aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/eo')
-rw-r--r--source/eo/cui/messages.po250
-rw-r--r--source/eo/desktop/messages.po6
-rw-r--r--source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/eo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po6
-rw-r--r--source/eo/filter/source/config/fragments/types.po6
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po29
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po168
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po87
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po24
-rw-r--r--source/eo/sd/messages.po248
-rw-r--r--source/eo/starmath/messages.po28
-rw-r--r--source/eo/sw/messages.po74
-rw-r--r--source/eo/uui/messages.po7
-rw-r--r--source/eo/xmlsecurity/messages.po22
14 files changed, 530 insertions, 435 deletions
diff --git a/source/eo/cui/messages.po b/source/eo/cui/messages.po
index 9bae29549e5..4615eea33ef 100644
--- a/source/eo/cui/messages.po
+++ b/source/eo/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 04:34+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/eo/>\n"
@@ -7821,74 +7821,74 @@ msgctxt "connectortabpage|extended_tip|ConnectorTabPage"
msgid "Sets the properties of a connector."
msgstr "Agordas la atributojn de la konektilo."
-#. ezicB
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:52
-msgctxt "connpooloptions|connectionpooling"
-msgid "Connection pooling enabled"
-msgstr "Konekta grupigo aktivas"
-
-#. pPghH
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:60
-msgctxt "extended_tip|connectionpooling"
-msgid "Specifies whether the chosen connections are pooled."
-msgstr "Agordas ĉu la elektitaj konektiloj estu grupigitaj."
-
#. GHbky
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:63
msgctxt "connpooloptions|driverslabel"
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr "Peliloj konataj en %PRODUCTNAME"
#. Yohxk
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:101
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:82
msgctxt "connpooloptions|driverlabel"
msgid "Current driver:"
msgstr "Aktuala pelilo:"
-#. RGWQy
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:137
-msgctxt "connpooloptions|enablepooling"
-msgid "Enable pooling for this driver"
-msgstr "Aktivigi grupigon por ĉi tiu pelilo"
-
-#. b26rn
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:145
-msgctxt "extended_tip|enablepooling"
-msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection."
-msgstr "Elektu pelilon el la listo kaj marku je Aktivigi grupigon por ĉi tiu pelila markobutono por grupigi ĝian konekton."
-
-#. mdxR9
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:164
-msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
-msgid "_Timeout (seconds):"
-msgstr "Tempolimo (sekundoj):"
-
-#. CUE56
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:186
-msgctxt "extended_tip|timeout"
-msgid "Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed."
-msgstr "Agordas la tempon en sekundoj post kiu grupigita konekto liberiĝu."
-
#. gWFKz
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:147
msgctxt "connpooloptions|drivername"
msgid "Driver name"
msgstr "Nomo de pelilo"
#. pQGCs
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:160
msgctxt "connpooloptions|pool"
msgid "Pool"
msgstr "Komunaĵo"
#. 7Svws
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:173
msgctxt "connpooloptions|timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Tempolimo"
+#. mdxR9
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:212
+msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
+msgid "_Timeout (seconds):"
+msgstr "Tempolimo (sekundoj):"
+
+#. CUE56
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:234
+msgctxt "extended_tip|timeout"
+msgid "Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed."
+msgstr "Agordas la tempon en sekundoj post kiu grupigita konekto liberiĝu."
+
+#. RGWQy
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:276
+msgctxt "connpooloptions|enablepooling"
+msgid "Enable pooling for this driver"
+msgstr "Aktivigi grupigon por ĉi tiu pelilo"
+
+#. b26rn
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:284
+msgctxt "extended_tip|enablepooling"
+msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection."
+msgstr "Elektu pelilon el la listo kaj marku je Aktivigi grupigon por ĉi tiu pelila markobutono por grupigi ĝian konekton."
+
+#. ezicB
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:325
+msgctxt "connpooloptions|connectionpooling"
+msgid "Connection pooling enabled"
+msgstr "Konekta grupigo aktivas"
+
+#. pPghH
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:333
+msgctxt "extended_tip|connectionpooling"
+msgid "Specifies whether the chosen connections are pooled."
+msgstr "Agordas ĉu la elektitaj konektiloj estu grupigitaj."
+
#. 9ctBe
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:367
msgctxt "connpooloptions|label1"
msgid "Connection Pool"
msgstr "Konekta grupigo"
@@ -12045,67 +12045,67 @@ msgid "Enable LanguageTool"
msgstr "Ŝalti Lingvoilon"
#. Ntss5
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:81
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:100
msgctxt "langtoolconfigpage|langtoolsettings"
msgid "LanguageTool API Options"
msgstr "API-agordoj por Lingvoilo"
#. tUmXv
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:134
msgctxt "langtoolconfigpage|base"
msgid "Base URL:"
msgstr "Baza URL:"
#. z58D6
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:160
msgctxt "langtoolconfigpage|usernamelbl"
msgid "Username:"
msgstr "Salutnomo:"
#. B8kMr
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:174
msgctxt "langtoolconfigpage|apikeylbl"
msgid "API key:"
msgstr "API-ŝlosilo:"
#. UDGnD
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:210
msgctxt "langtoolconfigpage|urldesc"
msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check” at the end."
msgstr "Bonvolu uzi la bazan URL, t.e., sen “/check”, ĉe la finaĵo."
#. 77oav
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:230
msgctxt "langtoolconfigpage|usernamedesc"
msgid "Your LanguageTool account’s username for premium usage."
msgstr "Via salutnomo por ora uzado de via Lingvoilo-konto."
#. tGuAh
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:250
msgctxt "langtoolconfigpage|apikeydesc"
msgid "Your LanguageTool account’s API key for premium usage."
msgstr "Via API-ŝolsilo por ora uzado de via Lingvoilo-konto."
#. jDazr
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:270
msgctxt "langtoolconfigpage|restlbl"
msgid "REST protocol:"
msgstr "REST-protokolo:"
#. 4aANu
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:276
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:295
msgctxt "langtoolconfigpage|restdesc"
msgid "Your LanguageTool REST API protocol for usage."
msgstr "La protokolo de via Lingvoilo-REST API."
#. TgTGQ
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:293
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:312
msgctxt "langtoolconfigpage|verifyssl"
msgid "Disable SSL certificate verification"
msgstr "Malŝalti SSL-atestilan kontroladon"
#. Dn8bb
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:324
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:420
msgctxt "langtoolconfigpage|apisettingsheader"
msgid "API Settings"
msgstr "API-agordoj"
@@ -14457,37 +14457,37 @@ msgid "Language Features"
msgstr "Lingvaj atributoj"
#. VXGYT
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:74
msgctxt "extended_tip|colors"
msgid "Displays all the colors available for the data series."
msgstr "Vidigas ĉiujn kolorojn disponeblajn por la datuma serio."
