aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po')
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po166
1 files changed, 83 insertions, 83 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 0250ea72427..78e6c809296 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-22 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Headers/Footers</emph> dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Page Style</emph></link> dialog."
-msgstr "El cuadro de diálogo <emph>Cabeceras/pies</emph> contiene pestañas que permiten definir cabeceras y pies de página. Si en el cuadro de diálogo <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Estilo de página\"><emph>Estilo de página</emph></link> se desmarca la casilla <emph>Mismo contenido en páginas izquierdas y derechas</emph>, en este cuadro de diálogo habrá pestañas separadas para configurar las cabeceras y los pies de las páginas izquierdas y las derechas."
+msgstr "El cuadro de diálogo <emph>Cabeceras/pies</emph> contiene pestañas que permiten definir cabeceras y pies de página. Si en el cuadro de diálogo <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Estilo de página</emph></link> se desmarca la casilla <emph>Mismo contenido en páginas izquierdas y derechas</emph>, en este cuadro de diálogo habrá pestañas separadas para configurar las cabeceras y los pies de las páginas izquierdas y las derechas."
#. CTq6U
#: 02120100.xhp
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes the current sheet after query confirmation.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\" visibility=\"visible\">Elimina la hoja actual tras una pregunta de confirmación.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Elimina la hoja actual tras una pregunta de confirmación.</ahelp></variable>"
#. 6JJp6
#: 02170000.xhp
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\" visibility=\"visible\">Desplaza el contenido del intervalo seleccionado hacia abajo al insertar celdas.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Desplaza el contenido del intervalo seleccionado hacia abajo al insertar celdas.</ahelp></variable>"
#. JUkhx
#: 04020000.xhp
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET returns the contents of the cell (field) of the specified column, for the single row (database record) that matches the specified search criteria.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">BDEXTRAER devuelve el contenido de la celda (campo) de la columna especificada, para la única fila (registro de la base de datos) que coincide con los criterios de búsqueda especificados.</ahelp>"
#. GxBWY
#: 04060101.xhp
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"par_id51616180409281\n"
"help.text"
msgid "Returns 0 if no matches are found, or if there are no non-zero numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve 0 si no se encuentran coincidencias o si no hay valores numéricos distintos de cero en las celdas de la columna especificada para los registros coincidentes."
#. ho2GW
#: 04060101.xhp
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159141\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DMIN function</bookmark_value><bookmark_value>minimum values in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>searching;minimum values in columns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función BDMIN</bookmark_value><bookmark_value>valores mínimos en bases de datos de Calc</bookmark_value><bookmark_value>búsqueda;valores mínimos en columnas</bookmark_value>"
#. iGV4a
#: 04060101.xhp
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"par_id901616180605426\n"
"help.text"
msgid "Returns 0 if no matches are found, or if there are no non-zero numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve 0 si no se encuentran coincidencias o si no hay valores numéricos distintos de cero en las celdas de la columna especificada para los registros coincidentes."
#. QxBsV
#: 04060101.xhp
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DSTDEVP function</bookmark_value><bookmark_value>standard deviations in databases;based on populations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>función BDDESVESTP</bookmark_value><bookmark_value>desviaciones estándar en bases de datos;basadas en poblaciones</bookmark_value>"
#. FpESx
#: 04060101.xhp
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154794\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DSUM function</bookmark_value><bookmark_value>calculating;sums in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>sums;cells in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función BDSUMA</bookmark_value><bookmark_value>calcular;sumas en bases de datos de Calc</bookmark_value><bookmark_value>sumas;celdas en bases de datos de Calc</bookmark_value>"
#. ybMg9
#: 04060101.xhp
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">DSUM calculates the sum of all numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Blank cells or cells containing non-numeric characters are not included."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">BDSUMA calcula la suma de todos los valores numéricos en las celdas (campos) de la columna especificada, para todas las filas (registros de la base de datos) que coinciden con los criterios de búsqueda especificados.</ahelp> Las celdas en blanco o celdas que contienen caracteres no numéricos no están incluidas."
