diff options
Diffstat (limited to 'source/es/extensions/messages.po')
-rw-r--r-- | source/es/extensions/messages.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/es/extensions/messages.po b/source/es/extensions/messages.po index f29c5581869..768bfbc9976 100644 --- a/source/es/extensions/messages.po +++ b/source/es/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-16 19:44+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1535982702.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542397443.000000\n" #: extensions/inc/command.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgid "" msgstr "" "En este momento no se puede descargar la actualización automáticamente.\n" "\n" -"Pulse en «Descargar…» para descargar %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manualmente desde el sitio web." +"Pulse «Descargar…» para descargar %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manualmente desde el sitio web." #: extensions/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "Hay una actualización de %PRODUCTNAME disponible" #: extensions/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL" msgid "Click the icon to start the download." -msgstr "Pulse en el icono para iniciar la descarga." +msgstr "Pulse el icono para iniciar la descarga." #: extensions/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Hay una actualización de %PRODUCTNAME disponible" #: extensions/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN" msgid "Click the icon for more information." -msgstr "Pulse en el icono para más información." +msgstr "Pulse el icono para más información." #: extensions/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START" @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "Descarga de actualización en curso" #: extensions/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING" msgid "Click the icon to pause." -msgstr "Pulse en el icono para pausarla." +msgstr "Pulse el icono para pausarla." #: extensions/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "Descarga de la actualización en pausa" #: extensions/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED" msgid "Click the icon to resume." -msgstr "Pulse en el icono para reanudarla." +msgstr "Pulse el icono para reanudarla." #: extensions/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Descarga de la actualización en espera" #: extensions/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING" msgid "Click the icon for more information." -msgstr "Pulse en el icono para más información." +msgstr "Pulse el icono para obtener más información." #: extensions/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "Descarga de la actualización completa" #: extensions/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL" msgid "Click the icon to start the installation." -msgstr "Pulse en el icono para comenzar la instalación." +msgstr "Pulse el icono para comenzar la instalación." #: extensions/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "Actualizaciones para extensiones disponibles" #: extensions/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL" msgid "Click the icon for more information." -msgstr "Pulse en el icono para más información." +msgstr "Pulse el icono para obtener más información." #: extensions/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "" "\n" "Por ejemplo, puede que haya almacenado las direcciones de correo electrónico en un campo llamado «email», «correo», «dirección» o algo completamente distinto.\n" "\n" -"Pulse en el siguiente botón para abrir otra ventana donde podrá configurar el origen de datos." +"Pulse el siguiente botón para abrir otra ventana donde podrá configurar el origen de datos." #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:36 msgctxt "fieldassignpage|assign" @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgid "" msgstr "" "Se necesita información adicional para configurar el origen de datos nuevo.\n" "\n" -"Pulse en el siguiente botón para abrir otra ventana donde introducir la información necesaria." +"Pulse el siguiente botón para abrir otra ventana donde introducir la información necesaria." #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:34 msgctxt "invokeadminpage|settings" |