aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/android/sdremote/res/values.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/android/sdremote/res/values.po')
-rw-r--r--source/es/android/sdremote/res/values.po475
1 files changed, 0 insertions, 475 deletions
diff --git a/source/es/android/sdremote/res/values.po b/source/es/android/sdremote/res/values.po
deleted file mode 100644
index e59bb52d6d2..00000000000
--- a/source/es/android/sdremote/res/values.po
+++ /dev/null
@@ -1,475 +0,0 @@
-#. extracted from android/sdremote/res/values
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 06:25+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371450313.0\n"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"app_name\n"
-"string.text"
-msgid "Impress Remote"
-msgstr "Control remoto de Impress"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"menu_settings\n"
-"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"title_activity_presentation\n"
-"string.text"
-msgid "PresentationActivity"
-msgstr "ActividadPresentación"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"presentation_ui_resizehandle\n"
-"string.text"
-msgid "Handle to resize view."
-msgstr "Tirador para redimensionar la vista."
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"presentation_blank_screen\n"
-"string.text"
-msgid "Blank Screen"
-msgstr "Pantalla en blanco"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"options\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"reconnect\n"
-"string.text"
-msgid "Reconnect..."
-msgstr "Reconectar…"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"actionbar_timeformat\n"
-"string.text"
-msgid "h:mmaa"
-msgstr "h:mmaa"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"actionbar_timerformat\n"
-"string.text"
-msgid "mm:ss"
-msgstr "mm:ss"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"clock_timer_start\n"
-"string.text"
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"clock_timer_pause\n"
-"string.text"
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausar"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"clock_timer_restart\n"
-"string.text"
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"clock_timer_reset\n"
-"string.text"
-msgid "Reset"
-msgstr "Restablecer"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"clock_timer_resume\n"
-"string.text"
-msgid "Resume"
-msgstr "Reanudar"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"options_autodecline\n"
-"string.text"
-msgid "Decline Calls"
-msgstr "Rechazar llamadas"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"help\n"
-"string.text"
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"ConnectionFailedHelp\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"#1 Verify Impress is running \n"
-"#2 For Bluetooth user, enable \"Preferences\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n"
-"#3 For WiFi user, tick \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n"
-" "
-msgstr ""
-"1.- Compruebe que Impress se está ejecutand \n"
-"2.- Para usuarios de Bluetooth, active Preferencias ▸ LibreOffice Impress ▸ General ▸ Activar el control remoto\n"
-"3.- Para usuarios de WiFi, active Preferencias ▸ LibreOffice ▸ Avanzado ▸ Activar las características experimentales \n"
-" "
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"options_description\n"
-"string.text"
-msgid "Automatically decline all incoming calls."
-msgstr "Rechazar automáticamente todas las llamadas entrantes."
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"options_volumeswitching\n"
-"string.text"
-msgid "Volume Switching"
-msgstr "Cambiar mediante volumen"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"options_volumeswitching_descripton\n"
-"string.text"
-msgid "Change slides using volume buttons"
-msgstr "Cambiar diapositivas con los botones de volumen"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"options_enablewifi\n"
-"string.text"
-msgid "Enable wireless"
-msgstr "Activar red inalámbrica"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"options_enablewifi_descripton\n"
-"string.text"
-msgid "Try to connect to the computer over wireless"
-msgstr "Intentar conectarse al equipo mediante una red inalámbrica"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"options_switchcomputer\n"
-"string.text"
-msgid "Switch computer"
-msgstr "Cambiar de equipo"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"blankscreen_return\n"
-"string.text"
-msgid "Return to Slide"
-msgstr "Regresar a diapositiva"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"bluetooth\n"
-"string.text"
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"wifi\n"
-"string.text"
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"selector_noservers\n"
-"string.text"
-msgid "Searching for computers…"
-msgstr "Buscando equipos…"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"selector_delete\n"
-"string.text"
-msgid "Remove computer"
-msgstr "Quitar equipo"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"selector_choose_a_computer\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a Computer"
-msgstr "Elija un equipo"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"selector_dialog_connecting\n"
-"string.text"
-msgid "Attempting to connect to {0}…"
-msgstr "Intentando conectar a {0}…"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"selector_dialog_connectionfailed\n"
-"string.text"
-msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
-msgstr "Control remoto de Impress no se pudo conectar a {0}."