#. PEAvG
#: 04060101.xhp
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">DVAR calculates the sample variance based on the numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Non-numeric values are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">BDVAR calcula la varianza de la muestra en función de los valores numéricos en las celdas (campos) de la columna especificada, para todas las filas (registros de la base de datos) que coinciden con los criterios de búsqueda especificados.</ahelp> Los valores no numéricos son ignorados."
#. yytCQ
#: 04060101.xhp
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DVARP function</bookmark_value><bookmark_value>variances;based on populations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función BDVARP</bookmark_value><bookmark_value>varianzas;basadas en poblaciones</bookmark_value>"
#. XpcPC
#: 04060101.xhp
@@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"par_id961591171682507\n"
"help.text"
msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINT’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain."
-msgstr ""
+msgstr "Recomendamos que siempre especifique el valor que necesita para el argumento <emph>Paridad</emph> de INT.ACUM, en lugar de permitir que Calc aplique un valor predeterminado arbitrario. Esto hará que su fórmula sea más fácil de entender y de mantener."
#. Vobjm
#: 04060103.xhp
@@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"par_id481612296978513\n"
"help.text"
msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINTM’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain."
-msgstr ""
+msgstr "Recomendamos que siempre especifique el valor que necesita para el argumento <emph>Par</emph> de INT.ACUM.V, en lugar de permitir que Calc aplique un valor predeterminado arbitrario. Esto hará que su fórmula sea más fácil de entender y de mantener."
#. nB5zK
#: 04060103.xhp
@@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154902\n"
"help.text"
msgid "<input>=DURATION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</input> returns 4.2 years."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=DURACION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</input> devuelve 4,2 años."
#. TjeEJ
#: 04060103.xhp
@@ -7997,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155427\n"
"help.text"
msgid "IRR(Values [; Guess])"
-msgstr ""
+msgstr "TIR(Valores [; Estimación])"
#. o9R77
#: 04060103.xhp
@@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159123\n"
"help.text"
msgid "AND(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "Y(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. 3exzA
#: 04060105.xhp
@@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150468\n"
"help.text"
msgid "OR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "O(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. oFKWj
#: 04060105.xhp
@@ -10904,7 +10904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150469\n"
"help.text"
msgid "XOR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "XOR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. qpsgo
#: 04060105.xhp
@@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
"par_id5036170\n"
"help.text"
msgid "=DEGREES(ATAN2(-8;5)) returns φ = 147.9 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "=GRADOS(ATAN2(-8;5)) devuelve φ = 147,9 grados"
#. hN94X
#: 04060106.xhp
@@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150592\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns <literal>e</literal> raised to the power of a number.</ahelp> The constant <literal>e</literal> has a value of approximately 2.71828182845904."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Devuelve <literal>e</literal> elevado a la potencia de un número.</ahelp> La constante <literal>e</literal> tiene un valor de aproximadamente 2,71828182845904."
#. KxMFL
#: 04060106.xhp
@@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154524\n"
"help.text"
msgid "GCD(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "M.C.D(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. EeAKi
#: 04060106.xhp
@@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156205\n"
"help.text"
msgid "GCD_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "M.C.D_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. wNE9S
#: 04060106.xhp
@@ -12614,7 +12614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147279\n"
"help.text"
msgid "LCM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "M.C.M(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. gzLdr
#: 04060106.xhp
@@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154395\n"
"help.text"
msgid "LCM_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "M.C.M_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. dNCeM
#: 04060106.xhp
@@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144446\n"
"help.text"
msgid "PRODUCT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "PRODUCTO(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. D5DEG
#: 04060106.xhp
@@ -14243,7 +14243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151986\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criterion.</ahelp> This function is used to sum a range when you search for a certain value."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Suma las celdas especificadas por un criterio dado.</ahelp> Esta función se utiliza para sumar un intervalo cuando se busca un valor determinado."
#. GKQGQ
#: 04060106.xhp
@@ -14873,7 +14873,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200902131191\n"
"help.text"
msgid "CONVERT_OOO(Value; \"Text1\"; \"Text2\")"
-msgstr ""
+msgstr "CONVERTIR_OOO(Valor; \"Texto1\"; \"Texto2\")"
#. jE8Vq
#: 04060106.xhp
@@ -14891,7 +14891,7 @@ msgctxt ""
"par_id461631901137229\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1</emph> is a three-character string that specifies the currency to be converted from."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texto1</emph> es una cadena de tres caracteres que especifica la moneda desde la que se convertirá."
