
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2438
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2443
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEVA"
msgstr "VAR.RAD.A"
#. u4EE9
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2439
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2444
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEVP"
msgstr "VARRADP"
#. qcdgn
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2440
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2445
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEVPA"
msgstr "VAR.RAD.PA"
#. wJefG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2441
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2446
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV.P"
msgstr "VARRAD.P"
#. ZQKhp
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2442
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2447
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV.S"
msgstr "VAR.RAD.S"
#. dnFm9
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2443
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2448
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "B"
msgstr "B"
#. vSS7A
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2444
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2449
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMDIST"
msgstr "NORMDIST"
#. ZmN24
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2445
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2450
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.DIST"
msgstr "NORM.DIST"
#. ZotkE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2446
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2451
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXPONDIST"
msgstr "EKSPONDIST"
#. QR4X5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2447
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2452
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXPON.DIST"
msgstr "EKSPON.DIST"
#. rj7xi
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2448
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2453
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BINOMDIST"
msgstr "BINOMDIST"
#. 3DUoC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2449
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2454
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BINOM.DIST"
msgstr "BINOM.DIST"
#. 5PEVt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2450
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2455
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "POISSON"
msgstr "POISSON"
#. 3KDHP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2451
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2456
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "POISSON.DIST"
msgstr "POISSON.DIST"
#. TJ2Am
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2452
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2457
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COMBIN"
msgstr "KOMBIN"
#. uooUA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2453
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2458
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COMBINA"
msgstr "KOMBIN2"
#. YAwK5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2454
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2459
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERMUT"
msgstr "PERMUT"
#. cBPLT
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2455
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2460
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERMUTATIONA"
msgstr "PERMUTAĴO.A"
#. t93rk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2456
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2461
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PV"
msgstr "VA"
#. tKLfE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2457
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2462
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SYD"
msgstr "DEPRECO.JARA"
#. 7BwE3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2458
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2463
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DDB"
msgstr "DEPRECO"
#. C536Y
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2459
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2464
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DB"
msgstr "DEPRECO.FIKSITA"
#. rpLvw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2460
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2465
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VDB"
msgstr "DEPRECO.VAR"
#. GCfAw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2461
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2466
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PDURATION"
msgstr "PDAŬRO"
#. i6LFt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2462
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2467
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SLN"
msgstr "DEPRECO.LINEARA"
#. CvELN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2463
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2468
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PMT"
msgstr "PAGO"
#. sbNXE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2464
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2469
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COLUMNS"
msgstr "KOLUMNOJ"
#. UrxAN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2465
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2470
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROWS"
msgstr "VICOJ"
#. 6JRiQ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2466
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2471
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SHEETS"
msgstr "FOLIOJ"
#. FYiZp
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2467
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2472
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COLUMN"
msgstr "KOLUMNO"
#. W2Dnn
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2468
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2473
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROW"
msgstr "VICO"
#. CrPhx
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2469
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2474
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SHEET"
msgstr "FOLIO"
#. u57Dj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2470
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2475
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RRI"
msgstr "INVESTA.INTEREZO"
#. EyAQF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2471
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2476
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FV"
msgstr "VF"
#. EaLTQ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2472
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2477
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#. LGUbb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2473
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2478
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RATE"
msgstr "PROCENTO"
#. AGdL3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2474
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2479
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IPMT"
msgstr "IPAGO"
#. vpLQh
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2475
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2480
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PPMT"
msgstr "KAPITALA.REPAGO"
#. ABfAb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2476
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2481
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CUMIPMT"
msgstr "AKUM.INTEREZO"
#. aCEVC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2477
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2482
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CUMPRINC"
msgstr "AKUM.ĈEFA"
#. KNTdw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2478
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2483
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EFFECT"
msgstr "EFEKTO"
#. fovF4
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2479
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2484
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
#. bxEkk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2480
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2485
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUBTOTAL"
msgstr "SUBTOTALO"
#. nggfn
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2481
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2486
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DSUM"
msgstr "DSUMO"
#. u6fWB
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2482
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2487
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DCOUNT"
msgstr "DB.NOMBRI.NOMBROJN"
#. Gg8SK
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2483
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2488
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DCOUNTA"
msgstr "DB.NOMBRI.VALOROJN"
#. 3SNxX
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2484
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2489
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAVERAGE"
msgstr "DMEZUMO"
#. bc6DT
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2485
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2490
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DGET"
msgstr "DB.LEGI"
#. isoy2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2486
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2491
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DMAX"
msgstr "DMAKS"
#. AW7vP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2487
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2492
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DMIN"
msgstr "DMIN"
#. pGgvo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2488
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2493
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DPRODUCT"
msgstr "DPRODUTO"
#. ZyFwP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2489
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2494
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DSTDEV"
msgstr "DVAR.RAD"
#. oC55j
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2490
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2495
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DSTDEVP"
msgstr "DVAR.RAD.P"
#. yGRGB
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2491
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2496
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DVAR"
msgstr "DVAR"
#. yoXqK
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2492
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2497
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DVARP"
msgstr "DVARP"
#. 2Lt4B
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2493
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2498
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INDIRECT"
msgstr "NEREKTA"
#. hoG6e
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2494
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2499
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADRESO"
#. oC9GV
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2495
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2500
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MATCH"
msgstr "KONGRUI"
#. xuDNa
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2496
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2501
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTBLANK"
msgstr "NOMBRI.MALPLENAJN"
#. Zqz6p
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2497
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2502
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTIF"
msgstr "NOMBRI.SE"
#. DtDEf
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2498
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2503
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMIF"
msgstr "SUMO.SE"
#. PLSLe
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2499
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2504
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGEIF"
msgstr "MEZO.SE"
#. gBitk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2500
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2505
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMIFS"
msgstr "SUMO.SEOJ"
#. eoVP4
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2501
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2506
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGEIFS"
msgstr "MEZO.SEOJ"
#. EFZv9
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2502
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2507
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTIFS"
msgstr "NOMBRI.SEOJ"
#. FRVEu
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2503
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2508
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOOKUP"
msgstr "SERĈI"
#. ZzCnC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2504
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2509
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VLOOKUP"
msgstr "VSERĈO"
+#. Lf6uU
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2510
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "XLOOKUP"
+msgstr ""
+
#. Exee6
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2505
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2511
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HLOOKUP"
msgstr "HSERĈO"
#. dTotR
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2506
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2512
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MULTIRANGE"
msgstr "PLURAMPLEKSA"
#. ui5BC
#. legacy for range list (union)
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2507
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2513
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "OFFSET"
msgstr "DEŜOVO"
#. j43Ns
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2508
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2514
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INDEX"
msgstr "INDEKSO"
#. DpRD2
#. ?? first character = I ??
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2509
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2515
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AREAS"
msgstr "AREOJ"
#. BBMGS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2510
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2516
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DOLLAR"
msgstr "DOLARO"
#. dL3Bf
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2511
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2517
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPLACE"
msgstr "ANSTATAŬIGI"
#. UZak8
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2512
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2518
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FIXED"
msgstr "FIKSITA"
#. 8t8KR
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2513
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2519
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FIND"
msgstr "TROVI"
#. oDxoA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2514
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2520
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXACT"
msgstr "EKZAKTA"
#. dqyCD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2515
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2521
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LEFT"
msgstr "MALDEKSTRAJ"
#. 5Cmkf
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2516
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2522
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RIGHT"
msgstr "DEKSTRAJ"
#. eoXGy
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2517
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2523
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SEARCH"
msgstr "SERĈO"
#. BAmDj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2518
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2524
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MID"
msgstr "MEZO"
#. CcD9A
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2519
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2525
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LENB"
msgstr "LONGOB"
#. LNZ8z
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2520
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2526
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RIGHTB"
msgstr "DEKSTRAJB"
#. WtUCd
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2521
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2527
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LEFTB"
msgstr "MALDEKSTRAJB"
#. hMJEw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2522
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2528
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPLACEB"
msgstr "ANSTATAŬIGIB"
#. KAutM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2523
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2529
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MIDB"
msgstr "MEZOB"
#. 5ouAE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2524
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2530
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TEXT"
msgstr "TEKSTO"
#. EVEza
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2525
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2531
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUBSTITUTE"
msgstr "SUBSTITUI"
#. i3GvS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2526
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2532
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPT"
msgstr "RIPETI"
#. 2ai5X
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2527
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2533
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONCATENATE"
msgstr "KROĈI"
#. BUBLF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2528
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2534
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONCAT"
msgstr "KUNMETI"
#. 5iLsv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2529
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2535
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TEXTJOIN"
msgstr "TEKSTKUNMETO"
#. XFAVk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2530
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2536
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IFS"
msgstr "SEOJ"
#. mqNA5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2531
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2537
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SWITCH"
msgstr "ŜALTI"
#. adC5v
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2532
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2538
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINIFS"
msgstr "MINSEOJ"
#. cXh5s
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2533
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2539
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MAXIFS"
msgstr "MAKSSEOJ"
#. 6DKDF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2534
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2540
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MVALUE"
msgstr "MVALORO"
#. oo8ci
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2535
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2541
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MDETERM"
msgstr "MDETERM"
#. ApX8N
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2536
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2542
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINVERSE"
msgstr "MINVERSIGI"
#. tyjoM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2537
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2543
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MMULT"
msgstr "MMULT"
#. KmpNP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2538
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2544
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRANSPOSE"
msgstr "TRANSPONI"
#. Q2ER4
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2539
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2545
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MUNIT"
msgstr "MUNIT"
#. kmGD3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2540
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2546
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GOALSEEK"
msgstr "SERĈCELVAL"
#. i7qgX
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2541
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2547
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HYPGEOMDIST"
msgstr "HIPGEOMDIST"
#. oUBqZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2542
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2548
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HYPGEOM.DIST"
msgstr "HIPGEOM.DIST"
#. XWa2D
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2543
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2549
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGNORMDIST"
msgstr "LOGNORMDIST"
#. g2ozv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2544
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2550
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGNORM.DIST"
msgstr "LOGNORM.DIST"
#. bWRCD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2545
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2551
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TDIST"
msgstr "TDIST"
#. fEd5s
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2546
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2552
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.DIST.2T"
msgstr "T.DIST.2T"
#. F5Pfo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2547
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2553
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.DIST"
msgstr "T.DIST"
#. BVPMN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2548
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2554
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.DIST.RT"
msgstr "T.DIST.RT"
#. CHDLb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2549
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2555
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FDIST"
msgstr "FDIST"
#. XBqcu
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2550
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2556
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.DIST"
msgstr "F.DIST"
#. P9uGQ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2551
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2557
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.DIST.RT"
msgstr "F.DIST.RT"
#. 9iTFp
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2552
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2558
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHIDIST"
msgstr "ĤIDIST"
#. 4bU9E
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2553
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2559
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.DIST.RT"
msgstr "ĤIKV.DIST.DEKS"
#. CA3gq
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2554
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2560
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEIBULL"
msgstr "WEIBULL"
#. cfK8c
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2555
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2561
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEIBULL.DIST"
msgstr "WEIBULL.DIST"
#. BuVL2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2556
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2562
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NEGBINOMDIST"
msgstr "NEGBINOMDIST"
#. JDW2e
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2557
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2563
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NEGBINOM.DIST"
msgstr "NEGBINOM.DIST"
#. WGm4P
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2558
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2564
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CRITBINOM"
msgstr "KRITERIO.LEĜO.BINOMIA"
#. GJqSo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2559
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2565
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BINOM.INV"
msgstr "BINOM.INV"
#. HXdvV
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2560
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2566
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "KURT"
msgstr "VOLBECO"
#. gVato
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2561
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2567
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HARMEAN"
msgstr "HARMEZNB"
#. UWQAS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2562
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2568
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GEOMEAN"
msgstr "GEOMEZNB"
#. tpAGN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2563
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2569
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STANDARDIZE"
msgstr "NORMIGI"
#. xZDRE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2564
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2570
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVEDEV"
msgstr "MEZUMA.DEVIO"
#. jFsMN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2565
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2571
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SKEW"
msgstr "NESIMETRIECO"
#. pENWD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2566
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2572
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SKEWP"
msgstr "NESIMETRIECO_P"
#. DWBTD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2567
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2573
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DEVSQ"
msgstr "DEVKV"
#. mGW7t
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2568
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2574
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MEDIAN"
msgstr "MEDIANO"
#. an6ST
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2569
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2575
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MODE"
msgstr "MODO"
#. unFXZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2570
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2576
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MODE.SNGL"
msgstr "MODO.UNUOP"
#. MUvgH
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2571
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2577
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MODE.MULT"
msgstr "MODO.PLUR"
#. DYFQo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2572
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2578
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ZTEST"
msgstr "ZTEST"
#. QLThG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2573
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2579
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "Z.TEST"
msgstr "Z.TEST"
#. uG2Uy
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2574
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2580
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AGGREGATE"
msgstr "KOLEKTI"
#. ky6Cc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2575
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2581
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TTEST"
msgstr "TESTO.STUDENT"
#. FR8fD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2576
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2582
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.TEST"
msgstr "T.TEST"
#. YbRDQ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2577
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2583
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANK"
msgstr "RANGO"
#. zDE8s
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2578
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2584
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTILE"
msgstr "CENTILO"
#. zFA3A
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2579
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2585
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTRANK"
msgstr "CENTILRANGO"
#. eRFHC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2580
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2586
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTILE.INC"
msgstr "CENTILO.INK"
#. L7s3h
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2581
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2587
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTRANK.INC"
msgstr "CENTILRANGO.INK"
#. wNGXD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2582
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2588
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "QUARTILE.INC"
msgstr "KVARILO.INK"
#. 29rpM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2583
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2589
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANK.EQ"
msgstr "RANGO.EGAL"
#. yEcqx
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2584
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2590
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTILE.EXC"
msgstr "CENTILO.EKSK"
#. AEPUL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2585
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2591
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTRANK.EXC"
msgstr "CENTILRANGO.EKSK"
#. gFk6s
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2586
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2592
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "QUARTILE.EXC"
msgstr "KVARILO.EKSK"
#. TDAAm
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2587
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2593
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANK.AVG"
msgstr "RANGO.MEZ"
#. gK7Lz
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2588
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2594
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LARGE"
msgstr "GRANDA"
#. 4HcBe
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2589
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2595
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SMALL"
msgstr "MALGRANDA"
#. HBgVF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2590
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2596
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FREQUENCY"
msgstr "FREKVENCO"
#. F7gC7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2591
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2597
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "QUARTILE"
msgstr "KVARILO"
#. s6cqj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2592
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2598
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMINV"
msgstr "NORMINV"
#. CABJF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2593
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2599
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.INV"
msgstr "NORM.INV"
#. vd2Tg
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2594
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2600
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONFIDENCE"
msgstr "INTERVALO.FIDO"
#. 3jWj2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2595
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2601
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONFIDENCE.NORM"
msgstr "FIDO.NORMA"
#. JqE2i
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2596
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2602
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONFIDENCE.T"
msgstr "FIDO.T"
#. ADALA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2597
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2603
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FTEST"
msgstr "FTEST"
#. xBfc3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2598
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2604
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.TEST"
msgstr "F.TEST"
#. gqjR4
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2599
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2605
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRIMMEAN"
msgstr "MEZUMO.REDUKTITA"
#. TrtZc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2600
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2606
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PROB"
msgstr "PROB"
#. JkPA6
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2601
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2607
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CORREL"
msgstr "KOREL"
#. jiAKA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2602
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2608
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COVAR"
msgstr "KOV"
#. yFdKv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2603
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2609
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COVARIANCE.P"
msgstr "KOV.P"
#. X9QM6
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2604
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2610
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COVARIANCE.S"
msgstr "KOV.S"
#. 735GD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2605
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2611
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PEARSON"
msgstr "PEARSON"
#. DSNju
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2606
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2612
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RSQ"
msgstr "PEARSON.KVADRATA"
#. VPked
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2607
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2613
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STEYX"
msgstr "NORMEYX"
#. oAAm2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2608
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2614
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SLOPE"
msgstr "INKLINO"
#. H5rVZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2609
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2615
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INTERCEPT"
msgstr "ĈEORIGINA.ORDINATO"
#. Gj8xf
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2610
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2616
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TREND"
msgstr "TENDENCO"
#. PNYCG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2611
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2617
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GROWTH"
msgstr "KRESKO"
#. xFQTH
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2612
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2618
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LINEST"
msgstr "LINSTIM"
#. EYFD6
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2613
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2619
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGEST"
msgstr "LOGSTIM"
#. b6Dkz
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2614
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2620
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST"
msgstr "PROGNOZO"
#. gBGyu
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2615
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2621
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.ADD"
msgstr "PROGNOZO.ETG.ADD"
#. CgCME
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2616
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2622
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
msgstr "PROGNOZO.ETG.SEZONECO"
#. Ea5Fw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2617
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2623
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.MULT"
msgstr "PROGNOZO.ETG.MULT"
#. WSLPQ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2618
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2624
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
msgstr "PROGNOZO.ETG.PI.ADD"
#. Qb7FC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2619
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2625
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
msgstr "PROGNOZO.ETG.PI.MULT"
#. CqQHS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2620
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2626
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
msgstr "PROGNOZO.ETG.STAT.ADD"
#. tHMWM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2621
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2627
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
msgstr "PROGNOZO.ETG.STAT.MULT"
#. 2DtCt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2622
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2628
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.LINEAR"
msgstr "PROGNOZO.LINIA"
#. pid8Q
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2623
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2629
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHIINV"
msgstr "ĤIINV"
#. W4s9c
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2624
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2630
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.INV.RT"
msgstr "ĤIKV.INV.DEKS"
#. FAYGA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2625
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2631
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMADIST"
msgstr "GAMADIST"
#. hDsw2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2626
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2632
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMA.DIST"
msgstr "GAMA.DIST"
#. YnUod
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2627
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2633
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMAINV"
msgstr "GAMAINV"
#. UsH9F
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2628
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2634
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMA.INV"
msgstr "GAMA.INV"
#. uVsmG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2629
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2635
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TINV"
msgstr "TINV"
#. BARyo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2630
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2636
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.INV.2T"
msgstr "T.INV.2T"
#. QEgDG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2631
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2637
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.INV"
msgstr "T.INV"
#. GyiqD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2632
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2638
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FINV"
msgstr "FINV"
#. vxU5e
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2633
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2639
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.INV"
msgstr "F.INV"
#. zQB8F
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2634
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2640
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.INV.RT"
msgstr "F.INV.RT"
#. DduFG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2635
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2641
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHITEST"
msgstr "ĤITESTO"
#. 8RNiE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2636
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2642
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.TEST"
msgstr "ĤIKV.TEST"
#. SHLfw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2637
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2643
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGINV"
msgstr "LOGINV"
#. CEKRG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2638
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2644
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGNORM.INV"
msgstr "LOGNORM.INV"
#. EVF8A
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2639
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2645
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "PLURAJ.OPERACIOJ"
#. 2A5ui
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2640
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2646
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETADIST"
msgstr "BETADIST"
#. mALNC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2641
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2647
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETAINV"
msgstr "BETAINV"
#. LKwJS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2642
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2648
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETA.DIST"
msgstr "BETA.DIST"
#. psoXo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2643
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2649
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETA.INV"
msgstr "BETA.INV"
#. yg6Em
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2644
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2650
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEEKNUM"
msgstr "NRO.SEMAJNO"
#. AQAu7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2645
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2651
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISOWEEKNUM"
msgstr "NRO.SEMAJNO.ISO"
#. iN85u
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2646
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2652
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEEKNUM_OOO"
msgstr "NRO.SEMAJNO.OOO"
#. SWHk4
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2647
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2653
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EASTERSUNDAY"
msgstr "PASKADIMANĈO"
#. TFPFc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2648
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2654
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEEKDAY"
msgstr "SEMAJNTAGO"
#. aGkBh
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2649
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2655
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "RETLABORTAGOJ"
#. KUR7o
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2650
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2656
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NETWORKDAYS.INTL"
msgstr "NOVLABORTAGOJ.INTL"
#. QAzUk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2651
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2657
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WORKDAY.INTL"
msgstr "LABORTAGO.INTL"
#. CFhSp
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2653
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2659
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NAME!"
msgstr "#NOMO!"
#. LQhGc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2654
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2660
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STYLE"
msgstr "STILO"
#. Xvnfv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2655
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2661
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DDE"
msgstr "DDE"
#. UDgRG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2656
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2662
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BASE"
msgstr "BAZO"
#. PXCbM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2657
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2663
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DECIMAL"
msgstr "DEKUMA"
#. 7D826
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2658
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2664
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr "KONVERTI_OOO"
#. Pdt6b
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2659
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2665
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROMAN"
msgstr "ROMA"
#. EAFPL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2660
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2666
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HYPERLINK"
msgstr "HIPERLIGILO"
#. nGCAP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2661
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2667
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
#. AnDA3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2662
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2668
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BAHTTEXT"
msgstr "BAHTTEKSTO"
#. AUXa8
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2663
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2669
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GETPIVOTDATA"
msgstr "PIVOTDATUM"
#. ByRr8
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2664
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2670
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EUROCONVERT"
msgstr "EŬROKONVERTI"
#. WAGGZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2665
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2671
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NUMBERVALUE"
msgstr "NOMBROVALORO"
#. TxAAw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2666
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2672
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMA"
msgstr "GAMO"
#. ash3y
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2667
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2673
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQDIST"
msgstr "ĤIKVDIST"
#. N57in
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2668
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2674
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.DIST"
msgstr "ĤIKV.DIST"
#. XA6Hg
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2669
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2675
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQINV"
msgstr "ĤIKVINV"
#. RAQNt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2670
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2676
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.INV"
msgstr "ĤIKV.INV"
#. B7QQq
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2671
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2677
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITAND"
msgstr "BITKAJ"
#. wgJLF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2672
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2678
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITOR"
msgstr "BITAŬ"
#. xFRAb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2673
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2679
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITXOR"
msgstr "BITEKSAŬ"
#. kuvCF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2674
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2680
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITRSHIFT"
msgstr "BITDMOVO"
#. KntNH
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2675
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2681
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITLSHIFT"
msgstr "BITLMOVO"
@@ -2381,7 +2387,7 @@ msgstr "BITLMOVO"
#. BEGIN defined ERROR.TYPE() values.
#. ERROR.TYPE( #NULL! ) == 1
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2679
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2685
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NULL!"
msgstr "#NULO!"
@@ -2389,7 +2395,7 @@ msgstr "#NULO!"
#. 8HAoC
#. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2682
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2688
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DIV/0!"
@@ -2397,7 +2403,7 @@ msgstr "#DIV/0!"
#. rADeJ
#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2685
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2691
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VALORO!"
@@ -2405,7 +2411,7 @@ msgstr "#VALORO!"
#. GwFUm
#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2688
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2694
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
@@ -2413,7 +2419,7 @@ msgstr "#REF!"
#. aMvVe
#. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2691
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2697
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NAME?"
msgstr "#NOMO?"
@@ -2421,7 +2427,7 @@ msgstr "#NOMO?"
#. cqeXG
#. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2694
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2700
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NUM!"
msgstr "#NOMBRO!"
@@ -2429,92 +2435,92 @@ msgstr "#NOMBRO!"
#. tXNHL
#. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2697
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2703
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#N/A"
msgstr "#N/A"
#. bfyEe
#. END defined ERROR.TYPE() values.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2700
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2706
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FILTERXML"
msgstr "FILTRXML"
#. KNiFR
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2701
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2707
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COLOR"
msgstr "KOLORO"
#. ufFAa
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2702
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2708
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEBSERVICE"
msgstr "RETSERVO"
#. ftd3C
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2703
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2709
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERF.PRECISE"
msgstr "ERF.PRECIZA"
#. Gz4Zt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2704
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2710
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERFC.PRECISE"
msgstr "ERFK.PRECIZA"
#. ywAMF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2705
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2711
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ENCODEURL"
msgstr "ĈIFRIURL"
#. kQW77
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2706
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2712
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RAWSUBTRACT"
msgstr "KRUDSUBTRAHI"
#. DgyUW
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2707
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2713
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUNDSIG"
msgstr "RONDIGI.SIGNIFE"
#. nAvYh
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2708
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2714
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FINDB"
msgstr "TROVIB"
#. 8FkJr
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2709
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2715
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SEARCHB"
msgstr "SERĈIB"
#. tNMTu
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2710
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2716
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REGEX"
msgstr "REGESP"
#. FWYvN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2711
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2717
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FOURIER"
msgstr "FOURIER"
#. RJfcx
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2712
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2718
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RAND.NV"
msgstr "HAZARD.NV"
#. uYSAT
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2713
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2719
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANDBETWEEN.NV"
msgstr "HAZARDINTER.NV"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 1f112997b87..3ce0e96de68 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/eo/>\n"
@@ -39922,6 +39922,123 @@ msgctxt ""
msgid "' Removes all items in the collection"
msgstr ""
+#. HA8ZH
+#: color_scheme.xhp
+msgctxt ""
+"color_scheme.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Color Scheme"
+msgstr ""
+
+#. 2WDEq
+#: color_scheme.xhp
+msgctxt ""
+"color_scheme.xhp\n"
+"bm_id371704829794354\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Color schemes</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. Sk7JA
+#: color_scheme.xhp
+msgctxt ""
+"color_scheme.xhp\n"
+"hd_id711704808127601\n"
+"help.text"
+msgid "Color Scheme"
+msgstr ""
+
+#. AGG3Q
+#: color_scheme.xhp
+msgctxt ""
+"color_scheme.xhp\n"
+"par_id671704808313791\n"
+"help.text"
+msgid "Changes the color scheme to be used in the Basic IDE code editor."
+msgstr ""
+
+#. ARB7C
+#: color_scheme.xhp
+msgctxt ""
+"color_scheme.xhp\n"
+"par_id781704808250320\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Color Scheme</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. mT845
+#: color_scheme.xhp
+msgctxt ""
+"color_scheme.xhp\n"
+"hd_id831704828177231\n"
+"help.text"
+msgid "Basic IDE Color Options"
+msgstr ""
+
+#. kLmGn
+#: color_scheme.xhp
+msgctxt ""
+"color_scheme.xhp\n"
+"par_id851704828197811\n"
+"help.text"
+msgid "Choose whether to use the Application Colors or a specific color scheme:"
+msgstr ""
+
+#. GfAUt
+#: color_scheme.xhp
+msgctxt ""
+"color_scheme.xhp\n"
+"par_id471704828874591\n"
+"help.text"
+msgid "<menuitem>Use Application Colors</menuitem>: Select this option to use the colors defined in the <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><menuitem>Application Colors</menuitem></link> dialog."
+msgstr ""
+
+#. fvDQq
+#: color_scheme.xhp
+msgctxt ""
+"color_scheme.xhp\n"
+"par_id641704828875031\n"
+"help.text"
+msgid "<menuitem>Choose Color Scheme</menuitem>: Select this option to use one of the available color schemes in the dialog."
+msgstr ""
+
+#. SFTPs
+#: color_scheme.xhp
+msgctxt ""
+"color_scheme.xhp\n"
+"hd_id391704829126867\n"
+"help.text"
+msgid "Color Schemes"
+msgstr ""
+
+#. KXUiF
+#: color_scheme.xhp
+msgctxt ""
+"color_scheme.xhp\n"
+"par_id801704829139080\n"
+"help.text"
+msgid "Lists the available color schemes that can be applied to the Basic IDE code editor."
+msgstr ""
+
+#. rp7jB
+#: color_scheme.xhp
+msgctxt ""
+"color_scheme.xhp\n"
+"par_id311704829356195\n"
+"help.text"
+msgid "When the option <menuitem>Choose Color Scheme</menuitem> is selected, the list of color schemes is enabled. Choose one of the available color schemes and click <menuitem>OK</menuitem> to apply it."
+msgstr ""
+
+#. veQSW
+#: color_scheme.xhp
+msgctxt ""
+"color_scheme.xhp\n"
+"par_id211704829454823\n"
+"help.text"
+msgid "New color schemes can be installed via extensions. Visit the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org\">Extensions</link> website to download additional Basic IDE color schemes."
+msgstr ""
+
#. gvH3T
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index e03cebad3da..c0aef1333b3 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-12 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -664,13 +664,13 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Source Text"
msgstr "Enmeti Fontan Tekston"
-#. kKdim
+#. vAkyC
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\">Insert Source Text</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\">Import BASIC</link>"
msgstr ""
#. JscV7
@@ -691,23 +691,23 @@ msgctxt ""
msgid "Place the cursor in the code where you want to insert the source text, and then click the <emph>Insert source text</emph> icon. Locate the file that contains the Basic source text that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>."
msgstr ""
-#. 9CHh2
+#. 7XSSS
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
"par_id3145136\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_loadbasic.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/lc_loadbasic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon Import BASIC</alt></image>"
msgstr ""
-#. WqWiH
+#. pPnu9
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
"par_id3145346\n"
"help.text"
-msgid "Insert source text"
-msgstr "Enmeti Fontan Tekston"
+msgid "Import BASIC"
+msgstr ""
#. FtAKL
#: 11150000.xhp
@@ -718,13 +718,13 @@ msgctxt ""
msgid "Save Source As"
msgstr "Konservi Fonton Kiel"
-#. UCFMa
+#. qC3B2
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
"11150000.xhp\n"
"hd_id3149497\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\">Save Source As</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\">Export BASIC</link>"
msgstr ""
#. C4hju
@@ -736,23 +736,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Saves the source code of the selected Basic macro.</ahelp>"
msgstr ""
-#. MVAHT
+#. TcYUa
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
"11150000.xhp\n"
"par_id3145071\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/lc_savebasicas.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149182\">Icon Export BASIC</alt></image>"
msgstr ""
-#. tHk8j
+#. XPCzK
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
"11150000.xhp\n"
"par_id3151110\n"
"help.text"
-msgid "Save Source As"
-msgstr "Konservi Fonton Kiel"
+msgid "Export BASIC"
+msgstr ""
#. GG5kY
#: 11160000.xhp
@@ -934,13 +934,13 @@ msgctxt ""
msgid "Omit: The library's language settings will stay unchanged. The imported dialog's resources for the omitted languages are not copied into the library, but they remain in the imported dialog's source files."
msgstr ""
-#. CYDb7
+#. FpUkF
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/lc_importdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon Import Dialog</alt></image>"
msgstr ""
#. jhUym
@@ -979,13 +979,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">In the dialog editor, this command calls a \"Save as\" dialog to export the current BASIC dialog.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 7DnCe
+#. 8WDEf
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
"11190000.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/lc_exportdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon Export Dialog</alt></image>"
msgstr ""
#. hESPm
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 046f627a627..6a8eff52d6a 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/eo/>\n"
@@ -10222,6 +10222,15 @@ msgctxt ""
msgid "SFDatabases.Dataset service"
msgstr ""
+#. JdWin
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bm_id261582733781987\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Dataset service</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. p9Y5W
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -10438,13 +10447,13 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>Dictionary</literal> service"
msgstr ""
-#. brqY4
+#. CQWtE
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
"par_id581582885657885\n"
"help.text"
-msgid "Returns a <literal>Dictionary</literal> with the default values used for each field in the dataset. The fields or columns in the dataset are the keys in the dictionary."
+msgid "Returns a <literal>Dictionary</literal> with the default values used for each field in the dataset. The fields or columns in the dataset are the keys in the dictionary."
msgstr ""
#. 3hnoA
@@ -10717,6 +10726,15 @@ msgctxt ""
msgid "List of Methods in the Dataset Service"
msgstr ""
+#. GeTvk
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bm_id92158919969883\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Dataset service;CloseDataset</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. HPN2T
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,13 +10753,22 @@ msgctxt ""
msgid "It is recommended to close the dataset after its use to free resources."
msgstr ""
-#. 8ocyE
+#. hMmFX
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bm_id92158919969443\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Dataset service;CreateDataset</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. pB3e6
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
"par_id93158919343864\n"
"help.text"
-msgid "Returns a <literal>Dataset</literal> service instance from an existing dataset by applying the specified filter and order by statements."
+msgid "Returns a <literal>Dataset</literal> service instance from an existing dataset by applying the specified filter and <literal>ORDER BY</literal> statements."
msgstr ""
#. sTshg
@@ -10762,13 +10789,58 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>orderby</emph>: Specifies the ordering of the dataset as a SQL <literal>ORDER BY</literal> statement without the \"ORDER BY\" keyword. If this argument is not specified, then the sorting order used in the current dataset is applied, otherwise the current sorting order is replaced by this argument."
msgstr ""
-#. nGFDX
+#. yW4B8
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id721701180069642\n"
+"help.text"
+msgid "' Use an empty string to remove the current filter"
+msgstr ""
+
+#. upazw
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id981701180070457\n"
+"help.text"
+msgid "' Examples of common filters"
+msgstr ""
+
+#. sDiFY
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id217011800710769\n"
+"help.text"
+msgid "oNewDataset = oDataset.CreateDataset(Filter := \"[Name] = 'John'\")"
+msgstr ""
+
+#. 6CWiF
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id341701180070985\n"
+"help.text"
+msgid "oNewDataset = oDataset.CreateDataset(Filter := \"[Name] LIKE 'A'\")"
+msgstr ""
+
+#. f3E2J
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id371701180071169\n"
+"help.text"
+msgid "' It is possible to append additional conditions to the current filter"
+msgstr ""
+
+#. UFevo
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
"sf_dataset.xhp\n"
-"pyc_id221701180362978\n"
+"bas_id817011802603460\n"
"help.text"
-msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"\")"
+msgid "oNewDataset = oDataset.CreateDataset(Filter := \"(\" & oDataset.Filter & \") AND [Name] LIKE 'A'\")"
msgstr ""
#. 3GUnc
@@ -10798,6 +10870,15 @@ msgctxt ""
msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = f\"({dataset.Filter}) AND [Name] LIKE 'A'\")"
msgstr ""
+#. xB6gV
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bm_id9215369969883\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Dataset service;Delete</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. nSBrV
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,6 +10897,15 @@ msgctxt ""
msgid "After this operation the cursor is positioned at the record immediately after the deleted record. If the deleted record is the last in the dataset, then the cursor is positioned after it and the property <literal>EOF</literal> returns <literal>True</literal>."
msgstr ""
+#. kQmsS
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bm_id92153179969443\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Dataset service;ExportValueToFile</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. GVCDT
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -10888,6 +10978,15 @@ msgctxt ""
msgid "dataset.ExportValueToFile(\"Picture\", r\"C:\\my_image.png\", True)"
msgstr ""
+#. QQxdA
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bm_id92158910859443\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Dataset service;GetRows</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. jUxfq
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -10951,6 +11050,15 @@ msgctxt ""
msgid "The following example reads a dataset in chunks of 100 rows until all the dataset has been read."
msgstr ""
+#. EQJcD
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bm_id92153179971743\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Dataset service;GetValue</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. jGCUD
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -10978,6 +11086,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>fieldname</emph>: The name of the field to be returned, as a case-sensitive string."
msgstr ""
+#. gJVKU
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bm_id92153179527743\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Dataset service;Insert</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. pDNd8
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -11140,6 +11257,15 @@ msgctxt ""
msgid "dataset.Insert(Name = \"John\", Age = 50, City = \"Chicago\")"
msgstr ""
+#. TbKTJ
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bm_id92159920571743\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Dataset service;MoveFirst</bookmark_value> <bookmark_value>Dataset service;MoveLast</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. NYaXF
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -11167,6 +11293,15 @@ msgctxt ""
msgid "Deleted records are ignored by this method."
msgstr ""
+#. 3WjAz
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bm_id92157026521743\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Dataset service;MoveNext</bookmark_value> <bookmark_value>Dataset service;MovePrevious</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. YFTHA
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -11203,6 +11338,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>offset</emph>: The number of records by which the cursor shall be moved forward or backwards. This argument may be a negative value (Default = 1)."
msgstr ""
+#. YwssF
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bm_id92157026521993\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Dataset service;Reload</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. gfYEg
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -11266,6 +11410,15 @@ msgctxt ""
msgid "dataset.Reload(Filter = \"[Name] = 'John'\", OrderBy = \"Age\")"
msgstr ""
+#. eGCiM
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bm_id92157026521088\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Dataset service;Update</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. AQgTY
#: sf_dataset.xhp
msgctxt ""
@@ -13255,13 +13408,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>ControlName</emph> : A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array."
msgstr ""
-#. YWeDt
+#. YGUjF
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id381591885776500\n"
"help.text"
-msgid "Create a new control of type <literal>Button</literal> in the current dialog."
+msgid "Creates a new control of type <literal>Button</literal> in the current dialog."
msgstr ""
#. UUuAw
@@ -13336,13 +13489,13 @@ msgctxt ""
msgid "An instance of <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp\"><literal>SFDialogs</literal>.<literal>DialogControl</literal></link> service or <literal>Nothing</literal>."
msgstr ""
-#. ztBSW
+#. v64nV
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id991591995776500\n"
"help.text"
-msgid "Create a new control of type <literal>CheckBox</literal> in the current dialog."
+msgid "Creates a new control of type <literal>CheckBox</literal> in the current dialog."
msgstr ""
#. NFpS6
@@ -13354,22 +13507,22 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>MultiLine</emph>: When <literal>True</literal> (default = <literal>False</literal>), the caption may be displayed on more than one line."
msgstr ""
-#. c7gRE
+#. FyigU
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id991591885776500\n"
"help.text"
-msgid "Create a new control of type <literal>ComboBox</literal> in the current dialog."
+msgid "Creates a new control of type <literal>ComboBox</literal> in the current dialog."
msgstr ""
-#. EBEZu
+#. EDEni
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id241688132526109\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\""
+msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\""
msgstr ""
#. xAa2y
@@ -13390,22 +13543,22 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>LineCount</emph>: Specifies the maximum line count displayed in the drop down (default = 5)"
msgstr ""
-#. CzvWq
+#. Ezmhb
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id991591005776500\n"
"help.text"
-msgid "Create a new control of type <literal>CurrencyField</literal> in the current dialog."
+msgid "Creates a new control of type <literal>CurrencyField</literal> in the current dialog."
msgstr ""
-#. CzJFF
+#. 4ipoE
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id511688132750220\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\""
+msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\""
msgstr ""
#. 9Y7sF
@@ -13453,22 +13606,22 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Accuracy</emph>: specifies the decimal accuracy. Default = 2 decimal digits"
msgstr ""
-#. WEbJY
+#. FqGdd
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id199598185776500\n"
"help.text"
-msgid "Create a new control of type <literal>DateField</literal> in the current dialog."
+msgid "Creates a new control of type <literal>DateField</literal> in the current dialog."
msgstr ""
-#. WJDCR
+#. apRe6
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id831688133418579\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\""
+msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\""
msgstr ""
#. LiKFk
@@ -13498,58 +13651,58 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>MaxDate</emph>: the largest date that can be entered in the control. Default = 2200-12-31"
msgstr ""
-#. xP5vF
+#. GG7n7
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id199591885776511\n"
"help.text"
-msgid "Create a new control of type <literal>FileControl</literal> in the current dialog."
+msgid "Creates a new control of type <literal>FileControl</literal> in the current dialog."
msgstr ""
-#. Z8TBR
+#. FYMFM
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id1001688133702877\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\""
+msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\""
msgstr ""
-#. GB9hB
+#. eMjvr
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id199195885776500\n"
"help.text"
-msgid "Create a new control of type <literal>FixedLine</literal> in the current dialog."
+msgid "Creates a new control of type <literal>FixedLine</literal> in the current dialog."
msgstr ""
-#. FstFf
+#. ZNKBx
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id351688134656035\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Orientation</emph>: \"H[orizontal]\" or \"V[ertical]\"."
+msgid "<emph>Orientation</emph>: for horizontal orientation use \"H\" or \"Horizontal\"; for vertical orientation use \"V\" or \"Vertical\"."
msgstr ""
-#. fQ7cw
+#. wgF6X
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id199721885776533\n"
"help.text"
-msgid "Create a new control of type <literal>FixedText</literal> in the current dialog."
+msgid "Creates a new control of type <literal>FixedText</literal> in the current dialog."
msgstr ""
-#. qWysV
+#. 4GQp7
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id781688134809419\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Border</emph>: \"NONE\" (default) or \"FLAT\" or \"3D\""
+msgid "<emph>Border</emph>: \"NONE\" (default), \"FLAT\" or \"3D\""
msgstr ""
#. dG4NW
@@ -13561,40 +13714,40 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Multiline</emph>: When <literal>True</literal> (default = <literal>False</literal>), the caption may be displayed on more than one line"
msgstr ""
-#. 24XQ9
+#. tBZ6N
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id121688134820022\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Align</emph>: horizontal alignment, \"LEFT\" (default) or \"CENTER\" or \"RIGHT\""
+msgid "<emph>Align</emph>: horizontal alignment, \"LEFT\" (default), \"CENTER\" or \"RIGHT\""
msgstr ""
-#. AabE3
+#. Ye4uy
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id316881340820555\n"
"help.text"
-msgid "<emph>VerticalAlign</emph>: vertical alignment, \"TOP\" (default) or \"MIDDLE\" or \"BOTTOM\""
+msgid "<emph>VerticalAlign</emph>: vertical alignment, \"TOP\" (default), \"MIDDLE\" or \"BOTTOM\""
msgstr ""
-#. BFyLA
+#. rLPrm
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id199591885776500\n"
"help.text"
-msgid "Create a new control of type <literal>FormattedField</literal> in the current dialog."
+msgid "Creates a new control of type <literal>FormattedField</literal> in the current dialog."
msgstr ""
-#. Egi57
+#. MxCET
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id561688135183954\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\""
+msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\""
msgstr ""
#. yEPP4
@@ -13624,31 +13777,31 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>MaxValue</emph>: the largest value that can be entered in the control. Default = +1000000"
msgstr ""
-#. fnPFv
+#. Ba9CC
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id100691885776500\n"
"help.text"
-msgid "Create a new control of type <literal>GroupBox</literal> in the current dialog."
+msgid "Creates a new control of type <literal>GroupBox</literal> in the current dialog."
msgstr ""
-#. mSbuC
+#. dAVZb
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id101701885776500\n"
"help.text"
-msgid "Create a new control of type <literal>Hyperlink</literal> in the current dialog."
+msgid "Creates a new control of type <literal>Hyperlink</literal> in the current dialog."
msgstr ""
-#. ZLjCH
+#. 6KsbB
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id731688542076471\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Border</emph>: \"NONE\" (default) or \"FLAT\" or \"3D\""
+msgid "<emph>Border</emph>: \"NONE\" (default), \"FLAT\" or \"3D\""
msgstr ""
#. kibrW
@@ -13660,40 +13813,40 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>MultiLine</emph>: When <literal>True</literal> (default = <literal>False</literal>), the caption may be displayed on more than one line"
msgstr ""
-#. oBCY5
+#. ERkE3
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id831688542077407\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Align</emph>: horizontal alignment, \"LEFT\" (default) or \"CENTER\" or \"RIGHT\""
+msgid "<emph>Align</emph>: horizontal alignment, \"LEFT\" (default), \"CENTER\" or \"RIGHT\""
msgstr ""
-#. E45Rv
+#. tJ3hr
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id941688542077873\n"
"help.text"
-msgid "<emph>VerticalAlign</emph>: vertical alignment, \"TOP\" (default) or \"MIDDLE\" or \"BOTTOM\""
+msgid "<emph>VerticalAlign</emph>: vertical alignment, \"TOP\" (default), \"MIDDLE\" or \"BOTTOM\""
msgstr ""
-#. RSnLh
+#. PEGWX
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id199591885776504\n"
"help.text"
-msgid "Create a new control of type <literal>ImageControl</literal> in the current dialog."
+msgid "Creates a new control of type <literal>ImageControl</literal> in the current dialog."
msgstr ""
-#. oYoCP
+#. NhwZ8
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id551688135418418\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\""
+msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\""
msgstr ""
#. mFJZ4
@@ -13705,22 +13858,22 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Scale</emph>: One of next values: \"FITTOSIZE\" (default), \"KEEPRATIO\" or \"NO\""
msgstr ""
-#. qBHYH
+#. 3CNDT
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id199591885776506\n"
"help.text"
-msgid "Create a new control of type <literal>ListBox</literal> in the current dialog."
+msgid "Creates a new control of type <literal>ListBox</literal> in the current dialog."
msgstr ""
-#. EJiPj
+#. PFYBo
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id1001688135548955\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\""
+msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\""
msgstr ""
#. FQ6Eh
@@ -13750,22 +13903,22 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>MultiSelect</emph>: When <literal>True</literal>, more than 1 entry may be selected. Default = <literal>False</literal>"
msgstr ""
-#. 2td5s
+#. A6Ffu
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id199591885776510\n"
"help.text"
-msgid "Create a new control of type <literal>NumericField</literal> in the current dialog."
