aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po')
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 5d288be9e08..0a227701b45 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-16 18:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-03 00:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1474050636.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1475454239.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -6415,7 +6415,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "If you enter references instead of these values into the formula, you can calculate any number of \"If-then\" scenarios. Please note: references to constants must be defined as absolute references. Examples of this type of application are found under the depreciation functions."
-msgstr "Si en lugar de introducir valores directamente lo hace en forma de referencia en la fórmula, puede efectuar cálculos estimativos del tipo \"Qué pasaría si...\" Recuerde definir las referencias a las constantes como referencias absolutas. En las funciones de amortización se encuentran ejemplos de este tipo de aplicación."
+msgstr "Si en lugar de introducir valores directamente lo hace en forma de referencia en la fórmula, puede efectuar cálculos estimativos del tipo «si/entonces». Recuerde definir las referencias a las constantes como referencias absolutas. En las funciones de amortización se encuentran ejemplos de este tipo de aplicación."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -34195,7 +34195,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMKAPITAL\">Returns the cumulative interest paid for an investment period with a constant interest rate.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMKAPITAL\">Calcula el interés acumulativo pagado para un período de inversión con una tasa de interés constante.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMKAPITAL\">Calcula el interés acumulado pagado para un período de inversión con una tasa de interés constante.</ahelp>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -45372,7 +45372,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value; Significance)"
-msgstr "RANGO.PERCENTIL.EXC(Dato; Valor; Significancia)"
+msgstr "RANGO.PERCENTIL.EXC(Datos; Valor; Precisión)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -45469,7 +45469,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value; Significance)"
-msgstr "RANGO.PERCENTIL.INC(Dato; Valor; Significancia)"
+msgstr "RANGO.PERCENTIL.INC(Datos; Valor; Precisión)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -49853,7 +49853,7 @@ msgctxt ""
"par_id838953\n"
"help.text"
msgid "Concatenation or union"
-msgstr "Encadenar o unir"
+msgstr "Concatenación o unión"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""