aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po')
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po128
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 2bf23cb05c9..fd716f91ffe 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-02 08:34+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-13 10:37+0000\n"
+"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsbasicpython/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565287211.000000\n"
#. naSFZ
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"N0341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Retrieving Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Executing Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Retrieving Basic scripts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Recuperación de scripts (secuencias de órdenes) básicos</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Ejecutando scripts (secuencias de órdenes) básicos</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Recuperación de scripts (secuencias de órdenes básicas)</bookmark_value>"
#. iu5YW
#: python_2_basic.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"N0373\n"
"help.text"
msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Algunos ejemplos sobre la <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\">entrada/salida a la pantalla</link> detallan cómo realizar las llamadas de invocación a Basic desde Python. En <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\">Monitorización de eventos de documento</link>, se muestra el uso del comodín *args en el lenguaje Python para imprimir un número variable de parámetros en el diálogo de la consola de registros de <literal>Access2Base</literal>."
#. vPub5
#: python_2_basic.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"N0379\n"
"help.text"
msgid "<literal>*args</literal>Python simplified syntax can be used in conjunction with %PRODUCTNAME Basic routines that accept a variable number of arguments. Below <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> Python functions call their Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> counterparts, using aforementioned <literal>getBasicScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "La sintaxis simplificada de Python <literal>*args</literal> puede ser usada en conjunto con rutinas Basic de %PRODUCTNAME que acepten un número variable de argumentos. Más abajo, las funciones de Python <literal>Print</literal> y <literal>SUM</literal> llaman a sus contrapartes de Basic <literal>Print</literal> y <literal>SUM</literal> en la ya mencionada función <literal>getBasicScript</literal>. El manejo de excepciones no se detalla."
#. ej8XP
#: python_2_basic.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"N0402\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> document-based routines accept a variable number of arguments. The <literal>Private</literal> or <literal>Public</literal> attributes have no effect. The arguments type checking is skipped for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "Las rutinas de %PRODUCTNAME Basic <literal>Print</literal> y <literal>SUM</literal>, basadas en documentos, aceptan un número variable de argumentos. Los atributos <literal>Private</literal> o <literal>Public</literal> no tienen efecto. La comprobación del tipo de argumentos se omite por claridad."
#. jHUxq
#: python_2_basic.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"N0407\n"
"help.text"
msgid "''' Print item list of variable number '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Imprimir la lista de número variable de elementos '''"
#. 3pFAj
#: python_2_basic.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"N0419\n"
"help.text"
msgid "''' SUM a variable list of numbers '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' SUM (suma) una lista variable de números '''"
#. CDJo4
#: python_dialogs.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening a Dialog with Python"
-msgstr "Abrir un cuadro de diálogo con Python"
+msgstr "Abrir un diálogo con Python"
#. XWAwA
#: python_dialogs.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"N0337\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (Application Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "Los diálogos estáticos de %PRODUCTNAME se crearon con el <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\">Editor de diálogos</link> y se almacenan en una variedad de lugares de acuerdo a su naturaleza personal (Mis Macros), compartida (macros de la aplicación) o incrustada (en el documento). Por el contrario, los diálogos dinámicos se construyen en tiempo de ejecución a partir de las secuencias de órdenes en Basic o Python o mediante el uso de otro <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">lenguaje compatible con %PRODUCTNAME</link> para esta tarea. La apertura de diálogos estáticos con Python se ilustra aquí mismo. El manejo de las excepciones y la internacionalización se omiten para mayor claridad del ejemplo."