+msgid "Creates a new control of type <literal>NumericField</literal> in the current dialog."
msgstr ""
-#. zzVVQ
+#. T3jBp
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id841688135885946\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\""
+msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\""
msgstr ""
#. TMyYy
@@ -13813,22 +13966,22 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Accuracy</emph>: specifies the decimal accuracy. Default = 2 decimal digits"
msgstr ""
-#. XDRog
+#. tVkcA
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id200591996776500\n"
"help.text"
-msgid "Create a new control of type <literal>PatternField</literal> in the current dialog."
+msgid "Creates a new control of type <literal>PatternField</literal> in the current dialog."
msgstr ""
-#. hHGWt
+#. MrNfF
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id251688136173107\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\""
+msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\""
msgstr ""
#. rtHid
@@ -13849,22 +14002,22 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>LiteralMask</emph>: contains the initial values that are displayed in the pattern field"
msgstr ""
-#. amC4c
+#. CTGFA
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id311591885776500\n"
"help.text"
-msgid "Create a new control of type <literal>ProgressBar</literal> in the current dialog."
+msgid "Creates a new control of type <literal>ProgressBar</literal> in the current dialog."
msgstr ""
-#. 4BBzC
+#. 2FTe2
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id551688136587329\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\""
+msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\""
msgstr ""
#. JvdPM
@@ -13885,13 +14038,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>MaxValue</emph>: the largest value that can be entered in the control. Default = 100"
msgstr ""
-#. orPfn
+#. oABGE
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id200502985776500\n"
"help.text"
-msgid "Create a new control of type <literal>RadioButton</literal> in the current dialog."
+msgid "Creates a new control of type <literal>RadioButton</literal> in the current dialog."
msgstr ""
#. NFUPV
@@ -13903,31 +14056,31 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>MultiLine</emph>: When <literal>True</literal> (default = <literal>False</literal>), the caption may be displayed on more than one line"
msgstr ""
-#. FXgot
+#. 3qZg3
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id200591886886500\n"
"help.text"
-msgid "Create a new control of type <literal>ScrollBar</literal> in the current dialog."
+msgid "Creates a new control of type <literal>ScrollBar</literal> in the current dialog."
msgstr ""
-#. eqt7D
+#. Z2q8f
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id731688136882518\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Orientation</emph>: H[orizontal] or V[ertical]"
+msgid "<emph>Orientation</emph>: for horizontal orientation use \"H\" or \"Horizontal\"; for vertical orientation use \"V\" or \"Vertical\"."
msgstr ""
-#. ukFA2
+#. Amf4r
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id341688136882960\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\""
+msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\""
msgstr ""
#. 5azTe
@@ -13948,22 +14101,22 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>MaxValue</emph>: the largest value that can be entered in the control. Default = 100"
msgstr ""
-#. PfwHb
+#. z62Pw
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id200502985776722\n"
"help.text"
-msgid "Create a new control of type <literal>TableControl</literal> in the current dialog."
+msgid "Creates a new control of type <literal>TableControl</literal> in the current dialog."
msgstr ""
-#. iFFvS
+#. nhfDm
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id541688393982300\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\""
+msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\""
msgstr ""
#. gjYXC
@@ -13984,13 +14137,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>ColumnHeaders</emph>: when <literal>True</literal> (default), the column Headers are shown"
msgstr ""
-#. 7CcWA
+#. SsoFj
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id141688393984239\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ScrollBars</emph>: H[orizontal] or V[ertical] or B[oth] or N[one] (default). Scrollbars appear dynamically when they are needed."
+msgid "<emph>ScrollBars</emph>: possible values are: \"H\" or \"Horizontal\" (horizontal scrollbars), \"V\" or \"Vertical\" (vertical scrollbars); \"B\" or \"Both\" (both scrollbars); \"N\" or \"None\" (default) for no scrollbars. Scrollbars appear dynamically when they are needed."
msgstr ""
#. SjB3M
@@ -14002,22 +14155,22 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>GridLines</emph>: when <literal>True</literal> (default = <literal>False</literal>) horizontal and vertical lines are painted between the grid cells"
msgstr ""
-#. Afff6
+#. 2DAZy
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id200591895776500\n"
"help.text"
-msgid "Create a new control of type <literal>TextField</literal> in the current dialog."
+msgid "Creates a new control of type <literal>TextField</literal> in the current dialog."
msgstr ""
-#. VeTxt
+#. CoJb2
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id281688394635114\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\""
+msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\""
msgstr ""
#. g2ZgE
@@ -14047,22 +14200,22 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>PasswordCharacter</emph>: a single character specifying the echo for a password text field (default = \"\")"
msgstr ""
-#. eFECE
+#. ZJQiw
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id200591895776611\n"
"help.text"
-msgid "Create a new control of type <literal>TimeField</literal> in the current dialog."
+msgid "Creates a new control of type <literal>TimeField</literal> in the current dialog."
msgstr ""
-#. ADdEz
+#. sBWUe
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id771688394821811\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\""
+msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\""
msgstr ""
#. rEYM9
@@ -14083,22 +14236,22 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>MaxTime</emph>: the largest time that can be entered in the control. Default = 24h"
msgstr ""
-#. CcyYS
+#. noA6Y
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id200692885776500\n"
"help.text"
-msgid "Create a new control of type <literal>TreeControl</literal> in the current dialog."
+msgid "Creates a new control of type <literal>TreeControl</literal> in the current dialog."
msgstr ""
-#. KBrUN
+#. A7UxA
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id241688394984562\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\""
+msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\""
msgstr ""
#. j8x9C
@@ -14308,13 +14461,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Increment</emph>: the difference between 2 successive tab indexes. Default = 1"
msgstr ""
-#. DFWjc
+#. EKAHq
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id401688543845094\n"
"help.text"
-msgid "<literal>True</literal> when successful."
+msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
#. 4FcCi
@@ -14803,15 +14956,6 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>DialogControl</literal> service is available for these control types:"
msgstr ""
-#. gTfDQ
-#: sf_dialogcontrol.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"par_id271687789435391\n"
-"help.text"
-msgid "• TableControl<br/>• TextField<br/>• TimeField<br/>• TreeControl<br/> <br/>"
-msgstr ""
-
#. 7xddb
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -14875,13 +15019,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. M4GR3
+#. KfD9d
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id771583778386455\n"
"help.text"
-msgid "The Border property refers to the surrounding of the control: 3D, FLAT or NONE."
+msgid "The <literal>Border</literal> property refers to the surrounding of the control: \"3D\", \"FLAT\" or \"NONE\"."
msgstr ""
#. xNGhR
@@ -15730,13 +15874,13 @@ msgctxt ""
msgid "The text appearing in the field"
msgstr ""
-#. DRtmo
+#. NQJq7
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id61687963745108\n"
"help.text"
-msgid "There's no <literal>Value</literal> property for GroupBox, Hyperlink, ImageControl and TreeControl dialog controls."
+msgid "There is no <literal>Value</literal> property for <literal>GroupBox</literal>, <literal>Hyperlink</literal>, <literal>ImageControl</literal> and <literal>TreeControl</literal> dialog controls."
msgstr ""
#. CABLr
@@ -17665,13 +17809,13 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Object"
msgstr ""
-#. Hu6zu
+#. Hqb6G
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id881582885205976\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>com.sun.star.XXX.DocumentSettings</literal> UNO object - where XXX is sheet, text, drawing or presentation - that gives access to UNO internal properties, that are specific to the document's type."
+msgid "A <literal>com.sun.star.XXX.DocumentSettings</literal> UNO object, where XXX is either <literal>sheet</literal>, <literal>text</literal>, <literal>drawing</literal> or <literal>presentation</literal>. This object gives access to the internal UNO properties that are specific to the document's type."
msgstr ""
#. coFyk
@@ -17890,13 +18034,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>family</emph>: One of the style families present in the actual document, as a case-sensitive string. Valid family names can be retrieved using <literal>StyleFamilies</literal> property."
msgstr ""
-#. 6AnyP
+#. gXy2j
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id361589211129686\n"
"help.text"
-msgid "<emph>stylelist</emph>: A single style name as a string or an array of style names. The style names may be localized or not. The StylesList is typically the output of the execution of a <literal>Styles()</literal> method."
+msgid "<emph>stylelist</emph>: A single style name as a string or an array of style names. The style names may be localized or not. The <literal>StylesList</literal> is typically the output of the execution of a <literal>Styles()</literal> method."
msgstr ""
#. AJtnV
@@ -17989,15 +18133,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Restores UI updates and mouse pointer"
msgstr ""
-#. 6snES
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"pyc_id691688837494400\n"
-"help.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
#. CGKZA
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -18142,13 +18277,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>filename</emph>: The file from which to load the styles in the <literal>FileSystem</literal> notation. The file is presumed to be of the same document type as the actual document."
msgstr ""
-#. hXEZC
+#. cQ2o3
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id251635436912157\n"
"help.text"
-msgid "<emph>families</emph>: One of the style families present in the actual document, as a case-sensitive string or an array of such strings. Default = all families."
+msgid "<emph>families</emph>: One of the style families present in the actual document, as a case-sensitive string or an array of such strings. Leave this argument blank to import all families."
msgstr ""
#. 2TZYE
@@ -18754,13 +18889,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>ToolbarName</emph>: The usual name of one of the available toolbars."
msgstr ""
-#. jSJAa
+#. W5qzn
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id091612259616155\n"
"help.text"
-msgid "This method returns the UNO representation of a given style for all document types except <literal>Base</literal>. <literal>Nothing</literal> is returned when the StyleName does not exist in the given Family."
+msgid "This method returns the UNO representation of a given style for all document types except <literal>Base</literal>. <literal>Nothing</literal> is returned when the <literal>StyleName</literal> does not exist in the given family."
msgstr ""
#. ignqD
@@ -35071,24 +35206,6 @@ msgctxt ""
msgid "a valid and unique <literal>WindowName</literal> for the currently active window. When the window cannot be identified, a zero-length string is returned."
msgstr ""
-#. DiCRC
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"par_id658517913266754\n"
-"help.text"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. Bjyuv
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"par_id153587913266349\n"
-"help.text"
-msgid "The list of the currently open documents. Special windows are ignored. This list consists of a zero-based one dimensional array either of filenames (in SF_FileSystem.FileNaming notation) or of window titles for unsaved documents."
-msgstr ""
-
#. 5oGpF
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -35278,13 +35395,13 @@ msgctxt ""
msgid "Creates and stores a new %PRODUCTNAME Base document embedding an empty database of the given type. The method returns a <literal>Document</literal> service instance."
msgstr ""
-#. gqGpB
+#. rba2y
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id441596554849949\n"
"help.text"
-msgid "<emph>filename</emph> : Identifies the file to create. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation. If the file already exists, it is overwritten without warning"
+msgid "<emph>filename</emph> : Identifies the file to create. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation. If the file already exists, it is overwritten without warning."
msgstr ""
#. Jub7D
@@ -35314,13 +35431,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>calcfilename</emph> : Only when <literal>embeddeddatabase</literal> = \"CALC\", <literal>calcfilename</literal> represents the file containing the tables as Calc sheets. The file must exist or an error is raised."
msgstr ""
-#. GtB5n
+#. hE42G
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id651588521753997\n"
"help.text"
-msgid "Create a new %PRODUCTNAME document of a given type or based on a given template. The method returns a document object."
+msgid "Create a new %PRODUCTNAME document of a given type or based on a given template. The method returns an instance of the document class or one of its subclasses (Calc, Writer)."
msgstr ""
#. JnBPt
@@ -35359,13 +35476,31 @@ msgctxt ""
msgid "In both examples below, the first call to <literal>CreateDocument</literal> method creates a blank Calc document, whereas the second creates a document from a template file."
msgstr ""
-#. shCRf
+#. ScuJG
+#: sf_ui.xhp
+msgctxt ""
+"sf_ui.xhp\n"
+"par_id651699521753997\n"
+"help.text"
+msgid "The list of the currently open documents. Special windows are ignored. This list consists of a zero-based one dimensional array either of filenames - using <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#properties_toc\">ScriptForge.FileSystem.FileNaming</link> notation - or of window titles for unsaved documents."
+msgstr ""
+
+#. m2ASE
+#: sf_ui.xhp
+msgctxt ""
+"sf_ui.xhp\n"
+"par_id701620773517802\n"
+"help.text"
+msgid "In both examples below, the method may return an empty array if there are no documents open."
+msgstr ""
+
+#. pGhdJ
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id201588520551463\n"
"help.text"
-msgid "Returns an open document object referring to either the active window, a given window or the active document."
+msgid "Returns an instance of the Document class or one of its subclasses (Calc, Writer, Base, FormDocument) referring to either a given window or the active document."
msgstr ""
#. SNDqY
@@ -35422,13 +35557,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\">above</link>. If this argument is absent, the active window is minimized."
msgstr ""
-#. WHDDQ
+#. vWCRg
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id691596555746539\n"
"help.text"
-msgid "Open an existing %PRODUCTNAME Base document. The method returns a document object."
+msgid "Open an existing %PRODUCTNAME Base document. The method returns a <literal>Base</literal> object."
msgstr ""
#. CZBya
@@ -35449,13 +35584,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>registrationname</emph>: The name to use to find the database in the databases register. It is ignored if <literal>FileName</literal> <> \"\"."
msgstr ""
-#. TqAd2
+#. 52XhB
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"id721596556313545\n"
"help.text"
-msgid "<emph>macroexecution</emph>: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable."
+msgid "<emph>macroexecution</emph>: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable. Default is 0."
msgstr ""
#. FgnaJ
@@ -35512,13 +35647,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>hidden</emph>: if <literal>True</literal>, open the new document in the background (default = <literal>False</literal>). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically."
msgstr ""
-#. sbgeH
+#. rPwY9
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id981588524474719\n"
"help.text"
-msgid "<emph>macroexecution</emph>: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable."
+msgid "<emph>macroexecution</emph>: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable. Default is 0."
msgstr ""
#. AF7iF
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 7ac208e22a0..47b3c6f4922 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Remo Tobler <re-to@gmx.ch>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/eo/>\n"
@@ -88,33 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following menu commands are available for spreadsheets."
msgstr "La sekvaj menukomandoj estas disponeblaj por kalkultabeloj."
-#. PvGHJ
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "File"
-msgstr "Dosiero"
-
-#. t8CuN
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3156023\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\">Dosiero</link>"
-
-#. k6sKj
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"par_id3151112\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#. 6hchv
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -322,15 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Uzu la komandojn de la menuo <emph>Datumoj</emph> por redakti la datumojn en la aktuala folio. Vi povas difini ampleksojn, ordigi kaj filtri la datumojn, kalkuli rezultojn, resumi datumojn, kaj krei pivotan tabelon.</ahelp>"
-#. vv687
-#: main0112.xhp
-msgctxt ""
-"main0112.xhp\n"
-"hd_id231633127579389\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Streams</link>"
-msgstr ""
-
#. efuyu
#: main0116.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index c7c9c21a536..2cbfe21835d 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-11 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/eo/>\n"
@@ -2923,6 +2923,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. umJwh
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id121704574722139\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_auditmenu.svg\" id=\"img_id51704574722140\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691704574722141\">Icon Detective</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. tdkPm
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id931704574722143\n"
+"help.text"
+msgid "Detective"
+msgstr ""
+
#. dPH3j
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2932,13 +2950,58 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>."
msgstr ""
-#. q3pmU
+#. TMCwy
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id31704582059974\n"
+"help.text"
+msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Trace Precedents</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. LMvGD
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id521704575125111\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Trace Precedents</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. FPGAc
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id641704575130968\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Trace Precedents</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. RbMXW
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id641704575178720\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_showprecedents.svg\" id=\"img_id751704575178721\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704575178723\">Icon Trace Precedents</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CBhN8
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id211704575178724\n"
+"help.text"
+msgid "Trace Precedents"
+msgstr ""
+
+#. DrMNb
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150447\n"
"help.text"
-msgid "Shift+F9"
+msgid "<keycode>Shift+F9</keycode>"
msgstr ""
#. Mn26m
@@ -2959,6 +3022,51 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. jBJTj
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id801704582093988\n"
+"help.text"
+msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Remove Precedents</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. CAAcR
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id41704575713980\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Remove Precedents</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. EmJia
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id921704575718322\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove Precedents</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. eGe7v
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id601704575734399\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_cleararrowprecedents.svg\" id=\"img_id941704575734400\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41704575734401\">Icon Remove Precedents</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ndUAz
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id781704575734403\n"
+"help.text"
+msgid "Remove Precedents"
+msgstr ""
+
#. iXoyD
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2968,14 +3076,59 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>."
msgstr ""
-#. hXmKJ
+#. 6LEJF
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id111704582111559\n"
+"help.text"
+msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Trace Dependents</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. jAYpL
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id561704576171265\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Trace Dependents</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. G3LB7
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id551704576174383\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Trace Dependents</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kbWHq
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id151704576046040\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_showdependents.svg\" id=\"img_id211704576046041\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704576046042\">Icon Trace Dependents</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 7stAc
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id861704576046044\n"
+"help.text"
+msgid "Trace Dependents"
+msgstr ""
+
+#. vtbGC
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153363\n"
"help.text"
-msgid "Shift+F5"
-msgstr "Shift+F5"
+msgid "<keycode>Shift+F5</keycode>"
+msgstr ""
#. f6Azg
#: 00000406.xhp
@@ -2986,6 +3139,51 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. voxDe
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id611704582150755\n"
+"help.text"
+msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Remove Dependents</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. F3AK4
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id691704576761568\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Remove Dependents</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. x5BYc
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id901704576765488\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove Dependents</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. wGBb7
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id751704576780896\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_cleararrowdependents.svg\" id=\"img_id301704576780897\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001704576780898\">Icon Remove Dependents</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. jj2jT
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id201704576780900\n"
+"help.text"
+msgid "Remove Dependents"
+msgstr ""
+
#. kYsC6
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2995,6 +3193,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. 5FtkE
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id851704582262042\n"
+"help.text"
+msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Remove All Traces</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WGN4G
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id761704579736415\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove All Traces</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. FszRo
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id631704577521492\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_cleararrows.svg\" id=\"img_id171704577521493\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id851704577521494\">Icon Remove All Traces</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 3DGDw
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id651704577521496\n"
+"help.text"
+msgid "Remove All Traces"
+msgstr ""
+
#. bvGMB
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -3004,6 +3238,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. 8WzDm
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id571704579944999\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Trace Error</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. RZD2i
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id161704577134688\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Trace Error</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 38F9x
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id971704578781447\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_showerrors.svg\" id=\"img_id841704578781448\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311704578781449\">Icon Trace Error</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. oyAR4
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id931704578781451\n"
+"help.text"
+msgid "Trace Error"
+msgstr ""
+
#. eps9h
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -3013,6 +3283,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. FnscF
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id951704579401882\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Fill Mode</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. eXYDZ
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id561704579693511\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Fill Mode</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. hZrNf
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id281704579346753\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_auditingfillmode.svg\" id=\"img_id341704579346754\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61704579346755\">Icon Fill Mode</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CodJt
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id221704579346756\n"
+"help.text"
+msgid "Fill Mode"
+msgstr ""
+
#. PFGqZ
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -3022,6 +3328,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. Gg8Gs
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id241704580224170\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Mark Invalid Data</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 9oxAu
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id711704580227978\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Mark Invalid Data</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. zrMGB
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id451704580188153\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_showinvalid.svg\" id=\"img_id261704580188154\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831704580188155\">Icon Mark Invalid Data</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ppa6m
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id311704580188157\n"
+"help.text"
+msgid "Mark Invalid Data"
+msgstr ""
+
#. vVZWK
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -3031,6 +3373,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. ngKWf
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id671704580574418\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Refresh Traces</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. kPsK3
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -3040,6 +3391,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. VfYyW
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id31704581061664\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoRefresh</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. 9Jzv6
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -3049,13 +3409,85 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph>.</variable>"
msgstr ""
-#. fLN9D
+#. CsdFU
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id651704559406509\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. MYUR7
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id311704559413084\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Goal Seek</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WDnq2
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id251704559424672\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_goalseekdialog.svg\" id=\"img_id751704559424673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931704559424674\">Icon Goal Seek</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. yGEeP
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id741704559424677\n"
+"help.text"
+msgid "Goal Seek"
+msgstr ""
+
+#. za2AW
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3269142\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"solver\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Solver</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. D8JEp
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id91704560391217\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Solver</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. FdfoA
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id571704560376308\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Solver</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. k4eNX
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id821704560400407\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_solverdialog.svg\" id=\"img_id741704560400408\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704560400409\">Icon Solver</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. QeFeF
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id541704560400411\n"
+"help.text"
+msgid "Solver"
msgstr ""
#. 8onpF
@@ -3076,103 +3508,103 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph>.</variable>"
msgstr ""
-#. YELPK
+#. MSRyD
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id971647297529392\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tools_forms\">Choose <emph>Tools - Forms</emph>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Forms</menuitem>."
msgstr ""
-#. QLPxD
+#. uacDx
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id371647273694433\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"share_spreadsheet\">Choose <menuitem>Tools - Share Spreadsheet</menuitem></variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Share Spreadsheet</menuitem>"
msgstr ""
-#. uHRwy
+#. QrXBE
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
-"par_id3149020\n"
+"par_id281704729123032\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Review - Share Spreadsheet</menuitem>."
msgstr ""
-#. tKszw
+#. HfBBs
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
-"par_id3154256\n"
+"par_id551704729139196\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>.</variable>"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_sharedocument.svg\" id=\"img_id991704729139197\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51704729139198\">Icon Share Spreadsheet</alt></image>"
msgstr ""
-#. WXFLf
+#. KN7hp
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
-"par_id3146919\n"
+"par_id681704729139199\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Data - Calculate - Recalculate</emph>."
+msgid "Share Spreadsheet"
msgstr ""
-#. CwoaA
+#. uHRwy
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
-"par_id3149257\n"
+"par_id3149020\n"
"help.text"
-msgid "Press <keycode>F9</keycode>"
+msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph>.</variable>"
msgstr ""
-#. EA2vV
+#. tKszw
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
-"par_id3146919a\n"
+"par_id3154256\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>."
+msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>.</variable>"
msgstr ""
-#. CAGQA
+#. ScADt
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
-"par_id891645217179561\n"
+"par_id701704729338399\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Recalculate hard</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Review - Protect Spreadsheet Structure</menuitem>."
msgstr ""
-#. e6kAE
+#. G48i9
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
-"par_id21645217233263\n"
+"par_id961704729362021\n"
"help.text"
-msgid "Press <keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_toolprotectiondocument.svg\" id=\"img_id841704729362022\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704729362023\">Icon Protect Spreadsheet Structure</alt></image>"
msgstr ""
-#. soEE4
+#. ZXDvp
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
-"par_id31645223233125\n"
+"par_id661704729362025\n"
"help.text"
-msgid "Select a formula cell or a formula cell range and choose <menuitem>Data - Calculate - Formula to values</menuitem>"
+msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
-#. YmRzU
+#. EA2vV
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
-"par_id3150941\n"
+"par_id3146919a\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph>.</variable>"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>."
msgstr ""
#. tazcD
@@ -3220,13 +3652,49 @@ msgctxt ""
msgid "Data Menu"
msgstr "Menuo Datumoj"
-#. MMjvu
+#. BYQ7H
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id8366954\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Text to Columns</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. CBbhu
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id671704353941295\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Text to Columns</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 8Sx3v
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id771704354060226\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Text to Columns</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ZdztP
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id231704354128300\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_texttocolumns.svg\" id=\"img_id601704354128301\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471704354128302\">Icon Text to Columns</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. dP9sy
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id11704354128304\n"
+"help.text"
+msgid "Text to Columns"
msgstr ""
#. RBCHZ
@@ -3238,6 +3706,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. CfRmK
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id491703673711439\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data</menuitem> - <menuitem>Define Range</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. uDfzS
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id321703673716748\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Define Range</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. veJ5P
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id691703673736937\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_definedbname.svg\" id=\"img_id841703673736938\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221703673736939\">Icon Define Range</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. vmpuA
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id131703673736941\n"
+"help.text"
+msgid "Define Range"
+msgstr ""
+
#. 8aB3C
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -3247,6 +3751,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. rpGdQ
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id621703673870509\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data</menuitem> - <menuitem>Define Range</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. m4UJS
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id261703673873605\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Define Range</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. wWMAE
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id651703673891813\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id1001703673891814\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291703673891815\">Icon Select Range</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. sfnGb
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id71703673891816\n"
+"help.text"
+msgid "Select Range"
+msgstr ""
+
#. 8eaL8
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -3256,6 +3796,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. 8LfoG
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id871703614487983\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Sort</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. MCtmE
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id171703614533423\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 2akse
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id701703614720324\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_datasort.svg\" id=\"img_id171703614720325\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321703614720326\">Icon Sort</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ERGh9
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id841703614720328\n"
+"help.text"
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
#. rscQf
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -3265,6 +3841,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"datasortascending\">Choose <menuitem>Data - Sort Ascending</menuitem></variable>"
msgstr ""
+#. 4PmfC
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id51703615084612\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Sort Ascending</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. aJ3Ff
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id421703615080492\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort Ascending</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. jEEib
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id881703615010041\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id431703615010042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861703615010043\">Icon Sort Ascending</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. MmNA2
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id741703615010044\n"
+"help.text"
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr ""
+
#. GHhdg
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -3274,6 +3886,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"datasortdescending\">Choose <menuitem>Data - Sort Descending</menuitem></variable>"
msgstr ""
+#. vqUh5
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id381703615221123\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Sort Descending</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. gDPnj
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id731703615224099\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort Descending</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. JLRyv
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id531703615261057\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_sortdescending.svg\" id=\"img_id51703615261058\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451703615261059\">Icon Sort Descending</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ZiDDM
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id401703615261060\n"
+"help.text"
+msgid "Sort Descending"
+msgstr ""
+
#. oEATB
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -3355,23 +4003,32 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>."
msgstr ""
-#. QwBAG
+#. EDs7c
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
-"par_id3151113\n"
+"par_id541703617143126\n"
"help.text"
-msgid "On <emph>Tools</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click"
+msgid "Choose <menuitem>Data - AutoFilter</menuitem>."
msgstr ""
-#. WEeFA
+#. uasVF
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id751703617148566\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoFilter</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. qDpvz
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3145799\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149413\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149413\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/lc_datafilterautofilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149413\">Icon Autofilter</alt></image>"
+msgstr ""
#. dwkEN
#: 00000412.xhp
@@ -3382,6 +4039,15 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Aŭtomate filtri"
+#. BvLFQ
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id61703617236607\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + L</keycode>"
+msgstr ""
+
#. MLpCL
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -3391,6 +4057,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph> .</variable>"
msgstr ""
+#. GMZ96
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id231703619502524\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Advanced Filter</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. dEPir
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id611703619507923\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Advanced Filter</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. S78yS
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id491703619531302\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_datafilterspecialfilter.svg\" id=\"img_id41703619531303\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451703619531304\">Icon Advanced Filter</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Qd6jF
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id771703619531306\n"
+"help.text"
+msgid "Advanced Filter"
+msgstr ""
+
#. PEeec
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -3418,40 +4120,58 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>."
msgstr ""
-#. c524g
+#. 5BtUD
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
-"par_id3155961\n"
+"par_id661703622352347\n"
"help.text"
-msgid "On <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>."
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Reset Filter</menuitem>."
msgstr ""
-#. MpJRw
+#. jDmBz
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
-"par_id3148485\n"
+"par_id3152778\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <menuitem>Data - More Filters - Hide AutoFilter</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. B9xjy
+#. jSiD5
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
-"par_id3149207\n"
+"par_id541703623051905\n"
"help.text"
-msgid "Reset Filter/Sort"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Hide AutoFilter</menuitem>."
msgstr ""
-#. eqxFL
+#. JX43k
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
-"par_id3152778\n"
+"par_id121703622992207\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - More Filter - Hide AutoFilter</emph>.</variable>"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Hide AutoFilter</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. HS7AA
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id631703623095339\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id981703623095340\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261703623095341\">Icon Hide AutoFilter</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. HFR3g
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id351703623095343\n"
+"help.text"
+msgid "Hide AutoFilter"
msgstr ""
#. aoNDF
@@ -3463,6 +4183,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. m3AXe
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id231704304474727\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Subtotals</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. RdLiL
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id791704304691703\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Subtotals</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. LPUMW
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id601704304642912\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_datasubtotals.svg\" id=\"img_id161704304642913\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281704304642915\">Icon Subtotals</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Ypgcg
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id141704304642917\n"
+"help.text"
+msgid "Subtotals"
+msgstr ""
+
#. 4GWVS
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -3472,6 +4228,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs.</variable>"
msgstr ""
+#. zdCg3
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id221704305332605\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Subtotals - 1st, 2nd or 3rd Group</menuitem> tabs."
+msgstr ""
+
#. rU3dk
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -3481,6 +4246,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab.</variable>"
msgstr ""
+#. agRZD
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id431704305670112\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Subtotals - Options</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
#. UUjAm
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -3490,6 +4264,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. ErMsg
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id941704298058952\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Validity</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WAdB3
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id161704298115623\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 3EcWB
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id821704298143026\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_validation.svg\" id=\"img_id561704298143028\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991704298143029\">Icon Data Validity</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. jiBFF
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id611704298143032\n"
+"help.text"
+msgid "Data Validity"
+msgstr ""
+
#. zEawg
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -3499,6 +4309,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab.</variable>"
msgstr ""
+#. eFtVA
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id281704302934153\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity - Criteria</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
#. bfJfv
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -3508,6 +4327,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab.</variable>"
msgstr ""
+#. qeMng
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id391704303360650\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity - Input Help</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
#. JHPw4
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -3517,6 +4345,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab.</variable>"
msgstr ""
+#. 4nHSg
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id951704303538788\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity - Error - Alert</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
#. dmwsV
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -3526,6 +4363,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. raZRK
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id571704323996248\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Multiple Operations</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. iZdCu
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -3535,6 +4381,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. rxAEo
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id411704368556767\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Consolidate</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. nsoG4
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id741704368118028\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Consolidate</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. fhMNo
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id181704368169079\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_dataconsolidate.svg\" id=\"img_id521704368169080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331704368169081\">Icon Consolidate</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. dkHVy
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id371704368169083\n"
+"help.text"
+msgid "Consolidate"
+msgstr ""
+
#. mQYW6
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -3544,6 +4426,51 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. A6P9g
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3159223\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. LvoYo
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id181704373338815\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Show Details</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. C8Cnp
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id631704374025765\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Show Details</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. U3YHT
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id531704373355287\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_showdetail.svg\" id=\"img_id451704373355288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921704373355289\">Icon Show Details</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. eCBCe
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id451704373355290\n"
+"help.text"
+msgid "Show Details"
+msgstr ""
+
#. 7AiJR
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -3553,13 +4480,40 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph>.</variable>"
msgstr ""
-#. A6P9g
+#. eLpGb
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
-"par_id3159223\n"
+"par_id161704373839255\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Hide Details</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 3oVMu
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id821704373842279\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Hide Details</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. qDLBP
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id871704373860903\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_hidedetail.svg\" id=\"img_id91704373860904\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id101704373860905\">Icon Hide Details</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DG7FC
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id461704373860906\n"
+"help.text"
+msgid "Hide Details"
msgstr ""
#. ntpHG
@@ -3571,32 +4525,32 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>."
msgstr ""
-#. AoaeW
+#. ko3MB
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
-"par_id3144507\n"
+"par_id341704370684918\n"
"help.text"
-msgid "F12"
-msgstr "F12"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Group</menuitem>."
+msgstr ""
-#. J93iw
+#. MXHyP
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
-"par_id3144772\n"
+"par_id91704370689903\n"
"help.text"
-msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr "Sur la breto <emph>Iloj</emph>, alklaku"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Group</menuitem>."
+msgstr ""
-#. KsK5g
+#. WFc78
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3149438\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/lc_group.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153287\">Icon Group</alt></image>"
+msgstr ""
#. vxBx5
#: 00000412.xhp
@@ -3616,32 +4570,32 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>."
msgstr ""
-#. svWUT
+#. 5MtFT
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
-"par_id3150892\n"
+"par_id431704370985403\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Ungroup</menuitem>."
+msgstr ""
-#. JNLDc
+#. Q9eV7
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
-"par_id3155097\n"
+"par_id831704370988651\n"
"help.text"
-msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr "Sur la breto <emph>Iloj</emph>, alklaku"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Ungroup</menuitem>."
+msgstr ""
-#. TpnTL
+#. CXdeN
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150048\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Bildsimbolo</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/lc_ungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155914\">Icon Ungroup</alt></image>"
+msgstr ""
#. D5tBT
#: 00000412.xhp
@@ -3652,6 +4606,15 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup"
msgstr "Malgrupigi"
+#. FEFJc
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3150892\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F12"
+msgstr ""
+
#. RwmQ6
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -3661,6 +4624,33 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. WK9eF
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id371704372113351\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoOutline</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WHPij
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id301704371965014\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_autooutline.svg\" id=\"img_id421704371965015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131704371965016\">Icon AutoOutline</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. cxCHQ
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id11704371965018\n"
+"help.text"
+msgid "AutoOutline"
+msgstr ""
+
#. HhK9D
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -3670,6 +4660,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove Outline</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. tpQqQ
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id311704372728016\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove Outline</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. jHNnB
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -3724,6 +4723,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Data - Pivot Table</menuitem>."
msgstr ""
+#. 4WfKq
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id591703713858518\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert or Edit Pivot Table</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. NQHLU
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,6 +4786,51 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. RjxgC
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id971703714377500\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Refresh Pivot Table</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 5PcfT
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id141703714382620\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Refresh</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 3HBUn
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id61703714423387\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Refresh</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. vcQWn
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id681703714454287\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_recalcpivottable.svg\" id=\"img_id461703714454288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871703714454289\">Icon Refresh Pivot Table</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. GSeBG
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id921703714454291\n"
+"help.text"
+msgid "Refresh Pivot Table"
+msgstr ""
+
#. QeUt7
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -3787,6 +4840,51 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. EN2BD
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id1001703715498579\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Delete Pivot Table</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. xNEJS
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id651703715502131\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Delete</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. cMPtj
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id741703715505778\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Delete</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 8r9oF
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id1001703715519189\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_deletepivottable.svg\" id=\"img_id931703715519190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241703715519191\">Icon Delete Pivot Table</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. qBk3h
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id901703715519193\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Pivot Table"
+msgstr ""
+
#. nX3fD
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -3796,6 +4894,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. qqT67
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id101703676224446\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Refresh Range</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Bv6Lo
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id151703676230661\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Refresh Range</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 25C7k
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id121703676243672\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_dataarearefresh.svg\" id=\"img_id321703676243673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371703676243674\">Icon Refresh Range</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. mgEjd
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id11703676243676\n"
+"help.text"
+msgid "Refresh Range"
+msgstr ""
+
#. xpDxc
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,6 +4939,600 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. H3Yzw
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id891645217179561\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Recalculate hard</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 9XGUx
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id21645217233263\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F9</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. 8bquu
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3146919\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Recalculate</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 7Di4B
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id941704291900381\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Recalculate</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. CDbqa
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id91704291937592\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Recalculate</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. j69D7
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id891704291971184\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_calculate.svg\" id=\"img_id11704291971185\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id421704291971186\">Icon Recalculate</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 5M9JB
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id981704291971188\n"
+"help.text"
+msgid "Recalculate"
+msgstr ""
+
+#. 5ELv7
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3149257\n"
+"help.text"
+msgid "<keycode>F9</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. tyXhF
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id31645223233125\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Formula to Value</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. SVYDZ
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id3150941\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <menuitem>Data - Calculate - AutoCalculate</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. UZM5K
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id251645222672072\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. 4a9Me
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id240920171007389295\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data – Form...</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. rTixP
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id11704321904178\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Form</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NCG5F
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id211704322761278\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data – Streams</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. kSJBc
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id501704322625784\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Streams</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. LcHTA
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id541704322246936\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Streams</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. eh4Gu
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id601704322646251\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_datastreams.svg\" id=\"img_id261704322646252\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951704322646253\">Icon Streams</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. C9BQG
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id361704322646255\n"
+"help.text"
+msgid "Streams"
+msgstr ""
+
+#. PLWkD
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id111704323472652\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - XML Source</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. FSGYZ
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id641704323374235\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - XML Source</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. MGuNE
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id821704323411479\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_managexmlsource.svg\" id=\"img_id431704323411480\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871704323411481\">Icon XML Source</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 3GU4f
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id341704323411483\n"
+"help.text"
+msgid "XML Source"
+msgstr ""
+
+#. AEEu2
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id471704386872787\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 5Bkam
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id361704462605759\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. XraB4
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id641704462610723\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. rP6WV
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id791704461144980\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_statisticsmenu.svg\" id=\"img_id511704461144981\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761704461144982\">Icon Statistics</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. LA3Uy
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id741704461144984\n"
+"help.text"
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#. dG8j2
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id1000040\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. AmbWn
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id981704462941856\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. gd9k2
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id221704462945303\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Sampling</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. EHwzW
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id621704463141747\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. BL6vf
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id291704463195858\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 4HGH2
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id421704463199642\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. FFnVq
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id1001250\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. WPdhU
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id991704463588928\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ga5od
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id991704463592208\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. piFez
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id261704463752644\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. URrNg
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id491704463758812\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Qbixo
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id631704463761947\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Correlation</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. inGCs
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id1001950\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. C79Ud
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id31704463917441\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. FS7iW
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id531704463920208\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Covariance</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. QBj5X
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id1002130\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. D99Cb
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id591704464123553\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. dXzUG
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id121704464126315\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. wvyJT
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id781704464266839\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Moving Average</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. b5uFZ
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id681704464144618\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Moving Average</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. dpg4K
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id821704464147643\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Moving Average</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. BLFDF
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id731704464349309\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. JEnPu
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id41704464352982\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. CvGkX
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id781704464356845\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Regression</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. FAvi8
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id1002830\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Paired t-test</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. FUFiY
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id651704464561944\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Paired t-test</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. LhARG
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id851704464564768\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Paired t-test</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. LAVdv
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id791704464660029\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - F-test</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. vJXsQ
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id911704464663694\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - F-test</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. eegYB
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id101704464667638\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - F-test</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WqwUh
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id1003650\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Z-test</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. eHqEH
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id651704464793226\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Z-test</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 9iyDA
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id821704464796362\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Z-test</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. UT4hN
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id1003990\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. YqGRK
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id81704464923384\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. vVsgY
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id481704464926832\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Chi-square Test</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 2DDcZ
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id101704465098092\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. kfWMY
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id851704465051620\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. JJDjz
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id701704465054813\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Fourier Analysis</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. mAfT6
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 10bcfb54483..087a4490bf0 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-13 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/eo/>\n"
@@ -27295,13 +27295,13 @@ msgctxt ""
msgid "The price per 100 currency units per value of a security, which has an irregular last interest date, is calculated as follows:"
msgstr "La prezon por 100 valutaj unuoj da nominala valoro de valorpapero, kiu havas neregulan lastan interezan daton, kalkulu jene:"
-#. QD6Zv
+#. nrm9o
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150332\n"
"help.text"
-msgid "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) returns 99.87829."
+msgid "<input>=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0)</input> returns 99.87829."
msgstr ""
#. aAzcV
@@ -27421,13 +27421,13 @@ msgctxt ""
msgid "The yield of the security, that has an irregular last interest date, is calculated as follows:"
msgstr "La rendimenton de la valorpapero, kiu havas neregulan lastan interezan pagodaton, kalkulu jene:"
-#. 5BDiF
+#. Ey7P7
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150572\n"
"help.text"
-msgid "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) returns 0.044873 or 4.4873%."
+msgid "<input>=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0)</input> returns 0.044873 or 4.4873%."
msgstr ""
#. 3kY6W
@@ -28006,13 +28006,13 @@ msgctxt ""
msgid "A painting is bought on 1990-01-15 for 1 million and sold on 2002-05-05 for 2 million. The basis is daily balance calculation (basis = 3). What is the average annual level of interest?"
msgstr ""
-#. ZSZxR
+#. ZM45w
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151125\n"
"help.text"
-msgid "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) returns 8.12%."
+msgid "<input>=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3)</input> returns 8.12%."
msgstr ""
#. 8bzpG
@@ -28087,13 +28087,13 @@ msgctxt ""
msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) when is the next interest date?"
msgstr ""
-#. DhyaU
+#. zAtwU
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159251\n"
"help.text"
-msgid "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2001-05-15."
+msgid "<input>=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3)</input> returns 2001-05-15."
msgstr ""
#. rtDCn
@@ -28168,13 +28168,13 @@ msgctxt ""
msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days are there in the interest period in which the settlement date falls?"
msgstr ""
-#. L2peb
+#. hECTY
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156338\n"
"help.text"
-msgid "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 181."
+msgid "<input>=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3)</input> returns 181."
msgstr ""
#. 9rAEC
@@ -28249,13 +28249,13 @@ msgctxt ""
msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days are there until the next interest payment?"
msgstr ""
-#. tTcFU
+#. dHm28
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156158\n"
"help.text"
-msgid "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 110."
+msgid "<input>=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3)</input> returns 110."
msgstr ""
#. ZtaKE
@@ -28330,13 +28330,13 @@ msgctxt ""
msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days is this?"
msgstr ""
-#. CSCK8
+#. RAvGP
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151103\n"
"help.text"
-msgid "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 71."
+msgid "<input>=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3)</input> returns 71."
msgstr ""
#. xuHak
@@ -28411,13 +28411,13 @@ msgctxt ""
msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) what was the interest date prior to purchase?"
msgstr ""
-#. ACAdL
+#. BDuUS
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149992\n"
"help.text"
-msgid "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2000-15-11."
+msgid "<input>=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3)</input> returns 2000-15-11."
msgstr ""
#. nXJAK
@@ -28492,13 +28492,13 @@ msgctxt ""
msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many interest dates are there?"
msgstr ""
-#. hFM7a
+#. X4MQd
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150640\n"
"help.text"
-msgid "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2."
+msgid "<input>=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3)</input> returns 2."
msgstr ""
#. qxhyC
@@ -28600,13 +28600,13 @@ msgctxt ""
msgid "What is the interest rate during the fifth period (year) if the constant interest rate is 5% and the cash value is 15,000 currency units? The periodic payment is seven years."
msgstr "Kiom estas la intereza procento dum la kvina periodo (jaro) se la konstanta intereza procento estas 5% kaj la monvaloro estas 15000 valutaj unuoj? La perioda pago estas sepjara."
-#. YsAKm
+#. 3EvrB
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150496\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=IPMT(5%;5;7;15000)</item> = -352.97 currency units. The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units."
+msgid "<input>=IPMT(5%;5;7;15000)</input> = -352.97 currency units. The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units."
msgstr ""
#. oyrFC
@@ -28699,13 +28699,13 @@ msgctxt ""
msgid "What is the value at the end of an investment if the interest rate is 4% and the payment period is two years, with a periodic payment of 750 currency units. The investment has a present value of 2,500 currency units."
msgstr "Kiom estas la valoro je la fino de investo se la intereza procento estas 4% kaj la pagoperiodo estas du jaroj, kun perioda pago 750 valutaj unuoj? La nuna valoro de la investo estas 2500 valutaj unuoj."
-#. F9Qp2
+#. cDCWj
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149302\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=FV(4%;2;750;2500) </item>= -4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units."
+msgid "<input>=FV(4%;2;750;2500)</input> = -4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units."
msgstr ""
#. EGYDn
@@ -28771,13 +28771,13 @@ msgctxt ""
msgid "1000 currency units have been invested in for three years. The interest rates were 3%, 4% and 5% per annum. What is the value after three years?"
msgstr "Oni investis 1000 valutajn unuojn por tri jaroj. La procentoj estis 3%, 4% kaj 5% jare. Kiom estas la valoro post tri jaroj?"
-#. dMAc6
+#. KBYvX
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156358\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05})</item> returns 1124.76."
+msgid "<input>=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05})</input> returns 1124.76."
msgstr ""
#. fi9VS
@@ -28870,13 +28870,13 @@ msgctxt ""
msgid "How many payment periods does a payment period cover with a periodic interest rate of 6%, a periodic payment of 153.75 currency units and a present cash value of 2.600 currency units."
msgstr "Kiom da pagaj periodoj necesas por perioda interezo 6%, perioda pago 153,75 valutaj unuoj, kaj aktuala monvaloro 2600 valutaj unuoj."