#. vTZjC
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:88
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:85
msgctxt "optchartcolorspage|label20"
msgid "Chart Colors"
msgstr "Desegnaj koloroj"
#. WA57y
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:154
msgctxt "optchartcolorspage|default"
msgid "_Default"
msgstr "Apriora"
#. mpSKB
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:161
msgctxt "extended_tip|default"
msgid "Restores the color settings that were defined when the program was installed."
msgstr "Restaŭras la kolorajn agordojn difinitajn kiam la programo instaliĝis."
#. KoHHw
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:227
msgctxt "optchartcolorspage|label1"
msgid "Color Table"
msgstr "Tabelo de koloroj"
#. xxtZE
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:242
msgctxt "extended_tip|OptChartColorsPage"
msgid "Displays all the colors available for the data series."
msgstr "Vidigas ĉiujn kolorojn disponeblajn por la datuma serio."
@@ -14725,61 +14725,61 @@ msgid "Embedded Objects"
msgstr "Enkorpigitaj objektoj"
#. nvE89
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:226
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Export as:"
msgstr "Eksporti kiel:"
#. FEeH6
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "Emfazado"
#. qBuyX
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|highlighting"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr "Microsoft Office havas du signajn atributojn similajn al la signa fono de Verkilo. Elektu la taŭgan atributon (emfazan aŭ ombran), kiun vi volas uzi dum eksportado al formatoj de Microsoft Office."
#. Dnrx7
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:262
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
msgstr "Ombrado"
#. 3PFE2
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:271
msgctxt "extended_tip|shading"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr "Microsoft Office havas du signajn atributojn similajn al la signa fono de Verkilo. Elektu la taŭgan atributon (emfazan aŭ ombran), kiun vi volas uzi dum eksportado al formatoj de Microsoft Office."
#. gKwdG
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:313
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
msgid "Character Highlighting"
msgstr "Signa emfazo"
#. tyACF
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:345
msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
msgid "Create MSO lock file"
msgstr "Krei MSO-ŝlosilan dosieron"
#. qc4GD
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:354
msgctxt "extended_tip|mso_lockfile"
msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to this office suite's own lock file."
msgstr "Marku ĉi tiun markbutonon por generi ŝlosilan dosieron de Microsoft Office aldone al ŝlosila dosiero de ĉi tiu programaro."
#. Sg5Bw
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:389
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Lock Files"
msgstr "Ŝlosaj dosieroj"
#. EUBnP
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:403
msgctxt "extended_tip|OptFilterPage"
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents."
msgstr "Agordas importadon kaj eksportadon de dokumentoj de Microsoft Office kaj aliaj dokumentoj."
@@ -15259,109 +15259,109 @@ msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes
msgstr "Uzu la numeradilojn Grando 1 - Grando 7 por agordi la respektivajn tiparajn grandojn por la HTML-etikedoj <font size=1> - <font size=7>."
#. rRkQd
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:389
msgctxt "opthtmlpage|label1"
msgid "Font Sizes"
msgstr "Tiparaj grandoj"
#. JRQrk
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:434
msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames"
msgid "Ignore _font settings"
msgstr "Malatenti tiparajn agordojn"
#. kD39h
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:443
msgctxt "extended_tip|ignorefontnames"
msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. "
msgstr "Marku ĉi tiun markobutonon por malatenti ĉiujn tiparajn agordojn je importado. La tiparoj agorditaj en la HTML-Paĝa stilo, estos la tiparoj uzotaj. "
#. 7bZSP
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:454
msgctxt "opthtmlpage|unknowntag"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
msgstr "Importi nekonatajn HTML-etikedojn kiel kampojn"
#. HUFPp
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:463
msgctxt "extended_tip|unknowntag"
msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by Writer/Web to be imported as fields."
msgstr "Marku ĉi tiun markobutonon se vi volas, ke etikedoj ne rekonitaj de Verkilo/TTT importiĝu kiel kampoj."
#. VFTrU
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:474
msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr "Uzi '%ENGLISHUSLOCALE'-lokaĵaron por numeroj"
#. c4j5A
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483
msgctxt "extended_tip|numbersenglishus"
msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Language Settings - Language of - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale."
msgstr "Se ĝi ne estas markita, numeroj interpretiĝos laŭ la agordoj en Lingvaj agordoj - Lingvo de - Lokaĵaraj agordoj en la dialogo Agordaro. Se ĝi estas markita, numeroj interpretiĝos kiel lokaĵaro 'English (USA)'."
#. Fnsdh
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:537
msgctxt "opthtmlpage|label2"
msgid "Import"
msgstr "Importi"
#. nJtoS
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:568
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr "Kopii lokajn grafikaĵojn al Interreto"
#. fPAEu
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:447
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:577
msgctxt "extended_tip|savegrflocal"
msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet."
msgstr "Marku ĉi tiun markobutonon por aŭtomate alŝuti la enkorpigitajn bildojn al la Interreta servilo, kiam alŝutanta per FTP. Uzu la dialogon Konservi kiel, por konservi la dokumenton kaj enigu kompletan FTP-URL kiel la dosiernomon en la Interreto."
#. Xc4iM
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:458
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:588
msgctxt "opthtmlpage|printextension"
msgid "_Print layout"
msgstr "Presaranĝo"
#. CMsrc
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:467
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:597
msgctxt "extended_tip|printextension"
msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well."
msgstr "Se vi markas ĉi tiun kampon, eksportiĝos la presaranĝo de la aktuala dokumento (ekzemple, enhavotabelo kun ĝisrandigitaj pagnumeroj kaj punktaj plenig-signoj)."
#. Wwuvt
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:608
msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
msgid "Display _warning"
msgstr "Vidigi averton"
#. GwwUY
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:488
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:618
msgctxt "extended_tip|starbasicwarning"
msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that Basic macros will be lost."
msgstr "Se ĉi tiu kampo estas markita, dum eksporto al HTML, averto vidiĝas, ke perdiĝos BASIC-makrooj."
#. puyKW
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:499
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:629
msgctxt "opthtmlpage|starbasic"
msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr "LibeOffice-BASIC"
#. FN55y
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:508
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:638
msgctxt "extended_tip|starbasic"
msgid "Check this box to include the BASIC instructions when exporting to HTML format."
msgstr "Marku ĉi tiun markobutonon por inkluzivi la BASIC-instrukciojn dum eksporto al HTML-formato."
#. sEnBN
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:705
msgctxt "opthtmlpage|label3"
msgid "Export"
msgstr "Eksporti"
#. TKsp4
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:545
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:727
msgctxt "extended_tip|OptHtmlPage"
msgid "Defines settings for HTML pages."
msgstr "Enmeti agordojn por HTML-paĝoj."
