aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/extensions/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/extensions/messages.po')
-rw-r--r--source/es/extensions/messages.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/es/extensions/messages.po b/source/es/extensions/messages.po
index f29c5581869..768bfbc9976 100644
--- a/source/es/extensions/messages.po
+++ b/source/es/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-16 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1535982702.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1542397443.000000\n"
#: extensions/inc/command.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"En este momento no se puede descargar la actualización automáticamente.\n"
"\n"
-"Pulse en «Descargar…» para descargar %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manualmente desde el sitio web."
+"Pulse «Descargar…» para descargar %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manualmente desde el sitio web."
#: extensions/inc/strings.hrc:292
msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING"
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "Hay una actualización de %PRODUCTNAME disponible"
#: extensions/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL"
msgid "Click the icon to start the download."
-msgstr "Pulse en el icono para iniciar la descarga."
+msgstr "Pulse el icono para iniciar la descarga."
#: extensions/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN"
@@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Hay una actualización de %PRODUCTNAME disponible"
#: extensions/inc/strings.hrc:316
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN"
msgid "Click the icon for more information."
-msgstr "Pulse en el icono para más información."
+msgstr "Pulse el icono para más información."
#: extensions/inc/strings.hrc:317
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START"
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "Descarga de actualización en curso"
#: extensions/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING"
msgid "Click the icon to pause."
-msgstr "Pulse en el icono para pausarla."
+msgstr "Pulse el icono para pausarla."
#: extensions/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED"
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "Descarga de la actualización en pausa"
#: extensions/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED"
msgid "Click the icon to resume."
-msgstr "Pulse en el icono para reanudarla."
+msgstr "Pulse el icono para reanudarla."
#: extensions/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING"
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Descarga de la actualización en espera"
#: extensions/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING"
msgid "Click the icon for more information."
-msgstr "Pulse en el icono para más información."
+msgstr "Pulse el icono para obtener más información."
#: extensions/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL"
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "Descarga de la actualización completa"
#: extensions/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL"
msgid "Click the icon to start the installation."
-msgstr "Pulse en el icono para comenzar la instalación."
+msgstr "Pulse el icono para comenzar la instalación."
#: extensions/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL"
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "Actualizaciones para extensiones disponibles"
#: extensions/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL"
msgid "Click the icon for more information."
-msgstr "Pulse en el icono para más información."
+msgstr "Pulse el icono para obtener más información."
#: extensions/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT"
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Por ejemplo, puede que haya almacenado las direcciones de correo electrónico en un campo llamado «email», «correo», «dirección» o algo completamente distinto.\n"
"\n"
-"Pulse en el siguiente botón para abrir otra ventana donde podrá configurar el origen de datos."
+"Pulse el siguiente botón para abrir otra ventana donde podrá configurar el origen de datos."
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:36
msgctxt "fieldassignpage|assign"
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se necesita información adicional para configurar el origen de datos nuevo.\n"
"\n"
-"Pulse en el siguiente botón para abrir otra ventana donde introducir la información necesaria."
+"Pulse el siguiente botón para abrir otra ventana donde introducir la información necesaria."
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:34
msgctxt "invokeadminpage|settings"