-#. 5FHvA
+#. xRja3
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156171\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=NPER(6%;153.75;2600)</item> = -12,02. The payment period covers 12.02 periods."
+msgid "<input>=NPER(6%;153.75;2600)</input> = -12,02. The payment period covers 12.02 periods."
msgstr ""
#. GqwAw
@@ -46375,23 +46375,23 @@ msgctxt ""
msgid "Detective"
msgstr "Spurilo"
-#. VMHRA
+#. KtqaE
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"bm_id3151245\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>cell links search</bookmark_value> <bookmark_value>searching; links in cells</bookmark_value> <bookmark_value>traces;precedents and dependents</bookmark_value> <bookmark_value>Formula Auditing,see Detective</bookmark_value> <bookmark_value>Detective</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ĉelan ligilon serĉi</bookmark_value><bookmark_value>serĉi; ligilojn en ĉeloj</bookmark_value><bookmark_value>spuroj;antaŭkalkulerojn kaj dependantojn</bookmark_value><bookmark_value>kontroli formulojn, vidu Spurilon</bookmark_value><bookmark_value>Spurilo</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>cell links search</bookmark_value> <bookmark_value>searching; links in cells</bookmark_value> <bookmark_value>traces;precedents and dependents</bookmark_value> <bookmark_value>Formula Auditing,see Detective</bookmark_value> <bookmark_value>Detective</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. hAgiC
+#. Z8gTq
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3151245\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\">Detective</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\">Spurilo</link>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\">Detective</link></variable>"
+msgstr ""
#. yYvTs
#: 06030000.xhp
@@ -46420,14 +46420,14 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Precedents"
msgstr "Spuri Antaŭkalkulerojn"
-#. BFfGz
+#. JAEXp
#: 06030100.xhp
msgctxt ""
"06030100.xhp\n"
"bm_id3155628\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>cells; tracing precedents</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;tracing precedents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ĉeloj; spuri antaŭkalkulerojn</bookmark_value><bookmark_value>formulaj ĉeloj;spuri antaŭkalkulerojn</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>cells; tracing precedents</bookmark_value> <bookmark_value>formula cells;tracing precedents</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. uYTei
#: 06030100.xhp
@@ -46474,14 +46474,14 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Precedents"
msgstr "Forigi antaŭkalkulerojn"
-#. G9y95
+#. CJgCo
#: 06030200.xhp
msgctxt ""
"06030200.xhp\n"
"bm_id3155628\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>cells; removing precedents</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;removing precedents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ĉeloj; forigi antaŭkalkulerojn</bookmark_value><bookmark_value>formulaj ĉeloj;forigi antaŭkalkulerojn</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>cells; removing precedents</bookmark_value> <bookmark_value>formula cells;removing precedents</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. puaV6
#: 06030200.xhp
@@ -46672,14 +46672,14 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Mode"
msgstr "Pleniga Reĝimo"
-#. uZbQV
+#. rNdxF
#: 06030700.xhp
msgctxt ""
"06030700.xhp\n"
"bm_id3145119\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>cells; trace fill mode</bookmark_value><bookmark_value>traces; precedents for multiple cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ĉeloj; spuri plenigan reĝimon</bookmark_value><bookmark_value>spuroj; antaŭkalkuleroj por pluraj ĉeloj</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>cells; trace fill mode</bookmark_value> <bookmark_value>traces; precedents for multiple cells</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. D8K2B
#: 06030700.xhp
@@ -46690,14 +46690,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\">Fill Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\">Pleniga Reĝimo</link>"
-#. EosfQ
+#. NCgqT
#: 06030700.xhp
msgctxt ""
"06030700.xhp\n"
"par_id3151246\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">Activates the Fill Mode in the Detective. The mouse pointer changes to a special symbol, and you can click any cell to see a trace to the precedent cell.</ahelp> To exit this mode, press Escape or click the <emph>End Fill Mode</emph> command in the context menu."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">Aktivigas la Plenigan Reĝimon en la Spurilo. La musa sago ŝanĝiĝas al speciala simbolo, kaj vi povas alklaki iun ĉelon por vidi spuron al la antaŭkalkulera ĉelo.</ahelp> Por eliri el ĉi tiu reĝimo, premu je Escape aŭ alklaku al la komando <emph>Fini Plenigan Reĝimon</emph> en la kunteksta menuo."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">Activates the Fill Mode in the Detective. The mouse pointer changes to a special symbol, and you can click any cell to see a trace to the precedent cell.</ahelp> To exit this mode, press Escape or click the <emph>Exit Fill Mode</emph> command in the context menu."
+msgstr ""
#. 4EHVF
#: 06030700.xhp
@@ -46762,14 +46762,14 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Traces"
msgstr "Aktualigi Spurojn"
-#. N5KCs
+#. 9LwsC
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
"06030900.xhp\n"
"bm_id3152349\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>cells; refreshing traces</bookmark_value><bookmark_value>traces; refreshing</bookmark_value><bookmark_value>updating;traces</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ĉeloj; aktualigi spurojn</bookmark_value><bookmark_value>spuroj; aktualigi</bookmark_value><bookmark_value>aktualigi;spuroj</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>cells; refreshing traces</bookmark_value> <bookmark_value>traces; refreshing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;traces</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. Zk6EE
#: 06030900.xhp
@@ -48175,22 +48175,22 @@ msgctxt ""
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
-#. CF7yB
+#. YzZru
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3153091\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\">Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\">Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian locales, special handling applies.</ahelp>"
msgstr ""
-#. QbcU3
+#. Xv9Pk
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_idN10637\n"
"help.text"
-msgid "For Asian languages: Check <emph>Case Sensitive</emph> to apply multi-level collation. With multi-level collation, entries are first compared in their primitive forms with their cases and diacritics ignored. If they evaluate as the same, their diacritics are taken into account for the second-level comparison. If they still evaluate as the same, their cases, character widths, and Japanese Kana difference are considered for the third-level comparison."
+msgid "For Asian locales: Check <emph>Case Sensitive</emph> to apply multi-level collation. With multi-level collation, entries are first compared in their primitive forms with their cases and diacritics ignored. If they evaluate as the same, their diacritics are taken into account for the second-level comparison. If they still evaluate as the same, their cases, character widths, and Japanese Kana difference are considered for the third-level comparison."
msgstr ""
#. Z5MKw
@@ -48373,32 +48373,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</menuitem></link>.</ahelp>"
msgstr ""
-#. vH2Uh
+#. EBEMB
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3149257\n"
"help.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Lingvo"
+msgid "Locale"
+msgstr ""
-#. 6ToKx
+#. qEutS
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3147004\n"
"help.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Lingvo"
+msgid "Locale"
+msgstr ""
-#. ztUnC
+#. vN3mC
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3150787\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Select the language for the sorting rules.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Elektu la lingvon por la ordigaj reguloj.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Select the locale for the sorting rules.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 6BFo5
#: 12030200.xhp
@@ -48409,14 +48409,14 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
-#. 55kP2
+#. mYMgg
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3155113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Select a sorting option for the language.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Elektu la ordigan eblon por la lingvo.</ahelp> Ekzemple, elektu la agordon \"phonebook\" por la germana por inkluzivi la umlaŭtan signon en la ordigado."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Select a sorting option for the locale.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting."
+msgstr ""
#. BuCFU
#: 12030200.xhp
@@ -48508,24 +48508,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following filtering options are available:"
msgstr "Disponeblas la jenaj filtraj agordoj:"
-#. ynEYx
-#: 12040000.xhp
-msgctxt ""
-"12040000.xhp\n"
-"hd_id3153728\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Standard filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Ordinara filtrilo</link>"
-
-#. AiJ5o
-#: 12040000.xhp
-msgctxt ""
-"12040000.xhp\n"
-"hd_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Advanced filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\">Speciala Filtrilo</link>"
-
#. TGSGd
#: 12040100.xhp
msgctxt ""
@@ -49012,14 +48994,14 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Speciala Filtrilo"
-#. ELjb7
+#. TkCh6
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
"12040300.xhp\n"
"hd_id3158394\n"
"help.text"
-msgid "Advanced Filter"
-msgstr "Speciala Filtrilo"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp#advanced filter\">Advanced Filter</link></variable>"
+msgstr ""
#. NzrFR
#: 12040300.xhp
@@ -49822,24 +49804,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can create an outline of your data and group rows and columns together so that you can collapse and expand the groups with a single click."
msgstr "Vi povas krei konturon de viaj datumoj kaj kune grupigi vicojn kaj kolumnojn por ke vi povos kolapsigi kaj ekspansiigi la grupojn per unu alklako."
-#. 3iVH8
-#: 12080000.xhp
-msgctxt ""
-"12080000.xhp\n"
-"hd_id3147229\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\">Grupigi</link>"
-
-#. BJJwA
-#: 12080000.xhp
-msgctxt ""
-"12080000.xhp\n"
-"hd_id3153188\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\">Malgrupigi</link>"
-
#. CdWmg
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
@@ -50308,23 +50272,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\">Pivot Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\">DatumPiloto</link>"
-#. P4MKS
+#. 8isx3
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"par_id3153562\n"
"help.text"
-msgid "A pivot table provides a summary of large amounts of data. You can then rearrange the pivot table to view different summaries of the data."
-msgstr "DatumPiloto-tabelo donas resumon de multaj datumoj. Vi povas rearanĝi la DatumPiloto-tabelon por vidigi diversajn resumojn de la datumoj."
+msgid "Opens a submenu to create or edit a pivot table. A pivot table provides a summary of large amounts of data. You can then rearrange the pivot table to view different summaries of the data."
+msgstr ""
-#. BFYSg
+#. CcrFA
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"hd_id3155923\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Create</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Krei</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Insert or Edit</link>"
+msgstr ""
#. XJkrB
#: 12090000.xhp
@@ -50353,14 +50317,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Pivot Table</link>"
msgstr ""
-#. JCesq
+#. D7Fn3
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3145119\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Malfermas dialogon kie vi povas elekti la fonton por via DatumPiloto-tabelo, kaj krei vian tabelon.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create or edit your table.</ahelp>"
+msgstr ""
#. bkFbJ
#: 12090100.xhp
@@ -52396,13 +52360,13 @@ msgctxt ""
msgid "Validity"
msgstr "Valideco"
-#. sAtkj
+#. 7NuDC
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
"12120000.xhp\n"
"hd_id3156347\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\">Validity</link>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\">Validity</link></variable>"
msgstr ""
#. EGFSj
@@ -53638,22 +53602,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>jump;to the next sheet</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. pD8i4
+#. yPT7i
#: JumpToNextTable.xhp
msgctxt ""
"JumpToNextTable.xhp\n"
"hd_id841697505362733\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToNextTable.xhp\">Jump to Next Sheet</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToNextTable.xhp\">To Next Sheet</link></variable>"
msgstr ""
-#. ALDYk
+#. dV4Xa
#: JumpToNextTable.xhp
msgctxt ""
"JumpToNextTable.xhp\n"
"par_id291697505362735\n"
"help.text"
-msgid "Jump to next sheet in the document."
+msgid "Jumps to next sheet in the document."
msgstr ""
#. 5z8ne
@@ -53719,13 +53683,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToPrevTable.xhp\">To Previous Sheet</link></variable>"
msgstr ""
-#. FxM9C
+#. nDFN9
#: JumpToPrevTable.xhp
msgctxt ""
"JumpToPrevTable.xhp\n"
"par_id291697505362735\n"
"help.text"
-msgid "Jump to previous sheet in the document."
+msgid "Jumps to previous sheet in the document."
msgstr ""
#. 3sFfY
@@ -54466,13 +54430,13 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate"
msgstr ""
-#. 7dvqE
+#. 6NFDn
#: calculate.xhp
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"hd_id621584668179317\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/calculate.xhp\">Calculate</link>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/calculate.xhp\">Calculate</link></variable>"
msgstr ""
#. 8YGcD
@@ -54484,15 +54448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands to calculate formula cells."
msgstr ""
-#. f2aRJ
-#: calculate.xhp
-msgctxt ""
-"calculate.xhp\n"
-"par_id251645222672072\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate</menuitem>"
-msgstr ""
-
#. 9AbDs
#: calculation_accuracy.xhp
msgctxt ""
@@ -54916,13 +54871,13 @@ msgctxt ""
msgid "Data Entry Form for Spreadsheet"
msgstr ""
-#. kP5YY
+#. QK8Fs
#: data_form.xhp
msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"bm_id240920171018528200\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>data entry forms;for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>data entry forms;insert data in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>insert data;data entry forms for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;form for inserting data</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>data entry forms;for spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>data entry forms;insert data in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>insert data;data entry forms for spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheet;form for inserting data</bookmark_value>"
msgstr ""
#. wTC98
@@ -54943,15 +54898,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Data Entry Form</emph> is a tool to make table data entry easy in spreadsheets.</ahelp> With the Data Entry Form, you can enter, edit and delete records (or rows) of data and avoid horizontal scrolling when the table has many columns or when some columns are very wide."
msgstr ""
-#. VoVM6
-#: data_form.xhp
-msgctxt ""
-"data_form.xhp\n"
-"par_id240920171007389295\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data – Form...</item>"
-msgstr ""
-
#. yiAjM
#: data_form.xhp
msgctxt ""
@@ -57013,13 +56959,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches <emph>Edit Points</emph> mode for an inserted freeform line on and off.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ŝaltas reĝimon <emph>Redakti Punktojn</emph> por enmetita kampo.</ahelp>"
-#. 363bk
+#. 3E6EQ
#: formula2value.xhp
msgctxt ""
"formula2value.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Formula to values"
+msgid "Formula to Value"
msgstr ""
#. tthof
@@ -70882,22 +70828,22 @@ msgctxt ""
msgid "Live Data Stream"
msgstr ""
-#. GvEyi
+#. FRYRy
#: live_data_stream.xhp
msgctxt ""
"live_data_stream.xhp\n"
"bm_id240920171018528200\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Data Stream;Live data stream</bookmark_value> <bookmark_value>Data Stream;Streams</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Data Stream;Live data stream</bookmark_value><bookmark_value>Data Stream;Streams</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. bn3r4
+#. xuUHC
#: live_data_stream.xhp
msgctxt ""
"live_data_stream.xhp\n"
"hd_id240920171003006302\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Live Data Stream</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Streams</link>"
msgstr ""
#. mB9BH
@@ -70909,15 +70855,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"streams_desc\">Create live data streams for spreadsheets.</variable></ahelp>"
msgstr ""
-#. GmNXG
-#: live_data_stream.xhp
-msgctxt ""
-"live_data_stream.xhp\n"
-"par_id240920171007389295\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Data – Streams</menuitem>"
-msgstr ""
-
#. aV8Lc
#: live_data_stream.xhp
msgctxt ""
@@ -71116,13 +71053,13 @@ msgctxt ""
msgid "Sharing Spreadsheets"
msgstr ""
-#. nGSyy
+#. D8DQz
#: shared_spreadsheet.xhp
msgctxt ""
"shared_spreadsheet.xhp\n"
"bm_id671647274159909\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>share spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;collaboration</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;share</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>share spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;collaboration</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;share</bookmark_value>"
msgstr ""
#. yDBns
@@ -71134,6 +71071,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/shared_spreadsheet.xhp\">Share Spreadsheet</link></variable>"
msgstr ""
+#. bGC4y
+#: shared_spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"shared_spreadsheet.xhp\n"
+"par_id9590136\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Share Document dialog where you can enable or disable collaborative sharing of the document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. KZGLG
#: shared_spreadsheet.xhp
msgctxt ""
@@ -72889,15 +72835,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set</ahelp>"
msgstr ""
-#. w5pw6
-#: statistics_anova.xhp
-msgctxt ""
-"statistics_anova.xhp\n"
-"par_id1001250\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem></variable>"
-msgstr ""
-
#. r9GGt
#: statistics_anova.xhp
msgctxt ""
@@ -73186,15 +73123,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Calculates the correlation of two sets of numeric data.</ahelp>"
msgstr ""
-#. WK8ke
-#: statistics_correlation.xhp
-msgctxt ""
-"statistics_correlation.xhp\n"
-"par_id1001750\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"corr01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem></variable>"
-msgstr ""
-
#. 85aLv
#: statistics_correlation.xhp
msgctxt ""
@@ -73339,15 +73267,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Calculates the covariance of two sets of numeric data.</ahelp>"
msgstr ""
-#. WgiEU
-#: statistics_covariance.xhp
-msgctxt ""
-"statistics_covariance.xhp\n"
-"par_id1001950\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"cov01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem></variable>"
-msgstr ""
-
#. PrEaV
#: statistics_covariance.xhp
msgctxt ""
@@ -73474,15 +73393,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set.</ahelp>"
msgstr ""
-#. EAywA
-#: statistics_descriptive.xhp
-msgctxt ""
-"statistics_descriptive.xhp\n"
-"par_id1000650\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem></variable>"
-msgstr ""
-
#. cuUnJ
#: statistics_descriptive.xhp
msgctxt ""
@@ -73690,15 +73600,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Results in a smoothed data series</ahelp>"
msgstr ""
-#. CA94C
-#: statistics_exposmooth.xhp
-msgctxt ""
-"statistics_exposmooth.xhp\n"
-"par_id1002130\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem></variable>"
-msgstr ""
-
#. M4GPm
#: statistics_exposmooth.xhp
msgctxt ""
@@ -73807,15 +73708,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp>"
msgstr ""
-#. sG8zA
-#: statistics_fourier.xhp
-msgctxt ""
-"statistics_fourier.xhp\n"
-"par_id1000040\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem></variable>"
-msgstr ""
-
#. bpqpg
#: statistics_fourier.xhp
msgctxt ""
@@ -73996,15 +73888,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">Calculates the moving average of a time series</ahelp>"
msgstr ""
-#. yW3BR
-#: statistics_movingavg.xhp
-msgctxt ""
-"statistics_movingavg.xhp\n"
-"par_id1002510\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Moving Average</menuitem></variable>"
-msgstr ""
-
#. ADBDE
#: statistics_movingavg.xhp
msgctxt ""
@@ -74158,15 +74041,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example, a crop yield (dependent variable) may be related to rainfall, temperature conditions, sunshine, humidity, soil quality and more, all of them independent variables."
msgstr ""
-#. ENJtD
-#: statistics_regression.xhp
-msgctxt ""
-"statistics_regression.xhp\n"
-"par_id1000040\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem></variable>"
-msgstr ""
-
#. 3vwBF
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -74401,15 +74275,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Create a table with data sampled from another table.</ahelp>"
msgstr ""
-#. vM6cz
-#: statistics_sampling.xhp
-msgctxt ""
-"statistics_sampling.xhp\n"
-"par_id1000040\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem></variable>"
-msgstr ""
-
#. bdELn
#: statistics_sampling.xhp
msgctxt ""
@@ -74599,15 +74464,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Calculates the Chi-square test of a data sample.</ahelp>"
msgstr ""
-#. pdD2p
-#: statistics_test_chisqr.xhp
-msgctxt ""
-"statistics_test_chisqr.xhp\n"
-"par_id1003990\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem></variable>"
-msgstr ""
-
#. cQrU7
#: statistics_test_chisqr.xhp
msgctxt ""
@@ -74716,15 +74572,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the F-Test of two data samples.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ARt6p
-#: statistics_test_f.xhp
-msgctxt ""
-"statistics_test_f.xhp\n"
-"par_id1003250\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - F-test</menuitem></variable>"
-msgstr ""
-
#. FxKGF
#: statistics_test_f.xhp
msgctxt ""
@@ -74968,15 +74815,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
msgstr ""
-#. EVZDy
-#: statistics_test_t.xhp
-msgctxt ""
-"statistics_test_t.xhp\n"
-"par_id1002830\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Paired t-test</menuitem></variable>"
-msgstr ""
-
#. 3ngCe
#: statistics_test_t.xhp
msgctxt ""
@@ -75238,15 +75076,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ztestdialog/ZTestDialog\">Calculates the z-Test of two data samples.</ahelp>"
msgstr ""
-#. FeUKV
-#: statistics_test_z.xhp
-msgctxt ""
-"statistics_test_z.xhp\n"
-"par_id1003650\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Z-test</menuitem></variable>"
-msgstr ""
-
#. 2khLG
#: statistics_test_z.xhp
msgctxt ""
@@ -75634,15 +75463,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XML Source feature allows to import data from arbitrarily structured XML content into cells in an existing spreadsheet document. It allows XML content to be imported either partially or in full, depending on the structure of the XML content and the map definitions that the user defines. The user can specify multiple non-overlapping sub-structures to be mapped to different cell positions within the same document. The user can import either element contents, attribute values or both."
msgstr ""
-#. SBwHr
-#: xml_source.xhp
-msgctxt ""
-"xml_source.xhp\n"
-"par_id240920171007389295\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - XML Source</item>."
-msgstr ""
-
#. m8sWR
#: xml_source.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index d03b43e5342..dfeee129ec2 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/eo/>\n"
@@ -79,33 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a description of all $[officename] Draw menus, submenus and their dialogs."
msgstr "Jen priskribo de ĉiuj menuoj, submenuoj kaj dialogoj de $[officename] Designilo."
-#. PvGHJ
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "File"
-msgstr "Dosiero"
-
-#. 7XCmg
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149655\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\">Dosiero</link>"
-
-#. SAvAx
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"par_id3150868\n"
-"help.text"
-msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as create, open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
-msgstr ""
-
#. uGyaP
#: main0103.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index c0ba12657df..1476d582898 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-09 21:20+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -52,6 +52,24 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Layer</menuitem>"
msgstr ""
+#. L9dEV
+#: insert_menu.xhp
+msgctxt ""
+"insert_menu.xhp\n"
+"par_id3154765\n"
+"help.text"
+msgid "Select the layer and choose <menuitem>Format - Layer</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. AV3WA
+#: insert_menu.xhp
+msgctxt ""
+"insert_menu.xhp\n"
+"par_id971704911334485\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Layer</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. AUTMW
#: insert_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -61,6 +79,15 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu of layer tabs - choose <menuitem>Insert Layer</menuitem>"
msgstr ""
+#. rwp8c
+#: insert_menu.xhp
+msgctxt ""
+"insert_menu.xhp\n"
+"par_id3152874\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu of the layer tab - choose <menuitem>Modify Layer</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. FS4FK
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po
index 748bf2c55a5..981a0b3f6cd 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-14 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/eo/>\n"
@@ -2221,14 +2221,14 @@ msgctxt ""
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
msgstr "Antaŭ ol vi povas uzi JDBC-pelilon, vi devas aldoni ĝian klasvojon <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferoj</caseinline><defaultinline>Iloj - Agordaĵoj</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME- Specialaj, kaj alklaku la butonon Klasa vojprefikso. Post aldoni la klasvojan informon, rerulu je %PRODUCTNAME."
-#. ApwuB
+#. 9YUwB
#: main0650.xhp
msgctxt ""
"main0650.xhp\n"
"par_id3153822\n"
"help.text"
-msgid "Your modifications at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM) has been started already. After any modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>. Only the boxes \"HTTP Proxy\" and \"FTP Proxy\" and their ports do not require a restart—they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Viaj ŝanĝoj ĉe la langeto<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Specialaj</emph> estos uzataj eĉ se la Ĝavotraktilo (JVM, virtuala maŝino por la Ĝava platformo) jam estas startigita. Ŝanĝinte la klasan vojprefikson, vi devas restartigi je $[officename]. Same validas por ŝanĝoj sub <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferoj</emph></caseinline><defaultinline><emph>Iloj - Agordaĵoj</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Interreto - Prokurilo</emph>. Nur la du kampoj \"HTTP-a Prokurilo\" kaj \"FTP-a Prokurilo\" kaj iliaj pordoj ne bezonas restartigon, ili estos kalkulitaj kiam vi alklakas <emph>Akcepti</emph>."
+msgid "Your modifications at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM) has been started already. After any modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>. Only the boxes \"HTTP Proxy\" and their ports do not require a restart—they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#. rFknA
#: main0800.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 1105fce1373..f7593d8d7c2 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-18 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/eo/>\n"
@@ -925,24 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frames are useful for designing the layout of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in <emph>Edit - Object</emph> when the frame is selected."
msgstr "Kadroj utilas por fasoni <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>-paĝojn. $[officename] uzas glitajn kadrojn en kiuj oni povas meti objektojn, ekzemple grafikaĵojn, videojn kaj sondosierojn. La kunteksta menuo de kadro havas pluajn eblojn por restaŭri aŭ redakti kadran enhavon. Iuj komandoj listiĝas en <emph>Redakti - Objekto</emph> kiam oni elektas la kadron."
-#. 3xGWj
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"hd_id3147077\n"
-"help.text"
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#. fRYUi
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"par_id3147335\n"
-"help.text"
-msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients."
-msgstr "FTP (File Transfer Protocol - dosiertransiga protokolo) estas normo pri la movado de dosieroj tra la Interreto. FTP-servilo estas programo en komputilo konektita al la Interreto, kiu konservas dosierojn transigotajn per FTP. Dum FTP respondecas pri transigado kaj elŝutado de dosieroj, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\">HTTP</link> (HiperTeksta Transiga Protokolo) provizas la konektan agordon kaj datumtransigon inter TTT-serviloj kaj klientoj."
-
#. DfnEq
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1348,14 +1330,14 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. 3b3CF
+#. pGE7H
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3152931\n"
"help.text"
-msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an email address."
-msgstr "La Uniform Resource Locator (URL) (norma disponaĵa adreso) montras la adreson de dokumento aŭ servilo en la Interreto. La ĝenerala strukturo de URL diversas laŭ la tipo kaj ĝenerale havas la formon Servo://Gastiganto:Pordo/Vojo/Paĝo#Marko, kvankam ĉiuj elementoj ne estas ĉiam bezonataj. URL povas esti FTP-adreso, TTT (HTTP)-adreso, adreso de dosiero aŭ retpoŝta adreso."
+msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a WWW (HTTP) address, a file address or an email address."
+msgstr ""
#. qAvon
#: 00000003.xhp
@@ -6082,14 +6064,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates and time. Scientific notation will also be detected as <emph>Detect scientific notation</emph> option must be enabled at the same time.</ahelp>"
msgstr ""
-#. W5qTa
+#. yUcCw
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id314995723\n"
"help.text"
-msgid "The selected language influences how such special numbers are detected, since different languages and regions many have different conventions for such special numbers."
-msgstr "La elektita lingvo influas kiel detekti tiajn specialajn numerojn, ĉar diversaj lingvoj kaj regionoj havas diferencajn normojn por tiaj specialaj numeroj."
+msgid "The selected language influences how such special numbers are detected, since different languages and regions may have different conventions for such special numbers."
+msgstr ""
#. bdLpg
#: 00000208.xhp
@@ -6118,13 +6100,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc will automatically detect numbers with scientific notation, like 5E2 for 500.</ahelp>"
msgstr ""
-#. Soo2F
+#. GN6FJ
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id314995726\n"
"help.text"
-msgid "The selected language influences how scientific notation is detected, since different languages and regions many have different decimal separator."
+msgid "The selected language influences how scientific notation is detected, since different languages and regions may have different decimal separator."
msgstr ""
#. B3UHG
@@ -9295,13 +9277,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select one or more rows, choose <menuitem>Insert Rows Above</menuitem>."
msgstr ""
-#. 96ASb
+#. HeGcz
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id621702132993942\n"
"help.text"
-msgid "Select one or more cells, choose <menuitem>Insert Cells - Entire Row</menuitem>."
+msgid "Select one or more cells, choose <menuitem>Insert - Entire Row</menuitem>."
msgstr ""
#. G3SfT
@@ -9421,13 +9403,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Columns Before</menuitem>."
msgstr ""
-#. 88Kfk
+#. D9aDE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id241702133110586\n"
"help.text"
-msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Cells - Entire column</menuitem>."
+msgid "Select one or more cells, choose <menuitem>Insert - Entire column</menuitem>."
msgstr ""
#. HNRAx
@@ -9457,22 +9439,22 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Columns Before</menuitem>."
msgstr ""
-#. Db9X2
+#. ct3no
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id91693670662902\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Insert Columns Before</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Column - Insert Columns Before</menuitem>."
msgstr ""
-#. WLtFH
+#. xttHK
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id481693670666862\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Row Above.</menuitem>"
+msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Column Before</menuitem>."
msgstr ""
#. LBCvF
@@ -10618,13 +10600,13 @@ msgctxt ""
msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Spelling</menuitem>."
msgstr ""
-#. nNuL8
+#. D2JeP
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153824\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/lc_spelling.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153665\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/lc_spelling.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153665\">Icon Spelling</alt></image>"
msgstr ""
#. sBnwZ
@@ -10717,15 +10699,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"chineseedit\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph> - <emph>Edit terms</emph> button. Asian language support must be enabled.</variable>"
msgstr "<variable id=\"chineseedit\">Elektu je <emph>Iloj - Lingvo - Ĉina konvertado</emph> -butono <emph>Redakti terminojn</emph>. Azia lingvosubtenado devas esti enŝaltita.</variable>"
-#. dNSRR
-#: 00000406.xhp
-msgctxt ""
-"00000406.xhp\n"
-"par_id3155419\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Elektu je <emph>Iloj - Literumado</emph>.</variable>"
-
#. VYGst
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,32 +12085,32 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter</emph>."
msgstr "Elektu je <emph>Datumoj Pluaj filtriloj - Kutima filtrilo</emph>."
-#. qnVcf
+#. 5tzdr
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
"00000409.xhp\n"
-"par_id3154350\n"
+"par_id381703618952856\n"
"help.text"
-msgid "Database table view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Database</emph> toolbar."
-msgstr "Vido de datumbaza tabelo: bildsimbolo <emph>Kutima filtrilo</emph> en la ilobreto <emph>Datumbazo</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Data - Standard Filter</menuitem>."
+msgstr ""
-#. yYnME
+#. uChGx
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
"00000409.xhp\n"
-"par_id3154183\n"
+"par_id881703618957531\n"
"help.text"
-msgid "Form view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Form</emph> bar."
-msgstr "Formulara vido: bildsimbolo <emph>Kutima filtrilo</emph> en la breto <emph>Formularo</emph>."
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Standard Filter</menuitem>."
+msgstr ""
-#. 3jukD
+#. bAzEA
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
"00000409.xhp\n"
"par_id3155619\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Icon Standard Filter</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">bildsimbolo Kutima filtrilo</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_formfiltered.svg\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Icon Standard Filter</alt></image>"
+msgstr ""
#. oB9GF
#: 00000409.xhp
@@ -12544,13 +12517,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Minimal Row Height</menuitem>."
msgstr ""
-#. Gh5VB
+#. YfNym
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id151655731003155\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Minimal Row Height</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Minimal Row Height</menuitem>."
msgstr ""
#. MwrHD
@@ -16972,22 +16945,40 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style</menuitem>."
msgstr ""
-#. C4ZrM
+#. UH6pk
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id461705688434315\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Bold</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. MdkMB
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3155177\n"
+"par_id491705688639825\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Bold</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Text - Bold</menuitem>."
msgstr ""
-#. Ue6Ng
+#. EXxJF
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id241705867256860\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Bold</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. xHuXv
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145766\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon Bold</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/lc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon Bold</alt></image>"
msgstr ""
#. pQRTJ
@@ -16999,22 +16990,58 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Grasa"
-#. kJVd4
+#. jLsCq
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id781705751225979\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Bold</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 3F56d
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3151276\n"
+"par_id731705688600269\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Italic</menuitem>."
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + B</keycode>"
msgstr ""
-#. D9EAq
+#. XV55U
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id961705688702203\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Italic</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. VceMG
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id971705867305591\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Text - Italic</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. qvPPD
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id791705867308126\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Italic</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. VXTbY
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3159091\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon Italic</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/lc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon Italic</alt></image>"
msgstr ""
#. cggpG
@@ -17026,22 +17053,67 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Kursiva"
-#. 8fDN3
+#. qrkEK
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id111705751216168\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Italic</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ABCRj
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3154589\n"
+"par_id661705688773313\n"
"help.text"
-msgid "Open the menu <menuitem>Format - Text</menuitem> and choose <menuitem>Single Underline</menuitem> or <menuitem>Double Underline</menuitem>."
-msgstr "Elektu menuerojn <menuitem>Formato - Teksto</menuitem> - kaj elektu je <menuitem>Unuopa subskreko</menuitem> aŭ <menuitem>Duopa subskreko</menuitem>."
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + I</keycode>"
+msgstr ""
-#. x8omF
+#. yTMxr
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id621705688955471\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Underline</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. bgypX
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id681705688958256\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Double Underline</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ADZEu
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id731705867357373\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Text - Underline</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. yH5xr
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id411705867359806\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Underline</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. DNfKj
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145223\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon Underline</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/lc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon Underline</alt></image>"
msgstr ""
#. Bfqx8
@@ -17053,49 +17125,742 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Substrekita"
-#. cX2yE
+#. J9MVC
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3145131\n"
+"par_id931705689250254\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_underlinedouble.svg\" id=\"img_id431705689250256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291705689250257\">Icon Double Underline</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Doeyq
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id821705689250258\n"
+"help.text"
+msgid "Double Underline"
+msgstr ""
+
+#. 7oeEK
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id811705751102347\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Underline</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. scmAS
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id741705689373452\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + D</keycode> (Double underline)."
+msgstr ""
+
+#. BYBuZ
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id151705688005157\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Strikethrough</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ZdJAM
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id171705859935421\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Text - Strikethrough</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. QdzcG
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id991705694473835\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Strikethrough</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. fZADu
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id831705688262090\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_strikeout.svg\" id=\"img_id911705688262091\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331705688262092\">Icon Strikethrough</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. C4nU7
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id421705688262094\n"
+"help.text"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#. dYPMf
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id941705751040940\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Strikethrough</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. y35F4
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id941705691638411\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Overline</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. wMB8m
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id481705865889186\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Text - Overline</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. rdrtB
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id131705865893530\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, Choose <menuitem>Overline</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. GWZAL
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id91705865896722\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, Choose <menuitem>Overline</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. tMJXN
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id981705691727282\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_overline.svg\" id=\"img_id911705638262091\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331805688262092\">Icon Overline</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Yyaxh
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id221705691762615\n"
+"help.text"
+msgid "Overline"
+msgstr ""
+
+#. hZQKB
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id971705694470475\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Shadow</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. qkpDS
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id741705867452331\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Text - Shadow</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. qapt5
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id781705859882650\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, Choose <menuitem>Shadow</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Z5hKG
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id921705867068944\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Strikethrough</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Home - Shadow</menuitem>."
msgstr ""
-#. GUjSt
+#. PAkYj
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3158214\n"
+"par_id451705867479004\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Shadow</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, Choose <menuitem>Shadow</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6q5PX
+#. aEqbD
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3150207\n"
+"par_id191705694565536\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Contour</menuitem>."
+msgid "<image src=\"cmd/lc_shadowed.svg\" id=\"img_id911705638262291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id334805688262092\">Icon Shadow</alt></image>"
msgstr ""
-#. CaimB
+#. mFJSv
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3154383\n"
+"par_id901705694591767\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Superscript</menuitem>."
+msgid "Shadow"
msgstr ""
-#. FrAHo
+#. vndJv
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3152767\n"
+"par_id21705751300996\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Subscript</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Shadow</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kCHXE
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id981705695076708\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Outline Font Effect</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. tH3JT
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id271705861753479\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, Choose <menuitem>Outline Font Effect</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. fzBbz
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id111705695080378\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, Choose <menuitem>Outline Font Effect</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NgZcF
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id241705695084100\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_outlinefont.svg\" id=\"img_id911705638262281\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id334805688262082\">Icon Outline Font Effect</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. NCFTK
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id861705695089570\n"
+"help.text"
+msgid "Outline Font Effect"
+msgstr ""
+
+#. RCPwg
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id361705692370836\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Superscript.</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Bsimf
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id341705692492218\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Superscript</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. xCEt7
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id941705692599469\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_superscript.svg\" id=\"img_id111705692599470\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41705692599471\">Icon Superscript</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. hKPQC
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id541705692599473\n"
+"help.text"
+msgid "Superscript"
+msgstr ""
+
+#. 4PAdA
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id241705750936720\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Superscript</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 95PYa
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id271705692619625\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + P</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. HEocG
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id511705692798669\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Subscript</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 3Mi4G
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id761705692807142\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Subscript</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. e58tL
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id811705692825844\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_subscript.svg\" id=\"img_id121705692599470\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41703692599471\">Icon Subscript</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. u3YSC
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id301705692837868\n"
+"help.text"
+msgid "Subscript"
+msgstr ""
+
+#. e6hki
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id931705750891793\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Subscript</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. gRUGF
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id741705692841292\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + B</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. xdigA
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id691705750142955\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Increase Size</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. vcA7x
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id991705858925203\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Text - Increase Size</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. GWGoW
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id461705750288760\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Increase Size</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NYsL4
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id321705750160230\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_grow.svg\" id=\"img_id221705750160231\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961705750160232\">Icon Increase Size</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. XMaTE
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id151705750160234\n"
+"help.text"
+msgid "Increase Size"
+msgstr ""
+
+#. LGvXA
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id741705750852400\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Increase Size</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 4EmGf
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id991705750125979\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + ]</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. xbax4
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id401705751444509\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Decrease Size</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kAAUj
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id41705858770983\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Text - Decrease Size</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. UNjaC
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id961705751448823\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Decrease Size</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. GfZAr
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id891705751501356\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_shrink.svg\" id=\"img_id221705750260231\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961735750160232\">Icon Decrease Size</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. RKDB2
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id361705751505755\n"
+"help.text"
+msgid "Increase Size"
+msgstr ""
+
+#. NyF2i
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id371705751529874\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Decrease Size</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. EiCcA
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id511705751533780\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + [</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. rA6B4
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id991705754969096\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Text - UPPERCASE</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 63tFP
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id711705857589489\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>UPPERCASE</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. qS8EK
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id261705754974308\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>UPPERCASE</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. sPKZQ
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id941705754889123\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_changecasetoupper.svg\" id=\"img_id251705754663104\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721705754663105\">Icon UPPERCASE</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. PNMeG
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id491705754663107\n"
+"help.text"
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#. zkmHE
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id751705754951815\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Text - lowercase</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. crGrk
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id451705754958366\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>lowercase</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. A2QiV
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id991705858513959\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>lowercase</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. QBdtA
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id211705754663103\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_changecasetolower.svg\" id=\"img_id251705354663104\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721725754663105\">Icon lowercase</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. wg8Dq
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id721705754904672\n"
+"help.text"
+msgid "lowercase"
+msgstr ""
+
+#. dZ7WB
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id21705849310781\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Cycle Case</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. D6Czy
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id761705849949121\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>Cycle Case</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. A3pNK
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id771705854047693\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Cycle Case</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. RTmeM
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id21705854140100\n"
+"help.text"
+msgid "<keycode>Shift + F3</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. EzZB2
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id331705888386454\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Sentence case</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. BP8E7
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id691705888319240\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>Sentence Case</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. HYG6W
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id231705888330093\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Sentence Case</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. TFCGY
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id441705888817805\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Capitalize Every Word</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. DBAEL
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id601705888820669\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>Capitalize Every Word</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 2GZBk
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id761705888823309\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Capitalize Every Word</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. tkEz6
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id461705889208659\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Text - tOGGLE cASE</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. EtBNV
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id501705889211499\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>tOGGLE cASE</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ZcZXZ
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id331705889214563\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>tOGGLE cASE</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Fx5Aw
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id111705924730030\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Small Capitals</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. DgtC4
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id371705924585992\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_smallcaps.svg\" id=\"img_id861705924585993\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id71705924585994\">Icon Small Capitals</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DKoX9
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id521705924585996\n"
+"help.text"
+msgid "Small Capitals"
+msgstr ""
+
+#. ndDQD
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id111705924648381\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + K</keycode>"
msgstr ""
#. GCxvv
@@ -17116,6 +17881,87 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 1</menuitem>."
msgstr ""
+#. FEbDN
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id221706208496545\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Line Spacing: 1</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 4kbqF
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id621706208522877\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id491706208522878\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211706208522879\">Icon Line Spacing: 1</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. J2CYC
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id761706208522880\n"
+"help.text"
+msgid "Line Spacing: 1"
+msgstr ""
+
+#. AzUAJ
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id471706208695170\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Line Spacing: 1</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. yX8Cv
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id941706227532806\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 1.15</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. weimd
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id471706227538701\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Line Spacing: 1.15</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. B5TdM
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id881706227542983\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id491206208522871\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211706908512879\">Icon Line Spacing: 1.15</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. rbNrt
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id211706227546357\n"
+"help.text"
+msgid "Line Spacing: 1.15"
+msgstr ""
+
+#. 47nFE
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id551706227550461\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Line Spacing: 1.15</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. TKPgq
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -17125,6 +17971,42 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 1.5</menuitem>."
msgstr ""
+#. 7uDZL
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id631706209159370\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Line Spacing: 1.5</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. eApKZ
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id91706209168115\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara15.svg\" id=\"img_id491706208522871\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211706208512879\">Icon Line Spacing: 1.5</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 7dmd5
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id421706209173994\n"
+"help.text"
+msgid "Line Spacing: 1.5"
+msgstr ""
+
+#. BoPas
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id301706209178266\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Line Spacing: 1.5</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. nxrCX
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -17134,6 +18016,240 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 2</menuitem>."
msgstr ""
+#. YCGhD
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id681706209328430\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Line Spacing: 2</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. EQMTj
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id521706209338607\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id491706208512878\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211746208522879\">Icon Line Spacing: 2</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. tVccz
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id351706209357125\n"
+"help.text"
+msgid "Line Spacing: 2"
+msgstr ""
+
+#. WC9U7
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id81706209360460\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Line Spacing: 2</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kNUjf
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id581706230116720\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Increase Paragraph Spacing</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. VFSES
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id141706230468450\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Increase Paragraph Spacing</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. bDGBL
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3150178\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/lc_paraspaceincrease.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152425\">Icon Increase Paragraph Spacing</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. fZs7V
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id3156411\n"
+"help.text"
+msgid "Increase Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#. pDPEv
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id741706230519570\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Increase Paragraph Spacing</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. UDSyd
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id371706230985621\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Decrease Paragraph Spacing</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. BiCdG
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id451706231015709\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Decrease Paragraph Spacing</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. cYNnQ
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id451706230642430\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id4152425\" src=\"cmd/lc_paraspacedecrease.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152625\">Icon Decrease Paragraph Spacing</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DVhGo
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id21706230595303\n"
+"help.text"
+msgid "Decrease Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#. oFyoU
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id171706230657581\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Decrease Paragraph Spacing</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. EtDdW
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id161706232102567\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Increase Indent</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. FCrrq
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id51706232106648\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Increase Indent</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. BQbcy
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id631706232112808\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3452425\" src=\"cmd/lc_incrementindent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3102625\">Icon Increase Indent</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. f5BE5
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id221706232116831\n"
+"help.text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#. dkXud
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id651706232120175\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Alignment</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Increase Indent</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. toXXc
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id271706233153311\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Increase Indent</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. HesC6
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id761706233216932\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Decrease Indent</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 8gD2U
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id801706232175030\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Decrease Indent</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. qkB9r
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id61706232180085\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3452425\" src=\"cmd/lc_decrementindent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3102625\">Icon Decrease Indent</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. T5jwZ
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id151706232182974\n"
+"help.text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#. b6kTC
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id481706233143789\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Alignment</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Decrease Indent</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. mLhaj
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id221706233146253\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Decrease Indent</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. eLguF
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -18862,13 +19978,58 @@ msgctxt ""
msgid "Show Track Changes"
msgstr ""
-#. CXjc8
+#. VjqwD
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id361703166953911\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 7</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. 3cBDy
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3153845\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage</menuitem>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 2TNNe
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id281703167550014\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Review - Manage</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. QSZ7H
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id71703167551002\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Manage</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. oUUMM
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id251647262886504\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click"
+msgstr ""
+
+#. e3cAC
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id301703166840376\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <menuitem>Manage Changes</menuitem> deck."
msgstr ""
#. RLwDH
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e84e3a2e5bb..fc0b33f1d5d 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-05 05:34+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/eo/>\n"
@@ -9970,22 +9970,22 @@ msgctxt ""
msgid "Finds characters with the <emph>Individual Words</emph> attribute, which can be set when using <emph>Underlining</emph>, <emph>Strikethrough</emph> and <emph>Overlining</emph>."
msgstr ""
-#. hxuA7
+#. csKSP
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3153948\n"
"help.text"
-msgid "Character background"
-msgstr "Signa fono"
+msgid "Character highlighting color"
+msgstr ""
-#. VqC43
+#. sjNRp
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3145300\n"
"help.text"
-msgid "Finds characters that use the <emph>Background</emph> attribute."