#. w8BoY
#: 04060106.xhp
@@ -14900,7 +14900,7 @@ msgctxt ""
"par_id351631901218862\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text2</emph> is a three-character string that specifies the currency to be converted to."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texto2</emph> es una cadena de tres caracteres que especifica la moneda a la que se convertirá."
#. WMq4R
#: 04060106.xhp
@@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>números aleatorios; entre límites</bookmark_value><bookmark_value>Función ALEATORIO.ENTRE</bookmark_value>"
#. vqzRX
#: 04060106.xhp
@@ -15359,7 +15359,7 @@ msgctxt ""
"par_id2091433\n"
"help.text"
msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing this function, and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)."
-msgstr "Para generar números aleatorios que nunca recalcular, copie el contenido de las celdas de esta funció, y use <item type=\"menuitem\">Editar - Pegado especial</item> (with <item type=\"menuitem\">Pegar todo</item> y <item type=\"menuitem\">Fórmulas</item> no marcadas y <item type=\"menuitem\">Números</item> marcados)."
+msgstr "Para generar números aleatorios que nunca se recalculen, copie aquellas celdas que contengan esta función y use <item type=\"menuitem\">Editar ▸ Pegado especial</item> (con <item type=\"menuitem\">Pegar todo</item> y <item type=\"menuitem\">Fórmulas</item> desmarcadas y <item type=\"menuitem\">Números</item> marcada)."
#. bfcug
#: 04060106.xhp
@@ -15395,7 +15395,7 @@ msgctxt ""
"par_id391590240473510\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Returns an non-volatile integer random number in a specified range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Devuelve un número aleatorio entero no volátil en un intervalo especificado.</ahelp>"
#. GTDa4
#: 04060106.xhp
@@ -15404,7 +15404,7 @@ msgctxt ""
"par_id181590240522012\n"
"help.text"
msgid "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)"
-msgstr ""
+msgstr "ALEATORIOENTRE.NV(Inferior; Superior)"
#. q82vw
#: 04060106.xhp
@@ -15413,7 +15413,7 @@ msgctxt ""
"par_id91590242400917\n"
"help.text"
msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve un número aleatorio entero no volátil entre los números enteros <emph>Inferior</emph> y <emph>Superior</emph> (ambos inclusive). Una función no volátil no se vuelve a calcular en nuevos eventos de entrada o al presionar <keycode>F9</keycode>. Sin embargo, la función se vuelve a calcular al presionar <keycode>F9</keycode> con el cursor en la celda que contiene la función, al abrir el archivo y cuando se recalculan <emph>Superior</emph> o <emph>Inferior</emph>."
#. AngvN
#: 04060106.xhp
@@ -15422,7 +15422,7 @@ msgctxt ""
"par_id151590240999839\n"
"help.text"
msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(20;30)</input> returns a non-volatile integer between 20 and 30."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ALEATORIOENTRE.NV(20;30)</input> devuelve un número entero no volátil entre 20 y 30."
#. cAQDh
#: 04060106.xhp
@@ -15431,7 +15431,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001590241005601\n"
"help.text"
msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(A1;30)</input> returns a non-volatile integer between the value of cell A1 and 30. The function is recalculated when the contents of cell A1 change."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ALEATORIOENTRE.NV(A1;30)</input> devuelve un número entero no volátil entre el valor de la celda A1 y 30. La función se vuelve a calcular cuando cambia el contenido de la celda A1."
#. odp65
#: 04060106.xhp
@@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164800\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Función ALEATORIO</bookmark_value><bookmark_value>números aleatorios; entre 0 y 1</bookmark_value>"
#. tTc7D
#: 04060106.xhp
@@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt ""
"par_id41590242118383\n"
"help.text"
msgid "Use the RAND.NV() function for non-volatile random numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Utilice la función ALEATORIO.NV() para números aleatorios no volátiles."