#. AbdfS
#: python_dialogs.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "The examples below open <literal>Access2Base Trace</literal> console or the imported <literal>TutorialsDialog</literal> dialog with <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu:"
-msgstr "Los ejemplos siguientes abre la consola <literal>Access2Base Trace</literal> o el cuadro de diálogo importado <literal>TutorialsDialog</literal> a través del menú <menuitem>Herramientas ▸ Macros ▸ Ejecutar macro</menuitem>:"
+msgstr "Los ejemplos siguientes abre la consola de <literal>Access2Base Trace</literal> o el diálogo importado <literal>TutorialsDialog</literal> a través del menú <menuitem>Herramientas ▸ Macros ▸ Ejecutar macro</menuitem>:"
#. ChW9B
#: python_dialogs.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"N0365\n"
"help.text"
msgid "The example below opens a newly edited <literal>Dialog1</literal> dialog from a document with <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu:"
-msgstr ""
+msgstr "El ejemplo siguiente abre un diálogo <literal>Dialog1</literal>, recién editado, desde un documento con el menú <menuitem>Herramientas ▸ Macros ▸ Ejecutar macro</menuitem>:"
#. mMo7w
#: python_dialogs.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"N0526\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic;Monitorización de eventos de documento</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitorización de eventos de documento</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Consola</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Traza</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitorización de eventos de documento</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitorización de eventos de documento</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitorización de eventos de documento</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitorización de eventos de documento</bookmark_value>"
#. CXFbV
#: python_document_events.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"N0527\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\">Listening to Document Events</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\">Escucha de eventos de documento</link></variable>"
#. 9kSGW
#: python_document_events.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id431630582396327\n"
"help.text"
msgid "Identify a new document at opening time, as opposed to existing ones, and perform a dedicated setup."
-msgstr ""
+msgstr "Identificar un nuevo documento en el momento de la apertura, a diferencia de los existentes, y realizar una configuración específica."
#. Tror9
#: python_document_events.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id461630582396782\n"
"help.text"
msgid "Control the processing of document save, document copy, print or mailmerge requests."
-msgstr ""
+msgstr "Controlar el procesamiento de las solicitudes para guardar, copiar o imprimir documentos o para combinar correspondencia."
#. xrRHB
#: python_document_events.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id631630582394790\n"
"help.text"
msgid "Recalculate table of contents, indexes or table entries of a Writer document when document is going to be closed"
-msgstr ""
+msgstr "Recalcular la tabla de contenidos, los índices o las entradas de la tabla de un documento del escritos cuando se va a cerrar el documento."
#. fCNvj
#: python_document_events.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id601630582398998\n"
"help.text"
msgid "Import math Python packages before opening a Calc document. Release these packages when the document closes."
-msgstr ""
+msgstr "Importar los paquetes matemáticos de Python antes de abrir un documento Calc. Liberar estos paquetes cuando el documento se cierra."
#. MviLj
#: python_document_events.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"N0528\n"
"help.text"
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">assigning macros to events</link>, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts."
-msgstr "Además de <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">asignar macros a eventos</link>, es posible monitorizar los eventos emitidos por los documentos de %PRODUCTNAME. Los emisores de API (interfaz de programación de aplicaciones, por sus siglas en inglés) son responsables de llamar a las macros de los eventos. A diferencia de los agentes de escucha que requieren que se definan todos los métodos admitidos incluso si estos no se utilizan, los monitores de documento únicamente requieren dos métodos junto a macros de eventos conectadas."
+msgstr "Además de <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">asignar macros a eventos</link>, es posible monitorizar los eventos emitidos por los documentos de %PRODUCTNAME. Los emisores de API (interfaz de programación de aplicaciones, por sus siglas en inglés) son responsables de llamar a las macros de los eventos. A diferencia de los agentes de escucha, que requieren que se definan todos los métodos admitidos, incluso si estos no se utilizan, los monitores de documento únicamente requieren dos métodos junto a las macros conectadas de eventos."
#. 6j5Bu
#: python_document_events.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"N0530\n"
"help.text"
msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <menuitem>Open Document</menuitem> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
-msgstr ""
+msgstr "A continuación se ilustra la monitorización para los lenguajes Basic y Python mediante la programación orientada a objetos. La asignación de la secuencia de órdenes <literal>OnLoad</literal> al evento <menuitem>Abrir documento</menuitem> es suficiente para iniciar y finalizar la monitorización de eventos del documento. La pestaña <menuitem>Eventos</menuitem> del menú <menuitem>Herramientas ▸ Personalizar</menuitem> se utiliza para asignar cualquiera de las dos secuencias de órdenes."
#. KgWvt
#: python_document_events.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"N0531\n"
"help.text"
msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. <literal>Access2Base.Trace</literal> module usage is illustrating that second context."
-msgstr ""
+msgstr "La interceptación de eventos ayuda a establecer las condiciones previas y posteriores de las secuencias de órdenes, como la carga y descarga de bibliotecas o el seguimiento del procesamiento de las secuencias de órdenes en segundo plano. El uso del módulo <literal>Access2Base.Trace</literal> ilustra este segundo contexto."