+msgid "Finds characters that use the <emph>highlighting color</emph> attribute."
msgstr ""
#. o2PGG
@@ -12724,15 +12724,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".\">Accept or reject recorded changes.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. Em4CR
-#: 02230400.xhp
-msgctxt ""
-"02230400.xhp\n"
-"par_id251647262886504\n"
-"help.text"
-msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
-
#. y9E7m
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -16360,15 +16351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
-#. WMggf
-#: 05020200.xhp
-msgctxt ""
-"05020200.xhp\n"
-"par_id0123200902291084\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"overline\">Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined.</variable></ahelp>"
-msgstr ""
-
#. yLgGs
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -21742,13 +21724,13 @@ msgctxt ""
msgid "Indents and Spacing"
msgstr "Krommarĝenoj kaj interspaco"
-#. VaNGr
+#. tgZkf
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"bm_id3154689\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>spacing; between paragraphs in footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>line spacing; paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>spacing; lines and paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>single-line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>one and a half line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>double-line spacing in paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>leading between paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;spacing</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spacing; between paragraphs in footnotes</bookmark_value><bookmark_value>line spacing; paragraph</bookmark_value><bookmark_value>spacing; lines and paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>single-line spacing in text</bookmark_value><bookmark_value>one and a half line spacing in text</bookmark_value><bookmark_value>double-line spacing in paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>leading between paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs;spacing</bookmark_value>"
msgstr ""
#. ND9VP
@@ -22219,13 +22201,13 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Activate page line-spacing</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. ckCgA
+#. mRXvz
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3156315\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the <emph>Use page line-spacing</emph> option for the current page style. Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, click on the <emph>Page </emph>tab, and then select the <emph>Use page line-spacing</emph> box in the <emph>Layout settings</emph> section.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the <emph>Use page line-spacing</emph> option for the current page style. Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, click on the <emph>Page </emph>tab, and then select the <emph>Use page line-spacing</emph> box in the <emph>Layout settings</emph> section.</ahelp> </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. SNwP4
@@ -26359,6 +26341,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:Strikeout\" visibility=\"visible\">Draws a line through the selected text, or if the cursor is in a word, the entire word.</ahelp>"
msgstr ""
+#. dywkw
+#: 05110400.xhp
+msgctxt ""
+"05110400.xhp\n"
+"par_id631705695748195\n"
+"help.text"
+msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is struck through."
+msgstr ""
+
#. dFFAM
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -26368,13 +26359,13 @@ msgctxt ""
msgid "Shadows"
msgstr "Ombro"
-#. 7iG3P
+#. mD5Lw
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
"05110500.xhp\n"
"bm_id3154545\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>text; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>characters; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>shadows;characters, using context menu</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>text; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>characters; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>shadows;characters</bookmark_value>"
msgstr ""
#. QsBg5
@@ -26395,6 +26386,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shadowed\">Adds a shadow to the selected text, or if the cursor is in a word, to the entire word.</ahelp>"
msgstr ""
+#. GGLgj
+#: 05110500.xhp
+msgctxt ""
+"05110500.xhp\n"
+"par_id781705696024751\n"
+"help.text"
+msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is shadowed."
+msgstr ""
+
#. TZuos
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -26449,6 +26449,15 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Alta skribo"
+#. vEEQF
+#: 05110700.xhp
+msgctxt ""
+"05110700.xhp\n"
+"bm_id481705693455832\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>characters;superscript</bookmark_value><bookmark_value>superscript;text</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. EvvXE
#: 05110700.xhp
msgctxt ""
@@ -26467,6 +26476,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SuperScript\">Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.</ahelp>"
msgstr ""
+#. qGEFm
+#: 05110700.xhp
+msgctxt ""
+"05110700.xhp\n"
+"par_id761705692922516\n"
+"help.text"
+msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is superscripted."
+msgstr ""
+
#. jESJN
#: 05110800.xhp
msgctxt ""
@@ -26476,6 +26494,15 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Malalta skribo"
+#. u3DfD
+#: 05110800.xhp
+msgctxt ""
+"05110800.xhp\n"
+"bm_id481705693455832\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>characters;subscript</bookmark_value><bookmark_value>subscript;text</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. gkEpk
#: 05110800.xhp
msgctxt ""
@@ -26494,6 +26521,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SubScript\">Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline.</ahelp>"
msgstr ""
+#. rBHPF
+#: 05110800.xhp
+msgctxt ""
+"05110800.xhp\n"
+"par_id761705692922516\n"
+"help.text"
+msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is subscripted."
+msgstr ""
+
#. uabPi
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -26548,14 +26584,14 @@ msgctxt ""
msgid "Single Line"
msgstr "Unuopa paĝo"
-#. jdvVj
+#. hj5AS
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\">Single Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\">Unuopa linio</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\">Line Spacing: 1</link>"
+msgstr ""
#. XqUKK
#: 05120100.xhp
@@ -26575,14 +26611,14 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1,5 linioj"
-#. SCCee
+#. DFja9
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"hd_id3152459\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\">1.5 Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\">1,5 linioj</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\">Line Spacing: 1.5</link>"
+msgstr ""
#. E4SjK
#: 05120200.xhp
@@ -26602,14 +26638,14 @@ msgctxt ""
msgid "Double (Line)"
msgstr ""
-#. smPdf
+#. UTVhF
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
"05120300.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\">Double (Line)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\">Duopa (linio)</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\">Line Spacing: 2</link>"
+msgstr ""
#. YuY4q
#: 05120300.xhp
@@ -45610,42 +45646,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/delete\">Deletes the selected entry.</ahelp>"
msgstr ""
-#. eCCDF
-#: 06990000.xhp
-msgctxt ""
-"06990000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Spelling"
-msgstr ""
-
-#. NeemC
-#: 06990000.xhp
-msgctxt ""
-"06990000.xhp\n"
-"hd_id3147069\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\">Spelling</link>"
-msgstr ""
-
-#. C5oKq
-#: 06990000.xhp
-msgctxt ""
-"06990000.xhp\n"
-"par_id3153116\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Checks spelling manually.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. tCGCj
-#: 06990000.xhp
-msgctxt ""
-"06990000.xhp\n"
-"par_id2551957\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling dialog</link>"
-msgstr ""
-
#. Eq4Ep
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -46060,13 +46060,202 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/AutoRedactDoc.xhp\">Auto-Redact</link></variable>"
msgstr ""
-#. csXLt
+#. 4bF2c
+#: ChangeCaseRotateCase.xhp
+msgctxt ""
+"ChangeCaseRotateCase.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Cycle Case"
+msgstr ""
+
+#. oWjSu
+#: ChangeCaseRotateCase.xhp
+msgctxt ""
+"ChangeCaseRotateCase.xhp\n"
+"bm_id471705849718067\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cycle text case</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 6Arvp
+#: ChangeCaseRotateCase.xhp
+msgctxt ""
+"ChangeCaseRotateCase.xhp\n"
+"hd_id331705849580617\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ChangeCaseRotateCase.xhp\">Cycle Case</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. GPbcT
+#: ChangeCaseRotateCase.xhp
+msgctxt ""
+"ChangeCaseRotateCase.xhp\n"
+"par_id971705854868680\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseRotateCase\">Cycles the case of the selected characters between Title Case, Sentence case, UPPERCASE and lowercase.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. EMG3K
+#: ChangeCaseToLower.xhp
+msgctxt ""
+"ChangeCaseToLower.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "lowercase"
+msgstr ""
+
+#. SBK9R
+#: ChangeCaseToLower.xhp
+msgctxt ""
+"ChangeCaseToLower.xhp\n"
+"bm_id381705755346171\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text;lowercase</bookmark_value><bookmark_value>lowercase;text</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. zRx4o
+#: ChangeCaseToLower.xhp
+msgctxt ""
+"ChangeCaseToLower.xhp\n"
+"hd_id11705754095065\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ChangeCaseToLower.xhp\">lowercase</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. Agk9Z
+#: ChangeCaseToLower.xhp
+msgctxt ""
+"ChangeCaseToLower.xhp\n"
+"par_id81705754095067\n"
+"help.text"
+msgid "Changes the selected uppercase characters to lower characters."
+msgstr ""
+
+#. Xw8fR
+#: ChangeCaseToSentenceCase.xhp
+msgctxt ""
+"ChangeCaseToSentenceCase.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sentence Case"
+msgstr ""
+
+#. 7WSi8
+#: ChangeCaseToSentenceCase.xhp
+msgctxt ""
+"ChangeCaseToSentenceCase.xhp\n"
+"hd_id301705887559954\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ChangeCaseToSentenceCase.xhp\">Sentence Case</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. aAMZ2
+#: ChangeCaseToSentenceCase.xhp
+msgctxt ""
+"ChangeCaseToSentenceCase.xhp\n"
+"par_id3150694\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first letter of the selected characters to an uppercase character.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. DGMbG
+#: ChangeCaseToTitleCase.xhp
+msgctxt ""
+"ChangeCaseToTitleCase.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Capitalize Every Word"
+msgstr ""
+
+#. CBCUD
+#: ChangeCaseToTitleCase.xhp
+msgctxt ""
+"ChangeCaseToTitleCase.xhp\n"
+"hd_id851705889651150\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ChangeCaseToTitleCase.xhp\">Capitalize Every Word</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. uEYFK
+#: ChangeCaseToTitleCase.xhp
+msgctxt ""
+"ChangeCaseToTitleCase.xhp\n"
+"par_id991705889651153\n"
+"help.text"
+msgid "Changes the first character of each selected word to an uppercase character."
+msgstr ""
+
+#. Zu5pT
+#: ChangeCaseToToggleCase.xhp
+msgctxt ""
+"ChangeCaseToToggleCase.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "tOGGLE cASE"
+msgstr ""
+
+#. FwDMp
+#: ChangeCaseToToggleCase.xhp
+msgctxt ""
+"ChangeCaseToToggleCase.xhp\n"
+"hd_id991705890420700\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ChangeCaseToToggleCase.xhp\">tOGGLE cASE</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. RKZ8B
+#: ChangeCaseToToggleCase.xhp
+msgctxt ""
+"ChangeCaseToToggleCase.xhp\n"
+"par_id3150623\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles case of all selected characters.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. F7XBY
+#: ChangeCaseToUpper.xhp
+msgctxt ""
+"ChangeCaseToUpper.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#. 2iLib
+#: ChangeCaseToUpper.xhp
+msgctxt ""
+"ChangeCaseToUpper.xhp\n"
+"bm_id381705755346171\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text;uppercase</bookmark_value><bookmark_value>uppercase;text</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. JPSst
+#: ChangeCaseToUpper.xhp
+msgctxt ""
+"ChangeCaseToUpper.xhp\n"
+"hd_id11705754095065\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ChangeCaseToUpper.xhp\">UPPERCASE</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. dC8x9
+#: ChangeCaseToUpper.xhp
+msgctxt ""
+"ChangeCaseToUpper.xhp\n"
+"par_id81705754095067\n"
+"help.text"
+msgid "Changes the selected lowercase characters to uppercase characters."
+msgstr ""
+
+#. FFzAf
#: DeleteColumns.xhp
msgctxt ""
"DeleteColumns.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Rows"
+msgid "Columns"
msgstr ""
#. 5C4cG
@@ -46195,13 +46384,13 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the entire cell."
msgstr ""
-#. WBjQA
+#. BDZpY
#: EntireColumn.xhp
msgctxt ""
"EntireColumn.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Rows"
+msgid "Columns"
msgstr ""
#. SfaAG
@@ -46249,13 +46438,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/EntireRow.xhp\">Row</link></variable>"
msgstr ""
-#. BjQkW
+#. WGAab
#: EntireRow.xhp
msgctxt ""
"EntireRow.xhp\n"
"par_idN10616\n"
"help.text"
-msgid "Selects the entire column."
+msgid "Selects the entire row."
msgstr ""
#. C6wG2
@@ -46267,6 +46456,42 @@ msgctxt ""
msgid "If currently no cell is selected, all rows will be selected. If currently cells are selected, all rows containing the selected cells will be selected."
msgstr ""
+#. UqF5o
+#: Grow.xhp
+msgctxt ""
+"Grow.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Grow"
+msgstr ""
+
+#. HSJBZ
+#: Grow.xhp
+msgctxt ""
+"Grow.xhp\n"
+"bm_id301705752086345\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>font;increase size</bookmark_value><bookmark_value>text;increase size</bookmark_value><bookmark_value>increase size;font</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. tMCyF
+#: Grow.xhp
+msgctxt ""
+"Grow.xhp\n"
+"hd_id291705749753182\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/Grow.xhp\">Increase Size</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. aXBYh
+#: Grow.xhp
+msgctxt ""
+"Grow.xhp\n"
+"par_id0122200903104255\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. LBp99
#: InsertColumnsAfter.xhp
msgctxt ""
@@ -46501,6 +46726,96 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
msgstr ""
+#. AQkCH
+#: OutlineFont.xhp
+msgctxt ""
+"OutlineFont.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Outline Font"
+msgstr ""
+
+#. YCzmB
+#: OutlineFont.xhp
+msgctxt ""
+"OutlineFont.xhp\n"
+"bm_id3150756\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>characters;outline</bookmark_value><bookmark_value>text;outline</bookmark_value><bookmark_value>outline;characters</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 6vWDB
+#: OutlineFont.xhp
+msgctxt ""
+"OutlineFont.xhp\n"
+"hd_id971705694729401\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/OutlineFont.xhp\">Outline Font</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2Tf2p
+#: OutlineFont.xhp
+msgctxt ""
+"OutlineFont.xhp\n"
+"par_id321705691198951\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font."
+msgstr ""
+
+#. ADe8w
+#: OutlineFont.xhp
+msgctxt ""
+"OutlineFont.xhp\n"
+"par_id3152821\n"
+"help.text"
+msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is outlined."
+msgstr ""
+
+#. FzKFS
+#: Overline.xhp
+msgctxt ""
+"Overline.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Overline"
+msgstr ""
+
+#. iiCGR
+#: Overline.xhp
+msgctxt ""
+"Overline.xhp\n"
+"bm_id881705691444015\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>characters;overlining</bookmark_value><bookmark_value>overlining;characters</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 83Csf
+#: Overline.xhp
+msgctxt ""
+"Overline.xhp\n"
+"hd_id351705691198949\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/Overline.xhp\">Overline</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. TBFC4
+#: Overline.xhp
+msgctxt ""
+"Overline.xhp\n"
+"par_id321705691198951\n"
+"help.text"
+msgid "Overlines or removes overlining from the selected text."
+msgstr ""
+
+#. UPmEE
+#: Overline.xhp
+msgctxt ""
+"Overline.xhp\n"
+"par_id3152821\n"
+"help.text"
+msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined."
+msgstr ""
+
#. XWLXe
#: Protect.xhp
msgctxt ""
@@ -46888,40 +47203,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>"
msgstr ""
-#. MzXDj
-#: SelectColumns.xhp
-msgctxt ""
-"SelectColumns.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Rows"
-msgstr ""
-
-#. tZWTw
-#: SelectColumns.xhp
-msgctxt ""
-"SelectColumns.xhp\n"
-"hd_id941693687739390\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columns</link></variable>"
-msgstr ""
-
-#. FuhwL
-#: SelectColumns.xhp
-msgctxt ""
-"SelectColumns.xhp\n"
-"par_idN10616\n"
-"help.text"
-msgid "Deletes the selected columns."
-msgstr ""
-
-#. FDCQw
+#. VqbnD
#: SelectTable.xhp
msgctxt ""
"SelectTable.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Rows"
+msgid "Table"
msgstr ""
#. cGMtF
@@ -47122,13 +47410,13 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr ""
-#. EF6Av
+#. ngjYy
#: SetOptimalRowHeight.xhp
msgctxt ""
"SetOptimalRowHeight.xhp\n"
"bm_id3148491\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>sheets; optimal row heights</bookmark_value><bookmark_value>rows; optimal heights</bookmark_value><bookmark_value>optimal row heights</bookmark_value><bookmark_value>optimal row heights;text table</bookmark_value><bookmark_value>optimal row heights;text table;optimal row heights</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>sheets; optimal row heights</bookmark_value><bookmark_value>rows; optimal heights</bookmark_value><bookmark_value>optimal row heights</bookmark_value><bookmark_value>optimal row heights;text table</bookmark_value><bookmark_value>text table;optimal row heights</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FhuCA
@@ -47212,6 +47500,42 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Restores the default value for the optimal row height.</ahelp>"
msgstr ""
+#. Bzm3d
+#: Shrink.xhp
+msgctxt ""
+"Shrink.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Shrink"
+msgstr ""
+
+#. cAGBd
+#: Shrink.xhp
+msgctxt ""
+"Shrink.xhp\n"
+"bm_id301705752086345\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>font;decrease size</bookmark_value><bookmark_value>text;decrease size</bookmark_value><bookmark_value>decrease size;font</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. TBDnc
+#: Shrink.xhp
+msgctxt ""
+"Shrink.xhp\n"
+"hd_id691705751786971\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/Shrink.xhp\">Decrease Size</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. oqzJv
+#: Shrink.xhp
+msgctxt ""
+"Shrink.xhp\n"
+"par_id0122200903104247\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. ZTUCC
#: SignaturesMenu.xhp
msgctxt ""
@@ -47248,6 +47572,69 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures</menuitem>."
msgstr ""
+#. 4fB8A
+#: SmallCaps.xhp
+msgctxt ""
+"SmallCaps.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Small Capitals"
+msgstr ""
+
+#. Amsic
+#: SmallCaps.xhp
+msgctxt ""
+"SmallCaps.xhp\n"
+"hd_id841705923599329\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SmallCaps.xhp\">Small Capitals</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. kbFoa
+#: SmallCaps.xhp
+msgctxt ""
+"SmallCaps.xhp\n"
+"par_id411705923599333\n"
+"help.text"
+msgid "Changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size."
+msgstr ""
+
+#. gJHHA
+#: SmallCaps.xhp
+msgctxt ""
+"SmallCaps.xhp\n"
+"par_id431705924832715\n"
+"help.text"
+msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is written in small capitals."
+msgstr ""
+
+#. cVRY7
+#: SpacePara115.xhp
+msgctxt ""
+"SpacePara115.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "1.15 Lines"
+msgstr ""
+
+#. waDpR
+#: SpacePara115.xhp
+msgctxt ""
+"SpacePara115.xhp\n"
+"hd_id3152459\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/SpacePara115.xhp\">Line Spacing: 1.15</link>"
+msgstr ""
+
+#. esFSj
+#: SpacePara115.xhp
+msgctxt ""
+"SpacePara115.xhp\n"
+"par_id3146807\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SpacePara115\">Sets the line spacing of the current paragraph to 1.15 lines.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. 3xUAD
#: SpellOnline.xhp
msgctxt ""
@@ -47356,13 +47743,13 @@ msgctxt ""
msgid "On the <menuitem>Styles Actions</menuitem> menu of the <menuitem>Styles</menuitem> sidebar, choose <menuitem>New Style From Selection</menuitem>."
msgstr ""
-#. Mkoji
+#. 3ERkL
#: StyleNewByExample.xhp
msgctxt ""
"StyleNewByExample.xhp\n"
"par_id921693534308719\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles menu</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Styles menu</link>"
msgstr ""
#. g8eki
@@ -47779,13 +48166,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPrevious.xhp\">Zoom Previous</link></variable>"
msgstr ""
-#. 6PJyG
+#. hnyPH
#: ZoomPrevious.xhp
msgctxt ""
"ZoomPrevious.xhp\n"
"par_id531698696138294\n"
"help.text"
-msgid "Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied."
+msgid "Returns the display of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> to the previous zoom factor you applied."
msgstr ""
#. qQPR5
@@ -49273,13 +49660,13 @@ msgctxt ""
msgid "Zero-width space"
msgstr ""
-#. f9FeW
+#. 7mmGC
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"par_id1536301\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that indicates a word or line break opportunity, even though no space is shown. The inserted character, which has no width, is Unicode<literal>U+200B</literal>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that indicates a word or line break opportunity, even though no space is shown. The inserted character, which has no width, is Unicode <literal>U+200B</literal>.</ahelp>"
msgstr ""
#. ZVLtD
@@ -49714,13 +50101,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/graphic_size_check.xhp\">Graphic Size Check</link></variable>"
msgstr ""
-#. A5VDR
+#. GfZqV
#: graphic_size_check.xhp
msgctxt ""
"graphic_size_check.xhp\n"
"par_id211692796683461\n"
"help.text"
-msgid "Warns if the document has an image that is too bigor too small in resolution."
+msgid "Warns if the document has an image that is too big or too small in resolution."
msgstr ""
#. LhoRD
@@ -55933,13 +56320,13 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr ""
-#. E5vZu
+#. noUSP
#: scrollbars.xhp
msgctxt ""
"scrollbars.xhp\n"
"par_id101691595568659\n"
"help.text"
-msgid "When dragging the horizontal scroll bar handle, a tooltip shows the topmost cell column number displayed on the top of the view area."
+msgid "When dragging the horizontal scroll bar handle, a tooltip shows the leftmost cell column number displayed on the left of the view area."
msgstr ""
#. eKNFZ
@@ -56248,13 +56635,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use this dialog to set the target category for importing or moving templates between categories. You can also use this dialog to create a category."
msgstr ""
-#. xErbU
+#. DJyXs
#: select_template_category.xhp
msgctxt ""
"select_template_category.xhp\n"
"par_id911676408548569\n"
"help.text"
-msgid "Open the <emph>Template Manager</emph> dialog, then:"
+msgid "Open the <emph>Templates</emph> dialog, then:"
msgstr ""
#. dJvkY
@@ -56968,13 +57355,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"showcomts\">Choose <menuitem>View - Comments</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
-#. AYzki
+#. 3uYwS
#: view_comments.xhp
msgctxt ""
"view_comments.xhp\n"
"hd_id961686939248454\n"
"help.text"
-msgid "On the left of the horizontal ruler"
+msgid "On the right of the horizontal ruler"
msgstr ""
#. BvD98
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 23d9cdc9317..97435ff48fb 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/eo/>\n"
@@ -1321,13 +1321,13 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Ŝablonkampo"
-#. 3CqxF
+#. xBCaF
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149742\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/lc_insertpatternfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148924\">Icon Pattern Field</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/lc_patternfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148924\">Icon Pattern Field</alt></image>"
msgstr ""
#. 4SYQW
@@ -3490,22 +3490,31 @@ msgctxt ""
msgid "Edit mask"
msgstr "Redakti maskon"
-#. TRGFK
+#. FwMNe
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3150938\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the edit mask. By specifying a character code you can determine what the user can enter in the control field.</ahelp> By specifying the character code in pattern fields, you can determine what the user can enter in the pattern field."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the edit mask. By specifying a character code you can determine what the user can enter in the control field.</ahelp> By specifying the character code in pattern fields, you can determine what the user can enter in the pattern field."
msgstr ""
-#. UvJnR
+#. CihFD
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148479\n"
"help.text"
-msgid "The length of the edit mask determines the number of the possible input positions. If the user enters characters that do not correspond to the edit mask, the input is rejected when the user leaves the field. You can enter the following characters to define the edit mask:"
+msgid "The length of the edit mask determines the number of the possible input positions. If the user enters characters that do not correspond to the edit mask, the input is rejected when the user leaves the field."
+msgstr ""
+
+#. gGatc
+#: 01170101.xhp
+msgctxt ""
+"01170101.xhp\n"
+"par_id991704238348721\n"
+"help.text"
+msgid "You can enter the following characters to define the edit mask:"
msgstr ""
#. 9Z25D
@@ -11005,13 +11014,13 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Malpligrandigi krommarĝenon"
-#. oCDJ5
+#. vDKiu
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"bm_id161561462610336\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>paragraphs;decreasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>decrease indent of paragraph</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>paragraphs;decreasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;decreasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>decrease indent of paragraph</bookmark_value><bookmark_value>decrease indent of cell contents</bookmark_value>"
msgstr ""
#. A7Y8B
@@ -11023,13 +11032,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"decreaseindent_h1\"> <link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\">Decrease Indent</link></variable>"
msgstr ""
-#. DCXbA
+#. HNTrF
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3150247\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\">Click the <emph>Decrease Indent</emph> icon to reduce the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the previous default tab position.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\">Reduces the left indent of the current paragraph or cell content and sets it to the previous default tab position.</ahelp>"
msgstr ""
#. HPhUT
@@ -11041,24 +11050,6 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you previously increased the indentation for several collectively selected paragraphs, this command can decrease the indentation for all of the selected paragraphs.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. ii8Wo
-#: 02130000.xhp
-msgctxt ""
-"02130000.xhp\n"
-"par_id3155338\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150506\" src=\"cmd/sc_decrementindent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150506\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#. 9iqpg
-#: 02130000.xhp
-msgctxt ""
-"02130000.xhp\n"
-"par_id3155942\n"
-"help.text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Malpligrandigi krommarĝenon"
-
#. FFVqt
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11077,13 +11068,13 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Pligrandigi krommarĝenon"
-#. o82Wc
+#. ardUX
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"bm_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>paragraphs; increasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>increase indent of paragraph</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>paragraphs; increasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>cell contents; increasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>increase indent of paragraph</bookmark_value><bookmark_value>increase indent of cell</bookmark_value>"
msgstr ""
#. Tz5wF
@@ -11095,42 +11086,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"increaseindent_h1\"><link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\">Increase Indent</link></variable>"
msgstr ""
-#. FBggx
+#. DqKAo
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3151330\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Increase Indent</emph> icon to increase the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the next default tab position.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the left indent of the current paragraph or cell content and sets it to the next default tab position.</ahelp>"
msgstr ""
-#. yriSY
+#. 3Ax3C
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149798\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link> tab. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
-
-#. LBvjm
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149388\" src=\"cmd/sc_incrementindent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149388\">Icon</alt></image>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link> tab.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. bAyat
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
-"par_id3166460\n"
-"help.text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "Pligrandigi krommarĝenon"
-
#. 8FJBt
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11185,60 +11158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent increased by the amount with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key."
msgstr ""
-#. AVbtQ
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
-"par_id3155922\n"
-"help.text"
-msgid "0.25 cm"
-msgstr ""
-
-#. nMSdL
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "2 cm"
-msgstr ""
-
-#. MhNFX
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
-"par_id3149669\n"
-"help.text"
-msgid "2.25 cm"
-msgstr ""
-
-#. SDe24
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
-"par_id3161657\n"
-"help.text"
-msgid "0.5 cm"
-msgstr ""
-
-#. wSA5F
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
-"help.text"
-msgid "2 cm"
-msgstr ""
-
-#. 2LVbt
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
-"par_id3154138\n"
-"help.text"
-msgid "2.5 cm"
-msgstr ""
-
#. GGHPA
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -11536,41 +11455,32 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Spacing"
msgstr "Pligrandigi interspacon"
-#. TSC3B
-#: 03110000.xhp
-msgctxt ""
-"03110000.xhp\n"
-"hd_id3154873\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\">Increase Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\">Pligrandigi interspacon</link>"
-
-#. 2qhMM
+#. yaRLr
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
-"par_id3156211\n"
+"bm_id181706233872846\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceIncrease\">Click the <emph>Increase Spacing</emph> icon to increase the paragraph spacing above the selected paragraph.</ahelp>"
+msgid "<bookmark_value>paragraph spacing;increase</bookmark_value><bookmark_value>increase;paragraph spacing</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. cAvy4
+#. dFH5F
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
-"par_id3150178\n"
+"hd_id3154873\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/sc_paraspaceincrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152425\">Icon</alt></image>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\">Increase Paragraph Spacing</link>"
msgstr ""
-#. CJLYe
+#. R84Ay
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
-"par_id3156411\n"
+"par_id3156211\n"
"help.text"
-msgid "Increase Spacing"
-msgstr "Pligrandigi interspacon"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceIncrease\">Increases the paragraph spacing above the selected paragraph.</ahelp>"
+msgstr ""
#. Mwm3z
#: 03110000.xhp
@@ -11590,41 +11500,32 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Spacing"
msgstr "Malpligrandigi interspacon"
-#. WhpEZ
-#: 03120000.xhp
-msgctxt ""
-"03120000.xhp\n"
-"hd_id3155934\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\">Decrease Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\">Malgrandigi interspacon</link>"
-
-#. noLNa
+#. PrEDS
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
-"par_id3147143\n"
+"bm_id181706233872846\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceDecrease\">Click the <emph>Decrease Spacing</emph> icon to decrease the paragraph spacing above the selected paragraph.</ahelp>"
+msgid "<bookmark_value>paragraph spacing;decrease</bookmark_value><bookmark_value>decrease;paragraph spacing</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. YjwQK
+#. mPXAV
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
-"par_id3155555\n"
+"hd_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147834\" src=\"cmd/sc_paraspacedecrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147834\">Icon</alt></image>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\">Decrease Paragraph Spacing</link>"
msgstr ""
-#. 4crim
+#. 9DDgR
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
-"par_id3145211\n"
+"par_id3147143\n"
"help.text"
-msgid "Decrease Spacing"
-msgstr "Malpligrandigi interspacon"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceDecrease\">Decreases the paragraph spacing above the selected paragraph.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 4Gpea
#: 03120000.xhp
@@ -14299,13 +14200,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\">Sort Ascending</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\">Ordigi kreskante</link>"
-#. CrCRQ
+#. d564t
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3150693\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sorts the data of the selected field in ascending order. </ahelp>Text fields are sorted alphabetically, numerical fields are sorted by number."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the data of the selected field or cell range in ascending order. </ahelp>Text fields are sorted alphabetically, numerical fields are sorted by number."
msgstr ""
#. hLscj
@@ -14344,13 +14245,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\">Sort Descending</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\">Ordigi malkreskante</link>"
-#. GRQ75
+#. 7spDm
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
"par_id3149987\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:SortDown\" visibility=\"hidden\">Sorts the data of the selected field in descending order.</ahelp> Text fields are sorted alphabetically, number fields are sorted by number."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SortDown\">Sorts the data of the selected field or cell range in descending order.</ahelp> Text fields are sorted alphabetically, number fields are sorted by number."
msgstr ""
#. SF2GC
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index b69e1084688..ab90e89e645 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 14:35+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/eo/>\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr "Aktivigas la ilobreton <emph>Serĉi</emph>."
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Y"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index d473c7e5e73..8cb59f4d1f5 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/eo/>\n"
@@ -1312,14 +1312,14 @@ msgctxt ""
msgid "The following data could be helpful in locating the error:"
msgstr ""
-#. Eekrb
+#. X2fQo
#: err_html.xhp
msgctxt ""
"err_html.xhp\n"
"par_id3143268\n"
"help.text"
-msgid "Help ID: <emph><help-id-missing/></emph>"
-msgstr "Helpo-ID: <emph><help-id-missing/></emph>"
+msgid "Help ID: <input><help-id-missing/></input>"
+msgstr ""
#. UsFJF
#: new_help.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 1db3865c9e4..ac420deb9b4 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-16 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/eo/>\n"
@@ -3238,32 +3238,32 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"okbutton\">Once the connection is defined, click <emph>OK</emph> to connect. The dialog will dim until the connection is established with the server.</variable> A dialog asking for the user name and the password may pop up to let you log in the server. Proceed entering the right user name and password."
msgstr "<variable id=\"okbutton\">Kiam la konekto estas difinita, alklaku al <emph>Akcepti</emph> por konekti. La dislogo paliĝos ĝis la konekto estas establita kun la servilo.</variable> Eble dialogo aperos petante la nomon de uzanto kaj la pasvorton, por ebligi al vi ensaluti al la servilo. Enigu la ĝustajn nomon kaj pasvorton."
-#. CuNJe
+#. A58aK
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"bm_id170820161240508275\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>SSH;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>FTP;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;FTP</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SSH</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SSH;agordi foran dosieran servon</bookmark_value> <bookmark_value>FTP;agordi foran dosieran servon</bookmark_value> <bookmark_value>agordi foran dosieran servon;FTP</bookmark_value> <bookmark_value>agordi foran dosieran servon;SSH</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>SSH;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SSH</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. ovgDN
+#. ryMGU
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"hd_id1508201618160340\n"
"help.text"
-msgid "Connecting to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> and SSH servers"
-msgstr "Konekti al <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> kaj SSH-serviloj"
+msgid "Connecting to SSH servers"
+msgstr ""
-#. 29qXd
+#. D99tw
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816039418\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Type</emph>: FTP or SSH"
-msgstr "<emph>Tipo</emph>: FTP aŭ SSH"
+msgid "<emph>Type</emph>: SSH"
+msgstr ""
#. A4WZP
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -3274,23 +3274,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
msgstr "<emph>Gastigilo</emph>: la URL de la servilo, kutime en la formo <item type=\"literal\">dosiero.servo.com</item>"
-#. GCNsN
+#. NHcwS
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816046286\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually 21 for FTP and 22 for SSH)."
-msgstr "<emph>Konektejo</emph>: nombro de la konektejo (kutime 21 por FTP kaj 22 por SSH)."
+msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually 22 for SSH)."
+msgstr ""
-#. 4kS9e
+#. smhDd
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816041989\n"
"help.text"
-msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the FTP service."
-msgstr "<emph>Uzantnomo, Pasvorto</emph>: la nomo de uzanto kaj pasvorto de la FTP-servilo."
+msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the service."
+msgstr ""
#. BoDeK
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -3499,14 +3499,14 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also protects them from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check in and check out files, thus controlling their usage and access."
msgstr "%PRODUCTNAME povas malfermi kaj konservi dosierojn ĉe foraj serviloj. Konservi dosierojn ĉe foraj serviloj ebligas prilabori dokumentojn per diversaj komputiloj. Ekzemple, vi povas prilabori dokumenton en la oficejo dum la tago kaj redakti ĝin hejme por lastminutaj ŝanĝoj. Konservi dosierojn ĉe foraj serviloj ankaŭ faras savkopiojn kontraŭ la ebleco de komputila aŭ diska paneo. Iuj serviloj ankaŭ ebligas elpreni kaj enmeti dosierojn, tiel regante ties aliron kaj uzadon."
-#. guAGA
+#. dMPrT
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id150820161816033566\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME supports many document servers that use well known network protocols such as FTP, WebDAV, Windows share, and SSH. It also supports popular services like Google Drive as well as commercial and open source servers that implement the OASIS CMIS standard."
-msgstr "%PRODUCTNAME subtenas multajn dokumentajn servilojn kiuj utiligas konatajn retajn protokolojn, ekzemple FTP, WebDAV, Windows-komunaĵo, kaj SSH. Ĝi ankaŭ subtenas popularajn servilojn, ekzemple Google Drive kaj ankaŭ komercaj kaj liberaj serviloj kiuj uzas la normon OASIS CMIS."
+msgid "%PRODUCTNAME supports many document servers that use well known network protocols such as WebDAV, Windows share, and SSH. It also supports popular services like Google Drive as well as commercial and open source servers that implement the OASIS CMIS standard."
+msgstr ""
#. f6m3j
#: cmis-remote-files.xhp
@@ -3625,14 +3625,14 @@ msgctxt ""
msgid "Checking out a document locks it, preventing other users from writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the checkout unlocks the document."
msgstr "Elpreni dokumenton ŝlosas ĝin, malebligante ke aliaj skribu ŝanĝojn en ĝi. Nur unu uzanto povas havi specifan dokumenton elprenitan (ŝlositan) je iu tempo. Enmeti dokumenton, aŭ nuligi la ŝlosilon, malŝlosas la dokumenton."
-#. G7pkL
+#. iz2Yh
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id170820161605426690\n"
"help.text"
-msgid "There are no checkin/checkout controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services."
-msgstr "Ne ekzistas regiloj por ŝlosi forajn dosierojn en Windows-komunaĵo, WebDAV, FTP kaj SSH servoj."
+msgid "There are no checkin/checkout controls for remote files in Windows Shares, WebDAV and SSH services."
+msgstr ""
#. ykFEK
#: cmis-remote-files.xhp
@@ -3841,24 +3841,6 @@ msgctxt ""
msgid "In %PRODUCTNAME Writer, Impress, and Draw, only one user at a time can open any document for writing. In Calc, many users can open the same spreadsheet for writing at the same time."
msgstr "En %PRODUCTNAME-Verkilo, Prezentilo, kaj Desegnilo, nur unu uzanto samtempe povas malfermi specifan dokumenton por skribi. En Kalkultabelilo, pluraj uzantoj povas malfermi por skribi la saman kalkultabelon."
-#. gTAdP
-#: collab.xhp
-msgctxt ""
-"collab.xhp\n"
-"par_id9590136\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Share Document dialog where you can enable or disable collaborative sharing of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Malfermas la dialogon Kunhavata dokumento, kie vi povas enŝalti aŭ malŝalti kunlaboran kunhavadon de la dokumento</ahelp>"
-
-#. W6AHL
-#: collab.xhp
-msgctxt ""
-"collab.xhp\n"
-"par_id2519913\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to share the current document with other users. Disable to use the document unshared. This will invalidate the not yet saved edits that other users applied in the time since you last opened or saved this document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enŝaltu por kunhavi la aktualan dokumenton kun aliaj uzantoj. Malŝaltu por uzi la dokumenton nekunhavata. Tio malvalidigos la ankoraŭ nekonservitajn redaktaĵojn kiujn aliaj uzantoj aplikis en la tempo ek de kiam vi lastfoje malfermis aŭ konservis la dokumenton.</ahelp>"
-
#. yLhB5
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -4003,50 +3985,95 @@ msgctxt ""
msgid "The user sees a message that the document is in shared mode and that some features are not available in this mode. The user can disable this message for the future. After clicking OK, the document is opened in shared mode."
msgstr "La uzanto vidas mesaĝon ke la dokumento estas en kunhava reĝimo kaj ke iuj trajtoj ne disponeblas en ĉi tiu reĝimo. La uzanto povas malŝalti ĉi tiun mesaĝon por la estonto. Alklakinte al Akcepti, la uzanto povas malfermi en kunhava reĝimo."
-#. nVjSQ
+#. uCtRi
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"hd_id401704727687777\n"
+"help.text"
+msgid "Resolve Conflicts dialog"
+msgstr ""
+
+#. vSBHr
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id5800653\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the same contents are changed by different users, the Resolve Conflicts dialog opens. For each conflict, decide which changes to keep.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Se la sama enhavo estas ŝanĝita de diversaj uzantoj, malfermiĝos la dialogo Solvi konfliktojn. Por ĉiu konflikto, decidu ĉu konservi la ŝanĝon.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If the same contents are changed by different users, the Resolve Conflicts dialog opens. For each conflict, decide which changes to keep.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. bcDee
+#. GPWds
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"hd_id1001704727711775\n"
+"help.text"
+msgid "Keep Mine"
+msgstr ""
+
+#. QVkZk
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id6263924\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps your change, voids the other change.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Konservas la ŝanĝon, malvalidigas la alian ŝanĝon.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Keeps your change, voids the other change.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. RZ2gA
+#. EBzEe
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"hd_id781704727739081\n"
+"help.text"
+msgid "Keep Other"
+msgstr ""
+
+#. qsr52
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id3609118\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps the change of the other user, voids your change.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Konservas la ŝanĝon de la alia uzanto, malvalidigas vian ŝanĝon.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Keeps the change of the other user, voids your change.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. tA4eD
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"hd_id931704727781391\n"
+"help.text"
+msgid "Keep All Mine"
+msgstr ""
-#. P3uKC
+#. 2JEYD
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id7184057\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps all your changes, voids all other changes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Konservas ĉiujn viajn ŝanĝojjn, malvalidigas ĉiujn alian ŝanĝojn.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Keeps all your changes, voids all other changes.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. UnoZD
+#. m5UUm
+#: collab.xhp
+msgctxt ""
+"collab.xhp\n"
+"hd_id681704727819702\n"
+"help.text"
+msgid "Keep All Others"
+msgstr ""
+
+#. i8MDM
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id786767\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps the changes of all other users, voids your changes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Konservas la ŝanĝon de ĉiuj aliaj uzantoj, malvalidigas viajn ŝanĝojn.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Keeps the changes of all other users, voids your changes.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 4fXQR
#: collab.xhp
@@ -11122,14 +11149,14 @@ msgctxt ""
msgid "Saving Documents"
msgstr "Konservi dokumentojn"
-#. VE5up
+#. DF9Gv
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"bm_id3147226\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>documents; saving</bookmark_value><bookmark_value>saving; documents</bookmark_value><bookmark_value>backups; documents</bookmark_value><bookmark_value>files; saving</bookmark_value><bookmark_value>text documents; saving</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving</bookmark_value><bookmark_value>FTP; saving documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dokumentojn; konservi</bookmark_value><bookmark_value>konservi; dokumentojn</bookmark_value><bookmark_value>restaŭrkopioj; dokumentoj</bookmark_value><bookmark_value>dosierojn; konservi</bookmark_value><bookmark_value>tekstajn dokumentojn; konservi</bookmark_value><bookmark_value>kalkultabelojn; konservi</bookmark_value><bookmark_value>desegnaĵojn; konservi</bookmark_value><bookmark_value>prezentaĵojn; konservi</bookmark_value><bookmark_value>FTP; konservi dokumentojn</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>documents; saving</bookmark_value><bookmark_value>saving; documents</bookmark_value><bookmark_value>backups; documents</bookmark_value><bookmark_value>files; saving</bookmark_value><bookmark_value>text documents; saving</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. irkmW
#: doc_save.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index 5952aac2d06..b204ca55f20 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-16 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/eo/>\n"
@@ -16,6 +16,78 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516048669.000000\n"
+#. 4dDYy
+#: PickList.xhp
+msgctxt ""
+"PickList.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "File Menu"
+msgstr ""
+
+#. 6W8BF
+#: PickList.xhp
+msgctxt ""
+"PickList.xhp\n"
+"hd_id881705934083852\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/PickList.xhp\">File</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. WAmKT
+#: PickList.xhp
+msgctxt ""
+"PickList.xhp\n"
+"par_id231705934083854\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the File menu."
+msgstr ""
+
+#. CCTq8
+#: PickList.xhp
+msgctxt ""
+"PickList.xhp\n"
+"par_id3147352\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 9EvAu
+#: PickList.xhp
+msgctxt ""
+"PickList.xhp\n"
+"par_id3151112\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current spreadsheet, create a spreadsheet, open an existing spreadsheet, or close the application.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. C5giA
+#: PickList.xhp
+msgctxt ""
+"PickList.xhp\n"
+"par_id3154321\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current presentation, create a presentation, open an existing presentation, or close the application.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. fpugy
+#: PickList.xhp
+msgctxt ""
+"PickList.xhp\n"
+"par_id3150868\n"
+"help.text"
+msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as create, open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
+msgstr ""
+
+#. BoATR
+#: PickList.xhp
+msgctxt ""
+"PickList.xhp\n"
+"par_id681705934190383\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. kAYUQ
#: comment_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -952,150 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose text spacing commands.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 44Px9
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#. zhqwZ
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"par_id3150695\n"
-"help.text"
-msgid "Increases the paragraph spacing above the selected paragraph."
-msgstr ""
-
-#. zDRUC
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"par_id261643820768225\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/lc_paraspaceincrease.svg\" id=\"img_id901643820768226\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768227\">Icon Increase Paragraph Spacing</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#. D2RsS
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"par_id131643820768228\n"
-"help.text"
-msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#. XCZUT
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"hd_id3147574\n"
-"help.text"
-msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#. EVYri
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"par_id3150696\n"
-"help.text"
-msgid "Decreases the paragraph spacing above the selected paragraph."
-msgstr ""
-
-#. agf5h
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"par_id791643820835491\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/lc_paraspacedecrease.svg\" id=\"img_id391643820835492\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551643820835493\">Icon Decrease Paragraph Spacing</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#. DssS6
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"par_id141643820835494\n"
-"help.text"
-msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#. EsHFP
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"hd_id3147575\n"
-"help.text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
-
-#. BU6i9
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"par_id3150697\n"
-"help.text"
-msgid "Increases the left indent of the current paragraph or cell content and sets it to the next default tab position. If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased."
-msgstr ""
-
-#. CFoDz
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"par_id351643820903541\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/lc_incrementindent.svg\" id=\"img_id161643820903542\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981643820903543\">Icon Increase Indent</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#. c7WUp
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"par_id841643820903544\n"
-"help.text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
-
-#. YA8bT
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"hd_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
-
-#. aSrjB
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"par_id3150698\n"
-"help.text"
-msgid "Decreases the left indent of the current paragraph or cell content and sets it to the previous default tab position. If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is decreased."