@@ -15733,91 +15733,91 @@ msgid "Western:"
msgstr "Okcidenta:"
#. K62Ex
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:343
msgctxt "optlanguagespage|label2"
msgid "Default Languages for Documents"
msgstr "Aprioraj lingvoj por dokumentoj"
#. 25J4E
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:329
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:371
msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange"
msgid "Ignore s_ystem input language"
msgstr "Malatenti sisteman enigan lingvon"
#. CCumn
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:337
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:379
msgctxt "extended_tip|ignorelanguagechange"
msgid "Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language."
msgstr "Indikas ĉu ignori la ŝanĝojn al la sistema eniga lingvo/klavaro. Se ignorata, kiam nova teksto tajpiĝas, tiu teksto sekvos la lingvon de la dokumento aŭ aktuala alineo, ne la aktuala sistema lingvo."
#. 83eTv
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:407
msgctxt "optlanguagespage|label3"
msgid "Enhanced Language Support"
msgstr "Plibonigita lingvosubteno"
#. XqCkq
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:440
msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT"
msgid "Locale setting:"
msgstr "Lokaĵara agordo:"
#. Tns7H
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:454
msgctxt "optlanguagespage|label6"
msgid "Decimal key on the numpad:"
msgstr ""
#. cuqUB
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:413
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:468
msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency"
msgid "_Default currency:"
msgstr "Apriora valuto:"
#. XmgPh
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:427
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:482
msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns"
msgid "Date acceptance _patterns:"
msgstr "Ŝablonoj por akcepteblaj dataj:"
#. yBkAN
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:500
msgctxt "extended_tip|localesetting"
msgid "Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure."
msgstr "Agordas la lokaĵaron de la landa agordaro. Tio influas agordojn pri numerado, kurzo kaj mezurunuoj."
#. XqESm
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:517
msgctxt "extended_tip|currencylb"
msgid "Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields."
msgstr "Agordas la aprioran kurzon kiu uziĝas por la kurza formato kaj la kurzaj kampoj."
#. eNFJn
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:481
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:536
msgctxt "extended_tip|datepatterns"
msgid "Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date."
msgstr "Agordas la datakceptajn motivojn por la aktuala lokaĵaro. Enigo de kalkultabelo de Tabelilo, aŭ tabelo de Verkilo devas kongrui al la lokaĵarodependaj datakceptaj motivoj antaŭ ol ĝi akceptiĝas kiel valida dato."
#. WoNAA
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:492
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:547
msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "Sama al lokaĵara agordo (%1)"
#. jDbZT
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:500
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:555
msgctxt "extended_tip|decimalseparator"
msgid "Specifies to use the numeric keypad decimal key that is set in your system when you press the respective key on the number pad."
msgstr ""
#. BGtpx
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:515
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:622
msgctxt "optlanguagespage|label7"
msgid "Formats"
msgstr "Formatoj"
#. HASiD
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:636
msgctxt "extended_tip|OptLanguagesPage"
msgid "Defines the default languages and some other locale settings for documents."
msgstr "Agordas la apriorajn lingvojn kaj iujn aliajn lokaĵarajn agordojn por dokumentoj."
@@ -18244,74 +18244,74 @@ msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Set Password"
msgstr "Agordi pasvortojn"
-#. XDzCT
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:97
-msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
-msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr "Tajpu pasvorton. La pasvorto estas usklecodistinga."
-
-#. QbKd2
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:117
-msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
-msgid "Re-enter the password."
-msgstr "Reenigu la pasvorton."
-
#. vMhFF
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:89
msgctxt "password|label1"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
msgstr "Notu: post la agordo de pasvorto, la dokumento estos malfermebla nur per pasvorto. Se vi perdus la pasvorton, estus maleble rehavi la dokumenton. Bonvolu ankaŭ noti ke tiu pasvorto estas usklecodistinga."
#. scLkF
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:121
msgctxt "password|readonly"
msgid "Open file read-only"
msgstr "Malfermi dosieron nurlega"
#. f5Ydx
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:213
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:173
msgctxt "password|label7"
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "Enigi pasvorton por ebligi redakti"
#. AgwpD
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:218
msgctxt "password|label8"
msgid "Confirm password"
msgstr "Konfirmi pasvorton"
#. SEgNR
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:268
msgctxt "password|label6"
msgid "File Sharing Password"
msgstr "Pasvorto por dosiera kunhavigo"
#. Sjh3k
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:280
msgctxt "password|label3"
msgid "_Options"
msgstr "Agordoj"
#. xgwm4
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:286
msgctxt "password|extended_tip|expander"
msgid "Click to show or hide the file sharing password options."
msgstr "Elektu ĉi tiun bildsimbolon por foliumi tra sekcioj."
#. wqXmU
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:305
msgctxt "password|label4"
msgid "_Enter password to open"
msgstr "Enigi pasvorton por malfermi"
#. ujTNz
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:350
msgctxt "password|label5"
msgid "Confirm password"
msgstr "Konfirmi pasvorton"
+#. QbKd2
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:395
+msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
+msgid "Re-enter the password."
+msgstr "Reenigu la pasvorton."
+
+#. XDzCT
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:416
+msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
+msgid "Type a password. A password is case sensitive."
+msgstr "Tajpu pasvorton. La pasvorto estas usklecodistinga."
+
#. FfyCu
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:415
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:441
msgctxt "password|label2"
msgid "File Encryption Password"
msgstr "Pasvorto por dosierĉifrado"
diff --git a/source/eo/desktop/messages.po b/source/eo/desktop/messages.po
index 1214c32545a..68fdb68ab69 100644
--- a/source/eo/desktop/messages.po
+++ b/source/eo/desktop/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-14 01:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-07 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543154204.000000\n"
#. v2iwK
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "La konfigura servo ne estas disponebla."
#: desktop/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_2NDOFFICE_WITHCAT"
msgid "There is already another %PRODUCTNAME instance running. Please close all %PRODUCTNAME processes before running with the '--cat' or '--script-cat' option."
-msgstr ""
+msgstr "Jam rulas alia ekzemplo de %PRODUCTNAME. Bonvolu fermi ĉiujn %PRODUCTNAME- procedojn antaŭ ol ruli per la ebloj '--cat' aŭ '--script-cat' ."
