aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/es/cui/messages.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index a36dece113e..0a74ef083be 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-05 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13299,7 +13299,7 @@ msgid ""
"Minimum space between\n"
"numbering and text:"
msgstr ""
-"Distancia mínima entre\n"
+"Espacio mínimo entre\n"
"numeración y texto:"
#. 8FbxK
@@ -13726,7 +13726,7 @@ msgstr "Configuración de color"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:250
msgctxt "optappearancepage|on"
msgid "On"
-msgstr "Activado"
+msgstr "Act."
#. HFLPF
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:269
@@ -13786,13 +13786,13 @@ msgstr "Especifica que no se va a producir ningún tipo de compresión."
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:122
msgctxt "optasianpage|punctcompression"
msgid "_Compress punctuation only"
-msgstr "_Comprimir solo la puntuación"
+msgstr "_Comprimir solo puntuación"
#. 8FYbX
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:131
msgctxt "extended_tip|punctcompression"
msgid "Specifies that only the punctuation is compressed."
-msgstr "Especifica que sólo la puntuación es comprimida."
+msgstr "Especifica que solo la puntuación se comprimirá."
#. aGY7H
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:143
@@ -13816,7 +13816,7 @@ msgstr "Espaciado entre caracteres"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:218
msgctxt "extended_tip|language"
msgid "Specifies the language for which you want to define first and last characters."
-msgstr "Especifica el idioma para el que desea definir el primer y último carácter."
+msgstr "Especifica el idioma para el que desea definir primeros y últimos caracteres."
#. CeSy8
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:230
@@ -13840,13 +13840,13 @@ msgstr "_Idioma:"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:272
msgctxt "optasianpage|startft"
msgid "Not _at start of line:"
-msgstr "No al _iniciar la línea:"
+msgstr "No a pr_incipio de renglón:"
#. TiFfn
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:286
msgctxt "optasianpage|endft"
msgid "Not at _end of line:"
-msgstr "No al _finalizar la línea:"
+msgstr "No a _final de renglón:"
#. ebuCA
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:305
@@ -13858,7 +13858,7 @@ msgstr "Especifica los caracteres que no deben ir solos a comienzo de renglón."
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:323
msgctxt "extended_tip|end"
msgid "Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line."
-msgstr "Especifica los caracteres que no deben ir solos a final de línea."
+msgstr "Especifica los caracteres que no deben ir solos a final de renglón."
#. dSvmP
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:343
@@ -14906,7 +14906,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:91
msgctxt "optionsdialog|ok"
msgid "Save all changes and close dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Guarda todos los cambios y cierra el cuadro de diálogo."
#. r2pWX
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:94
@@ -14990,7 +14990,7 @@ msgstr "Especifica las opciones que deben ser tratadas como iguales en la búsqu
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:126
msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks"
msgid "'re_peat character' marks"
-msgstr "marcas de re_petición de carácter"
+msgstr "Marcas de iteració_n"
#. fHHv6
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:134
@@ -15128,7 +15128,7 @@ msgstr "Tratar como iguales"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:370
msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation"
msgid "Pu_nctuation characters"
-msgstr "Caracteres de pu_ntuación"
+msgstr "Caracteres de _puntuación"
#. zACWR
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:378
@@ -16983,7 +16983,7 @@ msgstr "Extragrande"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:355
msgctxt "extended_tip | iconsize"
msgid "Specifies the display size of toolbar icons."
-msgstr "Especifica el tamaño de visualización de los iconos de la barra de herramientas."
+msgstr "Especifica el tamaño que tendrán los iconos de las barras de herramientas."
#. PdeBj
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:368
@@ -20883,7 +20883,7 @@ msgstr "Inserta automáticamente guiones donde se necesiten dentro del párrafo.
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:100
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMaxNum"
msgid "Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated."
-msgstr "Escriba el número máximo de líneas consecutivas en las que se puede efectuar división de palabras."
+msgstr "Escriba el número máximo de renglones consecutivos en los que se puede efectuar división de palabras."
#. zBD7h
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:120
@@ -21549,7 +21549,7 @@ msgstr "Carácter final"
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:189
msgctxt "twolinespage|label28"
msgid "Enclosing Character"
-msgstr "Carácter delimitador"
+msgstr "Caracteres delimitadores"
#. fwdBe
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:223