aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/es/cui/messages.po30
1 files changed, 11 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index 7ef726120d9..3cb6e6b28ac 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-23 12:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-18 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235515.000000\n"
#. GyY9M
@@ -223,7 +223,6 @@ msgstr "Ayudas de escritura"
#. VNK5b
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
#: cui/inc/strings.hrc:48
-#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
msgid "New Menu %n"
msgstr "Menú nuevo %n"
@@ -231,7 +230,6 @@ msgstr "Menú nuevo %n"
#. dJXBJ
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
#: cui/inc/strings.hrc:50
-#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
msgid "New Toolbar %n"
msgstr "Barra de herramientas nueva %n"
@@ -1303,21 +1301,18 @@ msgstr "Error de %PRODUCTNAME"
#. e6BgS
#: cui/inc/strings.hrc:245
-#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "No se admite el lenguaje de secuencias %LANGUAGENAME."
#. EUek9
#: cui/inc/strings.hrc:246
-#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Se produjo un error al ejecutar la secuencia en %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
#. KVQAh
#: cui/inc/strings.hrc:247
-#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Se produjo una excepción al ejecutar la secuencia en %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
@@ -1336,7 +1331,6 @@ msgstr "Se produjo una excepción al ejecutar la secuencia en %LANGUAGENAME %SCR
#. BZDbp
#: cui/inc/strings.hrc:250
-#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Se produjo un error de marco de programación al ejecutar la secuencia en %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
@@ -2012,7 +2006,6 @@ msgstr "No se puede convertir el URL <%1> en una ruta de sistema de archivos."
#. q8p26
#: cui/inc/strings.hrc:384
-#, c-format
msgctxt "aboutdialog|textbuffer1"
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
msgstr "Versión: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
@@ -2039,7 +2032,7 @@ msgstr "Id. de compilación: $BUILDID"
#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
-msgstr "%OOOVENDOR le suministra esta versión."
+msgstr "Versión suministrada por %OOOVENDOR."
#. Lz9nx
#: cui/inc/strings.hrc:389
@@ -2425,7 +2418,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler."
-msgstr "Muestre u oculte los comentarios en Writer pulsando en el botón que se encuentra en la regla."
+msgstr "Muestre u oculte los comentarios en Writer pulsando en el botón de conmutación que se encuentra en la regla."
#. 4dSh2
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
@@ -2643,7 +2636,7 @@ msgstr "Mezcle orientaciones de página verticales y horizontales en una hoja de
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en el icono Carácter especial en la barra de herramientas para obtener acceso rápido a los caracteres favoritos y recientes para insertar."
#. 79aDb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137
@@ -3164,7 +3157,6 @@ msgstr "Writer le ayuda a realizar copias de seguridad: con el menú Archivo > G
#. pA7RB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
-#, c-format
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "When you're creating a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or -2pt or +5pt)."
msgstr "Al crear estilos basados en otros, puede proporcionar valores de porcentaje o en puntos (p. ej., 100 %, −2 pt o +5 pt)"
@@ -4502,7 +4494,7 @@ msgstr "Mapa de bits"
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:98
msgctxt "areatabpage|btnpattern"
msgid "Pattern"
-msgstr "Patrón"
+msgstr "Motivo"
#. 5y6vj
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111
@@ -9663,7 +9655,7 @@ msgstr "D_escripción"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:366
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Available Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Órdenes _disponibles"
#. ZrMmi
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:392
@@ -9771,7 +9763,7 @@ msgstr "_Destino"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:888
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Ó_rdenes asignadas"
#. AZQ8V
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:901
@@ -10723,7 +10715,7 @@ msgstr "_Predeterminado"
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:233
msgctxt "optchartcolorspage|label1"
msgid "Color Table"
-msgstr "Tabla de color"
+msgstr "Tabla de colores"
#. fVDQp
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:31
@@ -12384,7 +12376,7 @@ msgstr "Criptografía"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:50
msgctxt "optviewpage|label11"
msgid "_Positioning:"
-msgstr "_Posicionamiento:"
+msgstr "_Posición:"
#. E6zhJ
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:64
@@ -15291,7 +15283,7 @@ msgstr "Caracteres a _final de renglón"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:156
msgctxt "textflowpage|labelLineBegin"
msgid "Cha_racters at line begin"
-msgstr "Cara_cteres al principio de la línea"
+msgstr "Cara_cteres a principio de renglón"
#. FTX7o
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:170