#. wbj4W
#: desktop/inc/strings.hrc:167
diff --git a/source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po
index d7f964dc8aa..e7a09c1aedf 100644
--- a/source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-14 01:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1530997779.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "APNG - Animated Portable Network Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "APNG - animacia portebla reta grafiko"
#. bjvBT
#: AbiWord.xcu
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Apache Parquet Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Apache-pargeta kalkultabelo"
#. QuUM5
#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "APNG - Animated Portable Network Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "APNG - animacia portebla reta grafiko"
#. m4Wdq
#: draw_bmp_Export.xcu
diff --git a/source/eo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/eo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 15b5acf6e94..db42c7b9f2e 100644
--- a/source/eo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/eo/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1480664296.000000\n"
#. V9faX
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "APNG - Animated Portable Network Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "APNG - animacia portebla reta grafiko"
#. s5fY3
#: bmp_Export.xcu
diff --git a/source/eo/filter/source/config/fragments/types.po b/source/eo/filter/source/config/fragments/types.po
index 6eafa164883..3529b272bf9 100644
--- a/source/eo/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/eo/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-14 01:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1528121099.000000\n"
#. VQegi
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Apache Parquet"
-msgstr ""
+msgstr "Apache Parquet"
#. UaPB5
#: chart8.xcu
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index e8b0a612618..ddb5b26c5e0 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-11 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/eo/>\n"
@@ -1672,6 +1672,33 @@ msgctxt ""
msgid "Format Menu"
msgstr "Formata Menuo"
+#. Jmsgx
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id181698927976688\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 9z6Gx
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id301698928319097\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Bv4Qv
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id721698928559289\n"
+"help.text"
+msgid "Access the <menuitem>Number Format</menuitem> deck of the <menuitem>Properties Panel</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. TmWCz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1744f1fea1f..5477cc37598 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-13 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/eo/>\n"
@@ -55186,13 +55186,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Number Format</link>"
msgstr ""
-#. vtUUF
+#. uUnUT
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id211674498160040\n"
"help.text"
-msgid "Default number formats"
+msgid "Default number formats."
msgstr ""
#. PddvV
@@ -55213,6 +55213,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\">Applies the default number format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
+#. AE9V7
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id701698931147179\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - General</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. acBdB
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55231,6 +55240,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: General"
msgstr ""
+#. qraYt
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id41698931229411\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 6</keycode>"
+msgstr ""
+
#. E7GxE
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55249,6 +55267,15 @@ msgctxt ""
msgid "Applies the default decimal number format to the selected cells."
msgstr ""
+#. BHE9g
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id631698936613282\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Number</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. hbYJM
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55267,6 +55294,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number format: Number"
msgstr ""
+#. 5Uq97
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id781698936664807\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 1</keycode>"
+msgstr ""
+
#. w2Sfo
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55285,6 +55321,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\">Applies the percentage format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
+#. VLkoL
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id91698936822420\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Percent</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. WJkBh
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55303,6 +55348,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Percent"
msgstr ""
+#. qQYYN
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id311698936803456\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 5</keycode>"
+msgstr ""
+
#. P67mA
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55321,6 +55375,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">Applies the default currency format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr ""
+#. LPjD3
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id241698937039687\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Currency</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. wNvKY
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55339,6 +55402,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr ""
+#. LBG9L
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id231698937034449\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 4</keycode>"
+msgstr ""
+
#. VmqXg
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55357,6 +55429,15 @@ msgctxt ""
msgid "Applies the default date format to the selected cells."
msgstr ""
+#. SpPj2
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id781698937156995\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Date</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. LLviv
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55375,6 +55456,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format : Date"
msgstr ""
+#. n7D8Y
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id111698937176318\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 3</keycode>"
+msgstr ""
+
#. Gx3sL
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55393,6 +55483,15 @@ msgctxt ""
msgid "Applies the default time format to the selected cells."
msgstr ""
+#. zCtGD
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id971698937239126\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Time</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. o3DWb
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55429,6 +55528,15 @@ msgctxt ""
msgid "Applies the default scientific format to the selected cells."
msgstr ""
+#. ntySr
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id451698937503910\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Scientific</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. gCjsN
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55447,6 +55555,60 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Scientific"
msgstr ""
+#. e3cfe
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id221698937519539\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 2</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. 58fR5
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"hd_id561698937896512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Number Format: Thousands Separator</link>"
+msgstr ""
+
+#. uutvg
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id171698938218575\n"
+"help.text"
+msgid "Applies the thousand separator to the number in the selected cells."
+msgstr ""
+
+#. YNCMi
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id541698938166667\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Thousands Separator</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NN4JJ
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id741698938025705\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_numberformatthousands.svg\" id=\"img_id71698938025706\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id781698938025708\">Icon Number Format: Thousands Separator</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. kkACB
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id971698938025711\n"
+"help.text"
+msgid "Number Format: Thousands Separator"
+msgstr ""
+
#. SFQkA
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 499c1970bc2..bb6314900f3 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/eo/>\n"
@@ -13399,22 +13399,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\">Internet</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\">Interreto</link>"
-#. qYWYQ
+#. n9yuo
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3154230\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with <emph>WWW</emph> or <emph>FTP</emph> addresses.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. T2DCR
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"par_id3147291\n"
-"help.text"
-msgid "The fields for the login name, password and anonymous user are only available for FTP addresses."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with <emph>WWW</emph> addresses.</ahelp>"
msgstr ""
#. bDHXN
@@ -13444,24 +13435,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_internet\">Creates an \"<emph>http://</emph>\" hyperlink.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 2HJFk
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"hd_id3153683\n"
-"help.text"
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#. Cq35W
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"par_id3150693\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_ftp\">Creates an \"<emph>FTP://</emph>\" hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#. AJC9F
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13507,60 +13480,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/close\" visibility=\"hidden\">Once the hyperlink has been completely entered, click on <emph>Close</emph> to set the link and leave the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 9rG9A
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"hd_id3153320\n"
-"help.text"
-msgid "Login name"
-msgstr "Nomo por ensaluti"
-
-#. byBAR
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"par_id3151384\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/login\">Specifies your login name, if you are working with FTP addresses.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. w6BD3
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"hd_id3148944\n"
-"help.text"
-msgid "Password"
-msgstr "Pasvorto"
-
-#. ANGGA
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"par_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/password\">Specifies your password, if you are working with FTP addresses.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. nGHkf
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"hd_id3149046\n"
-"help.text"
-msgid "Anonymous user"
-msgstr "Anonima uzanto"
-
-#. tXn4B
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"par_id3152771\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/anonymous\">Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#. TBSuR
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index f0fe186ab22..ba55e350b59 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/eo/>\n"
@@ -4993,24 +4993,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the name of the proxy server for HTTPS. Type the port in the right-hand field.</ahelp>"
msgstr ""
-#. DFjVB
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3150543\n"
-"help.text"
-msgid "FTP proxy"
-msgstr ""
-
-#. wZpCz
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3154138\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Type the name of the proxy server for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link>.</ahelp> Type the port in the right-hand field."
-msgstr ""
-
#. 2XBfa
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5038,13 +5020,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use placeholders for the names of hosts and domains. For example, type *.sun.com to address all the hosts in the sun.com domain without proxy."
msgstr ""
-#. sFv3y
+#. pgv7r
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153666\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">Type the port for the corresponding proxy server.</ahelp> The maximum value of a port number is fixed at 65535."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/httpsport\">Type the port for the corresponding proxy server.</ahelp> The maximum value of a port number is fixed at 65535."
msgstr ""
#. 7oGRX
diff --git a/source/eo/sd/messages.po b/source/eo/sd/messages.po
index d0e6871aef1..2aaf9f24f76 100644
--- a/source/eo/sd/messages.po
+++ b/source/eo/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-13 04:35+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/eo/>\n"
@@ -7793,212 +7793,176 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
msgid "New Document"
msgstr "Nova dokumento"
-#. EE26t
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:110
-msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
-msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr "Enŝalti la Prezentilo-Konzolon"
-
-#. dAFGz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:118
-msgctxt "extended_tip|enprsntcons"
-msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows."