#. BLkte
#: 04060106.xhp
@@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt ""
"bm_id341590241488944\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile;between 0 and 1</bookmark_value><bookmark_value>RAND.NV function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>números aleatorios no volátiles;entre 0 y 1</bookmark_value><bookmark_value>Función ALEATORIO.NV</bookmark_value>"
#. q9iLd
#: 04060106.xhp
@@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71590238179170\n"
"help.text"
msgid "RAND.NV"
-msgstr ""
+msgstr "ALEATORIO.NV"
#. Fc2hv
#: 04060106.xhp
@@ -15548,7 +15548,7 @@ msgctxt ""
"par_id101590238875834\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Returns a non-volatile random number between 0 and 1.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Devuelve un número aleatorio no volátil entre 0 y 1.</ahelp>"
#. dchBL
#: 04060106.xhp
@@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt ""
"par_id391590238945182\n"
"help.text"
msgid "RAND.NV()"
-msgstr ""
+msgstr "ALEATORIO.NV()"
#. QARNV
#: 04060106.xhp
@@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt ""
"par_id191590241215013\n"
"help.text"
msgid "<input>=RAND.NV()</input> returns a non-volatile random number between 0 and 1."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=ALEATORIO.NV()</input> devuelve un número aleatorio no volátil entre 0 y 1."
#. Zsp2R
#: 04060107.xhp
@@ -15593,7 +15593,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147273\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas; arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions; array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>deleting; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating; conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>matrices; funciones</bookmark_value><bookmark_value>Asistente de funciones; matrices</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas matriciales</bookmark_value><bookmark_value>constantes de matrices en línea</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas; matrices</bookmark_value><bookmark_value>funciones; funciones matriciales</bookmark_value><bookmark_value>edición; fórmulas matriciales</bookmark_value><bookmark_value>copiar; fórmulas matriciales</bookmark_value><bookmark_value>borrar; fórmulas matriciales</bookmark_value><bookmark_value>ajustar un intervalo matricial</bookmark_value><bookmark_value>cálculo; cálculos condicionales</bookmark_value><bookmark_value>matrices; cálculos</bookmark_value><bookmark_value>cálculos de matriz condicional</bookmark_value><bookmark_value>manejo implícito de matrices</bookmark_value><bookmark_value>manejo forzado de matrices</bookmark_value>"
#. ALUph
#: 04060107.xhp
@@ -15971,7 +15971,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541633516074226\n"
"help.text"
msgid "Deleting Array Formulae"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar fórmulas matriciales"
#. adAax
#: 04060107.xhp
@@ -16610,7 +16610,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152553\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array 2</emph> represents the second array with the same number of rows."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matriz 2</emph> representa la segunda matriz con el mismo número de filas."
#. CuGxm
#: 04060107.xhp
@@ -18122,7 +18122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148886\n"
"help.text"
msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\" [; Mode])"
-msgstr ""
+msgstr "DDE(\"Servidor\"; \"Archivo\"; \"Intervalo\" [; Modo])"
#. qAN6x
#: 04060109.xhp
@@ -18347,7 +18347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149007\n"
"help.text"
msgid "INDEX(Reference [; Row [; Column [; Range]]])"
-msgstr ""
+msgstr "INDICE(Referencia [; Fila [; Columna [; Intervalo]]])"
#. Btvgz
#: 04060109.xhp
@@ -18482,7 +18482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149824\n"
"help.text"
msgid "INDIRECT(Ref [; A1])"
-msgstr ""
+msgstr "INDIRECTO(Ref [; A1])"
#. cZG9F
#: 04060109.xhp
@@ -18563,7 +18563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149447\n"
"help.text"
msgid "COLUMN([Reference])"
-msgstr ""
+msgstr "COLUMNA([Referencia])"
#. CAB6L
#: 04060109.xhp
@@ -18851,7 +18851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153095\n"
"help.text"
msgid "SHEET([Reference])"
-msgstr ""
+msgstr "HOJA([Referencia])"
#. 9yCD8
#: 04060109.xhp
@@ -18869,7 +18869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146988\n"
"help.text"
msgid "<input>=SHEET(Sheet2.A1)</input> returns 2 if Sheet2 is the second sheet in the spreadsheet document."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=HOJA(Hoja2.A1)</input> devuelve 2 si la Hoja2 es la segunda hoja en el documento de hoja de cálculo."