#. BG7Xs
#: python_document_events.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"bm_id721622446590963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitorización de eventos de documento</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitorización de eventos de documento</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitorización de eventos de documento</bookmark_value>"
#. eGKkK
#: python_document_events.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"N0533\n"
"help.text"
msgid "Events monitoring starts from object instantiation and ultimately stops when Python releases the object. Raised events are reported using <literal>Access2Base</literal> console."
-msgstr ""
+msgstr "La monitorización de eventos inicia desde la instanciación del objeto y termina cuando Python libera el objeto. Los eventos producidos se reportan mediante la consola <literal>Access2Base</literal>"
#. mCDwK
#: python_document_events.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"N0534\n"
"help.text"
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Los eventos <literal>OnLoad</literal> y <literal>OnUnload</literal> se pueden utilizar para establecer y restablecer respectivamente la ruta de los programas de Python. Se describen como <menuitem>Abrir documento</menuitem> y <menuitem>Cerrar documento</menuitem>."
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"N0546\n"
"help.text"
msgid "adapted from 'Python script to monitor OnSave event' at"
-msgstr "adaptado de «secuencia de órdenes Python para monitorizar el evento OnSave» en"
+msgstr "adaptado de la secuencia de órdenes 'Python script to monitor OnSave event', que se encuentra en:"
#. AMBQD
#: python_document_events.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"N0551\n"
"help.text"
msgid "''' report using Access2Base.Trace console OR"
-msgstr "''' crear informe con la consola Access2Base.Trace O"
+msgstr "''' Reporta mediante la consola Access2Base.Trace o"
#. ops87
#: python_document_events.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"N0552\n"
"help.text"
msgid "report in 1st sheet, 1st column for Calc docs '''"
-msgstr "informe en 1.ª hoja, 1.ª columna para documentos de Calc '''"
+msgstr "reporta en 1.ª hoja, 1.ª columna para documentos de Calc '''"
#. SUrHQ
#: python_document_events.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"N0569\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Output doc. events on 1st column of a Calc spreadsheet \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Saca los eventos del documento en la 1ª columna de una hoja de cálculo Calc \"\"\""
#. HEByB
#: python_document_events.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"N0575\n"
"help.text"
msgid "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew at the earliest"
-msgstr ""
+msgstr "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew, lo antes posible"
#. eq9UC
#: python_document_events.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"N0576\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Start doc. events monitoring \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Iniciar la monitorización de los eventos del documento \"\"\""
#. o7xSw
#: python_document_events.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"N0581\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Stop doc. events monitoring \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Detener la monitorización de los eventos del documento \"\"\""
#. TyiYD
#: python_document_events.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"N0595\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Release all activities \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Liberar todas las actividades \"\"\""
#. XaEoP
#: python_document_events.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"N0605\n"
"help.text"
msgid "pass # (optional) performed when disposed"
-msgstr ""
+msgstr "pass # (opcional) realizado cuando se desecha"
#. xPosR
#: python_document_events.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"N0617\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Print free item list to console \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Imprime la lista de elementos libres en la consola \"\"\""
#. nzjHS
#: python_document_events.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"N0622\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Append log message to console, optional user prompt \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Anexar el mensaje de registro a la consola, con indicación opcional al usuario \"\"\""
#. HDXPV
#: python_document_events.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"N0627\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Set log messages lower limit \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Establecer el límite inferior de los mensajes de registro \"\"\""
#. fXnMH
#: python_document_events.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"N0632\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Display console content/dialog \"\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\"\" Mostrar el contenido o un diálogo de la consola \"\"\""
#. mPJ3B
#: python_document_events.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"N0638\n"
"help.text"
msgid "''' Grab application-based Basic script '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Coge la secuencia de órdenes Basic basada en la aplicación '''"
#. 2dfeg
#: python_document_events.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"N0648\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Start application</menuitem> and <menuitem>Close application</menuitem> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\">Importing Python Modules</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Los eventos <menuitem>Iniciar aplicación</menuitem> and <menuitem>Cerrar la aplicación</menuitem> pueden ser usados, respectivamente, para establecer o restablecer la ruta a las secuencias de órdenes Python del usuario o de la aplicación %PRODUCTNAME. De manera similar, las bibliotecas o los módulos Python incluidos en los documentos pueden ser cargados y liberados mediante los eventos <menuitem>Abrir documento</menuitem> y <menuitem>Documento cerrado</menuitem>. Vea <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\">Importación de módulos Python</link> para mayores detalles."
