aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po165
1 files changed, 126 insertions, 39 deletions
diff --git a/source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po
index e84395fc7d8..fdb792b354c 100644
--- a/source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-19 07:56+0000\n"
-"Last-Translator: Diego <diegodelasheras@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-01 03:33+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400486219.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1401593638.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -61,6 +61,15 @@ msgctxt ""
msgid "Special Settings"
msgstr "Configuración especial"
+#: applycolpage.ui
+msgctxt ""
+"applycolpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Existing columns"
+msgstr "Columnas existentes"
+
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
"choosedatasourcedialog.ui\n"
@@ -115,6 +124,87 @@ msgctxt ""
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automático"
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"defdata\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "De_finition and data"
+msgstr "De_finición y datos"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"def\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Def_inition"
+msgstr "Def_inición"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"view\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_s table view"
+msgstr "Como vista de tabla"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"data\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Append _data"
+msgstr "Anexar _datos"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"firstline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use first _line as column names"
+msgstr "Usar la _primera fila para los nombres de las columnas"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"primarykey\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Crea_te primary key"
+msgstr "Crear cla_ve primaria"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"keynamelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#: copytablepage.ui
+msgctxt ""
+"copytablepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ta_ble name"
+msgstr "Nom_bre de la tabla"
+
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
"dbaseindexdialog.ui\n"
@@ -149,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Free indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Índices _libres"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere que el asistente registre la base de datos en %PRODUCTNAME?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yes, register the database for me"
-msgstr ""
+msgstr "_Sí, registrar la base de datos"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_o, do not register the database"
-msgstr ""
+msgstr "N_o registrar la base de datos"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Qué hacer después de guardar el archivo de base de datos?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
-msgstr "Haga clic en \"Finalizar\" para guardar la base de datos."
+msgstr "Pulse en «Finalizar» para guardar la base de datos."
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -380,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
-msgstr "Bienvenido/a al asistente de bases de datos de %PRODUCTNAME"
+msgstr "Este es el asistente de bases de datos de %PRODUCTNAME"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -632,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User \"$name$: $\""
-msgstr "Usuario \"$name$: $\""
+msgstr "Usuario «$name$: $»"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -743,14 +833,13 @@ msgid "like"
msgstr "como"
#: queryfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryfilterdialog.ui\n"
"cond1\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "not like"
-msgstr "diferente"
+msgstr "no como"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -768,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "not null"
-msgstr ""
+msgstr "no nulo"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -924,14 +1013,13 @@ msgid "Fields involved"
msgstr "Campos involucrados"
#: relationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"addaction\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_No action"
-msgstr "Si_n acción"
+msgstr "_Ninguna acción"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -949,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set null"
-msgstr ""
+msgstr "Definir como _nulo"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr "Utilice restricciones de nomenclatura SQL92"
+msgstr "Utilizar las restricciones de nomenclatura SQL92"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1255,17 +1343,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr "Añada el nombre de alias de la tabla en sentencias SELECT"
+msgstr "Añadir el nombre alias de la tabla en las instrucciones SELECT"
#: specialsettingspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialsettingspage.ui\n"
"useas\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr "Utilizar la palabra clave AS antes de los nombres de alias de la tabla"
+msgstr "Utilizar palabra clave «AS» antes de los nombres de alias de la tabla"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar sintaxis de unión externa «{OJ }»"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr ""
+msgstr "Reemplazar los parámetros nombrados por «?»"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr "Use el nombre de catálogo en sentencias SELECT"
+msgstr "Mostrar las columnas de versión (si están disponibles)"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
-msgstr "Use el nombre de catálogo en sentencias SELECT"
+msgstr "Utilizar el nombre de catálogo en las instrucciones SELECT"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use schema name in SELECT statements"
-msgstr "Use el nombre de esquema en sentencias SELECT"
+msgstr "Utilizar el nombre de esquema en las instrucciones SELECT"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un índice con instrucción ASC o DESC"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End text lines with CR+LF"
-msgstr ""
+msgstr "Terminar las líneas de texto con CR+LF"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore currency field information"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar información de campo monetario"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr ""
+msgstr "Verificación de datos del formulario para los campos obligatorios"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar literales de fecha/hora en conformidad con ODBC"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Supports primary keys"
-msgstr ""
+msgstr "Admite claves primarias"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "Respetar el tipo de conjunto de resultados del controlador de base de datos"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comparison of Boolean values"
-msgstr ""
+msgstr "Comparación de valores lógicos"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "Por defecto"
+msgstr "Predeterminado"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mixed"
-msgstr "Mezclado"
+msgstr "Mixto"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
-msgstr ""
+msgstr "Indique las tablas que deben ser visibles para las aplicaciones."
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""