-msgstr ""
-
-#. XsV6q
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"par_id191643820966566\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/lc_decrementindent.svg\" id=\"img_id601643820966567\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991643820966568\">Icon Decrease Indent</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#. wVZXB
-#: submenu_spacing.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_spacing.xhp\n"
-"par_id201643820966569\n"
-"help.text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
-
#. MVHBc
#: submenu_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,42 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose text formatting commands.</ahelp>"
msgstr ""
-#. JCTNH
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id893328657433073\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id0123200902243376\">Overline</link>"
-msgstr ""
-
-#. U9h8v
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"par_id281953548674188\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#overline\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
-#. NLNGF
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id773632078996899\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3163714\">Shadow</link>"
-msgstr ""
-
-#. hMRVP
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id873632078996899\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3147287\">Outline</link>"
-msgstr ""
-
#. br5DC
#: submenu_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1177,186 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Break text automatically at the right edges of the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BqgSi
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id273587522269593\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id0122200903085320\">Increase Size</link>"
-msgstr ""
-
-#. GTjCT
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id511910578827551\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp#hd_id012220090308532\">Decrease Size</link>"
-msgstr ""
-
-#. WApc3
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id373587522269593\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Increase Size</link>"
-msgstr ""
-
-#. AQANy
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id711910578827551\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Decrease Size</link>"
-msgstr ""
-
-#. uzDFv
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id473587522269593\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104143\">Increase Size</link>"
-msgstr ""
-
-#. GQ8Fj
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id611910578827551\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp#hd_id0122200903104228\">Decrease Size</link>"
-msgstr ""
-
-#. wSRdX
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id172462591626807\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">UPPERCASE</link>"
-msgstr ""
-
-#. sjNg6
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"par_id381953548674188\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#uppercase\"/>"
-msgstr ""
-
-#. FFVUb
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id935919548287354\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">lowercase</link>"
-msgstr ""
-
-#. ijGEm
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"par_id481953548674188\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05020200.xhp#lowercase\"/>"
-msgstr ""
-
-#. zGBE2
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id3147143\n"
-"help.text"
-msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
-
-#. TSJfn
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"par_id3152372\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseRotateCase\">Cycles the case of the selected characters between Title Case, Sentence case, UPPERCASE and lowercase.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. v24QT
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id3147572\n"
-"help.text"
-msgid "Sentence case"
-msgstr ""
-
-#. v3Cr9
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"par_id3150694\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first letter of the selected characters to an uppercase character.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. JtsaD
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id640520497868661\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Capitalize Every Word</link>"
-msgstr ""
-
-#. Y9fn4
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id3147521\n"
-"help.text"
-msgid "tOGGLE cASE"
-msgstr ""
-
-#. eb5K9
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"par_id3150623\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles case of all selected characters.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. WNuFq
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id342778277179117\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>"
-msgstr ""
-
-#. VXJzA
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id442778277179117\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>"
-msgstr ""
-
-#. KQxFn
-#: submenu_text.xhp
-msgctxt ""
-"submenu_text.xhp\n"
-"hd_id542778277179117\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#hd_id3149575\">Small capitals</link>"
-msgstr ""
-
#. zo6cE
#: submenu_text.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 1b9f40e91fc..5b1b51f7d67 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/eo/>\n"
@@ -4417,13 +4417,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>colors; appearance</bookmark_value><bookmark_value>options; appearance</bookmark_value><bookmark_value>appearance options</bookmark_value><bookmark_value>colors; applications</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. oMUzi
+#. PiG6i
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link>"
+msgid "<variable id=\"AppColors_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link></variable>"
msgstr ""
#. Xs6ky
@@ -5623,13 +5623,13 @@ msgctxt ""
msgid "Copy local images to Internet"
msgstr ""
-#. B6A8K
+#. WA7Dm
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3149379\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using network protocol. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr ""
#. CGmvv
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 18ed871b602..11842f6e76e 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/eo/>\n"
@@ -106,33 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
msgstr "La sekva sekcio listigas la helptemojn haveblajn por menuoj kaj dialogoj."
-#. PvGHJ
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "File"
-msgstr "Dosiero"
-
-#. yTfpZ
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3153190\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\">Dosiero</link>"
-
-#. fEmkG
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"par_id3154321\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#. zRW8E
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -691,42 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Numbering Symbols</link></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Numeradaj simboloj</link></caseinline></switchinline>"
-#. 6FwAa
-#: main0203.xhp
-msgctxt ""
-"main0203.xhp\n"
-"hd_id0122200903104143\n"
-"help.text"
-msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
-
-#. ALAG8
-#: main0203.xhp
-msgctxt ""
-"main0203.xhp\n"
-"par_id0122200903104255\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pligrandigas la tipargrandon de la elektita teksto.</ahelp>"
-
-#. esAuw
-#: main0203.xhp
-msgctxt ""
-"main0203.xhp\n"
-"hd_id0122200903104228\n"
-"help.text"
-msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
-
-#. AGSKe
-#: main0203.xhp
-msgctxt ""
-"main0203.xhp\n"
-"par_id0122200903104247\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Malpligrandigas la tipargrandon de la elektita teksto.</ahelp>"
-
#. 7MKtM
#: main0204.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index dea9000bd0a..058fb4e5bb2 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/eo/>\n"
@@ -556,22 +556,58 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Elektu <emph>Enmeti - Resuma lumbildo</emph></variable>"
-#. Fixhu
+#. bE8Fw
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155376\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Snap Point/Line</menuitem> (%PRODUCTNAME Draw only)."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Snap Guide</menuitem>."
msgstr ""
-#. YA4wU
+#. xA4G5
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
-"par_id3154372\n"
+"par_id411704744854615\n"
"help.text"
-msgid "Open a context menu and choose <emph>Insert Snap Point/Line</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>Insert Snap Guide</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. aEgWV
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id531704744415530\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Snap Guide</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. KpuzQ
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id101704744774825\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Snap Guide</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. KgF2B
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id471704744466990\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_capturepoint.svg\" id=\"img_id781704744466991\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861704744466992\">Icon Insert Snap Guide</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Q6Bzv
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id281704744466994\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Snap Guide"
msgstr ""
#. zUpYX
@@ -763,24 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon."
msgstr ""
-#. JaGY7
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3154765\n"
-"help.text"
-msgid "Select the layer and choose <menuitem>Format - Layer</menuitem>."
-msgstr ""
-
-#. HEbr2
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3152874\n"
-"help.text"
-msgid "Open context menu of the layer tab - choose <menuitem>Modify Layer</menuitem>."
-msgstr ""
-
#. 3ozJT
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -916,13 +934,49 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Show Menu"
msgstr ""
-#. QkANE
+#. cxy88
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id731703172914150\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 6</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. ZuAmp
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3158394\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. SfEq5
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id661703172916238\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Slide Transition</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 5gFBc
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id841703172918059\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Slide Transition</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. gNckA
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id391703172918427\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <menuitem>Slide Transition</menuitem> deck."
msgstr ""
#. MFQbE
@@ -934,22 +988,31 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Animated Image</menuitem>."
msgstr ""
-#. w3vLq
+#. gsU9A
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id501703261922548\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 7</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. cBhxv
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Custom Animation</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Animation</menuitem>."
msgstr ""
-#. GjRGc
+#. 9DgEg
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
-"par_id3146976\n"
+"par_id811703261105161\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
+msgid "Choose <menuitem>Slide Show</menuitem> and click:"
msgstr ""
#. aP4pj
@@ -961,14 +1024,32 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon Custom Animation</alt></image>"
msgstr ""
-#. HAFtd
+#. SGhXu
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3154754\n"
"help.text"
-msgid "Custom Animation"
-msgstr "Propra Animacio"
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#. aaFnG
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id281703261121030\n"
+"help.text"
+msgid "In the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Animation</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. JmwDE
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3146976\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <menuitem>Animation</menuitem> deck."
+msgstr ""
#. zuv54
#: 00000407.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 0771e21368f..56fc172e3e9 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/eo/>\n"
@@ -1294,13 +1294,67 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Switches to outline view, where you can add, edit and reorganize slide titles and headings.</ahelp>"
msgstr ""
-#. XUm3E
+#. 3eAds
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3150715\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Text Formatting</emph> bar contains the following icons for slide titles:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\">Promote</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\">Demote</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\">Move Up</link> and <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\">Move Down</link>. If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press Tab to move the title one level lower in the hierarchy. To move the title up one level, press Shift+Tab."
+msgid "The <menuitem>Text Formatting</menuitem> bar contains the following icons for slide titles:"
+msgstr ""
+
+#. sjgs3
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"S700002\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\">Promote</link>,"
+msgstr ""
+
+#. Ezvdm
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"S700003\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\">Demote</link>,"
+msgstr ""
+
+#. pc4MC
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"S700004\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\">Move Up</link> and"
+msgstr ""
+
+#. WDddc
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"S700005\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\">Move Down</link>."
+msgstr ""
+
+#. 4Ekzh
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"S700006\n"
+"help.text"
+msgid "If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press <keycode>Tab</keycode> to move the title one level lower in the hierarchy."
+msgstr ""
+
+#. 3mnk9
+#: 03090000.xhp
+msgctxt ""
+"03090000.xhp\n"
+"S700007\n"
+"help.text"
+msgid "To move the title up one level, press <keycode>Shift+Tab</keycode>."
msgstr ""
#. ADcC3
@@ -1402,13 +1456,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Switches to the handout page view, where you can scale several slides to fit on one printed page.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. f9HJW
+#. oL45G
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"par_id110120150547279702\n"
"help.text"
-msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Properties</emph> sidebar deck and double-click a layout on the <emph>Layout</emph> content panel."
+msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <menuitem>Properties</menuitem> sidebar deck and double-click a layout on the <menuitem>Layout</menuitem> content panel."
msgstr ""
#. Tbjmu
@@ -1438,22 +1492,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\".\">Starts your slide show.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. 7pj8D
+#. RyQkh
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3155066\n"
"help.text"
-msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></link>."
+msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\"><menuitem>Slide Show - Slide Show Settings</menuitem></link>."
msgstr ""
-#. UrkuE
+#. E5Lov
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_idN106CF\n"
"help.text"
-msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
+msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline> </switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - General</menuitem>."
msgstr ""
#. vCuCK
@@ -1474,22 +1528,22 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Slide Show</emph> icon on the <emph>Presentation</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. wwfZS
+#. DKBjE
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3150343\n"
"help.text"
-msgid "Right-click a slide in <emph>Normal</emph> view and choose <emph>Slide Show.</emph>"
+msgid "Right-click a slide in <emph>Normal</emph> view and choose <emph>Slide Show.</emph>."
msgstr ""
-#. jF4Cz
+#. 6pDP2
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3156445\n"
"help.text"
-msgid "Press F5."
+msgid "Press <keycode>F5</keycode>."
msgstr ""
#. tPMHA
@@ -1528,13 +1582,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\">Master</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\">Modelo</link>"
-#. WeTWx
+#. y6NFb
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all of the slides in your show.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all the slides in your show.</ahelp>"
msgstr ""
#. h4RwT
@@ -1546,13 +1600,13 @@ msgctxt ""
msgid "Master Slide"
msgstr ""
-#. bbaVv
+#. DDEYo
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"bm_id3154013\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value> <bookmark_value>views;master slide view</bookmark_value> <bookmark_value>master slide view</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value><bookmark_value>views;master slide view</bookmark_value><bookmark_value>master slide view</bookmark_value>"
msgstr ""
#. DM3WL
@@ -1906,13 +1960,13 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Paĝokapo"
-#. SUSoX
+#. nQr84
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN106FC\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Header text</emph> box to the top of the slide.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Adds the text that you enter in the <menuitem>Header text</menuitem> box to the top of the slide.</ahelp>"
msgstr ""
#. mfnCH
@@ -2014,13 +2068,13 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Paĝopiedo"
-#. LEMfH
+#. hN4TU
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
"par_idN106C8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Footer text</emph> box to the bottom of the slide.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Adds the text that you enter in the <menuitem>Footer text</menuitem> box to the bottom of the slide.</ahelp>"
msgstr ""
#. HfkEu
@@ -5551,13 +5605,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends."
msgstr ""
-#. yAzEU
+#. 9Wg4f
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_idN10807\n"
"help.text"
-msgid "Properties: Direction, Amount, Color, Fill color, Size, Line color, Font, Font size, Typeface"
+msgid "Properties: Direction, Spokes, Amount, Color, First color, Fill color, Size, Line color, Font, Font size, Typeface, Zoom"
msgstr ""
#. MKkBo
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index b96d4843178..bbe2c1b69ec 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 10:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2914,13 +2914,13 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "Plurangulo (45°)"
-#. sGC2A
+#. XG2YE
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3150354\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">Draws a line composed of a series of straight line segments, that are constrained by angles of 45 degree. Drag to draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To create a closed shape, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and double-click.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfilled\">Draws a line composed of a series of straight line segments, that are constrained by angles of 45 degree. Drag to draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To create a closed shape, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and double-click.</ahelp>"
msgstr ""
#. MkLvc
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po
index 34c53bfc863..d19d8757744 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -97,33 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "The menu bar contains all the commands for working with $[officename] Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting and printing formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula."
msgstr "La menubreto enhavas ĉiujn komandojn por labori per $[officename]-Formulilo. Ĝi enhavas liston de ĉiuj disponeblaj operatoroj samkiel la komandojn por redakti, vidi, aranĝi, formati kaj presi formulajn dokumentojn kaj la objektojn enhavatajn en ili. Plej multaj el la menukomandoj nur disponeblas kiam vi estas kreanta aŭ redaktanta formulon."
-#. PvGHJ
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "File"
-msgstr "Dosiero"
-
-#. AmMPG
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3149018\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\">Dosiero</link>"
-
-#. yPAfq
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"par_id3155959\n"
-"help.text"
-msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as create, open, save and print."
-msgstr ""
-
#. 6hchv
#: main0102.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 9c30436442a..917b0450495 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/eo/>\n"
@@ -187,33 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
msgstr "La sekva sekcio listigas la helptemojn haveblajn por menuoj kaj dialogoj."
-#. PvGHJ
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "File"
-msgstr "Dosiero"
-
-#. 7tAqJ
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"hd_id3147331\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\">Dosiero</link>"
-
-#. FEPdm
-#: main0101.xhp
-msgctxt ""
-"main0101.xhp\n"
-"par_id3147352\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#. 6hchv
#: main0102.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 8b39061b674..214d1a67994 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-28 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/eo/>\n"
@@ -457,14 +457,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
msgstr ""
-#. t2xAY
+#. vwKxx
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Footnotes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussnote\">Elektu <emph>Redakti - Piednotojn</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Reference - Footnote or Endnote</emph></variable>"
+msgstr ""
#. D4PcF
#: 00000402.xhp
@@ -1384,13 +1384,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <menuitem>Insert - Section - Indents</menuitem> tab or choose <menuitem>Format - Sections</menuitem> - <widget>Options</widget> button - <emph>Indents</emph> tab</variable>"
msgstr ""
-#. rpz79
+#. nL8Lw
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151322\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</menuitem>"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Footnote and Endnote - Insert Special Footnote/Endnote</menuitem>"
msgstr ""
#. DGDoW
@@ -2167,6 +2167,60 @@ msgctxt ""
msgid "Format Menu"
msgstr "Formata Menuo"
+#. jFz9M
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id91705505003097\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Spotlight</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Ap6v8
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id751692650117734\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Spotlight - Character Direct Formatting</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. pe2jB
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id991705508323227\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Spotlight - Paragraph Formatting</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. TG5F7
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id361688480578471\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <emph>Styles - Paragraph</emph> deck, mark <menuitem>Spotlight</menuitem> check box."
+msgstr ""
+
+#. 95qcn
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id121705508327920\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Spotlight - Character Formatting</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. t4bGN
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id841705508304691\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <emph>Styles - Character</emph> deck, mark <menuitem>Spotlight</menuitem> check box."
+msgstr ""
+
#. GA9eA
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -3472,13 +3526,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>."
msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Forigi - Vicoj</emph>."
-#. 7yE4U
+#. t6SXj
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id681693688270842\n"
"help.text"
-msgid "choose <menuitem>Delete - Columns</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Delete - Columns</menuitem>."
msgstr ""
#. BRSwg
@@ -4048,32 +4102,32 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format)</variable>"
msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Elektu je <emph>Iloj - Linia numerado</emph> (ne por HTML-formato) </variable>"
-#. BJMF7
+#. AEsQf
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154477\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Elektu je <emph>Iloj - Piednotoj kaj finnotoj</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnote/Endnote Settings</emph></variable>"
+msgstr ""
-#. PDQMQ
+#. nJCyB
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153669\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Elektu langeton <emph>Iloj - Piednotoj kaj finnotoj - Piednotoj</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnote/Endnote Settings - Footnotes</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
-#. YDkPi
+#. nMAbg
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150972\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"endnoten\">Elektu langeton <emph>Iloj - Piednotoj kaj finnotoj - Finnotoj</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnote/Endnote Settings - Endnotes</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#. LFvpA
#: 00000406.xhp
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 694be998e36..a4ac62ae527 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/eo/>\n"
@@ -3859,14 +3859,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select the numbering type for the footnote or endnote."
msgstr "Elektu la numeradan tipon por la piednoto aŭ finnoto."
-#. HJDon
+#. NAz4A
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3150685\n"
"help.text"
-msgid "Auto"
-msgstr "Aŭtomata"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
#. aJhD6
#: 02150000.xhp
@@ -5569,14 +5569,14 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
-#. SARgK
+#. DqtGU
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153670\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Aŭtomate atribuas sinsekvajn numerojn al la piednotoj aŭ finnotoj kiujn vi enmetas.</ahelp> Por ŝanĝi la agordoj por aŭtomata numerado, elektu <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\"><emph>Iloj - Piednotoj kaj finnotoj</emph></link>. </variable>"
+msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\"><emph>Tools - Footnote/Endnote Settings</emph></link>.</variable>"
+msgstr ""
#. bRDn5
#: 04030000.xhp
@@ -5605,14 +5605,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose"
msgstr "Elekti"
-#. tKD9j
+#. 8FGmJ
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153526\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Inserts a <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">special character </link> as a footnote or endnote anchor.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Enmetas <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">specialan signon </link> kiel piednotan aŭ finnotan ankron.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Inserts a <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">special character</link> as a footnote or endnote anchor.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#. CqdLB
#: 04030000.xhp
@@ -20986,14 +20986,14 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "Foliumi"
-#. qnHtn
+#. xgFbV
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3149109\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp> The target file can be on your machine or on an <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP server</link> in the Internet."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Trovu la dosieron ke la hiperligilo malfermu, kaj alklaku je <emph>Malfermi</emph>.</ahelp> La cela dosiero povas esti en via komputilo aŭ en <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP-servilo</link> en la Interreto."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp> The target file can be on your machine or on the Internet."
+msgstr ""
#. dD4Y3
#: 05060800.xhp
@@ -27790,6 +27790,231 @@ msgctxt ""
msgid "When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <menuitem>Row to Break Across Pages</menuitem> command."
msgstr ""
+#. GZoig
+#: SpotlightCharStyles.xhp
+msgctxt ""
+"SpotlightCharStyles.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Spotlight Characters"
+msgstr ""
+
+#. RPAjL
+#: SpotlightCharStyles.xhp
+msgctxt ""
+"SpotlightCharStyles.xhp\n"
+"bm_id71705516048353\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>style spotlight;character styles</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. MJkww
+#: SpotlightCharStyles.xhp
+msgctxt ""
+"SpotlightCharStyles.xhp\n"
+"hd_id31705511866295\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/SpotlightCharStyles.xhp\">Spotlight Character Styles</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 4LbDW
+#: SpotlightCharStyles.xhp
+msgctxt ""
+"SpotlightCharStyles.xhp\n"
+"par_id481705511866297\n"
+"help.text"
+msgid "Activates spotlighting of character styles."
+msgstr ""
+
+#. yiY4A
+#: SpotlightCharStyles.xhp
+msgctxt ""
+"SpotlightCharStyles.xhp\n"
+"par_id881705514569887\n"
+"help.text"
+msgid "Spotlighting character styles allows a better control of the application of character styles in the document."
+msgstr ""
+
+#. iYu9G
+#: SpotlightCharStyles.xhp
+msgctxt ""
+"SpotlightCharStyles.xhp\n"
+"par_id171705512039793\n"
+"help.text"
+msgid "Character style spotlight displays the styled characters with a background color and a call-out with a unique number for each applied character style in the document. The background color and call-out number are also displayed in the corresponding character entry in the <menuitem>Styles</menuitem> deck on the sidebar."
+msgstr ""
+
+#. o7SqG
+#: SpotlightCharStyles.xhp
+msgctxt ""
+"SpotlightCharStyles.xhp\n"
+"par_id371705509091105\n"
+"help.text"
+msgid "Character styles are not given a color and call-out number until they are applied in the document."
+msgstr ""
+
+#. 2y7si
+#: SpotlightCharStyles.xhp
+msgctxt ""
+"SpotlightCharStyles.xhp\n"
+"par_id21705518127906\n"
+"help.text"
+msgid "When the extended tips features is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools – Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – LibreOffice – General</menuitem>, a tooltip shows the style name and many attributes of the style applied."
+msgstr ""
+
+#. FHGBF
+#: SpotlightCharStyles.xhp
+msgctxt ""
+"SpotlightCharStyles.xhp\n"
+"par_id811705512892082\n"
+"help.text"
+msgid "Character direct formatting attributes are <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Font</link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Font Effects</link>, <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Position</link>, <link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\">Asian Layout</link>, <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">Hyperlink</link>, <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Highlighting</link> and <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Borders</link>."
+msgstr ""
+
+#. deFpQ
+#: SpotlightCharStyles.xhp
+msgctxt ""
+"SpotlightCharStyles.xhp\n"
+"par_id791705511272699\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <link href=\"text/swriter/01/spotlight_chars_df.xhp\">Spotlight Direct Character Formatting</link> command to display character direct formatting."
+msgstr ""
+
+#. GD8i8
+#: SpotlightMenu.xhp
+msgctxt ""
+"SpotlightMenu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Spotlight Menu"
+msgstr ""
+
+#. bKTbg
+#: SpotlightMenu.xhp
+msgctxt ""
+"SpotlightMenu.xhp\n"
+"hd_id381705504492179\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/SpotlightMenu.xhp\">Spotlight</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. MzTFm
+#: SpotlightMenu.xhp
+msgctxt ""
+"SpotlightMenu.xhp\n"
+"par_id181705504492181\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a submenu to access styles spotlight commands."
+msgstr ""
+
+#. 4VPqr
+#: SpotlightParaStyles.xhp
+msgctxt ""
+"SpotlightParaStyles.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Spotlight Paragraphs"
+msgstr ""
+
+#. XWYNq
+#: SpotlightParaStyles.xhp
+msgctxt ""
+"SpotlightParaStyles.xhp\n"
+"bm_id851705516087312\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>style spotlight;paragraph styles</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. VUQDd
+#: SpotlightParaStyles.xhp
+msgctxt ""
+"SpotlightParaStyles.xhp\n"
+"hd_id61705507661379\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/SpotlightParaStyles.xhp\">Spotlight Paragraph Styles</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. XkG4s
+#: SpotlightParaStyles.xhp
+msgctxt ""
+"SpotlightParaStyles.xhp\n"
+"par_id161705507661381\n"
+"help.text"
+msgid "Activates spotlighting of paragraph styles."
+msgstr ""
+
+#. pfGrJ
+#: SpotlightParaStyles.xhp
+msgctxt ""
+"SpotlightParaStyles.xhp\n"
+"par_id651705514526491\n"
+"help.text"
+msgid "Spotlighting paragraphs styles allows a better control of the application of paragraph styles in the document."
+msgstr ""
+
+#. EC7t8
+#: SpotlightParaStyles.xhp
+msgctxt ""
+"SpotlightParaStyles.xhp\n"
+"par_id181705509762659\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph spotlight displays a color and a unique number code for each applied paragraph style in the document. The color and number are also displayed in the corresponding paragraph entry in the <menuitem>Styles</menuitem> deck on the sidebar."
+msgstr ""
+
+#. D7pE4
+#: SpotlightParaStyles.xhp
+msgctxt ""
+"SpotlightParaStyles.xhp\n"
+"par_id371705509091105\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph styles are not given a color and number until they are applied in the document."
+msgstr ""
+
+#. EjjN7
+#: SpotlightParaStyles.xhp
+msgctxt ""
+"SpotlightParaStyles.xhp\n"
+"par_id971705509770048\n"
+"help.text"
+msgid "in addition to the color and unique number assigned to the style, paragraphs with paragraph direct formatting attributes are indicated with a hash pattern in the visual indicator on the left margin."
+msgstr ""
+
+#. dGKyi
+#: SpotlightParaStyles.xhp
+msgctxt ""
+"SpotlightParaStyles.xhp\n"
+"par_id21705518127906\n"
+"help.text"
+msgid "When the extended tips features is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools – Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – LibreOffice – General</menuitem>, a tooltip shows the style name and many attributes of the style applied."
+msgstr ""
+
+#. LBxh4
+#: SpotlightParaStyles.xhp
+msgctxt ""
+"SpotlightParaStyles.xhp\n"
+"par_id881705514965520\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph direct formatting attributes are <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & List</link>, <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Indents & Spacing</link>, <link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\">Tabs</link>, <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area</link>, <link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\">Transparency</link>, <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Borders</link>, <link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\">Drop Caps</link>, <link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Alignment</link>, <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\">Text Flow</link> and <link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asian Typography</link>."
+msgstr ""
+
+#. GjJbR
+#: SpotlightParaStyles.xhp
+msgctxt ""
+"SpotlightParaStyles.xhp\n"
+"par_id221705510181740\n"
+"help.text"
+msgid "Character properties are not attributes of paragraph direct formatting properties, therefore character styles and character direct formatting does not affect paragraph spotlighting."
+msgstr ""
+
+#. 4FHSb
+#: SpotlightParaStyles.xhp
+msgctxt ""
+"SpotlightParaStyles.xhp\n"
+"par_id791705511272699\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <link href=\"text/swriter/01/spotlight_chars_df.xhp\">Spotlight Direct Character Formatting</link> command to display character direct formatting."
+msgstr ""
+
#. BEqCH
#: TableAutoFitMenu.xhp
msgctxt ""
@@ -32353,22 +32578,22 @@ msgctxt ""
msgid "Character Spotlight"
msgstr ""
-#. Gfkdu
+#. BxaE7
#: spotlight_chars_df.xhp
msgctxt ""
"spotlight_chars_df.xhp\n"
"bm_id401688481259265\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>spotlighting;characters</bookmark_value><bookmark_value>characters direct formatting;spotlighting</bookmark_value><bookmark_value>styles visual indicator;character spotlighting</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>characters direct formatting;spotlighting</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 6E26F
+#. MF8kD
#: spotlight_chars_df.xhp
msgctxt ""
"spotlight_chars_df.xhp\n"
"hd_id141692649960795\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/spotlight_chars_df.xhp\">Spotlight Direct Character Formatting</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/spotlight_chars_df.xhp\">Character Direct Formatting</link></variable>"
msgstr ""
#. jcTBb
@@ -32380,15 +32605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spotlights direct character formatting applied in the text."
msgstr ""
-#. BiGDt
-#: spotlight_chars_df.xhp
-msgctxt ""
-"spotlight_chars_df.xhp\n"
-"par_id751692650117734\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Spotlight Character Direct Formatting</menuitem>"
-msgstr ""
-
#. m8BHb
#: spotlight_chars_df.xhp
msgctxt ""
@@ -32425,114 +32641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refer to Styles for more information about <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">Style Categories and Style Groups</link>"
msgstr ""
-#. sDVNf
-#: spotlight_styles.xhp
-msgctxt ""
-"spotlight_styles.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Spotlight Styles"
-msgstr ""
-
-#. BGDgd
-#: spotlight_styles.xhp
-msgctxt ""
-"spotlight_styles.xhp\n"
-"bm_id401688481259265\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>spotlight;styles</bookmark_value><bookmark_value>styles spotlight;visual indicator of styles</bookmark_value><bookmark_value>styles visual indicator;spotlighting styles</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. T4gcC
-#: spotlight_styles.xhp
-msgctxt ""
-"spotlight_styles.xhp\n"
-"hd_id901688480262925\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/spotlight_styles.xhp\">Styles Spotlighting</link></variable>"
-msgstr ""
-
-#. RABFw
-#: spotlight_styles.xhp
-msgctxt ""
-"spotlight_styles.xhp\n"
-"par_id721688480262925\n"
-"help.text"
-msgid "The styles spotlight in %PRODUCTNAME Writer gives a visual indicator of styles and direct formatting present in the document."
-msgstr ""
-
-#. xzB7C
-#: spotlight_styles.xhp
-msgctxt ""
-"spotlight_styles.xhp\n"
-"par_id361688480578471\n"
-"help.text"
-msgid "Open the <emph>Styles</emph> deck, mark <menuitem>Spotlight</menuitem> check box."
-msgstr ""
-
-#. DPLrV
-#: spotlight_styles.xhp
-msgctxt ""
-"spotlight_styles.xhp\n"
-"par_id441688481502370\n"
-"help.text"
-msgid "Use the styles spotlight to inspect usage of styles and direct formatting in the document."
-msgstr ""
-
-#. ejCjY
-#: spotlight_styles.xhp
-msgctxt ""
-"spotlight_styles.xhp\n"
-"par_id701688481512511\n"
-"help.text"
-msgid "The Spotlight visual indicator is codified using numbers and colors. The feature shows direct formatting for characters and paragraphs indicated by a hatch pattern in the Spotlight colored on the margin."
-msgstr ""
-
-#. RjcYe
-#: spotlight_styles.xhp
-msgctxt ""
-"spotlight_styles.xhp\n"
-"par_id871688481600843\n"
-"help.text"
-msgid "The Spotlight feature can visualize paragraphs and characters styles only."
-msgstr ""
-
-#. agBzx
-#: spotlight_styles.xhp
-msgctxt ""
-"spotlight_styles.xhp\n"
-"par_id751688481764432\n"
-"help.text"
-msgid "When the extended tips features is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools – Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – LibreOffice – General</menuitem>, a tooltip shows the style name and many attributes of the style applied."
-msgstr ""
-
-#. C5AEv
-#: spotlight_styles.xhp
-msgctxt ""
-"spotlight_styles.xhp\n"
-"par_id891688481774765\n"
-"help.text"
-msgid "Paragraph direct formatting is indicated in two ways: by a hatch pattern in the coloured indicators and by the text \"+ Paragraph Direct Formatted\" added to the name of the style."
-msgstr ""
-
-#. pG2Wi
-#: spotlight_styles.xhp
-msgctxt ""
-"spotlight_styles.xhp\n"
-"par_id61688482137651\n"
-"help.text"
-msgid "Refer to Styles for more information about <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">Style Categories and Style Groups</link>"
-msgstr ""
-
-#. fp2Jd
-#: spotlight_styles.xhp
-msgctxt ""
-"spotlight_styles.xhp\n"
-"par_id381688482143901\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Manage Templates</link>"
-msgstr ""
-
#. CB3yA
#: style_inspector.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index ed5169399dc..4db3d78babb 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/eo/>\n"
@@ -5974,14 +5974,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click in your document where you want to place the anchor of the note."
msgstr "Alklaku en la dokumento kie meti la ankron de la noto."
-#. SdBCD
+#. iqiCi
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3147120\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\"><emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph></link>."
-msgstr "Elektu je <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\"><emph>Enmeti - Piednoto/Finnoto</emph></link>."
+msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\"><emph>Insert - Footnote and Endnote - Insert Special Footnote/Endnote</emph></link>."
+msgstr ""
#. GzUpe
#: footnote_usage.xhp
@@ -6100,23 +6100,23 @@ msgctxt ""
msgid "To jump from the footnote or endnote text to the note anchor in the text, press PageUp."
msgstr "Por salti de la piednota aŭ finnota teksto al la nota ankro en la teksto, premu je PaĝonSupren"
-#. c3X8K
+#. xCGaA
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3145081\n"
"help.text"
-msgid "To edit the numbering properties of a footnote or endnote anchor, click in front of the anchor, and choose <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\"><emph>Edit - Footnote/Endnote</emph></link>."
-msgstr "Por redakti la numeradajn atributojn de piednota aŭ finnota ankro, alklaku antaŭ la ankro, kaj elektu je <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\"><emph>Redakti - Piednoto/Finnoto</emph></link>."
+msgid "To edit the numbering properties of a footnote or endnote anchor, click in front of the anchor, and choose <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\"><emph>Edit - Reference - Footnote or Endnote</emph></link>."
+msgstr ""
-#. r6YK3
+#. uir8R
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3147776\n"
"help.text"
-msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endnotes, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>."
-msgstr "Por ŝanĝi la formaton kiun $[officename] aplikas al piednotoj kaj finnotoj, elektu je <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\"><emph>Iloj - Piednotoj/Finnotoj</emph></link>."
+msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endnotes, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\"><emph>Tools - Footnote/Endnote Settings</emph></link>."
+msgstr ""
#. yAmpU
#: footnote_usage.xhp
@@ -15847,6 +15847,114 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling dialog</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Dialogo Literumado</link>"
+#. sDVNf
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Spotlight Styles"
+msgstr ""
+
+#. P9uc3
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"bm_id401688481259265\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>spotlight;styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles spotlight;visual indicator of styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles visual indicator;spotlighting styles</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. wexaF
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"hd_id901688480262925\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/guide/spotlight_styles.xhp\">Styles Spotlighting</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. RABFw
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"par_id721688480262925\n"
+"help.text"
+msgid "The styles spotlight in %PRODUCTNAME Writer gives a visual indicator of styles and direct formatting present in the document."
+msgstr ""
+
+#. DPLrV
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"par_id441688481502370\n"
+"help.text"
+msgid "Use the styles spotlight to inspect usage of styles and direct formatting in the document."
+msgstr ""
+
+#. xzB7C
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"par_id361688480578471\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <emph>Styles</emph> deck, mark <menuitem>Spotlight</menuitem> check box."
+msgstr ""
+
+#. ejCjY
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"par_id701688481512511\n"
+"help.text"
+msgid "The Spotlight visual indicator is codified using numbers and colors. The feature shows direct formatting for characters and paragraphs indicated by a hatch pattern in the Spotlight colored on the margin."
+msgstr ""
+
+#. RjcYe
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"par_id871688481600843\n"
+"help.text"
+msgid "The Spotlight feature can visualize paragraphs and characters styles only."
+msgstr ""
+
+#. agBzx
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"par_id751688481764432\n"
+"help.text"
+msgid "When the extended tips features is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools – Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – LibreOffice – General</menuitem>, a tooltip shows the style name and many attributes of the style applied."
+msgstr ""
+
+#. C5AEv
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"par_id891688481774765\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraph direct formatting is indicated in two ways: by a hatch pattern in the coloured indicators and by the text \"+ Paragraph Direct Formatted\" added to the name of the style."
+msgstr ""
+
+#. pG2Wi
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"par_id61688482137651\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to Styles for more information about <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">Style Categories and Style Groups</link>"
+msgstr ""
+
+#. fp2Jd
+#: spotlight_styles.xhp
+msgctxt ""
+"spotlight_styles.xhp\n"
+"par_id381688482143901\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Manage Templates</link>"
+msgstr ""
+
#. cgrCU
#: stylist_fillformat.xhp
msgctxt ""
@@ -16198,14 +16306,14 @@ msgctxt ""
msgid "Making Text Superscript or Subscript"
msgstr "Igi tekston alta skribo aŭ malalta skribo"
-#. AFhoj
+#. AVZYb
#: subscript.xhp
msgctxt ""
"subscript.xhp\n"
"bm_id3155174\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>text; subscript and superscript</bookmark_value> <bookmark_value>superscript text</bookmark_value> <bookmark_value>subscript text</bookmark_value> <bookmark_value>characters;subscript and superscript</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>teksto; malalta skribo kaj alta skribo</bookmark_value> <bookmark_value>alta skribo</bookmark_value> <bookmark_value>malalta skribo</bookmark_value> <bookmark_value>signoj;malalta skribo kaj alta skribo</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>text; subscript and superscript</bookmark_value><bookmark_value>superscript text</bookmark_value><bookmark_value>subscript text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. GiQL5
#: subscript.xhp
@@ -16243,14 +16351,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph>, and then select <emph>Superscript</emph> or <emph>Subscript</emph>."
msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Signo - Pozicio</emph>, kaj elektu je <emph>Alta skribo</emph> aŭ <emph>Malalta skribo</emph>."
-#. ZcnXB
+#. JEAgN
#: subscript.xhp
msgctxt ""
"subscript.xhp\n"
"par_id3156111\n"
"help.text"
-msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
-msgstr "Premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+P por fari tekston alta, kaj je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+Maj+B por fari tekston malalta."
+msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+P</keycode> to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+B</keycode> to make the text subscript."
+msgstr ""
#. ALJRV
#: subscript.xhp
diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ae6062af493..207b5d76943 100644
--- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eo/>\n"
@@ -106,6 +106,16 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbers"
msgstr "Liniaj numeroj"
+#. seCqR
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Comment"
+msgstr ""
+
#. jKn8k
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -226,6 +236,16 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Kaŝi"
+#. Tg7nk
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:BasicColorSchemeDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Color Scheme..."
+msgstr ""
+
#. VFEsJ
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2346,15 +2366,15 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~Validation..."
msgstr "Validigi datumojn..."
-#. xxDxd
+#. GCQ4s
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Rows"
-msgstr "Forigi vicojn"
+msgid "Delete Rows (for unprotected cells)"
+msgstr ""
#. wZAYL
#: CalcCommands.xcu
@@ -26918,15 +26938,15 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Columns"
msgstr "Forigi kolumnojn"
-#. AG4Qy
+#. FqCCh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Delete ~Columns"
-msgstr "Forigi kolumnojn"
+msgid "Delete ~Columns (for unprotected cells)"
+msgstr ""
#. KxsdA
#: GenericCommands.xcu
@@ -31428,15 +31448,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Caption..."
msgstr "Enmeti apudskribon..."
-#. KZGYh
+#. X9pbt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "F~ootnote or Endnote..."
-msgstr "Piednoto aŭ finnoto..."
+msgid "Insert Special F~ootnote/Endnote..."
+msgstr ""
#. tAWA5
#: WriterCommands.xcu
@@ -32988,15 +33008,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote/Endnote Settings..."
msgstr "Agordoj pri piednotoj/finnotoj..."
-#. eE5gP
+#. EfPj5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentFootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Footnotes and Endnotes..."
-msgstr "Piednotoj kaj finnotoj..."
+msgid "~Footnote/Endnote Settings..."
+msgstr ""
#. ZPvDo
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/eo/sc/messages.po b/source/eo/sc/messages.po
index 5fa441036ce..14552aded1f 100644
--- a/source/eo/sc/messages.po
+++ b/source/eo/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-18 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/eo/>\n"
@@ -1286,9 +1286,15 @@ msgctxt "STR_PAGEFOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Paĝopiedo"
+#. Gak5M
+#: sc/inc/globstr.hrc:222
+msgctxt "STR_TOO_MANY_COLUMNS_DATA_FORM"
+msgid "Too many columns in the data form."
+msgstr ""
+
#. 499qP
#. BEGIN error constants and error strings.
-#: sc/inc/globstr.hrc:224
+#: sc/inc/globstr.hrc:225
msgctxt "STR_ERROR_STR"
msgid "Err:"
msgstr "Err:"
@@ -1296,182 +1302,182 @@ msgstr "Err:"
#. BDcUB
#. BEGIN defined ERROR.TYPE() values.
#. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2
-#: sc/inc/globstr.hrc:227
+#: sc/inc/globstr.hrc:228
msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO"
msgid "Error: Division by zero"
msgstr "Eraro: divido per nulo"
#. zznA7
#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3
-#: sc/inc/globstr.hrc:229
+#: sc/inc/globstr.hrc:230
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE"
msgid "Error: No value"
msgstr "Eraro: mankas valoro"
#. kHwc6
#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4
-#: sc/inc/globstr.hrc:231
+#: sc/inc/globstr.hrc:232
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF"
msgid "Error: Not a valid reference"
msgstr "Eraro: Ne valida referenco"
#. Fwbua
#. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5
-#: sc/inc/globstr.hrc:233
+#: sc/inc/globstr.hrc:234
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME"
msgid "Error: Invalid name"
msgstr "Eraro: Nevalida nomo"
#. MMr4E
#. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6
-#: sc/inc/globstr.hrc:235
+#: sc/inc/globstr.hrc:236
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO"
msgid "Error: Invalid numeric value"
msgstr "Eraro: nevalida numera valoro"
#. zyzjD
#. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7
-#: sc/inc/globstr.hrc:237
+#: sc/inc/globstr.hrc:238
msgctxt "STR_LONG_ERR_NV"
msgid "Error: Value not available"
msgstr "Eraro: Valoro ne disponebla"
#. 8VBei
#. END defined ERROR.TYPE() values.
-#: sc/inc/globstr.hrc:239
+#: sc/inc/globstr.hrc:240
msgctxt "STR_NO_ADDIN"
msgid "#ADDIN?"
msgstr "#ALDONAĴO?"
#. tv5E2
-#: sc/inc/globstr.hrc:240
+#: sc/inc/globstr.hrc:241
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN"
msgid "Error: Add-in not found"
msgstr "Eraro: Aldonaĵo ne trovita"
#. jxTFr
-#: sc/inc/globstr.hrc:241
+#: sc/inc/globstr.hrc:242
msgctxt "STR_NO_MACRO"
msgid "#MACRO?"
msgstr "#MAKROO?"
#. 7bF82
-#: sc/inc/globstr.hrc:242
+#: sc/inc/globstr.hrc:243
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO"
msgid "Error: Macro not found"
msgstr "Eraro: Makroo ne trovita"
#. NnSBz
-#: sc/inc/globstr.hrc:243
+#: sc/inc/globstr.hrc:244
msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX"
msgid "Internal syntactical error"
msgstr "Interna sintaksa eraro"
#. 6Ec7c
-#: sc/inc/globstr.hrc:244
+#: sc/inc/globstr.hrc:245
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CODE"
msgid "Error: No code or intersection"
msgstr "Eraro: mankas kodo aŭ interkovro"
#. 7PBrr
-#: sc/inc/globstr.hrc:245
+#: sc/inc/globstr.hrc:246
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG"
msgid "Error: Invalid argument"
msgstr "Eraro: Nevalida argumento"
#. XZD8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:246
+#: sc/inc/globstr.hrc:247
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR"
msgid "Error in parameter list"
msgstr "Eraro en parametra listo"
#. iJfWD
-#: sc/inc/globstr.hrc:247
+#: sc/inc/globstr.hrc:248
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR"
msgid "Error: Invalid character"
msgstr "Eraro: Nevalida signo"
#. eoEQw
-#: sc/inc/globstr.hrc:248
+#: sc/inc/globstr.hrc:249
msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR"
msgid "Error: in bracketing"
msgstr "Eraro: nepara krampo"
#. sdgFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:249
+#: sc/inc/globstr.hrc:250
msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP"
msgid "Error: Operator missing"
msgstr "Eraro: Operatoro mankas"
#. XoBCd
-#: sc/inc/globstr.hrc:250
+#: sc/inc/globstr.hrc:251
msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP"
msgid "Error: Variable missing"
msgstr "Eraro: Variablo mankas"
#. ne6HG
-#: sc/inc/globstr.hrc:251
+#: sc/inc/globstr.hrc:252
msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF"
msgid "Error: Formula overflow"
msgstr "Eraro: Formula troo"
#. zRh8E
-#: sc/inc/globstr.hrc:252
+#: sc/inc/globstr.hrc:253
msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF"
msgid "Error: String overflow"
msgstr "Eraro: Ĉena troo"
#. 5cMZo
-#: sc/inc/globstr.hrc:253
+#: sc/inc/globstr.hrc:254
msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF"
msgid "Error: Internal overflow"
msgstr "Eraro: Interna troo"
#. o6L8k
-#: sc/inc/globstr.hrc:254
+#: sc/inc/globstr.hrc:255
msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE"
msgid "Error: Array or matrix size"
msgstr "Eraro: tabela grando"
#. JXoDE
-#: sc/inc/globstr.hrc:255
+#: sc/inc/globstr.hrc:256
msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF"
msgid "Error: Circular reference"
msgstr "Eraro: Cirkla referenco"
#. ncFnr
-#: sc/inc/globstr.hrc:256
+#: sc/inc/globstr.hrc:257
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV"
msgid "Error: Calculation does not converge"
msgstr "Eraro: Kalkulado ne konverĝas"
#. APCfx
#. END error constants and error strings.