#. 8pHCg
#: python_document_events.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"bm_id591622446367707\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>Herramientas;Cadenas</bookmark_value>"
#. D5Lsi
#: python_document_events.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"N0650\n"
"help.text"
msgid "Using <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab, the <menuitem>Open document</menuitem> event fires a <literal>ConsoleLogger</literal> initialisation. <literal>_documentEventOccured</literal> routine - set by <literal>ConsoleLogger</literal> - serves as a unique entry point to trap all document events."
-msgstr ""
+msgstr "Al usar la pestaña <menuitem>Eventos</menuitem> del menú <menuitem>Herramientas ▸ Personalizar</menuitem>, el evento <menuitem>Abrir documento</menuitem> dispara una inicialización de <literal>ConsoleLogger</literal>. La rutina <literal>_documentEventOccured</literal>, establecida por <literal>Console Logger</literal>, sirve como punto de entrada único para atrapar todos los eventos de documento."
#. gGpkW
#: python_document_events.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"bas_id431630567378062\n"
"help.text"
msgid "Global _obj As Object ' controller.ConsoleLogger instance"
-msgstr ""
+msgstr "Global _obj As Object ' instancia de controller.ConsoleLogger"
#. PfRq6
#: python_document_events.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"N0655\n"
"help.text"
msgid "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Open Document <<"
-msgstr ""
+msgstr "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Abrir documento <<"
#. p8RfU
#: python_document_events.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"bas_id371630509596674\n"
"help.text"
msgid "''' ConsoleLogger unique entry point '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Punto de entrada único de ConsoleLogger '''"
#. upGWH
#: python_document_events.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"hd_id721630511986813\n"
"help.text"
msgid "controller.ConsoleLogger class module"
-msgstr ""
+msgstr "módulo de la clase ConsoleLogger"
#. AN8tn
#: python_document_events.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"par_id901630509435225\n"
"help.text"
msgid "Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops upon document closure. <literal>StartAdapter</literal> routine loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "La monitorización de eventos se inicia desde el momento en que se instancia un objeto <literal>ConsoleLogger</literal> y finalmente se detiene al cerrar el documento. La rutina <literal>StartAdapter</literal> carga las bibliotecas Basic necesarias, mientras que los eventos capturados se reportan mediante el módulo <literal>Access2Base.Trace</literal>."
#. 2jXHB
#: python_document_events.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"N0664\n"
"help.text"
msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in the \"Open Document\" event"
-msgstr ""
+msgstr "' Objeto del patrón de diseño ADAPTER que se instanciará en el evento \"Abrir documento\"."
#. ueeGx
#: python_document_events.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"N0666\n"
"help.text"
msgid "Private Const UI_NOPROMPT = False ' Set it to True to visualise documents events"
-msgstr ""
+msgstr "Private Const UI_NOPROMPT = Falso ' Poner como Verdadero para visualizar los eventos de los documentos"
#. EQG8C
#: python_document_events.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"bas_id131630510956418\n"
"help.text"
msgid "Private _txtMsg As String ' text message to log in console"
-msgstr "Private _txtMsg As String ' mensaje de texto que registrar en la consola"
+msgstr "Private _txtMsg As String ' mensaje de texto para hacer registros en la consola"
#. JaEhY
#: python_document_events.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"N0705\n"
"help.text"
msgid "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Document events are being logged\", UI_PROMPT)"
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Se están registrando los eventos del documento\", UI_PROMPT)"
#. NkHa4
#: python_document_events.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"N0714\n"
"help.text"
msgid "''' Terminate document events logging '''"
-msgstr ""
+msgstr "''' Terminar el registro de eventos del documento '''"
#. JEve4
#: python_document_events.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"N0717\n"
"help.text"
msgid "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Document events have been logged\", UI_PROMPT)"
-msgstr ""
+msgstr "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Se registraron los eventos del documento\", UI_PROMPT)"
#. GAD2E
#: python_document_events.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"bm_id681622445958242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitorización de eventos del documento</bookmark_value>"
#. BDj9Q
#: python_document_events.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"N0726\n"
"help.text"
msgid "The broadcaster API object provides the list of events it is responsible for:"
-msgstr ""
+msgstr "El objeto API de emisora proporciona la lista de los eventos de los que es responsable:"
#. Z2BhT
#: python_document_events.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"N0747\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension is used to render events information on screen."
