diff options
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po')
-rw-r--r-- | source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 34 |
1 files changed, 15 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index a8dedd652cd..c4a59807ae9 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-08 21:23+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-08 09:58+0000\n" +"Last-Translator: Grettel <gbarrio@uci.cu>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394313814.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396951105.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -49006,7 +49006,7 @@ msgctxt "" "par_id31494138\n" "help.text" msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." -msgstr "" +msgstr "En el campo <emph>Intervalo</emph>, defina el área de celdas afectadas por el formato condicional. Pulse en el botón <emph>Reducir</emph> para minimizar el cuadro de diálogo. Pulse de nuevo en el botón para regresar al cuadro de diálogo tras seleccionar el intervalo." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -49014,7 +49014,7 @@ msgctxt "" "par_id31494139\n" "help.text" msgid "If you select <emph>Formula is</emph> as a reference, enter a cell reference. If the cell reference is a value other than zero, the condition matches." -msgstr "" +msgstr "Si selecciona <emph>Fórmula es</emph> como una referencia, introduzca una celda de referencia. Si la referencia de celda es un valor distinto de cero, la condición coincide." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -51823,7 +51823,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Reset Filter</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Restablecer filtro\">Restablecer filtro</link>" #: 12040400.xhp msgctxt "" @@ -56069,7 +56069,7 @@ msgctxt "" "par_id3155817\n" "help.text" msgid "<emph>End date</emph> is the date until the calculation is carried out. End date must be later, than Start date." -msgstr "" +msgstr "<emph>Fecha final</emph> es la fecha final para el cálculo. La fecha final debe ser posterior a la fecha inicial." #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -56144,13 +56144,12 @@ msgid "Number of whole years between Start date and End date." msgstr "Número de años completos entre Fecha de inicio y Fecha de final." #: func_datedif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_datedif.xhp\n" "par_id9200109\n" "help.text" msgid "\"ym\"" -msgstr "«m»" +msgstr "\"ym\"" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -56158,16 +56157,15 @@ msgctxt "" "par_id4186223\n" "help.text" msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date." -msgstr "" +msgstr "Número de meses completos al restar los años de la diferencia entre la Fecha inicial y la Fecha final." #: func_datedif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_datedif.xhp\n" "par_id5766472\n" "help.text" msgid "\"md\"" -msgstr "«d»" +msgstr "\"md\"" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -56175,16 +56173,15 @@ msgctxt "" "par_id1491134\n" "help.text" msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date." -msgstr "" +msgstr "Número de días completos al restar los años y los meses de la diferencia entre la Fecha inicial y la Fecha final." #: func_datedif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_datedif.xhp\n" "par_id5866472\n" "help.text" msgid "\"yd\"" -msgstr "«d»" +msgstr "\"yd\"" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -56192,7 +56189,7 @@ msgctxt "" "par_id1591134\n" "help.text" msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date." -msgstr "" +msgstr "Número de días completos al restar los años de la diferencia entre la Fecha inicial y la Fecha final." #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -56812,7 +56809,6 @@ msgid "Example" msgstr "Ejemplo" #: func_edate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_edate.xhp\n" "par_id3155845\n" @@ -58376,7 +58372,7 @@ msgctxt "" "197\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">The result is the number of the years (including fractional part) between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">El resultado es el número del año (incluyendo la parte fraccionaria) entre <emph>FechaInicio</emph> y <emph>FechaFin</emph>.</ahelp>" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" |