diff options
Diffstat (limited to 'source/es/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/es/cui/messages.po | 46 |
1 files changed, 26 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po index 0ca92b46348..c5611ff8ff0 100644 --- a/source/es/cui/messages.po +++ b/source/es/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-10 20:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566235515.000000\n" #. GyY9M @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" msgid "Confirm Icon Replacement" -msgstr "Confirmar el reemplazo del icono" +msgstr "Confirmar sustitución del icono" #. xC2Wc #: cui/inc/strings.hrc:56 @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "Tipofaz:" #: cui/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" -msgstr "Utilizar tabla de reemplazos" +msgstr "Utilizar tabla de sustituciones" #. L8BEE #: cui/inc/strings.hrc:329 @@ -3541,51 +3541,57 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Press Shift+F1 to see any available extended tooltips in dialog boxes, when \"Extended tips\" is not enabled in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ General." msgstr "Presione Mayús + F1 para ver las descripciones emergentes ampliadas en los cuadros de diálogo si no se ha activado la opción «Descripciones emergentes» en Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME ▸ General." +#. CqfWV +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275 +msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" +msgid "Never use certain arrow styles? Remove them by using the Delete button on the Format ▸ Text Box and Shape ▸ Line ▸ Arrow Styles tab." +msgstr "¿No utiliza ciertos estilos de flecha? Quítelos con el botón Eliminar en la pestaña Formato ▸ Cuadro de texto y forma ▸ Línea ▸ Estilos de flecha." + #. hsZPg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278 msgctxt "STR_HELP_LINK" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "Ayuda de %PRODUCTNAME" #. NG4jW -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279 msgctxt "STR_MORE_LINK" msgid "More info" msgstr "Más información" #. sCREc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280 msgctxt "STR_UNO_LINK" msgid "Run this action now..." msgstr "Ejecutar esta acción ahora…" #. P6JME -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:281 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Tip of the Day: %CURRENT/%TOTAL" msgstr "Consejo del día: %CURRENT/%TOTAL" #. C6Dsn -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:281 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:282 msgctxt "STR_CMD" msgid "⌘ Cmd" msgstr "⌘ Ord" #. RpVWs #. use narrow no-break space U+202F here -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:282 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283 msgctxt "STR_CTRL" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #. mZWSR -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:284 msgctxt "STR_CMD" msgid "Alt" msgstr "Alt" #. QtEGa -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:284 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:285 msgctxt "STR_CTRL" msgid "⌥ Opt" msgstr "⌥ Opc" @@ -4642,7 +4648,7 @@ msgstr "Seleccione las opciones de corrección automática de errores durante la #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:40 msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|new" msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table." -msgstr "Añade o sustituye una entrada en la tabla de reemplazos." +msgstr "Añade o sustituye una entrada en la tabla de sustituciones." #. qjPVK #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:52 @@ -4654,7 +4660,7 @@ msgstr "_Reemplazar" #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:60 msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|replace" msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table." -msgstr "Añade o sustituye una entrada en la tabla de reemplazos." +msgstr "Añade o sustituye una entrada en la tabla de sustituciones." #. 7hHNW #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:79 @@ -4678,7 +4684,7 @@ msgstr "Escriba el texto, gráfico, marco u objeto OLE de sustitución cuyo text #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:187 msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|origtext" msgid "Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\")." -msgstr "Escriba la palabra, abreviatura o parte de palabra que quiera que se reemplace mientras escribe. La secuencia comodín de caracteres .* al final de una palabra provocará además el reemplazo de la palabra anterior a cualquier prefijo. Por ejemplo, el patrón «ND.*» con el texto de reemplazo «no disponible» encontrará «NDs» y lo reemplazará por «no disponibles», o el patrón «.*...» con el texto de reemplazo «…» encontrará secuencias de tres puntos y las reemplazará por el carácter de Unicode correspondiente a los puntos suspensivos." +msgstr "Escriba la palabra, abreviatura o parte de palabra que quiera que se reemplace mientras escribe. La secuencia comodín de caracteres .* al final de una palabra provocará además la sustitución de la palabra anterior a cualquier prefijo. Por ejemplo, el patrón «ND.*» con el texto de reemplazo «no disponible» encontrará «NDs» y lo reemplazará por «no disponibles», o el patrón «.*...» con el texto de reemplazo «…» encontrará secuencias de tres puntos y las reemplazará por el carácter de Unicode correspondiente a los puntos suspensivos." #. GLT9J #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:200 @@ -4702,7 +4708,7 @@ msgstr "Solo _texto" #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:240 msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|textonly" msgid "Saves the entry in the With box without formatting. When the replacement is made, the text uses the same format as the document text." -msgstr "Guarda la entrada en el cuadro Con sin formato. En cuanto tiene lugar el reemplazo, el texto emplea el mismo formato que el documento de texto." +msgstr "Guarda la entrada en el cuadro Con sin formato. En cuanto tiene lugar la sustitución, el texto emplea el mismo formato que el documento de texto." #. yuDgJ #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:254 @@ -14670,7 +14676,7 @@ msgstr "Sustituye un tipo de letra de su elección. La sustitución reemplaza un #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:319 msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" -msgstr "_Aplicar tabla de reemplazos" +msgstr "_Aplicar tabla de sustituciones" #. AVB5d #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:327 @@ -14682,7 +14688,7 @@ msgstr "Activa la configuración de sustitución de tipos de letra definida." #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:343 msgctxt "optfontspage|label4" msgid "Replacement Table" -msgstr "Tabla de reemplazos" +msgstr "Tabla de sustituciones" #. z93yC #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:378 @@ -20210,7 +20216,7 @@ msgstr "Añadir a corr. a_utom." #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:487 msgctxt "spellingdialog|autocorrect|tooltip_text" msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table." -msgstr "Añade la corrección seleccionada como reemplazo de la palabra incorrecta en la tabla de reemplazos de la Corrección automática." +msgstr "Añade la corrección seleccionada como reemplazo de la palabra incorrecta en la tabla de sustituciones de la Corrección automática." #. DGBWv #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:493 |