#. fEQws
#: 04060109.xhp
@@ -18878,7 +18878,7 @@ msgctxt ""
"par_id491612531793751\n"
"help.text"
msgid "<input>=SHEET(\"Sheet3\")</input> returns 3 if Sheet3 is the third sheet in the spreadsheet document."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=HOJA(\"Hoja3\")</input> devuelve 3 si la Hoja3 es la tercera hoja en el documento de hoja de cálculo."
#. 7ZBfD
#: 04060109.xhp
@@ -20597,7 +20597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155954\n"
"help.text"
msgid "CONCATENATE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#string255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "CONCATENAR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#string255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. GCUtY
#: 04060110.xhp
@@ -21029,7 +21029,7 @@ msgctxt ""
"par_id451617286696878\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789;3/4)</item> returns 12,346 as a text string."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FIJO(12345.789;3/4)</item> devuelve 12,346 como una cadena de texto."
#. CB5nt
#: 04060110.xhp
@@ -21038,7 +21038,7 @@ msgctxt ""
"par_id371617286698199\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789;8/5)</item> returns 12,345.8 as a text string."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FIJO(12345.789;8/5)</item> devuelve 12.345,8 como cadena de texto."
#. SaBEW
#: 04060110.xhp
@@ -21074,7 +21074,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146786\n"
"help.text"
msgid "LEFT(\"Text\" [; Number])"
-msgstr ""
+msgstr "IZQUIERDA(\"Texto\" [; Número])"
#. PGbwK
#: 04060110.xhp
@@ -21164,7 +21164,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949141\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IZQUIERDAB(\"中国\";1)</item> devuelve « » (1 byte es solo la mitad de un carácter DBCS y en su lugar se devuelve un carácter de espacio)."
#. mQvUN
#: 04060110.xhp
@@ -21560,7 +21560,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958427\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=EXTRAEB(\"中国\";1;1)</item> devuelve \" \" (1 byte es solo la mitad de un carácter DBCS y, por lo tanto, el resultado es un carácter de espacio)."
#. CfNES
#: 04060110.xhp
@@ -21695,7 +21695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"the document foundation\")</item> returns The Document Foundation."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NOMPROPIO(\"the document foundation\")</item> devuelve The Document Foundation."
#. MeADa
#: 04060110.xhp
@@ -24629,7 +24629,7 @@ msgctxt ""
"par_id961592361784406\n"
"help.text"
msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Las funciones de complemento las proporciona el <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">servicio <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> de UNO</link>."
#. zKa2G
#: 04060115.xhp
@@ -25853,7 +25853,7 @@ msgctxt ""
"par_id961592361784406\n"
"help.text"
msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Las funciones de complemento las proporciona el <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">servicio <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> de UNO</link>."
#. DBHCw
#: 04060116.xhp
@@ -26951,7 +26951,7 @@ msgctxt ""
"par_id2480849\n"
"help.text"
msgid "For even numbers FACTDOUBLE(n) returns:"
-msgstr "For even numbers FACTDOUBLE(n) returns:"
+msgstr "Para números pares FACT.DOBLE(n) devuelve:"
#. RBRAf
#: 04060116.xhp
@@ -26969,7 +26969,7 @@ msgctxt ""
"par_id2927335\n"
"help.text"
msgid "For odd numbers FACTDOUBLE(n) returns:"
-msgstr "For odd numbers FACTDOUBLE(n) returns:"
+msgstr "Para números impares FACT.DOBLE(n) devuelve:"
#. kmuXq
#: 04060116.xhp
@@ -30542,7 +30542,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148974\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;modified internal rates of return</bookmark_value><bookmark_value>modified internal rates of return</bookmark_value><bookmark_value>MIRR function</bookmark_value><bookmark_value>internal rates of return;modified</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>calcular;interés interno modificado</bookmark_value><bookmark_value>interés interno modificado</bookmark_value><bookmark_value>MIRR</bookmark_value><bookmark_value>interés interno;modificado</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>calcular;tasas internas de retorno modificado</bookmark_value><bookmark_value>interés interno modificado</bookmark_value><bookmark_value>TIRM</bookmark_value><bookmark_value>interés interno;modificado</bookmark_value>"