-#: sc/inc/globstr.hrc:259
+#: sc/inc/globstr.hrc:260
msgctxt "STR_CELL_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrilo"
#. si2AU
-#: sc/inc/globstr.hrc:260
+#: sc/inc/globstr.hrc:261
msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND"
msgid "The target database range does not exist."
msgstr "La cela datumbaza amplekso ne ekzistas."
#. j8G3g
-#: sc/inc/globstr.hrc:261
+#: sc/inc/globstr.hrc:262
msgctxt "STR_INVALID_EPS"
msgid "Invalid increment"
msgstr "Nevalida alkremento"
#. 8tMQd
-#: sc/inc/globstr.hrc:262
+#: sc/inc/globstr.hrc:263
msgctxt "STR_UNDO_TABOP"
msgid "Multiple operations"
msgstr "Pluraj operacioj"
#. 4PpzH
-#: sc/inc/globstr.hrc:263
+#: sc/inc/globstr.hrc:264
msgctxt "STR_INVALID_AFNAME"
msgid ""
"You have entered an invalid name.\n"
@@ -1483,49 +1489,49 @@ msgstr ""
"Reklopodu uzante alian nomon."
#. ZGfyF
-#: sc/inc/globstr.hrc:264
+#: sc/inc/globstr.hrc:265
msgctxt "STR_AREA"
msgid "Range"
msgstr "Amplekso"
#. FQACy
-#: sc/inc/globstr.hrc:265
+#: sc/inc/globstr.hrc:266
msgctxt "STR_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
#. rgRiG
-#: sc/inc/globstr.hrc:266
+#: sc/inc/globstr.hrc:267
msgctxt "STR_NO"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. 3eYvB
-#: sc/inc/globstr.hrc:267
+#: sc/inc/globstr.hrc:268
msgctxt "STR_PROTECTION"
msgid "Protection"
msgstr "Protektado"
#. FYZA4
-#: sc/inc/globstr.hrc:268
+#: sc/inc/globstr.hrc:269
msgctxt "STR_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "Formuloj"
#. FHNAK
-#: sc/inc/globstr.hrc:269
+#: sc/inc/globstr.hrc:270
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Kaŝi"
#. gVDqm
-#: sc/inc/globstr.hrc:270
+#: sc/inc/globstr.hrc:271
msgctxt "STR_PRINT"
msgid "Print"
msgstr "Presi"
#. XyGW6
-#: sc/inc/globstr.hrc:271
+#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_INVALID_AFAREA"
msgid ""
"To apply an AutoFormat,\n"
@@ -1537,19 +1543,19 @@ msgstr ""
"3x3 ĉeloj estas elektenda."
#. iySox
-#: sc/inc/globstr.hrc:272
+#: sc/inc/globstr.hrc:273
msgctxt "STR_OPTIONAL"
msgid "(optional)"
msgstr "(nenepra)"
#. YFdrJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:273
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_REQUIRED"
msgid "(required)"
msgstr "(bezonata)"
#. Zv4jB
-#: sc/inc/globstr.hrc:274
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "Komentoj"
@@ -1557,7 +1563,7 @@ msgstr "Komentoj"
#. Mdt6C
#. %d will be replaced by the number of selected sheets
#. e.g. Are you sure you want to delete the 3 selected sheets?
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_QUERY_DELTAB"
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected sheets?"
@@ -1565,187 +1571,187 @@ msgstr[0] "Ĉu vi vere volas forigi la %d elektitan folion?"
msgstr[1] "Ĉu vi vere volas forigi la %d elektitajn foliojn?"
#. WeWsD
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO"
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi la elektitan scenaron?"
#. dEC3W
-#: sc/inc/globstr.hrc:279
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_EXPORT_ASCII"
msgid "Export Text File"
msgstr "Eksporti tekstan dosieron"
#. CAKTa
-#: sc/inc/globstr.hrc:280
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS"
msgid "Import Lotus files"
msgstr "Importi Lotus-ajn dosierojn"
#. Cbqjn
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_IMPORT_DBF"
msgid "Import dBASE files"
msgstr "Importi dBase-ajn dosierojn"
#. uyTFS
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_EXPORT_DBF"
msgid "dBASE export"
msgstr "dBASE-eksporto"
#. CtHUj
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_EXPORT_DIF"
msgid "Dif Export"
msgstr "Dif Eksportado"
#. FVf4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif Importado"
#. ouiCs
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
#. TG9pD
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING"
msgid "Heading"
msgstr "Titolo"
#. NM7R3
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Titolo 1"
#. 8XF63
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2"
msgid "Heading 2"
msgstr "Titolo 2"
#. WBuWS
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. tMJaD
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Noto"
#. Df8xB
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "Piednoto"
#. 2hk6H
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligilo"
#. aeksB
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#. pxAhk
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD"
msgid "Good"
msgstr "Bona"
#. Ebk8F
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL"
msgid "Neutral"
msgstr "Neŭtrala"
#. FdWhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_STYLENAME_BAD"
msgid "Bad"
msgstr "Malbona"
#. t6f8W
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "Averto"
#. 99BgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
#. yGAVF
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT"
msgid "Accent"
msgstr "Akcento"
#. fw24e
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1"
msgid "Accent 1"
msgstr "Akcento 1"
#. nHhDx
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2"
msgid "Accent 2"
msgstr "Akcento 2"
#. NsLP7
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3"
msgid "Accent 3"
msgstr "Akcento 3"
#. GATGM
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "Rezulto"
#. oKqyC
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "Rezulto2"
#. UjENT
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "Raporto"
#. CaeKL
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "Tezaŭro nur uzeblas en tekstaj ĉeloj!"
#. EMMdQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "Ĉu la literumada kontrolo daŭru ĉe la komenco de la aktuala folio?"
#. Qekpw
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
@@ -1757,253 +1763,241 @@ msgstr ""
"la deziratan lingvon se necesas"
#. 8M6Nx
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "La literumada kontrolo de ĉi tiu folio finiĝis."
#. FjWF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Enmeti folion"
#. Fs2sv
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "Forigi foliojn"
#. YBU5G
-#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Alinomi folion"
#. 8soVt
-#: sc/inc/globstr.hrc:313
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr "Kolora langeto"
#. 3DXsa
-#: sc/inc/globstr.hrc:314
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr "Koloraj langetoj"
#. GZGAm
-#: sc/inc/globstr.hrc:315
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "Movi Foliojn"
#. nuJG9
-#: sc/inc/globstr.hrc:316
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "Kopii folion"
#. t78di
-#: sc/inc/globstr.hrc:317
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "Postglui folion"
#. ziE7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:318
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "Vidigi Folion"
#. 6YkTf
-#: sc/inc/globstr.hrc:319
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "Vidigi foliojn"
#. RpgBp
-#: sc/inc/globstr.hrc:320
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "Kaŝi folion"
#. rsG7G
-#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "Kaŝi foliojn"
#. dcXQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:322
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "Renversi folion"
-#. MM449
-#: sc/inc/globstr.hrc:323
-msgctxt "STR_ABSREFLOST"
-msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
-msgstr "La nova tabelo enhavas absolutajn referencojn al aliaj tabeloj, kiuj povas esti ne korektaj!"
-
-#. HbvvQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:324
-msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
-msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
-msgstr "Pro identaj nomoj ekzistanta ampleksa nomo en la cela dokumento estas modifita!"
-
#. R4PSM
-#: sc/inc/globstr.hrc:325
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "Aŭtomate filtri ne eblas"
#. G4ADH
-#: sc/inc/globstr.hrc:326
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "Anstataŭigi ekzistantan difinon de #?"
#. QCY4T
-#: sc/inc/globstr.hrc:327
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "Nevalida elektaĵo por ampleksaj nomoj"
#. DALzt
-#: sc/inc/globstr.hrc:328
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "Referencoj ne enmeteblas super la fontaj datumoj."
#. GeFnL
-#: sc/inc/globstr.hrc:329
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "Scenaro ne trovita"
#. h9AuX
-#: sc/inc/globstr.hrc:330
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "Ĉu vi vere volas forigi la elementon #?"
#. dcGSL
-#: sc/inc/globstr.hrc:331
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr "Objektoj/bildoj"
#. cYXCQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:332
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "Diagramoj"
#. juLxa
-#: sc/inc/globstr.hrc:333
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Desegnaj objektoj"
#. JGftp
-#: sc/inc/globstr.hrc:334
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "Vidigi"
#. BmQGg
-#: sc/inc/globstr.hrc:335
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Kaŝi"
#. HKpNF
-#: sc/inc/globstr.hrc:336
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "El supro malsupren"
#. 2hJDB
-#: sc/inc/globstr.hrc:337
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "De maldekstro dekstren"
#. 3Appb
-#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "Komentoj"
#. ZhGSA
-#: sc/inc/globstr.hrc:339
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "Krado"
#. Grh6n
-#: sc/inc/globstr.hrc:340
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "Vicaj kaj kolumnaj titoloj"
#. opCNb
-#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "Formuloj"
#. sdJqo
-#: sc/inc/globstr.hrc:342
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "Nulaj Valoroj"
#. FJ89A
-#: sc/inc/globstr.hrc:343
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "Presada direkto"
#. oU39x
-#: sc/inc/globstr.hrc:344
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "Unua paĝnumero"
#. 98ZSn
-#: sc/inc/globstr.hrc:345
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Malpligrandigi/pligrandigi presaĵon"
#. jYSCo
-#: sc/inc/globstr.hrc:346
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Shrink print range(s) on number of pages"
msgstr "Ŝrumpi presenda(j)n zono(j)n ĉe nombro da paĝoj"
#. P4CCx
-#: sc/inc/globstr.hrc:347
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Shrink print range(s) to width/height"
msgstr "Ŝrumpi presenda(j)n zono(j)n al larĝo/alto"
#. fnrU6
-#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"
#. DCDgF
-#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
#. yACgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:350
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
@@ -2011,85 +2005,85 @@ msgstr[0] "Unu paĝo"
msgstr[1] "%1 paĝoj"
#. CHEgx
-#: sc/inc/globstr.hrc:351
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "aŭtomata"
#. ErVas
-#: sc/inc/globstr.hrc:352
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiko"
#. aLfAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:353
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "La ligilo ne ĝisdatigeblis."
#. HBYTF
-#: sc/inc/globstr.hrc:354
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "Dosiero:"
#. aAxau
-#: sc/inc/globstr.hrc:355
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "Folio:"
#. y7JBD
-#: sc/inc/globstr.hrc:356
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "Resumo"
#. HFCYz
-#: sc/inc/globstr.hrc:357
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "Dok.-aj informoj"
#. BPqDo
-#: sc/inc/globstr.hrc:358
+#: sc/inc/globstr.hrc:357
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "Presita"
#. XzDAC
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#: sc/inc/globstr.hrc:358
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "de"
#. JzK2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "ek"
#. RryEg
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr "Aŭtomate ĝisdatigi eksterajn ligilojn estas malŝaltite."
#. uzETY
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
msgctxt "STR_TRUST_DOCUMENT_WARNING"
msgid "Are you sure you trust this document?"
msgstr "Ĉu vi vere fidas ĉi tiun dokumenton?"
#. XAfRK
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_WEBSERVICE_WITH_LINKS_WARNING"
msgid "Links to remote locations can be constructed that transmit local data to the remote server."
msgstr "Eblas konstrui ligilojn al foraj lokoj kiuj povas transigi datumojn al la fora servilo."
#. qkto7
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
@@ -2099,7 +2093,7 @@ msgstr ""
"Ĉu vi volas ripeti ĉi tiujn informpetojn?"
#. HrjKf
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
@@ -2109,31 +2103,31 @@ msgstr ""
"post la folion."
#. 9BK9C
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "La tabelo ne enmeteblis."
#. SEwGE
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "La folioj ne forigeblis."
#. SQGAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "La enhavo de la tondujo ne alglueblis."
#. pBHSD
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "Ne estas sufiĉa loko sur la folio por enmeti ĉi tie."
#. inbya
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
@@ -2143,61 +2137,61 @@ msgstr ""
"Ĉu vi tamen volas enmeti ĝin?"
#. 2Afxk
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr "Ne trovis ĉelajn referencojn en la elektitaj ĉeloj."
#. vKDsp
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "Bildo"
#. PKj5e
-#: sc/inc/globstr.hrc:373
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "Nevalida nomo"
#. 838A7
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "Elektita makroo ne trovita."
#. E5jbk
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "Nevalida valoro."
#. SREQT
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "kalkulado"
#. EDA4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "Ordigado"
#. yedmq
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "Adapti vican alton"
#. G33by
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "Kompari #"
#. dU3Gk
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
@@ -2207,158 +2201,158 @@ msgstr ""
"Ne ĉiuj nevalidaj ĉeloj estas markitaj."
#. pH5Pf
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "Forigi enhavon"
#. FGhFi
-#: sc/inc/globstr.hrc:382
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R × %2 C"
msgstr "%1 V x %2 K"
#. NJpDi
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Pli..."
#. mnF7F
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "Nevalida amplekso"
#. P2txj
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
msgstr "Titolo de diagramo"
#. yyY6k
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr "Aksa titolo"
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "Pivottabela Valoro"
#. iaSss
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "Pivottabela rezulto"
#. DJhBL
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "Pivottabela kategorio"
#. bTwc9
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "Pivottabela titolo"
#. zuSeA
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "Pivottabela kampo"
#. Spguu
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "Pivottabela angulo"
#. GyuCe
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrilo"
#. xg5AD
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "Ordigi"
#. dCgtR
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotaloj"
#. jhD4q
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
#. FVErn
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "Ĉu vi volas anstataŭigi la enhavon de #?"
#. DyCp4
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Larĝo:"
#. oAhVm
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "Alto:"
#. Z2kXt
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Kaŝi"
#. b6BCY
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<malplena>"
#. AVy6m
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "Ĉelo #1 ŝanĝis de '#2' al '#3'"
#. E7fW7
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 enmetita"
#. GcX7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "#1 forigita"
#. 7X7By
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "Amplekso movis de #1 al #2"
#. BkjBK
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -2374,139 +2368,139 @@ msgstr ""
"\n"
#. ooAfe
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "La dokumento ne fermeblas dum ĝisdatigado de ligilo."
#. PJdNn
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "Adapti tabelan areon"
#. rY4eu
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R × %2 C"
msgstr "Tabela formulo %1 V x %2 K"
#. nkxuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/hanja konverto"
#. 9XdEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "Elekti ĉelon"
#. AkoV3
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "Elekti amplekson"
#. U2Jow
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "Elekti datumbazamplekson"
#. jfJtb
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "Iri al vico"
#. fF3Qb
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "Iri al folio"
#. xEAo2
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "Agordi nomon por amplekso"
#. Jee9b
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "La elektaĵo estu ortangula por nomi ĝin."
#. 3AECm
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "Vi devas entajpi validan referencon aŭ tajpi validan nomon por la elektita amplekso."
#. UCv9m
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "AVERTO: Ĉi tiu ago povus esti rezultiĝinta en neintencitaj ŝanĝoj de ĉelaj refencoj en formuloj."
#. A7cxX
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "AVERTO: Ĉi tiu ago povus esti rezultiĝinta en ne restarigitaj referencoj al la forigita areo."
#. 7kcLL
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr "Ĉina traduko"
#. Ah2Ez
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "Vi ne povas ŝanĝi ĉi tiun parton de la pivottabelo."
#. aqFcw
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "Mana"
#. SEHZ2
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
#. G4way
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "Ingitaj tabeloj ne estas subtenataj."
#. uPhvo
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr "Nesubtenata enteksta tabela enhavo."
#. n5PAG
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Teksto al kolumnoj"
#. VWhZ3
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "Via kalkultabelo estas aktualigita per ŝanĝoj konservitaj de aliaj uzantoj."
#. RzxS3
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -2518,7 +2512,7 @@ msgstr ""
"Ĉu vi volas daŭrigi?"
#. hRFbV
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -2530,7 +2524,7 @@ msgstr ""
"Ĉu vi volas daŭrigi?"
#. 6JJGG
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -2542,7 +2536,7 @@ msgstr ""
"Ĉu vi volas daŭrigi?"
#. wQu4c
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -2554,7 +2548,7 @@ msgstr ""
"Konservu vian kalkultabelon en apartan dosieron kaj mane kunfandu viajn ŝanĝojn al la dividata kalkultabelo."
#. Acijp
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2566,7 +2560,7 @@ msgstr ""
"Ne eblas malŝalti dividan reĝimon de ŝlosita dosiero. Provu denove poste."
#. tiq8b
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2578,175 +2572,175 @@ msgstr ""
"Provu denove poste por konservi viajn ŝanĝojn."
#. 67jJW
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "Nekonata uzanto"
#. x3xuD
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr "Aŭtomate formi"
#. c7YGt
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "Ortangulo"
#. 9jDFZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linio"
#. VqTJj
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "Ovalo"
#. e3mpj
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "Butono"
#. gkBcL
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Markobutono"
#. iivnN
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Radiobutono"
#. PpNjE
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "Etikedo"
#. 42WD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Listujo"
#. avBTK
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Grupa zono"
#. iSqdH
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "Falmenuo"
#. cs76P
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr "Turnilo"
#. j8Dp2
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Rulumskalo"
#. 7iaCJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Ĉelaj stiloj"
#. BFwPp
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "Paĝaj stiloj"
#. dSGEy
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Desegnaj stiloj"
#. GJEem
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "Pivottabelaj fontdatumoj ne validas."
#. qs9E5
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "Ĉar la aktualaj formulaj apartigilaj agordoj konfliktas kun la lokaĵaro, la formulaj apartigilaj estas reagorditaj al siaj aprioraj valoroj."
#. QMTkA
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Enmeti aktualan daton"
#. uoa4E
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Enmeti aktualan horon"
#. BZMPF
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "Agordi nomojn..."
#. AFC3z
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#. TBNEY
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "Amplekso"
#. VEEep
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr "(pluraj)"
#. hucnc
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "Dokumento (malloka)"
#. Jhqkj
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "Nomo ne validas. Jam estas uzita por la elektita amplekso."
#. qDNs9
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore."
msgstr "Nevalida nomo. Komencu per litero, uzu nur literojn, ciferojn kaj subskribon."
#. owW4Y
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2758,247 +2752,247 @@ msgstr ""
"Ĉu vi volas daŭrigi?"
#. dSCFD
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Alia dokumento referencas ĉi tiun dokumenton kiu ne estas konservita. Fermi ĝin sen konservi ĝin kaŭzos perdi datumojn."
#. uBwWr
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
msgid "Cell value"
msgstr "Ĉela valoro"
#. E8yxG
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr "KoloraSkalo"
#. 7eqFv
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr "Datuma breto"
#. eroC7
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr "Bildsimbolaro"
#. EbSz5
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
msgid "is between"
msgstr "estas inter"
#. VwraP
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
msgid "is not between"
msgstr "ne estas inter"
#. 35tDp
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
msgid "is unique"
msgstr "estas unika"
#. CCscL
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
msgid "is duplicate"
msgstr "estas duoblo"
#. owhPn
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "Formulo estas"
#. KRFLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_COND_TOP10"
msgid "is in top elements"
msgstr "estas en la unuaj elementoj"
#. tR5xA
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
msgid "is in bottom elements"
msgstr "estas en la lastaj elementoj"
#. EWAhr
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
msgid "is in top percent"
msgstr "estas en la unuaj elcentoj"
#. vRk5n
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr "Dato estas"
#. mv3Cr
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
msgid "is in bottom percent"
msgstr "estas en la lastaj elcentoj"
#. w5vq3
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
msgid "is above average"
msgstr "superas la averaĝon"
#. 4QM7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
msgid "is below average"
msgstr "malsuperas la averaĝon"
#. CZfTg
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is above or equal average"
msgstr "estas almenaŭ la averaĝo"
#. GmUGP
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is below or equal average"
msgstr "ne superas la averaĝon"
#. 8DgQ9
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_COND_ERROR"
msgid "is an error code"
msgstr "estas prierara kodo"
#. ifj7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
msgid "is not an error code"
msgstr "ne estas prierara kodo"
#. pqqqU
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
msgid "begins with"
msgstr "komencas per"
#. atMkM
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
msgid "ends with"
msgstr "finas per"
#. 96Aos
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
msgid "contains"
msgstr "enhavas"
#. X5K9F
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
msgid "does not contain"
msgstr "ne enhavas"
#. GvCEB
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "hodiaŭ"
#. ADfRQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr "hieraŭ"
#. fTnD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr "morgaŭ"
#. mvGBE
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr "en la lastaj 7 tagoj"
#. DmaSj
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr "ĉi-semajne"
#. a8Hdp
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr "lastasemajne"
#. ykG5k
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr "venontasemajne"
#. NCSVV
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr "ĉi-monate"
#. zEYre
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr "lastamonate"
#. ZrGrG
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr "venontamonate"
#. Fczye
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr "ĉi-jare"
#. gQynd
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr "lastajare"
#. sdxMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr "venontajare"
#. FGxFR
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "kaj"
#. dcgWZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr "Ne eblas krei, aŭ forigi aŭ ŝanĝi kondiĉajn formatojn en protektataj folioj."
#. EgDja
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -3010,7 +3004,7 @@ msgstr ""
"Ĉu vi volas redakti la ekzistantan kondiĉan formaton?"
#. cisuZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -3022,7 +3016,7 @@ msgstr ""
"Ĉu vi nun volas rekalkuli ĉiujn ĉelojn en la dokumento?"
#. rD6BE
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
@@ -3034,91 +3028,91 @@ msgstr ""
"Ĉu vi nun volas rekalkuli ĉiujn formulajn ĉelojn?"
#. YgjzK
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr "Vi ne povas enigi aŭ forigi ĉelojn kiam la rilata ĉelaro kaj pivota tabelo intersekcas sin."
#. FVE5v
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundoj"
#. FNjEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutoj"
#. vAPxh
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "Horoj"
#. 9RT2A
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "Tagoj"
#. pEFdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "Monatoj"
#. F6C2z
-#: sc/inc/globstr.hrc:514
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr "Kvaronoj"
#. sNB8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "Jaroj"
#. xtZNy
-#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "Nevalida cela valoro"
#. qdJmG
-#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "Nedifinita nomo por variabla ĉelo."
#. vvxwu
-#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Nedifinita nomo kiel formula ĉelo."
#. F2Piu
-#: sc/inc/globstr.hrc:519
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr "Formula ĉelo devas enhavi formulon."
#. TAUZn
-#: sc/inc/globstr.hrc:520
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "Nevalida enigo."
#. sB4EW
-#: sc/inc/globstr.hrc:521
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "Nevalida kondiĉo"
#. LEU8A
-#: sc/inc/globstr.hrc:522
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -3130,133 +3124,133 @@ msgstr ""
"forigi?"
#. VueA3
-#: sc/inc/globstr.hrc:523
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr "Kopii liston"
#. BsYEp
-#: sc/inc/globstr.hrc:524
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr "Listo el"
#. wxjFd
-#: sc/inc/globstr.hrc:525
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "Ĉeloj sen teksto estas ignoritaj."
#. VFyBY
-#: sc/inc/globstr.hrc:526
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr "Sen datumo"
#. he7Lf
-#: sc/inc/globstr.hrc:527
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr "Presamplekso malplena"
#. 3GHaw
-#: sc/inc/globstr.hrc:528
+#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "Kondiĉa formato"
#. RJBPt
-#: sc/inc/globstr.hrc:529
+#: sc/inc/globstr.hrc:528
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "Kondiĉaj formatoj"
#. G5NhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:530
+#: sc/inc/globstr.hrc:529
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr "Konverti formulon al valoro"
#. BywKj
-#: sc/inc/globstr.hrc:531
+#: sc/inc/globstr.hrc:530
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels."
msgstr "Teksteroj sen citiloj interpretiĝos kiel difinitaj nomoj aŭ referencoj aŭ etikedoj de kolumno/vico."
#. rHjns
-#: sc/inc/globstr.hrc:532
+#: sc/inc/globstr.hrc:531
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr "Enigu valoron!"
#. p6znj
-#: sc/inc/globstr.hrc:533
+#: sc/inc/globstr.hrc:532
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr "Folio %1 el %2"
#. pWcDK
-#: sc/inc/globstr.hrc:534
+#: sc/inc/globstr.hrc:533
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr "%1 kaj %2 pli"
#. X3uUX
-#: sc/inc/globstr.hrc:535
+#: sc/inc/globstr.hrc:534
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "Ĝenerala"
#. Ekqp8
-#: sc/inc/globstr.hrc:536
+#: sc/inc/globstr.hrc:535
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. guEBF
-#: sc/inc/globstr.hrc:537
+#: sc/inc/globstr.hrc:536
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "Elcento"
#. 7G5Cc
-#: sc/inc/globstr.hrc:538
+#: sc/inc/globstr.hrc:537
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Valuto"
#. CqECX
-#: sc/inc/globstr.hrc:539
+#: sc/inc/globstr.hrc:538
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#. faYaf
-#: sc/inc/globstr.hrc:540
+#: sc/inc/globstr.hrc:539
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Horo"
#. 7uBV4
-#: sc/inc/globstr.hrc:541
+#: sc/inc/globstr.hrc:540
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr "Scienca"
#. DGyo9
-#: sc/inc/globstr.hrc:542
+#: sc/inc/globstr.hrc:541
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "Frakcio"
#. AftLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:543
+#: sc/inc/globstr.hrc:542
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr "Bulea valoro"
#. HBUym
-#: sc/inc/globstr.hrc:544
+#: sc/inc/globstr.hrc:543
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
@@ -3264,7 +3258,7 @@ msgstr "Teksto"
#. NnLHh
#. %d will be replaced by the number of selected sheets
#. e.g. The 3 selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost.
-#: sc/inc/globstr.hrc:547
+#: sc/inc/globstr.hrc:546
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet contains source data of related pivot tables that will be lost."
msgid_plural "The %d selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost."
@@ -3272,133 +3266,133 @@ msgstr[0] "La elektita folio enhavas fontajn datumojn de rilataj pivotaj tabeloj
msgstr[1] "La %d elektitaj folioj enhavas fontajn datumojn de rilataj pivottabeloj kiuj perdiĝos."
#. 5uVFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:548
+#: sc/inc/globstr.hrc:547
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr "Nevalida nomo. Referenco al ĉelo, aŭ ĉelaro ne permesita."
#. qqAQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:549
+#: sc/inc/globstr.hrc:548
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr "Eksteran enhavon malŝaltis"
#. RFrAD
-#: sc/inc/globstr.hrc:550
+#: sc/inc/globstr.hrc:549
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr "Orientiĝa angulo de teksto"
#. EwD3A
-#: sc/inc/globstr.hrc:551
+#: sc/inc/globstr.hrc:550
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr "Kuntiri en ĉelgrandon: ek"
#. smuAM
-#: sc/inc/globstr.hrc:552
+#: sc/inc/globstr.hrc:551
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr "Kuntiri en ĉelgrandon: for"
#. QxyGF
-#: sc/inc/globstr.hrc:553
+#: sc/inc/globstr.hrc:552
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr "Vertikale stakigitaj: ek"
#. 2x976
-#: sc/inc/globstr.hrc:554
+#: sc/inc/globstr.hrc:553
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr "Vertikale stakigitaj: for"
#. uxnQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:555
+#: sc/inc/globstr.hrc:554
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr "Ĉirkaŭfluigi tekston aŭtomate: ek"
#. tPYPJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:556
+#: sc/inc/globstr.hrc:555
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr "Ĉirkaŭfluigi tekston aŭtomate: for"
#. LVJeJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:557
+#: sc/inc/globstr.hrc:556
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr "Vortdividi: ek"
#. kXiLH
-#: sc/inc/globstr.hrc:558
+#: sc/inc/globstr.hrc:557
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr "Vortdividi: for"
#. 5Vr2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:559
+#: sc/inc/globstr.hrc:558
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr "Krommarĝeno: "
#. HWAmv
-#: sc/inc/globstr.hrc:560
+#: sc/inc/globstr.hrc:559
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPARKLINE"
msgid "Insert Sparkline Group"
msgstr "Enmeti Sparkline-grupon"
#. LiBMo
-#: sc/inc/globstr.hrc:561
+#: sc/inc/globstr.hrc:560
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE"
msgid "Delete Sparkline"
msgstr "Forigi je Sparkline"
#. f2V6A
-#: sc/inc/globstr.hrc:562
+#: sc/inc/globstr.hrc:561
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP"
msgid "Delete Sparkline Group"
msgstr "Forigi Sparkline-grupon"
#. 6sxnX
-#: sc/inc/globstr.hrc:563
+#: sc/inc/globstr.hrc:562
msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP"
msgid "Edit Sparkline Group"
msgstr "Redakti Sparkline-grupon"
#. CBBMB
-#: sc/inc/globstr.hrc:564
+#: sc/inc/globstr.hrc:563
msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES"
msgid "Group Sparklines"
msgstr "Grupigi je Sparkline"
#. vv2eo
-#: sc/inc/globstr.hrc:565
+#: sc/inc/globstr.hrc:564
msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES"
msgid "Ungroup Sparklines"
msgstr "Malgrupigi je Sparkline"
#. ux3mX
-#: sc/inc/globstr.hrc:566
+#: sc/inc/globstr.hrc:565
msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE"
msgid "Edit Sparkline"
msgstr "Redakti je Sparkline"
#. eAj8m
-#: sc/inc/globstr.hrc:567
+#: sc/inc/globstr.hrc:566
msgctxt "STR_UNDO_THEME_CHANGE"
msgid "Theme Change"
msgstr "Ŝanĝi etoson"
#. aAxDv
-#: sc/inc/globstr.hrc:568
+#: sc/inc/globstr.hrc:567
msgctxt "STR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE"
msgid "Theme Color Change"
msgstr "Ŝanĝi etosan koloron"
#. qmeuC
-#: sc/inc/globstr.hrc:569
+#: sc/inc/globstr.hrc:568
msgctxt "STR_ERR_INSERT_CELLS"
msgid "Failed to insert cells"
msgstr "Malsukcesis enmeti ĉelojn"
@@ -14218,2445 +14212,2524 @@ msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
msgstr "Se la valoro estas VERA aŭ ne donita, la serĉa kolumno de la tabelo prezentas serion de ampleksoj, kaj devas esti ordigita en kreska ordo."
-#. KZapz
+#. BatFk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3383
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "Extended vertical search and reference to indicated cells."
+msgstr ""
+
+#. aJEdP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3384
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "Search criterion"
+msgstr ""
+
+#. hKyH5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3385
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "The value to be found in the first column."
+msgstr ""
+
+#. LQsQ9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3386
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "Search Array"
+msgstr ""
+
+#. wGtsD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3387
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "The array or range to search."
+msgstr ""
+
+#. yhzFf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3388
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "Result Array"
+msgstr ""
+
+#. VUQxn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3389
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "The array or range to return."
+msgstr ""
+
+#. WECuA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3390
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "Result if not found"
+msgstr ""
+
+#. FF2F7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3391
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "If given, return given text, otherwise return #N/A."
+msgstr ""
+
+#. UGCMv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3392
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "Match Mode"
+msgstr ""
+
+#. d2Wkh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3393
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "0, -1, 1 or 2 "
+msgstr ""
+
+#. EvSiP
+#. TODO : add explanation of values
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3394
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "Search Mode"
+msgstr ""
+
+#. idJvP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3395
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "1, -1, 2 or -2 "
+msgstr ""
+
+#. KZapz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3401
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "Liveras referencon al ĉelo el difinita amplekso."
#. XJ2BZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3384
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3402
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Reference"
msgstr "Referenco"
#. GyDXz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3385
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3403
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "La referenco al (multopa) amplekso."
#. tAtjo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3386
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3404
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Row"
msgstr "Vico"
#. EgnSK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3387
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3405
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The row in the range."
msgstr "La vico en la amplekso."
#. VJqwH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3388
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3406
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Column"
msgstr "Kolumno"
#. bt7AW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3389
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3407
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The column in the range."
msgstr "La kolumno en la amplekso."
#. CGKLe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3390
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3408
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Range"
msgstr "Amplekso"
#. U4YBB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3391
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3409
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
msgstr "La indico de la subamplekso se referanta al multopa amplekso."
#. AAABU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3397
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3415
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "Liveras la enhavon de ĉelo kiu estas referencita en teksta formo."
#. ng7BT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3398
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3416
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Reference"
msgstr "Referenco"
#. 4qVBB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3399
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3417
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
msgstr "La ĉelo kies enhavo estas komputata, estas referencata en teksta formo (ekz. \"A1\")."
#. SVXmp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3400
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3418
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "A1"
msgstr "A1"
#. S9xs6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3401
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3419
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
msgstr "La referenca stilo: 0 aŭ FALSA signifas R1C1-stilon; alia valoro aŭ neniu valoro signifas A1-stilon."
#. 269jg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3407
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3425
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
msgstr "Determinas valoron en vektoro per komparado al valoroj en alia vektoro."
#. yMPMz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3408
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3426
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
msgstr "Serĉa kriterio"
#. pPzq4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3409
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3427
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "La valoro uzenda por komparado."
#. TXZS5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3410
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3428
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Search vector"
msgstr "Serĉa vektoro"
#. DCfYa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3411
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3429
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "La vektoro (vico aŭ kolumno) en kiu serĉi."
#. UECRK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3412
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3430
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Result vector"
msgstr "Rezultvektoro"
#. zEJE2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3413
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3431
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "La vektoro (vico aŭ amplekso) el kiu la valoro estas determinenda."
#. 4qd5a
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3419
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3437
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Defines a position in an array after comparing values."
msgstr "Difinas pozicion en tabelo post komparinta valorojn."
#. AGtj9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3420
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3438
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Search criterion"
msgstr "Serĉa kriterio"
#. MPAAm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3421
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3439
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "La valoro uzenda por komparado."
#. svVHi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3422
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3440
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Lookup array"
msgstr "Serĉi tabelon"
#. cdkps
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3423
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3441
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "The array (range) in which the search is made."
msgstr "La tabelo (amplekso) en kiu la serĉado estas farata."
#. WuncN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3424
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3442
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. dgPj5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3425
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3443
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Type can take the value 1 (first column array ascending), 0 (exact match or wildcard or regular expression match) or -1 (first column array descending) and determines the criteria to be used for comparison purposes."
msgstr "Tipo povas esti 1 (unu kolumna tabelo kreska), 0 (ekzakta kongruo aŭ ĵokero aŭ regulesprima kongrueco), aŭ -1 (unu kolumna tabelo malkreska), kaj determinas la kriteriojn uzotajn por komparaj celoj."
#. XJ4FS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3431
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3449
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
msgstr "Liveras referencon kiu estas movita rilate al la komenca punkto."
#. Kt5Hn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3432
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3450
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Reference"
msgstr "Referenco"
#. CdqxU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3433
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3451
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "La referenco (ĉelo) surbaze de kiu movi."
#. ZSZKE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3434
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3452
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Rows"
msgstr "Vicoj"
#. ZjvPt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3435
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3453
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "La nombro de vicoj movendaj ĉu supren ĉu malsupren."
#. GSFDq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3436
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3454
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumnoj"
#. D2DEc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3437
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3455
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "La nombro de kolumnoj kiuj estas movendaj ĉu maldekstren ĉu dekstren."
#. Gkwct
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3438
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3456
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
#. EsLfR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3439
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3457
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "La nombro de vicoj de la movita referenco."
#. Y5Gux
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3440
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3458
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"
#. RBhpn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3441
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3459
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of columns in the moved reference."
msgstr "la nombro de kolumnoj en la movita referenco."
#. 94GDy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3447
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3465
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "Liveras nombron korespondantan al erartipo."
#. uj4LG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3448
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3466
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "Reference"
msgstr "Referenco"
#. xeYrB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3449
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3467
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
msgstr "La referenco (ĉelo) en kiu la eraro okazis."
#. RdoaE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3455
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3473
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists"
msgstr "Liveras numeron kongruan al iu el la prieraraj valoroj aŭ #N/A se neniu eraro ekzistas."
#. jWN8r
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3456
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3474
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "Expression"
msgstr "Esprimo"
#. VAzuw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3457
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3475
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test."
msgstr "La prierara valoro kies identiga numero estas serĉota. Povas esti la vera prierara valoro aŭ referenco al ĉelo testota."
#. AAEbG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3463
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3481
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "Aplikas stilon al la formula ĉelo."
#. NQuDE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3464
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3482
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Stilo"
#. BoEep
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3465
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3483
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The name of the Style to be applied."
msgstr "La nomo de la stilo aplikota."
#. CW5zj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3466
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3484
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Time"
msgstr "Horo"
#. ckZAj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3467
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3485
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "La tempo (en sekundoj) dum kiam la stilo restu valida."
#. kcP6b
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3468
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3486
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style 2"
msgstr "Stilo 2"
#. HBrCD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3469
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3487
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The style to be applied after time expires."
msgstr "La stilo aplikenda post tempo finiĝas."
#. Ri4A7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3475
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3493
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Result of a DDE link."
msgstr "Rezultoj de DDE-ligilo."
#. 9RBWt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3476
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3494
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Server"
msgstr "Servilo"
#. 2UcAR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3477
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3495
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The name of the server application."
msgstr "La nomo de la servila aplikaĵo."
#. bGw5b
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3478
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3496
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Topic/file"
msgstr "Temo/dosiero"
#. MBoe6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3479
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3497
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The topic or name of the file."
msgstr "La temo aŭ nomo de la dosiero."
#. utkfp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3480
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3498
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Item/range"
msgstr "Elemento/amplekso"
#. cYaTf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3481
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3499
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The item or range from which data is to be taken."
msgstr "La elemento aŭ amplekso el kiu datumoj estas prenendaj."
#. u5Tb2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3482
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3500
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Mode"
msgstr "Reĝimo"
#. BimmW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3483
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3501
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
msgstr "Difinas kiel datumoj estas konvertendaj al nombroj."
#. DEgFE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3489
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3507
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "Construct a Hyperlink."
msgstr "Konstrui hiperligilon."
#. UAXBE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3490
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3508
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. XFwBY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3491
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3509
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "The clickable URL."
msgstr "La alklakebla URL."
#. AufAt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3492
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3510
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "Cell text"
msgstr "Ĉela teksto"
#. mgaK8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3493
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3511
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "The cell text to be displayed."
msgstr "La ĉela teksto vidigota."
#. Cw6S6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3499
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3517
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr "Eltiras valoro(j)n el pivottabelo."
#. qJtyj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3500
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3518
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Data field"
msgstr "Datumkampo"
#. 3E4Np
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3501
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3519
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "La nomo de la pivotpilota kampo eltirota."
#. svGFq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3502
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3520
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Pivot table"
msgstr "Pivottabelo"
#. KfcMr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3503
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3521
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
msgstr "Referenco al ĉelo aŭ ĉelaro en la pivottabelo."
#. gcYNf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3504
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3522
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Field name / item"
msgstr "Kampa nomo / elemento"
#. qABDN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3505
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3523
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
msgstr "Paro kampnomo/valoro por filtri la celajn datumojn."
#. zeAFh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3511
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3529
msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "Konvertas nombron al teksto (Baht)."
#. UQFFX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3512
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3530
msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. vD2j6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3513
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3531
msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
msgid "The number to convert."
msgstr "La nombro konvertenda."
#. s6pLd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3519
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3537
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr "Konvertas duonlarĝajn askiajn sigojn kaj katakana-signojn al plenlarĝaj."
#. 4DpED
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3520
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3538
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. EUW4G
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3521
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3539
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "The text to convert."
msgstr "La teksto konvertota."
#. naFaB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3527
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3545
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr "Konvertas plenlarĝajn askiajn sigojn kaj katakana-signojn al duonlarĝaj."
#. FKMAj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3528
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3546
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. s8JfK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3529
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3547
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "The text to convert."
msgstr "La teksto konvertota."
#. 7pcC8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3535
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3553
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "Liveras numeran kodon por la unua signo en teksta ĉeno."
#. GJzcS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3536
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3554
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. S4kqK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3537
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3555
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "Ĉi tio estas la teksto por kiu la kodo de la unua signo estas trovenda."
#. gFQXL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3543
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3561
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "Konvertas nombron al teksto en valuta formato."
#. nmWhB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3544
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3562
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
#. 5JqhV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3545
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3563
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
msgstr "Valoro estas nombro, referenco al ĉelo enhavantan nombron aŭ formulon kiu rezultiĝas en nombo."
#. oCD4X
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3546
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3564
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Decimals"
msgstr "Dekumoj"
#. h5DFB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3547
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3565
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
msgstr "Dekumaj pozicioj. Indikas la nombron de ciferoj dekstre de la dekuma markilo."
#. f5PPE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3553
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3571
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "Konvertas kodnumeron en signon aŭ literon."
#. aRCFD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3554
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3572
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. 4Gwiw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3555
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3573
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "The code value for the character."
msgstr "La koda valoro por la signo."
#. 3fTcT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3561
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3579
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "Forigas ĉiujn nepreseblajn signojn el la teksto."
#. hAtdo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3562
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3580
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. EArbN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3563
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3581
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
msgstr "La teksto el kiuj nepreseblaj signoj estas forigendaj."
#. fFLsv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3569
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3587
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Kombinas plurajn tekstelementojn en unu."
#. eokBK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3570
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3588
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. ESNqo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3571
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3589
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text for the concatenation."
msgstr "Teksto por la kroĉado."
#. TPahA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3577
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3595
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
msgstr "Unuigas kelkajn teksterojn, akceptas ĉelarojn kiel argumentojn."
#. qtkhM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3578
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3596
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. 3E2rY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3579
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3597
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
msgstr "Tekso kaj/aŭ ĉelaroj por la kunmeto."
#. oQaCv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3585
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3603
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
msgstr "Unuigas kelkajn teksterojn, akceptas ĉelarojn kiel argumentojn. Uzas disigilon inter eroj."
#. f3X3Z
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3586
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3604
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Delimiter"
msgstr "Disigilo"
#. HYbBc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3587
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3605
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text string to be used as delimiter."
msgstr "Teksto uzota kiel disigilo."
#. 85ros
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3588
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3606
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Skip empty cells"
msgstr "Ignori malplenajn ĉelojn"
#. 2aqLM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3589
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3607
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
msgstr "Se VERA, malplenaj ĉeloj estas malatentotaj."
#. R8bUT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3590
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3608
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. 6g4cg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3591
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3609
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
msgstr "Teksto kaj/aŭ ĉelaroj por la kunmeto."
#. WEmdC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3597
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3615
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
msgstr "Kontrolas unu aŭ pliajn kondiĉojn kaj liveras valoron rilatan al la unua vera kondiĉo."
#. Zjofa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3598
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3616
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Test"
msgstr "Testo"
#. z6EqU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3599
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3617
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Iu ajn valoro aŭ esprimo kiu povas esti aŭ VERA aŭ FALSA."
#. 9BALa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3600
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3618
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Result"
msgstr "Rezulto"
#. xSQQd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3601
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3619
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "The result of the function if test is TRUE."
msgstr "La rezulto de la funkcio se la testo estas VERA."
#. g8sc4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3607
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3625
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Compares expression against list of value/result pairs, and returns result for first value that matches the expression. If expression does not match any value, a default result is returned, if it is placed as final item in parameter list without a value."
msgstr "Komparas esprimon al listo de paroj valoro/rezulto, kaj liveras rezulton por la unua valoro kiu kongruas al la esprimo. Se la esprimo ne kongruas al ajna valoro, liveras aprioran valoron, se ĝi situas kiel la fino elemento en parametra listo sen valoro."
#. PneN8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3608
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3626
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Expression"
msgstr "Esprimo"
#. sQBMJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3609
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3627
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value to be compared against value1…valueN (N ≤ 127)"
msgstr "Valoro komparota al valoro1…valueN (N ≤ 127)"
#. 9wcvj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3610
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3628
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
#. 6jTEq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3611
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3629
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value to compare against expression. If no result is given, then value is returned as default result."
msgstr "Valoro komparota al esprimo. Se neniu rezulto liveriĝas, tiam liveru la aprioran valoron kiel rezulton."
#. dsARv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3612
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3630
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Result"
msgstr "Rezulto"
#. pG9tD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3613
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3631
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
msgstr "Valoro liverota kiam la rilata argumento kongruas al esprimo."
#. m2wBA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3618
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3636
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr "Sumigas la valorojn de ĉeloj kiuj plenumas plurajn kriteriojn en pluraj ĉelaroj."
#. huc4D
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3619
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3637
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Min range"
msgstr "Min. amplekso"
#. keXHq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3620
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3638
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "The range from which the minimum will be determined."
msgstr "La amplekso de kiu kalkuli la minimumon."
#. Z77m6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3621
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3639
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Range "
msgstr "Amplekso "
#. Aw78A
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3622
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3640
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Ĉelaro 1, ĉelaro 2,... estas ĉelaroj kalkulotaj laŭ la kriterioj donitaj."
