diff options
Diffstat (limited to 'source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po | 165 |
1 files changed, 126 insertions, 39 deletions
diff --git a/source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po index e84395fc7d8..fdb792b354c 100644 --- a/source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-19 07:56+0000\n" -"Last-Translator: Diego <diegodelasheras@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-01 03:33+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400486219.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1401593638.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -61,6 +61,15 @@ msgctxt "" msgid "Special Settings" msgstr "Configuración especial" +#: applycolpage.ui +msgctxt "" +"applycolpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Existing columns" +msgstr "Columnas existentes" + #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" "choosedatasourcedialog.ui\n" @@ -115,6 +124,87 @@ msgctxt "" msgid "_Automatic" msgstr "_Automático" +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"defdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "De_finition and data" +msgstr "De_finición y datos" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"def\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Def_inition" +msgstr "Def_inición" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"view\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_s table view" +msgstr "Como vista de tabla" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"data\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Append _data" +msgstr "Anexar _datos" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"firstline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use first _line as column names" +msgstr "Usar la _primera fila para los nombres de las columnas" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"primarykey\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Crea_te primary key" +msgstr "Crear cla_ve primaria" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"keynamelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ta_ble name" +msgstr "Nom_bre de la tabla" + #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" "dbaseindexdialog.ui\n" @@ -149,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Free indexes" -msgstr "" +msgstr "Índices _libres" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr "" +msgstr "¿Quiere que el asistente registre la base de datos en %PRODUCTNAME?" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -293,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yes, register the database for me" -msgstr "" +msgstr "_Sí, registrar la base de datos" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -302,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_o, do not register the database" -msgstr "" +msgstr "N_o registrar la base de datos" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -311,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué hacer después de guardar el archivo de base de datos?" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -338,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "Haga clic en \"Finalizar\" para guardar la base de datos." +msgstr "Pulse en «Finalizar» para guardar la base de datos." #: generalpagedialog.ui msgctxt "" @@ -380,7 +470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" -msgstr "Bienvenido/a al asistente de bases de datos de %PRODUCTNAME" +msgstr "Este es el asistente de bases de datos de %PRODUCTNAME" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -632,7 +722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User \"$name$: $\"" -msgstr "Usuario \"$name$: $\"" +msgstr "Usuario «$name$: $»" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -743,14 +833,13 @@ msgid "like" msgstr "como" #: queryfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "queryfilterdialog.ui\n" "cond1\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "not like" -msgstr "diferente" +msgstr "no como" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -768,7 +857,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "not null" -msgstr "" +msgstr "no nulo" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -924,14 +1013,13 @@ msgid "Fields involved" msgstr "Campos involucrados" #: relationdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "relationdialog.ui\n" "addaction\n" "label\n" "string.text" msgid "_No action" -msgstr "Si_n acción" +msgstr "_Ninguna acción" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -949,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set null" -msgstr "" +msgstr "Definir como _nulo" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1246,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "Utilice restricciones de nomenclatura SQL92" +msgstr "Utilizar las restricciones de nomenclatura SQL92" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1255,17 +1343,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr "Añada el nombre de alias de la tabla en sentencias SELECT" +msgstr "Añadir el nombre alias de la tabla en las instrucciones SELECT" #: specialsettingspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialsettingspage.ui\n" "useas\n" "label\n" "string.text" msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "Utilizar la palabra clave AS antes de los nombres de alias de la tabla" +msgstr "Utilizar palabra clave «AS» antes de los nombres de alias de la tabla" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" -msgstr "" +msgstr "Utilizar sintaxis de unión externa «{OJ }»" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr "" +msgstr "Reemplazar los parámetros nombrados por «?»" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "Use el nombre de catálogo en sentencias SELECT" +msgstr "Mostrar las columnas de versión (si están disponibles)" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr "Use el nombre de catálogo en sentencias SELECT" +msgstr "Utilizar el nombre de catálogo en las instrucciones SELECT" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use schema name in SELECT statements" -msgstr "Use el nombre de esquema en sentencias SELECT" +msgstr "Utilizar el nombre de esquema en las instrucciones SELECT" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "" +msgstr "Crear un índice con instrucción ASC o DESC" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End text lines with CR+LF" -msgstr "" +msgstr "Terminar las líneas de texto con CR+LF" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore currency field information" -msgstr "" +msgstr "Ignorar información de campo monetario" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "" +msgstr "Verificación de datos del formulario para los campos obligatorios" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" -msgstr "" +msgstr "Utilizar literales de fecha/hora en conformidad con ODBC" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Supports primary keys" -msgstr "" +msgstr "Admite claves primarias" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "" +msgstr "Respetar el tipo de conjunto de resultados del controlador de base de datos" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comparison of Boolean values" -msgstr "" +msgstr "Comparación de valores lógicos" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "Por defecto" +msgstr "Predeterminado" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mixed" -msgstr "Mezclado" +msgstr "Mixto" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." -msgstr "" +msgstr "Indique las tablas que deben ser visibles para las aplicaciones." #: tablesfilterpage.ui msgctxt "" |