#. iChyK
#: 04060119.xhp
@@ -30551,7 +30551,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148974\n"
"help.text"
msgid "MIRR"
-msgstr "MIRR"
+msgstr "TIRM"
#. CMsDu
#: 04060119.xhp
@@ -41684,7 +41684,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "+ (Plus)"
-msgstr "+ (Más)"
+msgstr "+ (más)"
#. 8VGky
#: 04060199.xhp
@@ -41702,7 +41702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159204\n"
"help.text"
msgid "- (Minus)"
-msgstr "- (Menos)"
+msgstr "- (menos)"
#. HNAdf
#: 04060199.xhp
@@ -41720,7 +41720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153808\n"
"help.text"
msgid "- (Minus)"
-msgstr "- (Menos)"
+msgstr "- (menos)"
#. Cy2wm
#: 04060199.xhp
@@ -41738,7 +41738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149873\n"
"help.text"
msgid "* (asterisk)"
-msgstr "* (Asterisco)"
+msgstr "* (asterisco)"
#. mQ8FF
#: 04060199.xhp
@@ -41774,7 +41774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156396\n"
"help.text"
msgid "% (Percent)"
-msgstr "% (Porcentaje)"
+msgstr "% (porcentaje)"
#. ehGjR
#: 04060199.xhp
@@ -41792,7 +41792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149722\n"
"help.text"
msgid "^ (Caret)"
-msgstr "^ (Caret o acento circunflejo)"
+msgstr "^ (acento circunflejo)"
#. Bp5QG
#: 04060199.xhp
@@ -41882,7 +41882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154807\n"
"help.text"
msgid "> (Greater than)"
-msgstr "> (Mayor que)"
+msgstr "> (mayor que)"
#. vsj86
#: 04060199.xhp
@@ -41900,7 +41900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149507\n"
"help.text"
msgid "< (Less than)"
-msgstr "< (Menor que)"
+msgstr "< (menor que)"
#. vKBrR
#: 04060199.xhp
@@ -41918,7 +41918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153078\n"
"help.text"
msgid ">= (Greater than or equal to)"
-msgstr ">= (Mayor que o igual a)"
+msgstr ">= (mayor que o igual a)"
#. 4wHTT
#: 04060199.xhp
@@ -42026,7 +42026,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157975\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text concatenation AND</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Concatenación de texto Y</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>concatenación de texto Y</bookmark_value>"
#. V7hDo
#: 04060199.xhp
@@ -42044,7 +42044,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157993\n"
"help.text"
msgid "\"Sun\" & \"day\" is \"Sunday\""
-msgstr "\"Sun\" & \"day\" se convierte en \"Sunday\""
+msgstr "\"Sobre\" & \"mesa\" se convierte en «Sobremesa»"
#. GRADv
#: 04060199.xhp
@@ -42170,7 +42170,7 @@ msgctxt ""
"par_id4003723\n"
"help.text"
msgid "~ (Tilde)"
-msgstr "~ (Virgulilla)"
+msgstr "~ (virgulilla)"
#. aAvYu
#: 04060199.xhp
@@ -48290,7 +48290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150787\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Select the language for the sorting rules.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Seleccione el idioma de las reglas de clasificación.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\">Seleccione el idioma de las reglas de ordenación.</ahelp>"
#. 6BFo5
#: 12030200.xhp
@@ -68459,7 +68459,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000020\n"
"help.text"
msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed."
-msgstr "<emph>Resultados en</emph>: la referencia de la celda en la esquina superior izquierda del intervalo donde los resultados se mostrarán."
+msgstr "<emph>Resultados en</emph>: la referencia de la celda superior izquierda del intervalo en donde se mostrarán los resultados."
#. CxAAD
#: stat_data.xhp
@@ -70088,7 +70088,7 @@ msgctxt ""
"par_id441629834000533\n"
"help.text"
msgid "The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "La referencia de la celda superior izquierda del intervalo en donde se mostrarán los resultados."
#. ZMxv6
#: statistics_regression.xhp