-msgstr "Agordas enŝalti la Prezentan Konzolon dum prezentado."
-
#. qimBE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:129
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:110
msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
msgid "Enable remote control"
msgstr "Enŝalti foran regadon"
#. 7iTJt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:138
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:119
msgctxt "extended_tip|enremotcont"
msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running."
msgstr "Agordas enŝalti Bluetooth-teleregilon dum Prezentilo ruliĝas."
-#. dQSDT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:149
-msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntconsfullscreen"
-msgid "Fullscreen presenter console"
-msgstr "Tutekrana prezenta konzolo"
-
-#. BPu2B
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:157
-msgctxt "extended_tip|enprsntconsfullscreen"
-msgid "Specifies that you want to show the Presenter Console in fullscreen mode."
-msgstr "Agordas ke vi volas vidigi la prezentan konzolon en tutekrana reĝimo."
-
-#. SvpnU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:168
-msgctxt "optimpressgeneralpage|shwnavpan"
-msgid "Show navigation panel"
-msgstr ""
-
-#. U4CNL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:176
-msgctxt "extended_tip|shwnavpan"
-msgid "Specifies that you want to show navigation panel for presentations."
-msgstr ""
-
#. txHfw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:191
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:134
msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentaĵo"
#. VVZZf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:220
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:163
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr "Enmeti spacon inter alineoj kaj tabeloj"
#. 4dCoV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:228
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:171
msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
msgstr "Agordas ke Prezentilo kalkulu la alinean interspacon same kiel Microsoft PowerPoint."
#. PaYjQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:243
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:186
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
msgid "Compatibility"
msgstr "Kongrueco"
#. fWbDG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:277
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:220
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
msgid "Copy when moving"
msgstr "Kopii dum moviĝado"
#. a92dE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:229
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
msgstr "Se aktiva, kopio kreiĝas kiam oni movas objekton tenante la Stir-klavon."
#. QdHNF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:305
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:248
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
msgid "Unit of _measurement:"
msgstr "Mezurunuo:"
#. vhiR2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:321
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:264
msgctxt "extended_tip|units"
msgid "Determines the Unit of measurement for presentations."
msgstr "Agordas la mezurunuon por prezentaĵoj."
#. T9ukC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:346
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:289
msgctxt "optimpressgeneralpage|tabstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
msgstr "Taboj:"
#. WQBqF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:369
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:312
msgctxt "extended_tip|metricFields"
msgid "Defines the spacing between tab stops."
msgstr "Agordas la interspacon inter taboj."
#. oSmuC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:386
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:329
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Objektoj ĉiam moveblaj"
#. tgZUG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:395
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:338
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
msgstr "Agordas ke vi volas movi objekton dum la Turnilo estas aktiva. Se ne estas markita Objektoj ĉiam moveblaj, la Turnilo estas uzebla nur por turni objekton."
#. 8cyDE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:406
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:349
msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "Ne distordi objektojn en kurbo"
#. TDrpy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:421
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:364
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
msgid "Use background cache"
msgstr "Uzi la kaŝmemoron por la fono"
#. Di3Vo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:430
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:373
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
msgstr "Agordas ĉu uzi la kaŝmemoron por vidigi objektojn en la modela lumbildo."
#. psubE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:446
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:389
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
msgid "Settings"
msgstr "Agordaro"
#. JGppH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:477
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:420
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
msgid "Allow quick editing"
msgstr "Permesi rapidan redaktadon"
#. vmsrU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:486
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:429
msgctxt "extended_tip|qickedit"
msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
msgstr "Se jes, oni povas redakti tekston tuj post klakante al teksta objekto. Se ne, oni devas duoble alklaki por redakti tekston."
#. dn7AQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:497
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:440
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
msgid "Only text area selectable"
msgstr "Nur teksta areo elekteblas"
#. EQqRZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:505
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:448
msgctxt "extended_tip|textselected"
msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
msgstr "Agordas ĉu elekti tekstan kadron klakante al la teksto."
#. 9SB2g
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:520
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:463
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
msgid "Text Objects"
msgstr "Tekstaj objektoj"
#. CrRmE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:552
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:495
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
msgid "_Drawing scale:"
msgstr "Desegna skalo:"
#. j7n3M
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:566
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:509
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
msgid "Page _width:"
msgstr "Paĝa larĝo:"
#. Aay7y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:580
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:523
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
msgid "Page _height:"
msgstr "Paĝa alto:"
#. g2KSM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:689
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:632
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
msgid "Determines the drawing scale on the status bar."
msgstr "Agordas la desegnan skalon ĉe la stata breto."
#. E2cEn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:710
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:653
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
msgstr "Skaligi"
#. 67gzU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:724
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
msgstr "Agordas ĝeneralajn eblojn por desegnaj aŭ prezentaj dokumentoj."
@@ -8364,199 +8328,235 @@ msgid "Range"
msgstr "Amplekso"
#. tmJvs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:285
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb"
msgid "Select a display to use for full screen slide show mode."
msgstr "Elekti vidon uzotan por tutekrana lumbilda reĝimo."
#. xo7EX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:298
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299
msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label"
msgid "P_resentation display:"
msgstr "Vidigi prezentaĵon:"
+#. AZSrN
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316
+msgctxt "presentationdialog|console_cb"
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#. 4k2RM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317
+msgctxt "presentationdialog|console_cb"
+msgid "Windowed"
+msgstr ""
+
+#. CSkxv
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318
+msgctxt "presentationdialog|console_cb"
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#. NBk5R
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330
+msgctxt "presentationdialog|console_label"
+msgid "Presenter console:"
+msgstr ""
+
+#. LzBuo
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342
+msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton"
+msgid "Show navigation bar"
+msgstr ""
+
+#. etSay
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346
+msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text"
+msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation"
+msgstr ""
+
#. ECzT8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:321
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:369
msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str"
msgid "Display %1 (external)"
msgstr "Vidigi je %1 (ekstere)"
#. xDUjL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:331
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:379
msgctxt "presentationdialog|monitor_str"
msgid "Display %1"
msgstr "Vidigo %1"
#. DZ2HG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:341
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:389
msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str"
msgid "All displays"
msgstr "Ĉiuj vidigoj"
#. 65GqG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:351
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:399
msgctxt "presentationdialog|external_str"
msgid "Auto External (Display %1)"
msgstr "Aŭtomata ekstera (Vidigo %1)"
-#. m9FjZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:370
+#. fNbWu
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:418
msgctxt "presentationdialog|label3"
-msgid "Multiple Displays"
-msgstr "Pluraj vidigoj"
+msgid "Display"
+msgstr ""
#. bvPPh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:408
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:456
msgctxt "presentationdialog|default"
msgid "F_ull screen"
msgstr "Tuta ekrano"
#. 5Pdcc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:417
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:465
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default"
msgid "A full screen slide is shown."
msgstr "Vidigas tutekranan lumbildon."