-msgstr ""
+msgstr "La extensión Organizador Alternativo de Secuencias de Órdenes Python o <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> se usa para desplegar en pantalla la información de los eventos."
#. kgY8m
#: python_document_events.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"bm_id20191031405\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;examples</bookmark_value> <bookmark_value>Python;platform</bookmark_value> <bookmark_value>Python;session</bookmark_value> <bookmark_value>Python;screen input/output</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Python;ejemplos</bookmark_value> <bookmark_value>Python;platforma</bookmark_value> <bookmark_value>Python;sesión</bookmark_value> <bookmark_value>Python;entrada/salida en pantalla</bookmark_value>"
#. QbiDM
#: python_examples.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"N0664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic;Controlador de diálogos</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Controlador de diálogos</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base; dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
#. 6ADFX
#: python_handler.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"N0665\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Creating a Dialog Handler</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">Creación de un controlador de diálogos</link></variable>"
#. ykPkA
#: python_handler.xhp
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"N0666\n"
"help.text"
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">assigning macros to events</link> or <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\">creating event listeners</link>, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Después de la <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">asignación de macros a eventos</link> o de la <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\">creación de escuchas de eventos</link>, se pueden utilizar controladores de diálogo, cuyo principio es definir palabras clave o métodos UNO que se asignarán a eventos a observar. El controlador de eventos es responsable de la ejecución de los métodos mediante el protocolo <literal>vnd.sun.star.UNO:<nombre_del_método></literal>. A diferencia de los escuchas, que requieren que se definan todos los métodos compatibles, aunque no se usen, los controladores de diálogos requieren solo dos métodos, además de las previstas secuencias de órdenes de control."
#. Waa56
#: python_handler.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"N0669\n"
"help.text"
msgid "it decorrelates events from macros names which facilitates maintenance or updates, in particular when moving macros or modules."
-msgstr ""
+msgstr "Rompe la relación entre los eventos y los nombres de las macros, lo que facilita el mantenimiento o las actualizaciones, en particular cuando se mueven las macros o los módulos."
#. WETAj
#: python_handler.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"N0670\n"
"help.text"
msgid "This mechanism is illustrated herewith for Basic and Python languages using an imported copy of <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog. Exception handling and localisation are omitted for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "Este mecanismo se ilustra aquí para los lenguajes Basic y Python; se utiliza una copia importada del diálogo <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal>. El manejo de excepciones y la regionalización se omiten, para mayor claridad."
#. qfJEk
#: python_handler.xhp
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"N0692\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Access2Base Console Handler \"\"\""
-msgstr "\"\"\" Manipulador de consola de Access2Base \"\"\""
+msgstr "\"\"\" Manipulador de la consola de Access2Base \"\"\""
#. dugqK
#: python_handler.xhp
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"N0435\n"
"help.text"
msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from <menuitem>Tools – Macros - Run Macro</menuitem>... menu. Presenting the output of a module requires the Python interactive console. Features such as <literal>input()</literal>, <literal>print()</literal>, <literal>repr()</literal> and <literal>str()</literal> are available from the Python shell."
-msgstr "La salida estándar de Python no esta disponible cuando se ejecutan macros Python desde el menú<menuitem>Herramientas – Macros - Ejecutar Macro</menuitem>. Presentar la salida de una macro requiere la consola interactiva de Python. Funciones como <literal>input()</literal>, <literal>print()</literal>, <literal>repr()</literal> y <literal>str()</literal> están disponibles desde la consola de Python."
+msgstr "La salida estándar de Python no está disponible cuando se ejecutan las macros Python desde el menú <menuitem>Herramientas ▸ Macros ▸ Ejecutar macro</menuitem>. Presentar la salida de un módulo requiere la consola interactiva de Python. Las funciones como <literal>input()</literal>, <literal>print()</literal>, <literal>repr()</literal> y <literal>str()</literal> están disponibles desde la consola de Python."
#. ftsGT
#: python_screen.xhp