diff options
Diffstat (limited to 'source/es/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/es/cui/messages.po | 30 |
1 files changed, 11 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po index 7ef726120d9..3cb6e6b28ac 100644 --- a/source/es/cui/messages.po +++ b/source/es/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-23 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-18 19:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566235515.000000\n" #. GyY9M @@ -223,7 +223,6 @@ msgstr "Ayudas de escritura" #. VNK5b #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary #: cui/inc/strings.hrc:48 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" msgid "New Menu %n" msgstr "Menú nuevo %n" @@ -231,7 +230,6 @@ msgstr "Menú nuevo %n" #. dJXBJ #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary #: cui/inc/strings.hrc:50 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" msgid "New Toolbar %n" msgstr "Barra de herramientas nueva %n" @@ -1303,21 +1301,18 @@ msgstr "Error de %PRODUCTNAME" #. e6BgS #: cui/inc/strings.hrc:245 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "No se admite el lenguaje de secuencias %LANGUAGENAME." #. EUek9 #: cui/inc/strings.hrc:246 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Se produjo un error al ejecutar la secuencia en %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." #. KVQAh #: cui/inc/strings.hrc:247 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Se produjo una excepción al ejecutar la secuencia en %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." @@ -1336,7 +1331,6 @@ msgstr "Se produjo una excepción al ejecutar la secuencia en %LANGUAGENAME %SCR #. BZDbp #: cui/inc/strings.hrc:250 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Se produjo un error de marco de programación al ejecutar la secuencia en %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." @@ -2012,7 +2006,6 @@ msgstr "No se puede convertir el URL <%1> en una ruta de sistema de archivos." #. q8p26 #: cui/inc/strings.hrc:384 -#, c-format msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "Versión: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" @@ -2039,7 +2032,7 @@ msgstr "Id. de compilación: $BUILDID" #: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." -msgstr "%OOOVENDOR le suministra esta versión." +msgstr "Versión suministrada por %OOOVENDOR." #. Lz9nx #: cui/inc/strings.hrc:389 @@ -2425,7 +2418,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler." -msgstr "Muestre u oculte los comentarios en Writer pulsando en el botón que se encuentra en la regla." +msgstr "Muestre u oculte los comentarios en Writer pulsando en el botón de conmutación que se encuentra en la regla." #. 4dSh2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 @@ -2643,7 +2636,7 @@ msgstr "Mezcle orientaciones de página verticales y horizontales en una hoja de #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert." -msgstr "" +msgstr "Pulse en el icono Carácter especial en la barra de herramientas para obtener acceso rápido a los caracteres favoritos y recientes para insertar." #. 79aDb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 @@ -3164,7 +3157,6 @@ msgstr "Writer le ayuda a realizar copias de seguridad: con el menú Archivo > G #. pA7RB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 -#, c-format msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When you're creating a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or -2pt or +5pt)." msgstr "Al crear estilos basados en otros, puede proporcionar valores de porcentaje o en puntos (p. ej., 100 %, −2 pt o +5 pt)" @@ -4502,7 +4494,7 @@ msgstr "Mapa de bits" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:98 msgctxt "areatabpage|btnpattern" msgid "Pattern" -msgstr "Patrón" +msgstr "Motivo" #. 5y6vj #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111 @@ -9663,7 +9655,7 @@ msgstr "D_escripción" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:366 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Available Commands" -msgstr "" +msgstr "Órdenes _disponibles" #. ZrMmi #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:392 @@ -9771,7 +9763,7 @@ msgstr "_Destino" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:888 msgctxt "menuassignpage|functionlabel" msgid "Assi_gned Commands" -msgstr "" +msgstr "Ó_rdenes asignadas" #. AZQ8V #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:901 @@ -10723,7 +10715,7 @@ msgstr "_Predeterminado" #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:233 msgctxt "optchartcolorspage|label1" msgid "Color Table" -msgstr "Tabla de color" +msgstr "Tabla de colores" #. fVDQp #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:31 @@ -12384,7 +12376,7 @@ msgstr "Criptografía" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:50 msgctxt "optviewpage|label11" msgid "_Positioning:" -msgstr "_Posicionamiento:" +msgstr "_Posición:" #. E6zhJ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:64 @@ -15291,7 +15283,7 @@ msgstr "Caracteres a _final de renglón" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:156 msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" msgid "Cha_racters at line begin" -msgstr "Cara_cteres al principio de la línea" +msgstr "Cara_cteres a principio de renglón" #. FTX7o #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:170 |