#. ESNR9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:428
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:476
msgctxt "presentationdialog|window"
msgid "In a _window"
msgstr "En fenestro"
#. mGQKG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:437
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:485
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window"
msgid "Slide show runs in the Impress program window."
msgstr "Prezentaĵo ruliĝas en la programa fenestro de Prezentilo."
#. DAKWY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:448
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:496
msgctxt "presentationdialog|auto"
msgid "_Loop and repeat after:"
msgstr "Ripeti post:"
#. ewuNo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:508
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto"
msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show."
msgstr "Restartigas la prezentaĵon post la paŭza intervalo kiun vi agordis. Vidigas paŭzan lumbildon inter la fina lumbildo kaj la komenca lumbildo. Premu la eskapan klavon por haltigi la prezentaĵon."
-#. FPAvh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:471
+#. Pf7Lq
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:519
msgctxt "presentationdialog|showlogo"
-msgid "Show _logo"
-msgstr "Vidigi identigan simbolon"
+msgid "Show _logo during pause"
+msgstr ""
#. jCenX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:480
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:528
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo"
msgid "Displays the application logo on the pause slide."
msgstr "Vidigas la identigan simbolon en la paŭza lumbildo."
#. vJ9Ns
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:494
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542
msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "Daŭro de paŭzo"
#. K3LHh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:504
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:552
msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
msgid "Pause Duration"
msgstr "Daŭro de paŭzo"
#. Bjmck
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:505
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration"
msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide."
msgstr "Enigi la daŭron de la paŭzo antaŭ ripeti la prezentaĵon. Se vi enigas nulon, la prezentaĵo rekomencas tuj, sen vidigi paŭzan lumbildon."
#. 7PBdA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:568
msgctxt "presentationdialog|label2"
msgid "Presentation Mode"
msgstr "Prezentaĵa reĝimo"
-#. J9PFv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:552
+#. VwyTM
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:600
msgctxt "presentationdialog|manualslides"
-msgid "Change slides _manually"
-msgstr "Mane ŝanĝi lumbildojn"
+msgid "Disable auto_matic change of slides"
+msgstr ""
#. 2PEAj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:560
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:608
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides"
msgid "Slides never change automatically when this box is selected."
msgstr "Lumbildoj neniam ŝanĝiĝas aŭtomate dum ĉi tiu butono estas markita."
#. e4tCG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:571
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:619
msgctxt "presentationdialog|pointervisible"
msgid "Mouse pointer _visible"
msgstr "Musosago videblas"
#. pDBLN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:579
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:627
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible"
msgid "Shows the mouse pointer during a slide show."
msgstr "Vidigas la musmontrilon dum prezentaĵo."
#. seTuX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:590
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:638
msgctxt "presentationdialog|pointeraspen"
msgid "Mouse pointer as _pen"
msgstr "Musosago kiel skribilo"
#. QLvoH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:598
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:646
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen"
msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation."
msgstr "Ŝanĝas la musmontrilon al grifelo, kiun oni povas uzi por desegni dum la prezentado."
-#. YqoxU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:609
-msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
-msgid "_Animations allowed"
-msgstr "Animacioj permesitaj"
-
-#. EUe99
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:617
-msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed"
-msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show."
-msgstr "Vidigas ĉiujn kadrojn de animaciaj GIF-dosieroj dum la lumbilda vidigo."
-
#. ZvDVF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:628
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:657
msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick"
msgid "Change slides by clic_king on background"
msgstr "Ŝanĝi lumbildojn alklakante la fonon"
#. tzMEC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:636
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:665
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick"
msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide."
msgstr "Moviĝas al la sekva lumbildo kiam oni klakas al la fono de lumbildo."
-#. tA4uX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:647
+#. ZDh3S
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:676
+msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
+msgid "Enable _animated images"
+msgstr ""
+
+#. EUe99
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:684
+msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed"
+msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show."
+msgstr "Vidigas ĉiujn kadrojn de animaciaj GIF-dosieroj dum la lumbilda vidigo."
+
+#. ABNgK
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:695
msgctxt "presentationdialog|alwaysontop"
-msgid "Presentation always _on top"
-msgstr "Prezentaĵo ĉiam malfone"
+msgid "Keep Presentation always _on top"
+msgstr ""
#. 49nwd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:655
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:703
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop"
msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation."
msgstr "La Prezentilo-fenestro restas videbla dum la prezentado. Neniu alia programo vidigos sian fenestron antaŭ via prezentaĵo."
-#. zdH6V
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:673
+#. HiAEG
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718
msgctxt "presentationdialog|label4"
-msgid "Options"
-msgstr "Agordaro"
+msgid "Presentation Options"
+msgstr ""
#. 8pqaK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:752
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog"
msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options."
msgstr "Agordas lumbildan vidigon, inkluzive la lumbildon kiu komencu, la metodon movi la lumbildojn, la tipon de prezentaĵo, kaj montrilon."
diff --git a/source/eo/starmath/messages.po b/source/eo/starmath/messages.po
index 170cd277330..242383efa17 100644
--- a/source/eo/starmath/messages.po
+++ b/source/eo/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563490282.000000\n"
#. GrDhX
@@ -1034,25 +1034,25 @@ msgstr "Suma (mal)alta skribo"
#: starmath/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_MAJX_HELP"
msgid "Summation (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Sumo (araba)"
#. fpFDZ
#: starmath/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_MAJ_FROMX_HELP"
msgid "Summation Subscript Bottom (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Suma malalta skribo malsupra (araba)"
#. 2KLGA
#: starmath/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_MAJ_TOX_HELP"
msgid "Summation Superscript Top (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Suma alta skribo supra (araba)"
#. WHzMa
#: starmath/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_MAJ_FROMTOX_HELP"
msgid "Summation Sup/Sub script (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Suma mal/alta skribo (araba)"
#. zAAwA
#: starmath/inc/strings.hrc:126
@@ -1178,25 +1178,25 @@ msgstr "Supra limo (mal)alta skribo"
#: starmath/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_HADDX_HELP"
msgid "Limits (Persian)"
-msgstr ""
+msgstr "Limoj (persa)"
#. Y2q4X
#: starmath/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_HADD_FROMX_HELP"
msgid "Limits Subscript Bottom (Persian)"
-msgstr ""
+msgstr "Limoj malaltskribaj malsupraj (persa)"
#. XELta
#: starmath/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_HADD_TOX_HELP"
msgid "Limits Superscript Top (Persian)"
-msgstr ""
+msgstr "Limoj altskribaj supraj (persa)"
#. x4iMu
#: starmath/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_HADD_FROMTOX_HELP"
msgid "Limits Sup/Sub script (Persian)"
-msgstr ""
+msgstr "Limoj mal/altskribaj (persa)"
#. F7Cc3
#: starmath/inc/strings.hrc:150
@@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "Uzu ĉi tiun dialogon por agordi la tiparajn grandojn por via formulo. E
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12
msgctxt "fonttypedialog|menuitem0"
msgid "_Math"
-msgstr ""
+msgstr "Formulilo"
#. Ahejh
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Alklaku ĉi tiun butonon por konservi viajn ŝanĝojn kiel la apriorajn
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:215
msgctxt "fonttypedialog|label1"
msgid "_Math:"
-msgstr ""
+msgstr "Formulilo:"
#. EhoBp
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:232
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr "Teksto:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:303
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|mathCB"
msgid "You can select the font for the math symbols in your formula."