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"selector_dialog_connectionfailed_ok\n"
-"string.text"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"pairing_instructions_1\n"
-"string.text"
-msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
-msgstr "En Impress, abra el menú Presentación y seleccione «Control remoto de Impress»."
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"pairing_instructions_2_deviceName\n"
-"string.text"
-msgid "Choose \"{0}\" as your device."
-msgstr "Elija «{0}» como su dispositivo."
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"pairing_instructions_3\n"
-"string.text"
-msgid "Then input this PIN:"
-msgstr "Luego escriba este PIN:"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"startpresentation_instruction\n"
-"string.text"
-msgid "No presentation is currently running."
-msgstr "No hay una presentación activa actualmente."
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"startpresentation_button\n"
-"string.text"
-msgid "Start Presentation"
-msgstr "Iniciar presentación"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"startpresentation_title\n"
-"string.text"
-msgid "Start Presentation"
-msgstr "Iniciar presentación"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"about\n"
-"string.text"
-msgid "About"
-msgstr "Acerca de"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"about_close\n"
-"string.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"about_versionstring\n"
-"string.text"
-msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
-msgstr "Versión: {0} (Id. de compilación: {1})"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"about_copyright\n"
-"string.text"
-msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
-msgstr "Copyright © 2012 Colaboradores de LibreOffice y/o sus afiliados."
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"about_licence\n"
-"string.text"
-msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
-msgstr "Esta aplicación se publica bajo la Licencia Pública de Mozilla, v. 2.0."
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"about_libraries\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This app uses android-coverflow\n"
-"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tNew BSD License.\n"
-"\n"
-"This app uses ActionBarSherlock:\n"
-"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
-"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
-msgstr ""
-"Esta aplicación usa android-coverflow\n"
-"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tNueva licencia BSD.\n"
-"\n"
-"Esta aplicación usa ActionBarSherlock:\n"
-"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
-"\tDisponible bajo la Licencia Apache, versión 2.0 (la «Licencia»)"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"addserver\n"
-"string.text"
-msgid "Add Wi-Fi Computer Manually"
-msgstr "Añadir equipo Wi-Fi manualmente"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"addserver_entername\n"
-"string.text"
-msgid "Computer name:"
-msgstr "Nombre del equipo:"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"addserver_enteraddress\n"
-"string.text"
-msgid "Computer IP address or hostname:"
-msgstr "Dirección IP o nombre del equipo:"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"addserver_remember\n"
-"string.text"
-msgid "Remember this computer next time"
-msgstr "Recordar este equipo la próxima vez"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"addserver_add\n"
-"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"addserver_cancel\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"reconnect_description1\n"
-"string.text"
-msgid "Your connection has been dropped."
-msgstr "Se ha interrumpido su conexión."
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"reconnect_description2\n"
-"string.text"
-msgid "Please try to reconnect"
-msgstr "Intente volver a conectarse"
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"wifiAlertMsg\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n"
-"The use over Bluetooth is recommended."
-msgstr ""
-"Esta es todavía una función experimental. Necesita «Activar las características experimentales» (Preferencias ▸ LibreOffice ▸ Avanzado) en su equipo. \n"
-"Se recomienda el uso de Bluetooth."
-
-#: strings.xml
-msgctxt ""
-"strings.xml\n"
-"wrong_time_format\n"
-"string.text"
-msgid "You have entered wrong time format"
-msgstr "Ha introducido un formato de hora incorrecto"