#. iFbtC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3623
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3641
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Criteria "
msgstr "Kriterioj "
#. QzXV7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3624
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3642
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
msgstr "Kriterio 1, kriterio 2,... estas la kriterioj aplikotaj al la donitaj ampleksoj."
#. YRBAn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3629
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3647
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr "Liveras la maksimuman valoron, en ĉelaro, kiu plenumas plurajn kriteriojn en pluraj ĉelaroj."
#. qmsEN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3630
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3648
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Max range"
msgstr "Maks. amplekso"
#. 7qcLT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3631
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3649
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "The range from which the maximum will be determined."
msgstr "La amplekso de kiu kalkuli la maksimumon."
#. Ldwfn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3632
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3650
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Range "
msgstr "Amplekso "
#. 76BDz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3633
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3651
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Ĉelaro 1, ĉelaro 2,... estas ĉelaroj kalkulotaj laŭ la kriterioj donitaj."
#. bGTqo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3634
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3652
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Criteria "
msgstr "Kriterioj "
#. CAisw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3635
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3653
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
msgstr "Kriterio 1, kriterio 2,... estas la kriterioj aplikotaj al la donitaj ampleksoj."
#. e5Dg2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3641
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3659
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "Specifies whether two texts are identical."
msgstr "Specifas ĉu du tekstoj estas identaj."
#. Mypx3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3642
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3660
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "Text 1"
msgstr "Teksto 1"
#. d9DGd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3643
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3661
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "The first text to be used for comparing texts."
msgstr "La unua teksto uzata por kompari tekstojn."
#. 2s4vu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3644
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3662
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "Text 2"
msgstr "Teksto 2"
#. yVwcJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3645
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3663
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "The second text for comparing texts."
msgstr "La dua teksto por kompari tekstojn."
#. 8sCqL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3651
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3669
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
msgstr "Serĉas tekstoĉenon en alia (usklecodistinge)"
#. 2CUai
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3652
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3670
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Find text"
msgstr "Serĉi tekston"
#. CCsnG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3653
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3671
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The text to be found."
msgstr "La trovenda teksto."
#. oJDy4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3654
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3672
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. 9qGoG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3655
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3673
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "La teksto en kiu serĉo estas farenda."
#. JE2wB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3656
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3674
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
#. 3MHVV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3657
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3675
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "La pozicio en la teksto ekde kiu la serĉo komenciĝas."
#. XLB5s
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3663
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3681
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
msgstr "Serĉas unu tekstan valoron interne de alia (ne usklecodistinge)."
#. q9HgD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3664
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3682
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Find text"
msgstr "Serĉi tekston"
#. wdv9o
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3665
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3683
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The text to be found."
msgstr "La trovenda teksto."
#. 4DXDD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3666
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3684
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. wKr3q
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3667
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3685
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "La teksto en kiu serĉo estas farenda."
#. bvtj5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3668
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3686
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
#. kK7Aw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3669
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3687
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The position in the text where the search is started."
msgstr "La pozicio en la teksto kie la serĉo komenciĝas."
#. EszaV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3675
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3693
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "Forigas ekstrajn spacetojn el teksto."
#. suQD3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3676
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3694
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. nPCDu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3677
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3695
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
msgstr "La teksto en kiu ekstraj spacetoj inter vortoj estas forigendaj."
#. NBR7q
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3683
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3701
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "Majuskligas la unuan literon en ĉiuj vortoj."
#. MT7Gu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3684
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3702
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. tyvcU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3685
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3703
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
msgstr "La teksto en kiu la komencoj de vortoj estas anstataŭigendaj per majusklaj literoj."
#. qhYws
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3691
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3709
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "Konvertas tekston majusklen."
#. semL2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3692
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3710
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. PFrYF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3693
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3711
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
msgstr "La teksto en kiuj minuskloj estas konvertendaj al majuskloj."
#. CqaAp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3699
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3717
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "Konvertas tekston minusklen."
#. 3pTMV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3700
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3718
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. BQTkH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3701
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3719
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
msgstr "La teksto en kiuj majuskloj estas konvertendaj al minuskloj."
#. tCABh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3707
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3725
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "Converts text to a number."
msgstr "Konvertas tekston al numero."
#. TC6y4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3708
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3726
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. AND3E
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3709
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3727
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "La teksto konvertota al numero."
#. P9VnF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3715
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3733
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "Konvertas nombron al teksto laŭ donita formato."
#. PU92J
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3716
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3734
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. XxmBF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3717
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3735
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "The numeric value to be converted."
msgstr "La numera valoro konvertota."
#. GngCA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3718
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3736
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#. iuGqF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3719
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3737
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "The text that describes the format."
msgstr "La teksto kiu priskribas la formaton."
#. cHLs3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3725
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3743
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "Konvertas valoron al teksto."
#. DF5ny
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3726
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3744
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
#. DFJqa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3727
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3745
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
msgstr "La konvertenda valoro."
#. Rsf53
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3733
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3751
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
msgstr "Anstataŭigas signojn interne de teksta ĉeno per alia teksta ĉeno."
#. JdCW5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3734
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3752
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. mhLYu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3735
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3753
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "La teksto en kiu kelkaj signoj estas anstataŭigendaj."
#. U8cnB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3736
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3754
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
#. MJQDD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3737
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3755
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "La signa pozicio de kiu teksto estas anstataŭigenda."
#. Z6YXv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3738
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3756
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Length"
msgstr "Longo"
#. vNtRY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3739
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3757
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "La nombro de anstataŭigendaj signoj."
#. m5UY4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3740
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3758
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "New text"
msgstr "Nova teksto"
#. AzPGB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3741
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3759
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The text to be inserted."
msgstr "La teksto enmetota."
#. KRme8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3747
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3765
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
msgstr "Formatas nombron kun fiksita nombro de pozicioj malantaŭ la dekuma markilo kaj disigilo de miloj."
#. KZCZj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3748
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3766
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. grjKy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3749
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3767
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "The number to be formatted."
msgstr "La numero formatota."
#. ysgvz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3750
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3768
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Decimals"
msgstr "Dekumoj"
#. CTmcM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3751
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3769
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed. Default 2."
msgstr "Dekumaj pozicioj. La nombro de fiksitaj dekumaj pozicioj kiuj estas vidigendaj. Apriore 2."
#. fdn6N
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3752
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3770
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "No thousands separators"
msgstr "Neniu disigilo de miloj."
#. ShGvi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3753
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3771
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed."
msgstr "Apartigilo de miloj. Se 0 aŭ mankanta, uzas la lokaĵaran grupan apartigilon, alie kaŝas la apartigilon."
#. nxnkq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3759
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3777
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "Kalkulas longon de teksta ĉeno."
#. F7TeC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3760
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3778
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. BYoYq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3761
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3779
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "La teksto en kiu la longo estas determinenda."
#. Ec5G6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3767
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3785
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "Liveras la unuan signon aŭ unuajn signojn de teksto."
#. JE2BB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3768
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3786
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. yDAgS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3769
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3787
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "La teksto kie la komencaj partaj vortoj estas determinendaj."
#. imDD9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3770
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3788
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. NK7tc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3771
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3789
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "La nombro de signoj por la komenca teksto."
#. FkF2R
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3777
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3795
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "Liveras la lastan signon aŭ lastajn signojn de teksta ĉeno."
#. XLYbU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3778
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3796
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. Q5J4W
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3779
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3797
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "La teksto en kiu la finaj partaj vortoj estas determinendaj."
#. VEGE6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3780
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3798
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. RCSNC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3781
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3799
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "La nombro de signoj por la fina teksto."
#. eDWjF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3787
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3805
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "Liveras partan tekstan ĉenon de iu teksto."
#. KSF9r
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3788
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3806
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. YHAni
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3789
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3807
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "La teksto en kiu partaj vortoj estas determinendaj."
#. MHwEm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3790
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3808
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Start"
msgstr "Komenco"
#. EfK2h
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3791
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3809
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "La pozicio ekde kiu la parta vorto estas determinenda."
#. bXTZq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3792
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3810
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. A6Bii
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3793
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3811
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "La nombro de signoj por la teksto."
#. vAoTX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3799
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3817
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "Ripetas tekston foje donitan nombron."
#. hE3Cj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3800
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3818
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. b4GkF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3801
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3819
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "The text to be repeated."
msgstr "La teksto ripetota."
#. Y4xtd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3802
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3820
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. GTWVn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3803
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3821
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "The number of times the text is to be repeated."
msgstr "La nombro de fojoj la teksto estas ripetenda."
#. 5ehoB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3809
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "Anstataŭigas novan tekston por malnova teksto en ĉeno."
#. jWzEv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3810
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. ZxnGj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3811
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3829
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "La teksto en kiu partaj vortoj estas anstataŭigendaj."
#. 37CGa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3812
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3830
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Search text"
msgstr "Serĉi tekston"
#. cARfL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3813
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3831
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
msgstr "La parta ĉeno (ripetite) anstataŭigenda."
#. ug4pT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3814
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3832
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "New text"
msgstr "Nova teksto"
#. x5fUC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3815
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3833
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "La teksto kiu anstataŭigu la tekstan ĉenon."
#. nVEAo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3816
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3834
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Occurrence"
msgstr "Apero"
#. aPaJf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3817
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3835
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
msgstr "Kiu apero de la malnova teksto estas anstataŭigenda."
#. Axp3k
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3823
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3841
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Matches and extracts or optionally replaces text using regular expressions."
msgstr "Egalas kaj ekstraktas aŭ malnepre anstataŭigas tekston per regulaj esprimoj."
#. BADTk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3824
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3842
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. TSEDn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3825
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3843
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "The text to be operated on."
msgstr "La teksto traktota."
#. sFDzy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3826
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3844
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Expression"
msgstr "Esprimo"
#. XHHf2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3845
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "The regular expression pattern to be matched."
msgstr "La ŝablono de regula esprimo egalota."
#. 8BFUZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3846
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Replacement"
msgstr "Anstataŭigo"
#. Q22oF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3829
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3847
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "The replacement text and references to capture groups."
msgstr "La anstataŭa teksto kaj referencoj por kapti grupojn."
#. dt3dZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3830
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3848
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Flags or Occurrence"
msgstr "Flagoj aŭ apero"
#. cCGmp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3831
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3849
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Text specifying option flags, \"g\" for global replacement. Or number of occurrence to match or replace."
msgstr "Teksto agordanta ebloflagojn, \"g\" por malloka anstataŭigo. Aŭ numero de la apero agalota aŭ anstataŭigota."
#. Gp7Ph
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3837
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3855
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
msgstr "Konvertas pozitivan entjeron al teksto de nombra sistemo laŭ la bazo difinita."
#. ZW9L6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3838
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3856
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. YYaET
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3839
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3857
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "The number to be converted."
msgstr "La numero konvertota."
#. XVzag
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3840
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3858
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Radix"
msgstr "Bazo"
#. 8SADQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3841
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3859
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "La baza nombro por konverto estu en la amplekso 2 - 36."
#. CoREj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3842
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3860
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Minimum length"
msgstr "Minimuma longo"
#. yHJT7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3843
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3861
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
msgstr "Se la teksto estas pli mallongo ol la specifita longo, nuloj estas aldonataj je la maldekstro de la ĉeno."
#. xDzRi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3849
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3867
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
msgstr "Konvertas tekston de la specifita nombra sistemo al pozitiva entjero en la bazo donita."
#. gVET7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3850
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3868
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. wiCrE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3851
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3869
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "The text to be converted."
msgstr "La teksto konvertota."
#. CsGvH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3852
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3870
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Radix"
msgstr "Bazo"
#. hmGja
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3853
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3871
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "La baza nombro por konverto estu en la amplekso 2 - 36."
#. 75E55
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3859
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3877
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
msgstr "Konvertas valoron laŭ konverta tabelo en la agordaro (main.xcd)."
#. ExknB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3860
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3878
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
#. XdUKB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3861
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3879
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "The value to be converted."
msgstr "La valoro konvertota."
#. Y3Wp3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3862 sc/inc/scfuncs.hrc:3864
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3880 sc/inc/scfuncs.hrc:3882
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. EnmzM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3863
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3881
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Unito el kiu io estas konvertota, usklodistinga."
#. FhCnE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3865
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3883
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Unito al kiu io estas konvertota, usklodistinga."
#. G7AAp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3871
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3889
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "Konvertas nombron al Roma numeralo."
#. jADZM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3872
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3890
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. SL9qD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3873
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3891
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
msgstr "La nombro konvertenda al Roma numeralo estu en la 0 - 3999-a amplekso."
#. XQ9Lu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3874
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3892
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Mode"
msgstr "Reĝimo"
#. cAnMH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3875
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3893
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
msgstr "Ju pli multe ĉi tiu valoro kreskas, des pli multe la Roma numeralo estas simpligita. La valoro estu en la 0 - 4-a amplekso."
#. R6BAC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3881
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3899
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
msgstr "Kalkulas la valoron de Roma numeralo."
#. QqUFE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3882
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3900
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. SY8fF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3883
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3901
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "The text that represents a Roman numeral."
msgstr "La teksto kiu reprezentas Roman numeralon."
#. QJEo4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3888
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3906
msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Returns information about the environment."
msgstr "Liveras informon pri la medio."
#. KsCBG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3889
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3907
msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. X9hTy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3890
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3908
msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
msgstr "Povas esti \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", kaj \"recalc\"."
#. JqVEK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3895
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3913
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
msgstr "Liveras numeran kodon por la unua Unikoda signo en teksta ĉeno."
#. NFb28
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3896
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3914
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. cyj3B
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3897
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3915
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "Ĉi tio estas la teksto por kiu la kodo de la unua signo estas trovenda."
#. FAACL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3902
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3920
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "Konvertas kodnumeron en Unikodan signon aŭ literon."
#. HEQch
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3903
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3921
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. oCEUs
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3904
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3922
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "The code value for the character."
msgstr "La koda valoro por la signo."
#. wEFTA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3909
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3927
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr "Konvertas valoron de iu al aliaj eŭrovaluto."
#. cFiFr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3910
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3928
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
#. K7fzs
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3911
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3929
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "The value to be converted."
msgstr "La konvertenda valoro."
#. 5Zncc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3912
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3930
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "From currency"
msgstr "De-valuto"
#. QyJhX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3913
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3931
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted."
msgstr "La ISO-4217-kodo de la valuto de kiu ĝi estas konvertita."
#. PkXsU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3914
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3932
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "To currency"
msgstr "Al-valuto"
#. CUkEB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3915
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3933
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted."
msgstr "La ISO-4217-kodo de la valuto al kiu ĝi estas konvertota."
#. uKtXL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3916
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3934
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Full precision"
msgstr "Plena precizeco"
#. mhDDF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3917
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3935
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded."
msgstr "Se ellasita aŭ 0 aŭ FALSA, rondigu la rezulton al la nombro da dekumoj de Al-valuto. Alie ne rondigu la rezulton."
#. g9PkE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3918
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3936
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Triangulation precision"
msgstr "Triangulada precizeco"
#. FgSJd
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3920
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3938
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
msgstr "Se agordita jaj >=3, rondigas la intermezan rezulton de triangula konvertado al tiu pecizeco. Se ellastita, ne rondigas la rezulton."
#. upY2X
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3925
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3943
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr "Konvertas tekston al numero, sendepende de lokaĵaro."
#. cyLMe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3926
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3944
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. CLoEY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3927
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3945
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "La teksto konvertota al numero."
#. ZaRfp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3928
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3946
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Decimal separator"
msgstr "Dekuma apartigilo"
#. rd4GM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3929
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3947
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Defines the character used as the decimal separator."
msgstr "Agordas la signon uzotan kiel la dekuman apartigilon."
#. WKBLe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3930
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3948
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Group separator"
msgstr "Grupa apartigilo"
#. 7x9UQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3931
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3949
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
msgstr "Agordas la signo(j)n uzota(j)n kiel la grupan apartigilon."
#. 8TCwg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3937
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3955
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr "Laŭbita \"KAJ\"-operacio de du entjeroj."
#. 62Ya7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3938
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3956
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Number1"
msgstr "Nombro 1"
#. bhj6F
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3939 sc/inc/scfuncs.hrc:3941
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3957 sc/inc/scfuncs.hrc:3959
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Pozitiva entjero malpli ol 2^48."
#. R8Dcy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3940
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3958
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Number2"
msgstr "Nombro 2"
#. 8thnw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3946
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3964
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr "Laŭbita \"AŬ\"-operacio de du entjeroj"
#. ousqm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3947
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3965
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Number1"
msgstr "Nombro 1"
#. QxFXD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3948 sc/inc/scfuncs.hrc:3950
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3966 sc/inc/scfuncs.hrc:3968
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Pozitiva entjero malpli ol 2^48."
#. hwDoB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3949
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3967
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Number2"
msgstr "Nombro 2"
#. vH6JS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3955
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3973
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr "Laŭbita \"ekskluziva AŬ\"-operacio de du entjeroj."
#. FdvzV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3956
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3974
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Number1"
msgstr "Nombro 1"
#. jmyaz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3957 sc/inc/scfuncs.hrc:3959
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3975 sc/inc/scfuncs.hrc:3977
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Pozitiva entjero malpli ol 2^48."
#. EfA3L
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3958
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3976
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Number2"
msgstr "Nombro 2"
#. MAnys
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3964
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3982
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr "Laŭbita dekstrenmovo de entjera valoro."
#. WTgDZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3965
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3983
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. Q5EAQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3966
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3984
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "La valoro movota. Pozitiva entjero malpli ol 2^48."
#. xyokD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3967
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3985
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Shift"
msgstr "Movi"
#. 3THcX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3968
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3986
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "La entjera nombro da bitoj laŭ kiu movi la valoron."
#. YTSPV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3973
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3991
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr "Laŭbita maldekstrenmovo de entjera valoro."
#. F9ECb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3974
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3992
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. BHCyp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3975
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3993
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "La valoro movota. Pozitiva entjero malpli ol 2^48."
#. NW7rb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3976
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3994
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Shift"
msgstr "Movi"
#. GNqMu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3977
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3995
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "La entjera nombro da bitoj laŭ kiu movi la valoron."
#. NAqhC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3982
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4000
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
msgstr "Kalkulas longon de teksta ĉeno, per DBCS."
#. sCCbq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3983
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4001
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. jDBmj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3984
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4002
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "La teksto en kiu la longo estas kalkulota."
#. KQzBT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3989
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4007
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "Liveras la lastan signon aŭ signojn de teksto, per DBCS"
#. 3uMzB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3990
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4008
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. PXhin
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3991
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4009
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "La teksto en kiu la finaj partaj vortoj estas kalkulotaj."
#. zBCsZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3992
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4010
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. sWFUo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3993
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4011
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "La nombro da signoj por la fina teksto."
#. smAs2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3998
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4016
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "Liveras la lastan signon aŭ signojn de teksto, per DBCS"
#. 9fVd5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3999
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4017
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. gWnk6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4000
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4018
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "La teksto kie la komencaj partaj vortoj estas kalkulotaj."
#. BGuzF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4001
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4019
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. DMhmF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4002
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4020
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "La nombro da signoj por la komenca teksto."
#. KUfM8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4007
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4025
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
msgstr "Liveras partan tekstan ĉenon de iu teksto per DBCS"
#. uCFzD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4008
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4026
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. obJfT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4009
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4027
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "La teksto en kiu partaj vortoj estas kalkulotaj."
#. CCVjd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4010
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4028
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Start"
msgstr "Komenco"
#. NV2pS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4011
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4029
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "La pozicio ekde kiu la parta vorto estas kalkulota."
#. EgBa8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4012
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4030
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. QR8KJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4013
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4031
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "La nombro da signoj por la teksto."
#. j9GPX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4018
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4036
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
msgstr "Apliki XPath-esprimon al XML-dokumento"
#. fAgAE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4019
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4037
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "XML Document"
msgstr "XML-dokumento"
#. 8we7P
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4020
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4038
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "String containing a valid XML stream"
msgstr "Ĉeno enhavanta validan XML-fluon"
#. cdrrb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4021
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4039
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "XPath expression"
msgstr "XPath-esprimo"
#. cDPzP
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4022
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "String containing a valid XPath expression"
msgstr "Ĉeno enhavanta validan XPath-esprimon"
#. ifSEQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4027
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4045
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
msgstr "Liveras valoron difinitan de la realigo kaj kiu prezentas RGBA-koloron."
#. gdGoc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4028
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4046
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Red"
msgstr "Ruĝa"
#. QFxEU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4029
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4047
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of red"
msgstr "Valoro de ruĝa"
#. QpRNe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4030
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4048
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Green"
msgstr "Verda"
#. YCyrx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4031
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4049
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of green"
msgstr "Valoro de verda"
#. G6oQC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4032
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4050
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Blue"
msgstr "Blua"
#. vvWR3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4033
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4051
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of blue"
msgstr "Valoro de blua"
#. FCkUe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4034
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4052
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. fpC7x
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4035
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4053
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of alpha"
msgstr "Valoro de alfa"
#. AxEEv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4058
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "Get some web-content from a URI."
msgstr "Akiri retpaĝan enhavon el URI."
#. isBQw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4041
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4059
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "URI"
msgstr "URI"
#. 4eGFE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4042
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4060
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "URI of the webservice"
msgstr "URI de retservo"
#. gnEH3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4047
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4065
msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
msgid "Return a URL-encoded string."
msgstr "Liveri URL-koditan ĉenon."
#. tbG7X
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4048
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4066
msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. yihFU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4049
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4067
msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
msgid "A string to be URL-encoded"
msgstr "Ĉeno URL-kodota"
#. gWVmB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4054
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4072
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Returns the error function."
msgstr "Liveras la erarfunkcion."
#. FKDK8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4055
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4073
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Lower limit"
msgstr "Malsupra limo"
#. 3NeRG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4056
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4074
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "La malsupra limo por integrado"
#. RdZKS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4061
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4079
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Returns the complementary error function."
msgstr "Liveras la komplementan erarfunkcion."
#. 5BFGy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4062
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4080
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Lower limit"
msgstr "Malsupra limo"
#. sDHJj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4063
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4081
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "La malsupra limo por integrado"
#. wWF3g
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4068
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4086
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors."
msgstr "Liveras la subtrahon de numeroj. Kiel a-b-c sed sen elimini malgrandajn rondigajn erarojn."
#. Pzjf6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4069
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4087
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Minuend"
msgstr "Malpliigato"
#. oUk9p
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4070
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4088
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Number from which following arguments are subtracted."
msgstr "Numero de kiu sekvaj argumentoj estas subtrahotaj."
#. 4uYyC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4071
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4089
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Subtrahend "
msgstr "Subtrahato "
#. qTgL8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4072
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4090
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend."
msgstr "Subtrahato 1, subtrahato 2, ... estas numeraj argumentoj subtrahotaj de la malpliigoto."
#. BW9By
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4078
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4096
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Rounds a number to predefined significant digits."
msgstr "Rondigas numeron al specifa nombro da signifaj ciferoj."
#. CGPiz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4079
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4097
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
#. xHybD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4080
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4098
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "The number to be rounded."
msgstr "La nombro rondigenda."
#. eryqB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4081
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4099
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Digits"
msgstr "Ciferoj"
#. A5WFJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4082
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4100
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded."
msgstr "La nobro da signifaj ciferoj al kiu rondigi la valoron."
#. AWhZF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4087
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4105
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS."
msgstr "Anstataŭigas signojn interne de teksta ĉeno per alia teksta ĉeno, kun DBCS."
#. yFLRy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4088
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4106
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. d3CaG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4089
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4107
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "La teksto en kiu kelkaj signoj estas anstataŭigendaj."
#. yYEJC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4090
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4108
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
#. WeXGi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4091
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4109
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "La signa pozicio de kiu teksto estas anstataŭigenda."
#. TqBzQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4092
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4110
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Length"
msgstr "Longo"
#. zC4Sk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4093
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4111
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "La nombro de anstataŭigendaj signoj."
#. gXNBK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4094
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4112
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "New text"
msgstr "Nova teksto"
#. 7YKde
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4095
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4113
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text to be inserted."
msgstr "La teksto enmetota."
#. TuGn8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4101
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4119
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte positions."
msgstr "Serĉas tekstoĉenon en alia (usklecodistinge), uzante bajtopoziciojn."
#. pARfz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4102
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4120
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Find text"
msgstr "Serĉi tekston"
#. 9vBpm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4103
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4121
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The text to be found."
msgstr "La teksto serĉota."
#. gRPS2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4104
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4122
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. dWAai
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4105
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4123
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "La teksto en kiu serĉi."
#. Hojgu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4106
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4124
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
#. oALsJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4107
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4125
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "La pozicio en la teksto kie la serĉo komenciĝu."
#. VS3cd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4113
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4131
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byte positions."
msgstr "Serĉas tekstoĉenon en alia (ne usklecodistinge), uzante bajtopoziciojn."
#. ZDK7h
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4114
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4132
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Find text"
msgstr "Serĉi tekston"
#. qg24F
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4115
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4133
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The text to be found."
msgstr "La teksto serĉota."
#. wtFyg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4116
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4134
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. CzDKi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4117
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4135
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "La teksto en kiu serĉi."
#. Tp5a8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4118
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4136
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
#. sSr43
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4119
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4137
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "La pozicio en la teksto kie la serĉo komenciĝu."
#. iLpAt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4125
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4143
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Computes the Discrete Fourier Transform (DFT) of an array"
msgstr "Komputas la diskretan Fourier-transformon (DFT) de tabelo."
#. ey2C9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4126
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4144
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Array"
msgstr "Tabelo"
#. s7m3H
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4127
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4145
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "The array whose DFT needs to be computed. The dimensions of this array can be Nx1 or Nx2 or 1xN or 2xN."
msgstr "La tabelo kies DFT estas komputota. La dimensioj de tiu tabelo povas esti Nx1 aŭ Nx2 aŭ 1xN aŭ 2xN."
#. M7L6L
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4128
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4146
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "GroupedByColumns"
msgstr "GrupgigiLaŭKolumno"
#. Bcd2k
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4129
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether the array is grouped by columns or not (default TRUE)."
msgstr "Flago indikas ĉu la tabelo grupiĝu laŭ kolumnoj aŭ ne (apriore VERA)."
#. aS9wx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4130
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Inverse"
msgstr "Inverso"
#. XGpNc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4131
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether an inverse DFT is to be computed (default FALSE)."
msgstr "Flago por indiki ĉu inversa DFT estas komputota (apriore FALSA)."
#. g6qnG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4132
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Polar"
msgstr "Polusa"
#. CnGM5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4133
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4151
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether to return the results in polar form (default FALSE)."
msgstr "Flago por indiki ĉu liveri la rezultojn en polusa formo (apriore FALSA)."
#. 2DMDC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4134
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4152
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "MinimumMagnitude"
msgstr "MinimumaGrandeco"
#. EMHEM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4135
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4153
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "In case of Polar=TRUE, the frequency components below this magnitude are clipped out (default 0.0)."
msgstr "Okaze ke Polusa = VERA, la frekvencaj komponantoj sub ĉi tiu valoro elklipiĝu (apriore 0,0)."
#. dUUdc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4141
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4159
msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV"
msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile."
msgstr "Liveras hazardan nombron inter 0 kaj 1, ne-varieman."
#. fDQYY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4165
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Returns a random integer between the specified Bottom and Top values (both inclusive), non-volatile."
msgstr "Liveras hazardan entjeron inter la indikitaj Malsupro kaj Supro (valoroj inkluzivaj), ne-variema."
#. o3i8h
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4166
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Bottom"
msgstr "Malsupro"
#. 7kUdh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4167
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The smallest integer that can be returned."
msgstr "La plej malgranda entjero liverebla."
#. 8s6nU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4168
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Top"
msgstr "Supro"
#. AmoKE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4151
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4169
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The largest integer that can be returned."
msgstr "La plej granda entjero liverebla."
@@ -22800,6 +22873,18 @@ msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Vidigi"
+#. CXEEx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:85
+msgctxt "dropmenu|SCSTR_EDIT"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr ""
+
+#. ScTtJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:93
+msgctxt "dropmenu|SCSTR_DELETE"
+msgid "Delete Comment"
+msgstr ""
+
#. PL8Bz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow"
@@ -24127,133 +24212,133 @@ msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#. CKzAC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:346
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:345
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_FILE"
msgid "Inserts a file name placeholder in the selected area."
msgstr "Enmetas dosiernomon en la elektitan zonon."
#. 9qxRg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:361
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:360
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
msgid "Sheet Name"
msgstr "Nomo de folio"
#. iGsX7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:365
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TABLE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document."
msgstr "Enmetas lokokupilon en la elektitan paĝokapan/piedan zonon, kiun anstataŭos la folia nomo en la paĝokapo/piedo de la aktuala dokumento."
#. QnDzF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:380
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text"
msgid "Page"
msgstr "Paĝo"
#. HEapG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:386
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:385
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document."
msgstr "Enmetas lokokupilon en la elektitan paĝokapan/piedan zonon, kiun anstataŭos la paĝa numerado. Tio ebligas kontinuan numeradon en dokumento."
#. y5CWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:401
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:400
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
msgid "Pages"
msgstr "Paĝoj"
#. eR5HH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:405
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGES"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document."
msgstr "Enmetas lokokupilon en la elektitan paĝokapan/piedan zonon, kiun anstataŭos la totala nombro da paĝoj en la dokumento."
#. BhqdB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:420
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#. XvcER
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:426
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:425
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_DATE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document."
msgstr "Enmetas lokokupilon en la elektitan paĝokapan/piedan zonon, kiun anstataŭos la aktuala dato, kiu ripetiĝos en la paĝokapo/piedo de ĉiu paĝo en la dokumento."
#. m5EGS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:440
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
msgid "Time"
msgstr "Horo"
#. cpfem
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:445
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TIME"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document."
msgstr "Enmetas lokokupilon en la elektitan paĝokapan/piedan zonon, kiun anstataŭos la aktuala horo en la paĝokapo/piedo de ĉiu paĝo en la dokumento."
#. 6FVPq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:467
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|comboLB_DEFINED"
msgid "Select a predefined header or footer from the list."
msgstr "Elektu antaŭe difinitan paĝokapon aŭ paĝopiedon el la listo."
#. 2TJzJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:494
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:495
msgctxt "headerfootercontent|label2"
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr "Uzu la butonojn por ŝanĝi la tiparon aŭ enmeti kampkomandojn kiel daton, tempon, k.t.p."
#. WBsTf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:506
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:505
msgctxt "headerfootercontent|label1"
msgid "Note"
msgstr "Noto"
#. X2HEK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:528
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:527
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
msgid "(none)"
msgstr "(neniu)"
#. RSazM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:540
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:539
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Paĝo"
#. CMDYZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:552
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:551
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
msgid "of ?"
msgstr "de ?"
#. jQyGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:564
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:563
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidenca"
#. EeAAh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:575
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
msgid "Created by"
msgstr "Kreita de"
#. CASF2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:588
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:587
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
msgid "Customized"
msgstr "Adaptita"
#. wZN6q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:600
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:599
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
msgid "of"
msgstr "de"
#. SDx4X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:617
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:616
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|HeaderFooterContent"
msgid "Defines or formats a header or footer for a Page Style."
msgstr "Difinas aŭ formatas paĝokapon aŭ paĝopiedon por Paĝa Stilo."
@@ -26803,247 +26888,247 @@ msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups"
msgstr "Enŝalti fadenigatan kalkuladon de formulaj grupoj"
#. nkMjn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:62
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:75
msgctxt "optcalculatepage|label4"
msgid "CPU Threading Settings"
msgstr "CPU-fadenaj agordoj"
#. XyA9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:91
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:104
msgctxt "optcalculatepage|case"
msgid "Case se_nsitive"
msgstr "Usklecodistinge"
#. FF8Nh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:95
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:108
msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr "Malŝalti usklecodistingon por la kunfunkciado kun Microsoft Excel."
#. fGMgy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:113
msgctxt "extended_tip|case"
msgid "Specifies whether to distinguish between upper and lower case in texts when comparing cell contents."
msgstr "Agordas ĉu distingi inter majusklo kaj minusklo en tekstoj kiam komparante la ĉelan enhavon."
#. 9W56L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:124
msgctxt "optcalculatepage|calc"
msgid "_Precision as shown"
msgstr "Precizo kiel vidigita"
#. YGAFd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:132
msgctxt "extended_tip|calc"
msgid "Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the Precision as shown option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number."
msgstr "Agordas ĉu kalkuli per la rondigitaj valoroj vidigitaj en la folio. Diagramoj vidiĝos kun la vidaj valoroj. Se la eblo Precizo kiel vidigita ne estas markita, tiam la vidigataj numeroj rondiĝas, sed kalkuliĝas interne per la nerondigitaj valoroj."
#. BiDg6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:143
msgctxt "optcalculatepage|match"
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
msgstr "Serĉaj kriterioj = kaj <> apliku al tutaj ĉeloj"
#. deGGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:147
msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
msgid "Keep this enabled for interoperability with Microsoft Excel or for better performance"
msgstr "Lasi ĉi tion aktiva por interagi kun Microsoft Excel aŭ por pli bone funkcii"
#. s8v3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:152
msgctxt "extended_tip|match"
msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions."
msgstr "Agordas ke la serĉaj kriterioj kiujn vi agordis por la funkcioj de Tabelilo-datumbazo devas kongrui ekzakte kun la tuta ĉelo. Kiam la serĉaj kriterioj = kaj <> devas aplikiĝi al tutaj ĉeloj, kaj la kampo Enŝalti ĵokerojn en formuloj estas markita, Tabelilo kondutas same ol Microsoft Excel, kiam serĉante ĉelojn en la datumbazaj funkcioj."
#. 5Wn8V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:163
msgctxt "optcalculatepage|lookup"
msgid "_Automatically find column and row labels"
msgstr "Aŭtomate trovi kolumnan kaj vican etikedojn"
#. XVS3t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:171
msgctxt "extended_tip|lookup"
msgid "Specifies that you can use the text in any cell as a label for the column below the text or the row to the right of the text. The text must consist of at least one word and must not contain any operators."
msgstr "Agordas ke oni povas uzi la tekston en ajna ĉelo kiel etikedon por la kolumno sub la teksto, aŭ la vico dekstre de la teksto. La teksto devas konsisti el almenaŭ unu vorto kaj devas ne enhavi operatorojn."
#. DwExc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:182
msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
msgid "_Limit decimals for general number format"
msgstr "Limigi dekumojn por ĝenerala numera formato"
#. hufmT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:177
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:190
msgctxt "extended_tip|generalprec"
msgid "You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows."
msgstr "Oni povas agordi la maksimuman nombron da dekumaj lokoj vidigotaj apriore por ĉeloj kun la Ĝenerala numera formato. Se ne enŝaltita, ĉeloj kun Ĝenerala numera formato vidiĝas kun tiom da dekumaj lokoj kiom ebligas la kolumna larĝo."
#. buc6F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:209
msgctxt "optcalculatepage|precft"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "Dekumaj pozicioj:"
#. riZoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:228
msgctxt "extended_tip|prec"
msgid "Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the General number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers."
msgstr "Agordas la nombron da dekumaj lokoj vidigotaj por numeroj kun la Ĝenerala numera formato. La numeroj vidiĝos kiel kondigitaj numeroj, sed ne konserviĝos kiel rondigitaj numeroj."
#. tnj5y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:328
msgctxt "optcalculatepage|label1"
msgid "General Calculations"
msgstr "Ĝeneralaj kalkuloj"
#. p2vT9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:266
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:375
msgctxt "optcalculatepage|iterate"
msgid "_Iterations"
msgstr "Iteracioj"
#. pBKcn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:274
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:383
msgctxt "extended_tip|iterate"
msgid "Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions."
msgstr "Agordas ĉu formuloj kun iteraciaj referencoj (formuloj kiuj daŭre ripetiĝas ĝis la problemo solviĝas) kalkuliĝos post specifa nombro da ripetoj."
#. S6iwg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:296
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:412
msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
msgid "_Steps:"
msgstr "Saltoj:"
#. aJT9u
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:310
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:426
msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
msgid "_Minimum change:"
msgstr "Minimuma ŝanĝo:"
#. GmKgv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:445
msgctxt "extended_tip|steps"
msgid "Sets the maximum number of iteration steps."
msgstr "Agordas la maksimuman nombron da iteraciaj paŝoj."
#. ZekEF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:347
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:463
msgctxt "extended_tip|minchange"
msgid "Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop."
msgstr "Agordas la diferencon inter du sinsekvaj iteraciaj rezultoj. Se la rezulto de la iteracio estas malpli ol la minimuma ŝanĝa valoro, tiam la iteracio haltas."
#. UoUqA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:369
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:511
msgctxt "optcalculatepage|label2"
msgid "Iterative References"
msgstr "Iteraciaj referencoj"
#. BA74j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:397
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539
msgctxt "optcalculatepage|datestd"
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
msgstr "1899-12-30 (apriora)"
#. ApqYV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:401
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543
msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr "Valoro 0 korespondas al 1899-12-30"
#. SCewx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:407
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549
msgctxt "extended_tip|datestd"
msgid "Sets 12/30/1899 as day zero."
msgstr "Agordas je 1899-12-30 kiel tago nul."
#. mznb9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:418
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560
msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
msgstr "1900-01-01 (StarCalc 1.0)"
#. etLCb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:422
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564
msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr "Valoro 0 korespondas al 1900-01-01"
#. LEunE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570
msgctxt "extended_tip|datesc10"
msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries."
msgstr "Agordas je 1900-01-01 kiel tago nul. Uzu ĉi tiun agordon por de StarCalc 1.0-kalkultableoj enhavantaj datajn elementojn."
#. J9ECM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:439
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581
msgctxt "optcalculatepage|date1904"
msgid "_01/01/1904"
msgstr "1904-01-01"
#. aBzk5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:443
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585
msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 korespondas al 1904-01-01"
#. EkAYW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591
msgctxt "extended_tip|date1904"
msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format."
msgstr "Agordas je 1904-01-01 kiel tago nul. Uzu ĉi tiun agordon por kalkultabeloj importitaj en fremda formato."
#. ggkEL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:464
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625
msgctxt "optcalculatepage|label3"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#. Hd6CV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:491
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:652
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
msgstr "Enŝalti ĵokerojn en formuloj"
#. BKAzW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:495
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:656
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr "Enŝalti ĵokerojn por kunfunkciado kun Microsoft Excel."
#. KXxjQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:501
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:662
msgctxt "extended_tip|formulawildcards"
msgid "Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons."
msgstr "Agordas ke ĵokeroj estas aktivaj en serĉoj kaj ankaŭ por ĉenaj komparoj."
#. Gghyb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:512
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:673
msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
msgstr "Ŝalti regulajn esprimojn en formuloj"
#. D9B3G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:521
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:682
msgctxt "extended_tip|formularegex"
msgid "Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons."
msgstr "Agordas ke regulaj esprimoj, anstataŭ simplaj ĵokeroj, estas aktivaj en serĉoj kaj ankaŭ en signaj komparoj."
#. gg3Am
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:532
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:693
msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
msgstr "Sen regulaj esprimoj en formuloj"
#. BwEWx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:541
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:702
msgctxt "extended_tip|formulaliteral"
msgid "Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons."
msgstr "Agordas ke nur literaj ĉenoj estas uzataj en serĉoj kaj ankaŭ por kompari ĉenojn."
#. XEPCe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:556
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:736
msgctxt "optcalculatepage|label5"
msgid "Formulas Wildcards"
msgstr "Formulaj ĵokeroj"
@@ -27097,13 +27182,13 @@ msgid "Specifies the color to highlight insertions in a document."
msgstr "Agordas la koloron por emfazi enigaĵojn en dokumento."
#. AYxhD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:234
msgctxt "optchangespage|label1"
msgid "Colors for Changes"
msgstr "Koloroj por ŝanĝoj"
#. GyGpz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:249
msgctxt "extended_tip|OptChangesPage"
msgid "The Changes dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents."
msgstr "La dialogo Ŝanĝoj agordas diversajn eblojn por emfazi registritajn ŝanĝojn en dokumentoj."
@@ -27127,37 +27212,37 @@ msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "Heredaĵa OpenOffice.org"
#. g9ysB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:68
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:81
msgctxt "optcompatibilitypage|label1"
msgid "Key Bindings"
msgstr "Klavkombinoj"
#. S4zkN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:101
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:114
msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB"
msgid "Insert _hyperlink for the cell, not for the text in the cell."
msgstr "Enigi hiperligilon por la ĉelo, ne por la teksto en la ĉelo."
#. EwAmb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:118
msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB|tooltip_text"
msgid "By default, Excel allows only one hyperlink per cell. (Works only if Excel file format is used.)"
msgstr "Apriore, Excel ebligas nur unu hiperligilon en unu ĉelo. (Tiel nur se la Excel-dosiera formato estas uzata.)"
#. 2AinC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:110
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:123
msgctxt "extended_tip|cellLinkCB"
msgid "Calc can insert multiple hyperlinks in a cell as text fields, but multiple hyperlinks in a cell cannot be saved to Excel file formats. This option prevents inserting multiple hyperlinks in a cell when Excel files are edited, in order to be interoperable with Excel."
msgstr "Tabelilo povas enmeti plurajn hiperligilojn en ĉelo kiel tekstajn kampojn, sed ne povas konservi plurajn hiperligilojn en ĉelo en la Excel-dosieraj formatoj. Tiu eblo malebligas enmeti plurajn hiperligilojn de ĉelo kiam oni redaktas Excel-dosieron, por esti kongrua kun Excel."
#. BJuZV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:152
msgctxt "optcompatibilitypage|label3"
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hiperligiloj"
#. XXuHE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:167
msgctxt "extended_tip|OptCompatibilityPage"
msgid "Defines compatibility options for Calc."
msgstr "Agordas kongruecajn eblojn por Tabelilo"
@@ -27192,50 +27277,50 @@ msgctxt "extended_tip|OptDefaultPage"
msgid "Defines default settings for new spreadsheet documents."
msgstr "Agordas apriorajn agordojn por novaj kalkultabelaj dokumentoj."
-#. TueVT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:27
-msgctxt "optdlg|forceBreaksCB"
-msgid "_Always apply manual breaks"
-msgstr "Ĉiam apliki manajn saltojn"
-
#. gbrKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:42
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:28
msgctxt "optdlg|suppressCB"
msgid "_Suppress output of empty pages"
msgstr "Kaŝi eligon de malplenaj paĝoj"
#. 6chh5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:50
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:36
msgctxt "extended_tip|suppressCB"
msgid "Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed."
msgstr "Agordas ke ne presiĝu vakaj paĝoj kiuj havas nenian enhavon aŭ desegnajn objektojn."
+#. TueVT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:47
+msgctxt "optdlg|forceBreaksCB"
+msgid "_Always apply manual breaks"
+msgstr "Ĉiam apliki manajn saltojn"
+
#. udgBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:91
msgctxt "optdlg|label1"
msgid "Pages"
msgstr "Paĝoj"
#. nfmkw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:95
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:133
msgctxt "optdlg|printCB"
msgid "_Print only selected sheets"
msgstr "Presi nur elektitajn foliojn"
#. Cqsrk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:103
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:141
msgctxt "extended_tip|printCB"
msgid "Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the File - Print dialog or in the Format - Print Ranges dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed."
msgstr "Agordas ke presiĝu nur enhavo el elektitj folioj, eĉ se oni agordas pli vastan amplekson en la dialogo Dosiero - Presi, aŭ en la dialogo Formato - Presi ampleksojn. Ne presiĝos enhavo el folioj neelektitaj."
#. wT6PN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:157
msgctxt "optdlg|label2"
msgid "Sheets"
msgstr "Folioj"
#. JptgQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:173
msgctxt "extended_tip|optCalcPrintPage"
msgid "Determines the printer settings for spreadsheets."
msgstr "Agordas la presilajn eblojn por kalkultabeloj."
@@ -29700,11 +29785,11 @@ msgctxt "searchresults|ShowBox"
msgid "_Show this dialog"
msgstr "Vidigi ĉi tiun dialogon"
-#. HggTE
+#. dRTPH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40
-msgctxt "searchresults|ShowBox"
-msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > Calc > View"
-msgstr "Enŝalti la dialogon ree ĉe Iloj > Agordoj > Tabelilo > Vido"
+msgctxt "searchresults|ShowBox_Tooltip"
+msgid "Enable the dialog again at Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View"
+msgstr ""
#. sekAN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:101
@@ -31176,11 +31261,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Usklecodistinga"
-#. F9BE3
+#. iLUst
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
-msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
-msgstr "Ordigas unue laŭ majuskloj kaj due laŭ minuskloj. Por aziaj lingvoj, aplikas specialan traktadon."
+msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian locales, special handling applies."
+msgstr ""
#. RM629
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
@@ -31272,11 +31357,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Propra ordiga ordo"
-#. KJrPL
+#. wkSRh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|label6"
-msgid "Language"
-msgstr "Lingvo"
+msgid "Locale"
+msgstr ""
#. dBv73
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:253
@@ -31284,17 +31369,17 @@ msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Agordaro"
-#. u52Ei
+#. oA9A5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:275
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
-msgid "Select the language for the sorting rules."
-msgstr "Elektu la lingvon por la ordigaj reguloj."
+msgid "Select the locale for the sorting rules."
+msgstr ""
-#. ArfWB
+#. ybsEh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:291
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
-msgid "Select a sorting option for the language."
-msgstr "Elektu la ordigan eblon por la lingvo."
+msgid "Select a sorting option for the locale."
+msgstr ""
#. aDahD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
@@ -33498,6 +33583,12 @@ msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog"
msgid "Import XML data in a spreadsheet."
msgstr "Importi XML-datumojn en kalkultabelo."
+#. MfpgD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/zoombox.ui:14
+msgctxt "zoombox|zoom_label"
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#. 5ozTx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:95
msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label"
diff --git a/source/eo/sfx2/messages.po b/source/eo/sfx2/messages.po
index 3eb2f427405..73d64bb3200 100644
--- a/source/eo/sfx2/messages.po
+++ b/source/eo/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-18 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/eo/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563490119.000000\n"
#. bHbFE
@@ -3108,20 +3108,62 @@ msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|keywords"
msgid "Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons."
msgstr "Enigu la vortojn uzotajn por indeksi la enhavon de via dokumento. Necesas apartigi ŝlosilvortojn per komoj. Ŝlosilvorto povas enhavi spaceto-signojn aŭ punktokomojn."
-#. k4Umi
+#. aENCY
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:250
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|contributor"
-msgid "contributor accessible description"
-msgstr "priskribo videbla al la kontribuinto"
+msgid "Enter information about persons or organizations contributing to the document."
+msgstr ""
+
+#. y3E3S
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:267
+msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|coverage"
+msgid "Enter information about geographic coverage of the document."
+msgstr ""
+
+#. ePuCE
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:284
+msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|identifier"
+msgid "Enter information to unambiguously identify the document."
+msgstr ""
+
+#. 5KF6E
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:301
+msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|publisher"
+msgid "Enter information about the publisher of the document."
+msgstr ""
+
+#. n8gwE
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:318
+msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|relation"
+msgid "Enter information about a resource related to the document."
+msgstr ""
+
+#. ZiijJ
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:335
+msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|rights"
+msgid "Enter information about intellectual property rights associated with the document."
+msgstr ""
+
+#. xKAHT
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:352
+msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|source"
+msgid "Enter information about a related resource from which the document is derived from."
+msgstr ""
+
+#. nBDCW
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:369
+msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|type"
+msgid "Enter information about the nature or genre of the document."
+msgstr ""
#. bo2q7
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:388
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:393
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments"
msgid "Enter comments to help identify the document."
msgstr "Enigu komentojn por helpi identigi la dokumenton."
#. sGW3Z
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:401
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:406
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage"
msgid "Contains descriptive information about the document."
msgstr "Enhavas informon kiu priskribas la dokumenton."
@@ -3686,8 +3728,14 @@ msgctxt "helpmanual|website"
msgid "Read Help Online"
msgstr "Legi helpon interrete."
+#. 8ADMP
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:68
+msgctxt "helpmanual|builtin"
+msgid "Learn more about installing the built-in help"
+msgstr ""
+
#. B2Wzh
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:60
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:84
msgctxt "helpmanual|hidedialog"
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Ne vidigu ĉi tiun dialogon denove"
diff --git a/source/eo/svx/messages.po b/source/eo/svx/messages.po
index eb216e7aaea..a4f3b4fe80d 100644
--- a/source/eo/svx/messages.po
+++ b/source/eo/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/eo/>\n"
@@ -6846,11 +6846,11 @@ msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Dosierelekto"
-#. uEYBR
+#. op5EA
#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
-msgid "Table Control "
-msgstr "Tabela regilo "
+msgid "Table Control"
+msgstr ""
#. 3SUEn
#: include/svx/strings.hrc:1234
@@ -8127,11 +8127,11 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Teksto: "
-#. pAABc
+#. keSs2
#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
-msgid "Character background"
-msgstr "Signa fono"
+msgid "Character highlighting color"
+msgstr ""
#. Deknh
#: include/svx/strings.hrc:1468
@@ -10313,23 +10313,41 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Maldekstra kaj dekstra borderoj, kaj ĉiuj internaj linioj"
+#. c8nou
+#: include/svx/strings.hrc:1844
+msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#. XpjRm
+#: include/svx/strings.hrc:1845
+msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
+msgid "Missing character"
+msgstr ""
+
+#. 7tBGT
+#: include/svx/strings.hrc:1846
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
#. EPdAS
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1847
+#: include/svx/strings.hrc:1851
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr "Kontroli grafikan grandon"
#. D66VS
-#: include/svx/strings.hrc:1848
+#: include/svx/strings.hrc:1852
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Bildo '%NAME%' havas ne sufiĉajn bilderojn por la aktuala grando (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
#. Q2kMw
-#: include/svx/strings.hrc:1849
+#: include/svx/strings.hrc:1853
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Bildo '%NAME%' havas troajn bilderojn por la aktuala grando (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
@@ -10621,11 +10639,11 @@ msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Page line-spacing"
msgstr "Paĝlinia interspaco"
-#. t2uX7
+#. f5BSW
#: include/svx/svxitems.hrc:71
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Character background"
-msgstr "Signa fono"
+msgid "Character highlighting color"
+msgstr ""
#. hd4cD
#: include/svx/svxitems.hrc:72
diff --git a/source/eo/sw/messages.po b/source/eo/sw/messages.po
index 764e2208d72..8e46a2ed2f4 100644
--- a/source/eo/sw/messages.po
+++ b/source/eo/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/eo/>\n"
@@ -4628,663 +4628,681 @@ msgctxt "STR_FLDREF_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "Finnoto"
+#. qmx3B
+#: sw/inc/strings.hrc:424
+msgctxt "STR_HYPERLINK"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. djRFM
+#: sw/inc/strings.hrc:425
+msgctxt "STR_SECTIONLINK"
+msgid "Section Link"
+msgstr ""
+
+#. kGR8M
+#: sw/inc/strings.hrc:426
+msgctxt "STR_SECTIONCOPY"
+msgid "Section Copy"
+msgstr ""
+
#. MEN2d
#. Undo
-#: sw/inc/strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "ne ebla"
#. 5GdxN
-#: sw/inc/strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr "Forigi je $1"
#. i6vB4
-#: sw/inc/strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "Enmeti je $1"
#. JESFv
-#: sw/inc/strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Anstataŭigi je: $1"
#. FVqpL
-#: sw/inc/strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "Nova alineo"
#. r3iVE
-#: sw/inc/strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "Movi"
#. Z2Ft8
-#: sw/inc/strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Apliki atributojn"
#. hetuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Apliki stilojn: $1"
#. GokWu
-#: sw/inc/strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Reagordi atributojn"
#. mDgEJ
-#: sw/inc/strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "Ŝanĝi stilon: $1"
#. onBFE
-#: sw/inc/strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "Enmeti dosieron"
#. WCCkF
-#: sw/inc/strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Enmeti aŭtomatan tekston"
#. CyNXC
-#: sw/inc/strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Forigi legosignon: $1"
#. zFANC
-#: sw/inc/strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARKS"
msgid "Delete bookmarks"
msgstr "Forigi legosignojn"
#. 54y8f
-#: sw/inc/strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Enmeti legosignon: $1"
#. thkPu
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARK"
msgid "Update bookmark: $1"
msgstr "Ĝisdatigi legosignon: $1"
#. d6wEB
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARKS"
msgid "Update bookmarks"
msgstr "Ĝisdatigi legosignojn"
#. i7aeN
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_UPDATE_FIELD"
msgid "Update field: $1"
msgstr "Ĝisdatigi kampon: $1"
#. GzFSP
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS"
msgid "Update fields"
msgstr "Ĝisdatigi kampojn"
#. HACdT
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_DELETE_FIELDS"
msgid "Delete fields"
msgstr "Forigi kampojn"
#. gEXeo
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_UPDATE_SECTIONS"
msgid "Update sections"
msgstr "Ĝisdatigi sekciojn"
#. ZdcaY
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_DELETE_SECTIONS"
msgid "Delete sections"
msgstr "Forigi sekciojn"
#. XHkEY
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "Ordigi tabelon"
#. gui6q
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "Ordigi tekston"
#. APAMG
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Enmeti tabelon: $1$2$3"
#. 4pGhz
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Konverti tekston al tabelo"
#. h3EH7
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Konverti tabelon al teksto"
#. uKreq
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopii je: $1"
#. BfGaZ
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Anstataŭigi $1 $2 $3"
#. GEC4C
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "Enmeti paĝan salton"
#. mrWg2
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "Enmeti kolumnan salton"
#. MGqRt
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Enmeti koverton"
#. g8ALR
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopii je: $1"
#. qHdLG
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "Movi je: $1"
#. xqxPn
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Enmeti %PRODUCTNAME-diagramon"
#. qWEVG
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "Enmeti kadron"
#. GmqXE
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "Forigi kadron"
#. z9Eai
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Aŭtomate formati"
#. E6uaH
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "Tabela titolo"
#. gnndv
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Anstataŭigi: $1 $2 $3"
#. WwuFC
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "Enmeti sekcion"
#. 7pzWX
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "Forigi sekcion"
#. AFkoM
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "Modifi sekcion"
#. BY9gB
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "Ŝanĝi apriorajn valorojn"
#. X7eMx
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Anstataŭigi stilon: $1 $2 $3"
#. EXFvJ
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "Forigi paĝosalton"
#. kHVr9
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "Teksta korekto"
#. VfBBy
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline level"
msgstr "Unu nivelon supren/malsupren"
#. Mmk22
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move chapter up/down"
msgstr "Movi ĉapitron supren/malsupren"
#. 3UGKP
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT"
msgid "Modify outline"
msgstr "Ŝanĝi skemon"
#. RjcRH
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "Enmeti numeradon"
#. RdWjx
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Demote list level"
msgstr "Unu listan nivelon malsupren"
#. VpBDP
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Promote list level"
msgstr "Unu listan nivelon supren"
#. FGciC
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Movi alineojn"
#. WdMCK
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Enmeti desegnan objekton: $1"
#. ErB3W
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "Numerado ek/for"
#. rEZvN
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Pligrandigi krommarĝenon"
#. aJxcG
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "Malpligrandigi krommarĝenon"
#. 4GP7c
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Enmeti apudskribon: $1"
#. GGFM8
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Rekomenci numeradon"
#. pHfp7
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "Modifi piednoton"
#. Knr9y
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Akcepti ŝanĝon: $1"
#. jAvjr
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Malakcepti ŝanĝon: $1"
#. uCGqy
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "Dividi tabelon"
#. TJCZ8
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "Haltigi atributon"
#. qyCiy
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Aŭtomate korekti"
#. f4Jfr
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "Kunfandi tabelon"
#. BLcCC
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Ŝanĝi usklecon"
#. BTGyD
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "Forigi numeradon"
#. TMvTD
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Desegnaj objektoj: $1"
#. FG7rN
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "Grupigi desegnajn objektojn"
#. xZqoJ
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Malgrupigi desegnajn objektojn"
#. FA3Vo
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Forigi desegnajn objektojn"
#. MbJSs
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr "Anstataŭigi bildon"
#. 6GmVr
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "Forigi bildon"
#. PAmBF
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Apliki tabelajn atributojn"
#. GA8gF
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Aŭtomate formati tabelon"
#. AAPTL
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Enmeti kolumnon"
#. tA7ss
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Enmeti vicon"
#. LAzxr
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Forigi vicon/kolumnon"
#. yFDYp
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Forigi kolumnon"
#. 9SF9L
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Forigi vicon"
#. FnLC7
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Dividi ĉelojn"
#. 3Em7B
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Kunfandi ĉelojn"
#. 3VVmF
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Formati ĉelon"
#. UbSKw
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Enmeti indekson/tabelon"
#. szpbj
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "Forigi indekson/tabelon"
#. cN5DN
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopii tabelon"
#. eUFgx
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:517
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopii tabelon"
#. TC6mz
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Agordi kursoron"
#. 4GStA
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link frames"
msgstr "Ligi kadrojn"
#. XV4Ap
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink frames"
msgstr "Malligi kadrojn"
#. vUJG9
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Modifi piednotajn agordaĵojn"
#. AgREs
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:522
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "Kompari dokumenton"
#. kZATW
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Apliki kadran stilon: $1"
#. 4Ae2X
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:524
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Agordi rubenon"
#. J4AUR
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:525
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "Enmeti piednoton"
#. RMgFD
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:526
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "Enmeti URL-butonon"
#. UKN7k
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Enmeti hiperligilon"
#. 9odT8
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "forigi nevideblan enhavon"
#. e6U2R
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "Tabelo/indekso ŝanĝita"
#. JpGh6
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr "“"
#. kZoAG
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr "”"
#. wNZDq
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
#. yiQgo
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "multobla elekto"
#. qFESB
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "Tajpi: $1"
#. A6HSG
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Alglui tondujon"
#. mfDMF
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr "→"
#. wNRhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "aperoj de"
#. hHUZi
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "One tab"
msgid_plural "$1 tabs"
@@ -5292,7 +5310,7 @@ msgstr[0] "$1 tabo"
msgstr[1] "$1 taboj"
#. eP6mC
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "One line break"
msgid_plural "$1 line breaks"
@@ -5300,308 +5318,308 @@ msgstr[0] "Unu linisalto"
msgstr[1] "$1 linisaltoj"
#. yS3nP
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "paĝosalto"
#. Q4YVg
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "kolumnosalto"
#. L6qva
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "Enmeti je $1"
#. i8ZQo
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "Forigi je $1"
#. 5KECk
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "Atributoj ŝanĝitaj"
#. N7CUk
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabelo ŝanĝita"
#. DCGPF
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:546
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "Stilo ŝanĝita"
#. p77WZ
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:547
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Alinea formato ŝanĝita"
#. nehrq
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:548
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Enmeti vicon"
#. Ud4qT
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "Forigi vicon"
#. GvxsC
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "Enmeti ĉelon"
#. ZMrVY
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "Forigi ĉelon"
#. DqprY
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 ŝanĝoj"
#. ve5ZA
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Ŝanĝi paĝan stilon: $1"
#. RDkdy
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Krei paĝan stilon: $1"
#. tBVzV
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Forigi paĝan stilon: $1"
#. wzjRB
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Renomi paĝan stilon: $1 $2 $3"
#. UcTVv
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Paĝokapo/paĝopiedo ŝanĝita"
#. tGyeC
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "Kampo ŝanĝita"
#. xh3dq
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Krei alinestilon: $1"
#. aRf6Z
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Forigi alinestilon: $1"
#. DtD6w
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Renomi alinestilon: $1 $2 $3"
#. J2FcF
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Krei signostilon: $1"
#. FjT56
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Forigi signostilon: $1"
#. mT2GJ
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Renomi signan stilon: $1 $2 $3"
#. AvK4p
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Krei kadran stilon: $1"
#. zHLcd
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Forigi kadran stilon: $1"
#. BUdbD
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Renomi kadran stilon: $1 $2 $3"
#. GG9BH
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Krei numeradan stilon: $1"
#. zYZW8
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:569
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Forigi numeradan stilon: $1"
#. QhDFe
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Renomi numeradan stilon: $1 $2 $3"
#. oWrh9
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Renomi legosignon: $1 $2 $3"
#. WTcEw
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "Enmeti indekseron"
#. fbidx
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "Forigi indekseron"
#. WCDy7
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "kampo"
#. aC9iU
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:575
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
msgstr "tekstujo"
#. yNjem
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Alineoj"
#. 9fb4z
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "kadro"
#. gfjHA
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-objekto"
#. db5Tg
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "Formulo"
#. BirkF
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "diagramo"
#. YxCuu
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "komento"
#. CKqsU
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:583
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "krucreferenco"
#. q9BGR
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "skripto"
#. o6FWi
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "bibliografia elemento"
#. qbRLG
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "Speciala signo"
#. qJd8G
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:587
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "Piednoto"
#. bKvaD
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "bildo"
#. J7CgG
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:589
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "desegna(j) objekto(j)"
#. rYPFG
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tabelo: $1$2$3"
#. AtWxA
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_CHAPTERS"
msgid "chapter"
msgid_plural "chapters"
@@ -5609,647 +5627,629 @@ msgstr[0] "ĉapitro"
msgstr[1] "ĉapitroj"
#. 2JCL2
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "alineo"
#. DvnGA
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr "Alinea signo"
#. oL9GG
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Ŝanĝi titolon de objekt $1"
#. 3Cv7E
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr "Ŝanĝi objektan priskribon de $1"
#. VgNVS
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DECORATIVE"
msgid "Change decorative of $1"
msgstr "Ŝanĝi la ornamaĵon de $1"
#. rWw8U
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "Krei tabelan stilon: $1"
#. jGxgy
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Forigi tabelan stilon: $1"
#. 6NWP3
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:599
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "Ĝisdatigi tabelan stilon: $1"
#. JegfU
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "Forigi tabelon"
#. KSMpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
msgstr "Enmeti formularan kampon"
#. 83pZ4
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELD"
msgid "Update form field"
msgstr "Ĝisdatigi formularan kampon"
#. Lkt9n
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELDS"
msgid "Update form fields"
msgstr "Ĝisdatigi formularajn kampojn"
#. R7raK
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_FORM_FIELDS"
msgid "Delete form fields"
msgstr "Forigi formularajn kampojn"
#. kdxGJ
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:605
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_PAGE_NUMBER"
msgid "Insert page number"
msgstr "Enmeti paĝnumeron"
#. XztwB
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_THEME_COLORS"
msgid "Change document theme color"
msgstr "Ŝanĝi dokumantan etosan koloron"
#. 2zJmG
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
msgstr "Vi povas agordi maksimume 25 erojn por fallista kampo."
#. CUXeF
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumenta vido"
#. FrBrC
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:611
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumenta vido"
#. BCEgS
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Kapo $(ARG1)"
#. zKdDR
-#: sw/inc/strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:613
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Kapa paĝo $(ARG1)"
#. NhFrV
-#: sw/inc/strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Paĝopiedo $(ARG1)"
#. 6GJNd
-#: sw/inc/strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:615
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Pieda paĝo $(ARG1)"
#. VGUwW
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Piednoto $(ARG1)"
#. a7XMU
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:617
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Piednoto $(ARG1)"
#. 3ExiP
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Finnoto $(ARG1)"
#. 8XdTm
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:619
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Finnoto $(ARG1)"
#. 4sTZN
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) en paĝo $(ARG2)"
#. Z5Uy9
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:621
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Paĝo $(ARG1)"
#. CWroT
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Paĝo: $(ARG1)"
#. iwfxM
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
#. sff9t
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#. VScXC
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
msgstr "Solvita"
#. JtzA4
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "Agoj"
#. cHWqM
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:627
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Aktivigu ĉi tiun butonon por malfermi liston de agoj kiuj estas fareblaj je ĉi tiu komento kaj aliaj komentoj"
#. 9YxaB
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:628
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "Antaŭrigardi dokumenton"
#. eYFFo
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Antaŭvida reĝimo)"
#. Fp7Hn
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME -dokumento"
#. CsQKH
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "Legeraro"
#. ztbVu
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:633
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "Ne eblas vidigi bildon."
#. iJsFt
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:634
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Eraro dum kopiado el tondujo."
#. bXZQD
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:636
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "Permana kolumnosalto"
#. 7DzNG
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Vico %ROWNUMBER"
#. GYFVF
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Kolumno %COLUMNLETTER"
#. GGS2b
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:640
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "Signo"
#. KBw5e
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:641
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Alineo"
#. ERH8o
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Kadro"
#. Cqjn8
-#: sw/inc/strings.hrc:640
+#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Paĝoj"
#. FFZEr
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "List"
msgstr "Listo"
#. NydLs
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:645
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabelo"
#. XUhuM
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "Ĉelo"
#. DRqDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "Azia"
#. owFtq
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#. ap5iF
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "Okcidenta"
#. HD64i
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. q6egu
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
#. Ka4fM
-#: sw/inc/strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Paĝa fono"
#. YPEEH
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr "Bildoj kaj aliaj grafikaj objektoj"
#. L6GSj
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Kaŝita teksto"
#. pXiRN
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "Tekstaj lokokupiloj"
#. JBWVd
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "Formularaj regiloj"
#. X8Bfu
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Koloro"
#. kQDcq
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Presi tekston nigre"
#. DEELn
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr "Paĝoj:"
#. uddbB
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Presi aŭtomate enmetitajn vakajn paĝojn"
#. MTJt2
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Uzi nur paperpleton el presilaj agordoj"
#. 4uBam
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "Neniu (nur dokumento)"
#. pbQtA
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "Nur komentoj"
#. sVnbD
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Meti ĉe la fino de la dokumento"
#. D4BXH
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Meti ĉe la fino de la paĝo"
#. 6rzab
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "Komentoj"
#. cnqLU
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "Broŝuro"
#. t6drz
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Maldekstra-dekstren skripto"
#. QgmxB
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Dekstra-maldekstren skripto"
#. t4Cm7
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "~All Pages"
msgstr "Ĉiuj paĝoj"
#. ZDRM2
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Paĝoj:"
#. rajyx
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "Elekto"
#. 9EXcV
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr "Meti en marĝenojn"
#. NGQw3
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcioj"
#. D3RCG
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:677
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#. 3Tg3C
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Apliki"
#. UDkFb
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Formula ilobreto"
#. Z3CB5
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr "Tipo de formulo"
#. 3CCa7
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "Formula teksto"
#. FXNer
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "Malloka vido"
#. aeeRP
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Enhava naviga vido"
#. UAExA
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Skema nivelo"
#. yERK6
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Ŝovreĝimo"
#. PAB4k
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr "Sendi skemon al tondejo"
#. b5tPU
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr "Spuri konturon"
#. qzXwn
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Apriora"
#. HGDgJ
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
msgid "Focus"
msgstr "Fokuso"
#. BYRpF
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
msgstr "For"
#. NGgt3
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr "Alklaku por baskuligi skeman volvadon"
#. 44jEc
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr "dekstre klaku por inkludi subnivelojn"
#. mnZA9
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr "Alklaku por baskuligi skeman volvadon"
#. rkD8H
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr "dekstre klaku por inkludi subnivelojn"
#. oBH6y
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
msgid "Toggle"
msgstr "Baskuligi"
#. aQniE
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Unfold Including Sub Levels"
msgstr "Malfaldi inklude subnivelojn"
#. B82B2
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Fold Including Sub Levels"
msgstr "Faldi inklude subnivelojn"
#. vNEvg
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE"
msgid "Show Up to Outline Level"
msgstr "Vidigi ĝis kontura nivelo"
#. 6UtZh
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL"
msgid "Level (1–10):"
msgstr "Nivelo (1–10):"
#. BFGYg
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_HELP_LABEL"
msgid "Enter maximum outline level allowed for a displayed heading."
msgstr "Enigu la maksimuman konturan nivelon permesotan por vidigota titolo."
#. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr "Etendi ĉiujn"
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr "Maletendi ĉiujn"
-#. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:702
-msgctxt "STR_HYPERLINK"
-msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Enmeti kiel hiperligilon"
-
-#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:703
-msgctxt "STR_LINK_REGION"
-msgid "Insert as Link"
-msgstr "Enmeti kiel ligilon"
-
-#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:704
-msgctxt "STR_COPY_REGION"
-msgid "Insert as Copy"
-msgstr "Enmeti kiel kopion"
-
#. VgdhT
#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_DISPLAY"
@@ -10246,6 +10246,106 @@ msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING_TAG"
msgid "df"
msgstr "df"
+#. MfxEw
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: Description of compatibility options in
+#. Options->Writer->Compatibility dialog (sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui)
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1477
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDSPACING"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
+
+#. eoWMC
+#: sw/inc/strings.hrc:1478
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDSPACINGATPAGES"
+msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks"
+msgstr ""
+
+#. H94UE
+#: sw/inc/strings.hrc:1479
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOURTABSTOPFORMAT"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
+msgstr ""
+
+#. cR3TC
+#: sw/inc/strings.hrc:1480
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_NOEXTERNALLEADING"
+msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
+msgstr ""
+
+#. faQQK
+#: sw/inc/strings.hrc:1481
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USELINESPACING"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
+msgstr ""
+
+#. rWnd2
+#: sw/inc/strings.hrc:1482
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDTABLESPACING"
+msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
+msgstr ""
+
+#. tE6DS
+#: sw/inc/strings.hrc:1483
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOBJECTPOSITIONING"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
+msgstr ""
+
+#. szFCh
+#: sw/inc/strings.hrc:1484
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOURTEXTWRAPPING"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
+msgstr ""
+
+#. Bv2nE
+#: sw/inc/strings.hrc:1485
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_CONSIDERWRAPPINGSTYLE"
+msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
+msgstr ""
+
+#. WBvDH
+#: sw/inc/strings.hrc:1486
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_EXPANDWORDSPACE"
+msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs"
+msgstr ""
+
+#. NCu2p
+#: sw/inc/strings.hrc:1487
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_PROTECTFORM"
+msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)"
+msgstr ""
+
+#. 6oLWp
+#: sw/inc/strings.hrc:1488
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_MSWORDCOMPTRAILINGBLANKS"
+msgid "Word-compatible trailing blanks"
+msgstr ""
+
+#. EGTEc
+#: sw/inc/strings.hrc:1489
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_SUBTRACTFLYSANCHOREDATFLYS"
+msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds"
+msgstr ""
+
+#. guoPi
+#: sw/inc/strings.hrc:1490
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_EMPTYDBFIELDHIDESPARA"
+msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value"
+msgstr ""
+
+#. ZiwnK
+#: sw/inc/strings.hrc:1491
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEVARIABLEWIDTHNBSP"
+msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)"
+msgstr ""
+
+#. JD4xK
+#: sw/inc/strings.hrc:1492
+msgctxt "STR_COMPAT_OPT_NOGAPAFTERNOTENUMBER"
+msgid "Do not add an extra space after number in footnotes / endnotes with hanging first line"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:30
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -16930,13 +17030,13 @@ msgid "Go to Page"
msgstr "Iri al paĝo"
#. wjidN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:75
msgctxt "gotopagedialog|page_count"
msgid "of $1"
msgstr "el $1"
#. 9aib6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:102
msgctxt "gotopagedialog|page_label"
msgid "Page:"
msgstr "Paĝo:"
@@ -19365,152 +19465,146 @@ msgctxt "mailmerge|extended_tip|file"
msgid "Saves the form letters in files."
msgstr "Konservas la formularleterojn en dosieroj."
-#. o3LR6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:365
-msgctxt "mailmerge|singlejobs"
-msgid "_Single print jobs"
-msgstr "Unuopaj presaj taskoj"
-
#. p6r4G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:390
msgctxt "mailmerge|generate"
msgid "Generate file name from _database"
msgstr "Generi dosiernomon de datumbazo"
#. KEEvW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:398
msgctxt "mailmerge|extended_tip|generate"
msgid "Generate each file name from data contained in a database."
msgstr "Generu ĉiun dosiernomon el datumoj enhavataj en datumbazo."
#. nw8Ax
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:413
msgctxt "mailmerge|fieldlabel"
msgid "Field:"
msgstr "Kampoj:"
#. 7YFc9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:426
msgctxt "mailmerge|pathlabel"
msgid "_Path:"
msgstr "Vojprefikso:"
#. Qmqis
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:441
msgctxt "mailmerge|fileformatlabel"
msgid "F_ile format:"
msgstr "Dosiera formato:"
#. y8TZP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:472
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:457
msgctxt "mailmerge|extended_tip|field"
msgid "Uses the content of the selected database field as the file name for the form letter."
msgstr "Uzas la enhavon de la elektita datumkampo kiel la dosiernomon por la formulara letero."
#. GLPxA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:473
msgctxt "mailmerge|extended_tip|fileformat"
msgid "Select the file format to store the resulting document."
msgstr "Elektu la dosierformaton por konservi la rezultan dokumenton."
#. JFCAP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:492
msgctxt "mailmerge|extended_tip|pathpb"
msgid "Opens the Select Path dialog."
msgstr "Malfermas la dialogon Elekti vojprefikson ."
#. mqhEz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:524
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:509
msgctxt "mailmerge|extended_tip|path"
msgid "Specifies the path to store the form letters."
msgstr "Specifas la vojprefikson por konservi la formularleterojn."
#. Bjh2Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:524
msgctxt "mailmerge|subjectlabel"
msgid "_Subject:"
msgstr "Temo:"
#. bqGD8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:568
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:553
msgctxt "mailmerge|attachmentslabel"
msgid "Attachments:"
msgstr "Kunsendaĵoj:"
#. nFGt3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:610
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:595
msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
msgid "Mail format:"
msgstr "Retpoŝta formato:"
#. f5arv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:616
msgctxt "mailmerge|html"
msgid "HTM_L"
msgstr "HTML"
#. aqcBi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:646
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:631
msgctxt "mailmerge|rtf"
msgid "RT_F"
msgstr "RTF"
#. aDQVK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:646
msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME-Verkilo"
#. CnEBu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:676
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:661
msgctxt "mailmerge|passwd-check"
msgid "Save with password"
msgstr "Konservi kun pasvorto"
#. FFSYA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:693
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:678
msgctxt "mailmerge|passwd-label"
msgid "Password field:"
msgstr "Kampo por pasvorto:"
#. LDBbz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:753
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:738
msgctxt "mailmerge|singledocument"
msgid "S_ave as single document"
msgstr "Konservi kiel unuopan dokumenton"
#. EFAPN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:762
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:747
msgctxt "mailmerge|extended_tip|singledocument"
msgid "Create one big document containing all data records."
msgstr "Kreu unu grandan dokumenton kiu enhavu ĉiujn datumrikordojn."
#. mdC58
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:774
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:759
msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "Konservi kiel unuopajn dokumentojn"
#. BFG5Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:783
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:768
msgctxt "mailmerge|extended_tip|individualdocuments"
msgid "Create one document for each data record."
msgstr "Krei unu dokumenton por ĉiu unuopa datumrikordo."
#. bAuH5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:801
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:786
msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
msgid "Save Merged Document"
msgstr "Konservi kunfanditan dokumenton"
#. hNH8a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:820
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:805
msgctxt "mailmerge|outputlabel"
msgid "Output"
msgstr "Eligo"
#. sQ3GC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:859
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:841
msgctxt "mailmerge|extended_tip|MailmergeDialog"
msgid "The Mail Merge dialog helps you in printing and saving form letters."
msgstr "La dialogo Porpoŝta kunfandado helpas vin por presi kaj konservi formularajn leterojn."
@@ -21285,350 +21379,314 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Show Up to Outline Level"
msgstr "Vidigi ĝis kontura nivelo"
-#. GyAcG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:480
-msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "Ŝovreĝimo"
-
#. Zehx2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:494
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:480
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Vidigi"
#. bgZoy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:500
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES"
msgid "Collapse All Categories"
msgstr "Maletendi ĉiujn kategoriojn"
-#. ba8wC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:18
-msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
-msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Enmeti kiel hiperligilon"
-
-#. YFPAS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:28
-msgctxt "navigatorpanel|link"
-msgid "Insert as Link"
-msgstr "Enmeti kiel ligilon"
-
-#. 97BBT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:38
-msgctxt "navigatorpanel|copy"
-msgid "Insert as Copy"
-msgstr "Enmeti kiel kopion"
-
#. mBP9D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:121
msgctxt "navigatorpanel|STR_INDEX"
msgid "_Index"
msgstr "Indekso"
#. NyHHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:129
msgctxt "navigatorpanel|STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
#. NZZqB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:137
msgctxt "navigatorpanel|STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Nova dokumento"
#. FMVmv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:145
msgctxt "navigatorpanel|STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#. xuEPo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:233
msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Baskuligi ĉefan vidon"
#. bavit
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:237
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contenttoggle"
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
msgstr "Ŝaltas inter modela vido kaj ordinara vido, se modela dokumento estas malfermita."
#. aVJn7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:346
msgctxt "navigatorpanel|spinbutton|tooltip_text"
msgid "Go to Page"
msgstr "Iri al paĝo"
#. avLGA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:353
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|spinbutton"
msgid "Enter page number and press Enter. Use arrows to move to next page forward or backward."
msgstr "Enigu paĝnumeron kaj premu je Enigi. Uzu sagojn por movi al sekva paĝo antaŭe aŭ retro."
#. DgvFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:386
msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Enhava naviga vido"
#. RCE5p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:390
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|root"
msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category."
msgstr "Baskulas inter la vidigo de ĉiuj kategorioj en la Navilgilo kaj la elektita kategorio."
#. Ngjxu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr "Paĝokapo"
#. yZHED
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:417
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|header"
msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area."
msgstr "Movas la kursoron al la titolo, aŭ de la titolo al la dokumenta teksta areo."
#. dfTJU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:430
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr "Paĝopiedo"
#. 5BVYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:434
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|footer"
msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area."
msgstr "Movas la kursoron al la piednoto, aŭ de la piednoto al la tekstareo de la dokumento."
#. EefnL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:474
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:447
msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "Ankro<->teksto"
#. vwcpF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:451
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|anchor"
msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor."
msgstr "Saltas inter la piednota teksto kaj la piednota ankro."
#. GbEFs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:490
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:464
msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
msgid "Set Reminder"
msgstr "Agordi memorigon"
#. d2Bnv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:494
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:468
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|reminder"
msgid "Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
msgstr "Alklaku ĉi tie por agordi memorigon ĉe la aktuala kursora loko. Oni povas difini ĝis kvin memorigojn. Por salti al memorigo, alklaku la bildsimbolon Navigado, en la fenestro Navigado alklaku la bildsimbolon Memorigo, kaj alklaku la butonon Antaŭa aŭ Sekva."
#. YdRTG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:516
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:491
msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
msgid "Show Up to Outline Level"
msgstr "Vidigi ĝis kontura nivelo"
#. EVb5c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:520
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:495
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|headings"
msgid "Use this option to control what headings in the document structure are displayed in the Navigator window. Click the icon, and choose an outline level number. Any heading with an outline number less than or equal to the selected number will be displayed."
msgstr "Uzu ĉi tiun eblon por regi tiujn titolojn en la dokumenta strukturo kiuj vidiĝu en la fenestro Navigilo. Alklaku la bildsimbolon, kaj elektu numeron de skema nivelo. Titolo kun skema numero malpli ol aŭ egala al la elektita numero vidiĝos."
#. sxyvw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:544
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:520
msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
msgid "List Box On/Off"
msgstr "Listujo ek/for"
#. y7YBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:524
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox"
msgid "Shows or hides the Navigator list."
msgstr "Vidigas aŭ kaŝas la listonNavigilo."
#. bifrF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:547
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Outline Level"
msgstr "Skema nivelo supren"
#. dvQYH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:551
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote"
msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr "Pliigas je unu la skizan nivelon de la elektita titolo, kaj la titoloj kiuj troviĝas sub tiu titolo. Por pliigi nur la skizan nivelon de la elektita titolo, tenu Stir, kaj alklaku ĉi tiun bildsimbolon."
#. 37YWp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:586
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:564
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Outline Level"
msgstr "Skema nivelo malsupren"
#. NHBAZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:590
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:568
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|demote"
msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr "Malpliigas je unu la skizan nivelon de la elektita titolo, kaj la titoloj kiuj troviĝas sub tiu titolo. Por malpliigi nur la skizan nivelon de la elektita titolo, tenu Stir, kaj alklaku ĉi tiun bildsimbolon."
#. 8LqeP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:581
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
msgid "Move Heading Up"
msgstr "Movi paĝkapon supren"
#. mwCBQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:606
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:585
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterup"
msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr "Movas la elektitan titolon, kaj la tekston sub la titolo, supren je unu titola pozicio en la Navigilo kaj en la dokumento. Por movi nur la elektitan titolon, kaj ne la tekston kun la titolo, tenu je Stir, kaj alklaku ĉi tiun bildsimbolon."
#. HaiYT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:618
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:598
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
msgid "Move Heading Down"
msgstr "Movi paĝkapon malsupren"
#. sGNbn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:622
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterdown"
msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr "Movas la elektitan titolon, kaj la tekston sub la titolo, supren je unu titola pozicio en la Navigilo kaj en la dokumento. Por movi nur la elektitan titolon, kaj ne la tekston kun la titolo, tenu je Stir, kaj alklaku ĉi tiun bildsimbolon."
-#. mHVom
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:644
-msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "Ŝovreĝimo"
-
-#. 9cuar
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:648
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
-msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use."
-msgstr "Agordas la ŝovajn kaj demetajn eblojn por enmeti erojn el la Navigilo en dokumenton, ekzemple, hiperligilon. Alklaku ĉi tiun bildsimbolon, kaj elektu la funkcion uzotan."
-
#. 3rY8r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:634
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Dokumento"
#. wavgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:683
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:637
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktiva fenestro"
#. 3yk2y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:767
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:722
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Baskuligi ĉefan vidon"
#. AoCVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:771
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:726
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|globaltoggle"
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
msgstr "Ŝaltas inter modela vido kaj ordinara vido, se modela dokumento estas malfermita."
#. HS3W2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:793
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:749
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
#. phQFB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:797
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:753
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|edit"
msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened."
msgstr "Redaktu la enhavon de la komponanto elektita en la Navigilo-listo. Se la elektaĵo estas dosiero, tiu malfermiĝos por redaktado. Se la elektaĵo estas indekso, malferiĝos la dialogo Indekso."
#. svmCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:809
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:766
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigi"
#. FEEGn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:813
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:770
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update"
msgid "Click and choose the contents that you want to update."
msgstr "Alklaku kaj elektu la enhavon ĝisdatigotan."
#. tu94A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:825
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:783
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
#. 9kmNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:829
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:787
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert"
msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document."
msgstr "Enmetas dosieron, indekson, aŭ novan dokumenton en la ĉefan dokumenton."
#. MvgHM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:851
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:810
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Ankaŭ konservi enhavon"
#. KBDdA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:855
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:814
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save"
msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed."
msgstr "Konservas kopion de la enhavo de la ligitaj dosieroj en la ĉefa dokumento. Tio certigas, ke la aktuala enhavo estas alirebla kiam la ligitaj dosieroj ne estas alireblaj."
#. yEETn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:877
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:837
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "Movi supren"
#. rEFCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:881
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:841
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup"
msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list."
msgstr "Movas la elektaĵon supre unu pozicion en la listo de Navigilo."
#. KN3mN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:854
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "Movi malsupren"
#. Cs7D9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:897
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:858
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown"
msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list."
msgstr "Movas la elektaĵon malsupre unu pozicion en la listo de Navigilo."
#. 3RwmV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:989
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:950
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Elektaĵo"
#. v2iCL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:997
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:958
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksoj"
#. fvFtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1005
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:966
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Links"
msgstr "Ligiloj"
#. Njw6i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1013
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:974
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
@@ -23552,122 +23610,26 @@ msgctxt "optcomparison|setting"
msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
msgstr "Hazarda nombro por pliekzakte kompari dokumentojn"
-#. R7PfG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:103
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
-msgstr "Enmeti spacon inter alineo kaj tabelo"
-
-#. KaYuf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:104
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks"
-msgstr "Aldoni alinean kaj tablan interspacon ĉe la supro de la unua paĝo kaj paĝaj saltoj"
-
-#. QuEtV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:105
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
-msgstr "Uzi taban formaton de OpenOffice.org 1.1"
-
-#. zmokm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:106
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr "Ne aldoni antaŭan spaceton inter tekstaj linioj"
-
-#. hsFB2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:107
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr "Uzi interlinian distancon de OpenOffice.org 1.1"
-
-#. Pv7rv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:108
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr "Aldoni alinean kaj tabelan interspacojn ĉe malsupro de tabelaj ĉeloj"
-
-#. AGBC4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:109
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
-msgstr "Uzi objektan lokadon de OpenOffice.org 1.1"
-
-#. YHcEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:110
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
-msgstr "Uzi tekstofluon de OpenOffice.org 1.1 ĉirkaŭ objektoj"
-
-#. BUdCR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:111
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr "Konsideri ĉirkaŭfluan stilon dum lokado de objekto"
-
-#. ggSEH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:112
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs"
-msgstr "Ĝisrandigi liniojn per mana linia salto en ĝisrandigitaj alineoj"
-
-#. mjaAT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:113
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)"
-msgstr "Protekti formularon (ne plu protektas tutan dokumenton. Enmetu skribe protektitan sekcion anstataŭe)"
-
-#. 3Y63F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:114
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Word-compatible trailing blanks"
-msgstr "MS Word-kongruaj sekvaj spacetoj"
-
-#. 8PPVZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:115
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds"
-msgstr "Toleri blankajn liniojn kiuj eble aperos en PDF-paĝaj fonoj"
-
-#. QEZVG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:116
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value"
-msgstr "Kaŝi alineojn de datumbazaj kampoj (ekz. porretpoŝta kunfandado) per vaka valoro"
-
-#. XFTqo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:117
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)"
-msgstr "Bildigi nerompeblajn spacetojn kiel apriora larĝeco de spaceto (ne por konstanta grando)."
-
-#. YBG9Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:118
-msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "<User settings>"
-msgstr "<Agordoj de uzanto>"
-
#. i4UkP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:100
msgctxt "optcompatpage|default"
msgid "Use as _Default"
msgstr "Uzi kiel aprioran"
#. ZVuBe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:108
msgctxt "extended_tip|default"
msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with Writer."
msgstr "Alklaku por uzi la aktualajn agordojn en ĉi tiu langeto kiel la apriorajn por pluaj seancoj per Verkilo."
#. XAXU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:123
msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
msgstr "Kongruecaj agordoj por “%DOCNAME”"
#. XAThv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:138
msgctxt "extended_tip|OptCompatPage"
msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning Writer when importing Microsoft Word documents."
msgstr "Agordas kongruecajn agordojn por tekstaj dokumentoj. Tiuj agordoj helpas adapti Verkilon, kiam ĝi importas dokumentojn de Microsoft Word."
diff --git a/source/eo/uui/messages.po b/source/eo/uui/messages.po
index 5bcea78cf52..b4d95cfaaf5 100644
--- a/source/eo/uui/messages.po
+++ b/source/eo/uui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/eo/>\n"
@@ -40,17 +40,14 @@ msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Target already exists."
msgstr "Celo jam ekzistas."
-#. yMuBR
+#. m4G3E
#: uui/inc/ids.hrc:41
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"You are saving a password protected Basic library containing the following large module(s): \n"
"$(ARG1)\n"
-"Storing those large module(s) in binary format, which is necessary for password protection, makes them unreadable in versions older than LibreOffice 5.0.3. If you want this please split the module into smaller pieces."
+"Storing those large module(s) in binary format, which is necessary for password protection, makes them unreadable in versions older than LibreOffice 5.0.3. If you want to avoid this please split the module into smaller pieces."
msgstr ""
-"Vi konservas pasvort-protektitan BASIC-bibliotekon, kiu enhavas la jenajn grandajn modulojn:\n"
-"$(ARG1)\n"
-"Konservi tiujn grandajn modulojn en duuma formato, kiu necesas por pasvorta protekto, igas ilin nelegeblaj en versioj pli aĝaj ol LibreOffice 5.0.3. Se vi volas tion, bonvolu dividi ĉiun modulon en malpli grandajn partojn."
#. 3rNDF
#: uui/inc/ids.hrc:43
@@ -959,9 +956,9 @@ msgctxt "STR_LOADREADONLY_MSG"
msgid "The author would like you to open '$(ARG1)' as read-only unless you need to make changes. Open as read-only?"
msgstr "La aŭtoro volas ke vi malfermu je '$(ARG1)' kiel nurlega, krom se vi bezonas ŝanĝi ĝin. Ĉu malfermu kiel nurlega?"
-#. qiB7D
+#. CjJ2y
#: uui/inc/strings.hrc:82
-msgctxt "STR_VERIFIY_CERT"
+msgctxt "STR_VERIFY_CERT"
msgid "You need to view the certificate first."
msgstr ""