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas elekti la tiparon por la matematikaj signoj en via formulo."
#. daPBN
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:319
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Presada formato"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:257
msgctxt "smathsettings|enableinlineedit"
msgid "Enable visual editing"
-msgstr ""
+msgstr "Enŝalti vidan redaktadon"
#. s7A4r
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:272
diff --git a/source/eo/sw/messages.po b/source/eo/sw/messages.po
index 8d46fb9e9fe..b9381375091 100644
--- a/source/eo/sw/messages.po
+++ b/source/eo/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-23 04:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563490324.000000\n"
#. oKCHH
@@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "La teksta formato komunikas pluan informon."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33
msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS"
msgid "Use interactive input fields."
-msgstr ""
+msgstr "Uzi interagajn enigajn kampojn."
#. bmMTB
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34
msgctxt "STR_FLOATING_TEXT"
msgid "Anchor Frames/Text boxes “As Character“."
-msgstr ""
+msgstr "Ankraj kadroj/tekstujoj \"Kiel signo\""
#. 77aXx
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:35
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Titolo kun kontura nivelo %LEVEL_CURRENT% ne sekvu titolon kun kontura n
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37
msgctxt "STR_HEADING_START"
msgid "Outline levels should start with level 1, instead of level %LEVEL_CURRENT%."
-msgstr ""
+msgstr "Konturaj niveloj devus komenciĝi ĉe nivelo 1, anstataŭ ĉe nivelo %LEVEL_CURRENT%."
#. TBXjj
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Evitu uzi vakajn ĉelojn por formati."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER"
msgid "Avoid content controls in header or footer."
-msgstr ""
+msgstr "Eviti enhavajn regilojn en paĝokapo aŭ paĝopiedo."
#. R8FRE
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42
@@ -188,13 +188,13 @@ msgstr "Dokumenta titolo ne estas agordita"
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:45
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_TITLE"
msgid "Document title"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo de dokumento"
#. Gk4jb
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_DESC"
msgid "Enter document title:"
-msgstr ""
+msgstr "Enigi dokumentan titolon:"
#. zDpoh
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:48
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Numeritaj alineoj:"
#: sw/inc/fldref.hrc:34
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiloj"
#. zBZAT
#. --------------------------------------------------------------------
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "Figuro"
#: sw/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_POOLCOLL_COMMENT"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komento"
#. CxADu
#: sw/inc/strings.hrc:156
@@ -6188,13 +6188,13 @@ msgstr "Baskuligi"
#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Unfold Including Sub Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Malfaldi inklude subnivelojn"
#. B82B2
#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Fold Including Sub Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Faldi inklude subnivelojn"
#. vNEvg
#: sw/inc/strings.hrc:696
@@ -10418,7 +10418,7 @@ msgstr "Hiperligilo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:216
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_fakes_label"
msgid "Simulated captions"
-msgstr ""
+msgstr "Simulataj apudskriboj"
#. 4MrEA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:245
@@ -15193,13 +15193,13 @@ msgstr "Referi per:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:205
msgctxt "fldrefpage|stylerefflags|label1"
msgid "Search this page from bottom to top"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi ĉi tiun paĝon de malsupro ĝis supro"
#. PADM3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:219
msgctxt "fldrefpage|stylerefflags|label2"
msgid "Hide non-numerical characters"
-msgstr ""
+msgstr "Kaŝi nenumerajn signojn"
#. bjLoy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:269
@@ -21079,7 +21079,7 @@ msgstr "Forigi legosignon"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:190
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REGION"
msgid "Delete Section"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi sekcion"
#. NzaP7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199
@@ -23526,7 +23526,7 @@ msgstr "Enmeti spacon inter alineo kaj tabelo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni alinean kaj tablan interspacon ĉe la supro de la unua paĝo kaj paĝaj saltoj"
#. QuEtV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:105
@@ -23574,7 +23574,7 @@ msgstr "Konsideri ĉirkaŭfluan stilon dum lokado de objekto"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:112
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisrandigi liniojn per mana linia salto en ĝisrandigitaj alineoj"
#. mjaAT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:113
@@ -23592,7 +23592,7 @@ msgstr "MS Word-kongruaj sekvaj spacetoj"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:115
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Toleri blankajn liniojn kiuj eble aperos en PDF-paĝaj fonoj"
#. QEZVG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:116
@@ -24904,7 +24904,7 @@ msgstr "Nivelo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:136
msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisrandigo:"
#. 7C7M7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:152
@@ -24998,7 +24998,7 @@ msgstr "Enigu la distancon for de la maldekstra paĝa marĝeno ĝis la komenco d
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:327
msgctxt "outlinepositionpage|num2align"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisrandigo:"
#. rhrGW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:344
@@ -25064,7 +25064,7 @@ msgstr "Enigu la distancon de la maldekstra paĝa marĝeno ĉe kiu la numerada s
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:447
msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby"
msgid "Followed by:"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvata de:"
#. 2AXGD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:459
@@ -25388,13 +25388,13 @@ msgstr "Propra"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:474
msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions"
msgid "_More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Pliaj agordoj"
#. SGvTq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:478
msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Pliaj agordoj"
#. DVeaU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:8
@@ -29216,7 +29216,7 @@ msgstr "Meti titolajn paĝojn ĉe:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:165
msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_PAGE_COUNT"
msgid "Set the number of title pages to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Agordi la nombron da titolaj paĝoj enmetotaj."
#. y5Tiz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:196
@@ -29228,7 +29228,7 @@ msgstr "Konverti ekzistantajn paĝojn al titolaj paĝoj"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:206
msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_USE_EXISTING_PAGES"
msgid "Change the current page style to First Page and the following pages will have the Default Page Style."
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi la aktualan paĝan stilon al Unua paĝo, kaj la sekvaj paĝoj havos la Aprioran paĝan stilon."
#. B4uzg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:218
@@ -29240,7 +29240,7 @@ msgstr "Enmeti novajn titolajn paĝojn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:228
msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_INSERT_NEW_PAGES"
msgid "Insert a page break and change the current page style to First Page."
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti paĝan salton kaj ŝanĝi la aktualan paĝan stilon al Unua paĝo."
#. 9UqEG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:240
@@ -29252,7 +29252,7 @@ msgstr "Komenco de dokumento"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:252
msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_DOCUMENT_START"
msgid "The title pages are inserted before the first page of the document."
-msgstr ""
+msgstr "La titolaj paĝoj estas enmetitaj antaŭ la unua paĝo de la dokumento."
#. UE6DM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:264
@@ -29264,7 +29264,7 @@ msgstr "Paĝo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:276
msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_PAGE_START"
msgid "The title pages are inserted at the page specified by its current numbering."
-msgstr ""
+msgstr "La titolaj paĝoj estas enmetitaj ĉe la paĝo agordita laŭ ties aktuala numerado."
#. S3vFc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:297
@@ -29282,7 +29282,7 @@ msgstr "Reagordi paĝnombradon post titolaj paĝoj"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:334
msgctxt "titlepage|extended_tip|CB_RESTART_NUMBERING"
msgid "When checked, stop current numbering page count and restart numbering after the last inserted title page."
-msgstr ""
+msgstr "Kiam markita, haltigu la aktualan numeradan paĝonombron kaj restartigi nombradon post la lasta enmetita titola paĝo."
#. FY2CJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:354
@@ -29294,7 +29294,7 @@ msgstr "Paĝnumero:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:376
msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_RESTART_NUMBERING"
msgid "Set the page number of the page following the last title page."
-msgstr ""
+msgstr "Agordi la paĝan numeron de la paĝo sekvanta la lastan titolan paĝon."
#. JdY9e
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:395
@@ -29306,7 +29306,7 @@ msgstr "Agordi paĝnumeron por unua titola paĝo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:403
msgctxt "titlepage|extended_tip|CB_SET_PAGE_NUMBER"
msgid "When checked, set the page number for the first title page inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Kiam markita, agordi la paĝonombron por la unua titola paĝo enmetita."
#. TxHWZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:423
@@ -29318,7 +29318,7 @@ msgstr "Paĝnumero:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:445
msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_SET_PAGE_NUMBER"
msgid "Set the page number for the first title page."
-msgstr ""
+msgstr "Agordi la paĝnumeron por unua titola paĝo"
#. nJXn9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:468
@@ -29336,7 +29336,7 @@ msgstr "Stilo:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:514
msgctxt "titlepage|extended_tip|LB_PAGE_PROPERTIES"
msgid "Select the page style from the available pages styles in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu la paĝan stilon el la disponeblaj paĝaj stiloj en la dokumento."
#. 4XAV9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:526
@@ -29348,7 +29348,7 @@ msgstr "Redakti..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:532
msgctxt "titlepage|extended_tip|PB_PAGE_PROPERTIES"
msgid "Click to edit the page style."
-msgstr ""
+msgstr "Alklaki por redakti la paĝan stilon."
#. puRGq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:548
@@ -30044,7 +30044,7 @@ msgstr "Elektu ĉu krei la indekson por la dokumento aŭ por la aktuala ĉapitro
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:271
msgctxt "tocindexpage|levelft"
msgid "Include up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "Inkludi ĝis la nivelo:"
#. eqGFY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:285
@@ -31058,7 +31058,7 @@ msgstr "Normigitaj paĝoj"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:316
msgctxt "wordcount|lbComments"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentoj"
#. A2jUj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8
diff --git a/source/eo/uui/messages.po b/source/eo/uui/messages.po
index 48aa040f162..9129685ef63 100644
--- a/source/eo/uui/messages.po
+++ b/source/eo/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-07 21:45+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552078852.000000\n"
#. DLY8p
@@ -48,6 +48,9 @@ msgid ""
"$(ARG1)\n"
"Storing those large module(s) in binary format, which is necessary for password protection, makes them unreadable in versions older than LibreOffice 5.0.3. If you want this please split the module into smaller pieces."
msgstr ""
+"Vi konservas pasvort-protektitan BASIC-bibliotekon, kiu enhavas la jenajn grandajn modulojn:\n"
+"$(ARG1)\n"
+"Konservi tiujn grandajn modulojn en duuma formato, kiu necesas por pasvorta protekto, igas ilin nelegeblaj en versioj pli aĝaj ol LibreOffice 5.0.3. Se vi volas tion, bonvolu dividi ĉiun modulon en malpli grandajn partojn."
#. 3rNDF
#: uui/inc/ids.hrc:43
diff --git a/source/eo/xmlsecurity/messages.po b/source/eo/xmlsecurity/messages.po
index 3ceafbbb8a1..0fecdd1c428 100644
--- a/source/eo/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/eo/xmlsecurity/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-04 19:36+0000\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-08 13:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:01+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Fingropremaĵo MD5"
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_XMLSECDLG_OPENED_CRTMGR"
msgid "You have opened the certificate manager at\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vi malfermis la atestilan mastrumilon ĉe\n"
#. YFxBG
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:39
@@ -628,11 +628,13 @@ msgid ""
"Only signed macros and macros from trusted file locations are executed.\n"
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
+"Nur subskribitajn makroojn kaj makroojn el fidataj lokoj estas rulotaj.\n"
+"Nesubskribitaj makrooj malŝaltiĝos."
-#. ffGXZ
+#. nbL9B
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75
msgctxt "extended_tip|high"
-msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Macros signed with untrusted certificates will require confirmation to run, when located in untrusted locations. Trusted certificates and trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page."
+msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Macros signed with untrusted certificates will require confirmation to run, when located in untrusted file locations. Trusted certificates and trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page."
msgstr ""
#. SDdW5
@@ -770,7 +772,7 @@ msgstr "Atestas"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Limdato"
#. ANyft
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184
@@ -782,7 +784,7 @@ msgstr "Elektu la atestilon per kiu vi volas subskribi la aktualan dokumenton."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox"
msgid "Search for certificate by issuer name or email."
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi por atestilo laŭ la nomo de aŭtoro aŭ laŭ retpoŝto."
#. dbgmP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222
@@ -812,13 +814,13 @@ msgstr "Malfermas la dialogon Vidigi atestilon, kie vi povas testi la elektitan
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281
msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert"
msgid "Reload Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Reŝargi atestilojn"
#. AGWLN
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert"
msgid "Reload the list of certificates."
-msgstr ""
+msgstr "Reŝargi la liston de atestiloj."
#. snAQh
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320