aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po')
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po92
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 47192ad718a..45518367321 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-18 03:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-28 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492486396.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493404938.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4711,7 +4711,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET returns the contents of the referenced cell in a database which matches the specified search criteria.</ahelp> In case of an error, the function returns either #VALUE! for no row found, or Err502 for more than one cell found."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">BDEXTRAER devuelve el contenido de la celda a la que se hace referencia en una base de datos que coincide con los criterios de búsqueda especificados.</ahelp> Si se detecta un error, la función devuelve #VALOR! si no se encuentra ninguna fila, o Err502 si se encuentra más de una celda."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">BDEXTRAER devuelve el contenido de la celda a la que se hace referencia en una base de datos que coincide con los criterios de búsqueda especificados.</ahelp> Si se detecta un error, la función devuelve #¡VALOR! si no se encuentra ninguna fila, o Err502 si se encuentra más de una celda."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -9825,7 +9825,7 @@ msgctxt ""
"par_id3519089\n"
"help.text"
msgid "=N(1/0) returns #DIV/0!"
-msgstr "=N(1/0) devuelve #DIV/0!"
+msgstr "=N(1/0) devuelve #¡DIV/0!"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10217,7 +10217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151069\n"
"help.text"
msgid "TYPE"
-msgstr "TIPO"
+msgstr "TYPE"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -16863,7 +16863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152876\n"
"help.text"
msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:"
-msgstr "También se puede crear una fórmula «normal» cuyo intervalo de referencia, como los parámetros, indique una fórmula matricial. El resultado se obtiene a partir de la intersección del intervalo de referencia y de las filas o columnas en las que se encuentra la fórmula. Si no hay intersección o si el intervalo de la intersección abarca varias filas o columnas se mostrará un mensaje de error #VALOR! En el ejemplo siguiente se ilustra este concepto:"
+msgstr "También se puede crear una fórmula «normal» cuyo intervalo de referencia, como los parámetros, indique una fórmula matricial. El resultado se obtiene a partir de la intersección del intervalo de referencia y de las filas o columnas en las que se encuentra la fórmula. Si no hay intersección o si el intervalo de la intersección abarca varias filas o columnas se mostrará un mensaje de error #¡VALOR! En el ejemplo siguiente se ilustra este concepto:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17463,7 +17463,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E6A\n"
"help.text"
msgid "#VALUE!"
-msgstr "#VALOR!"
+msgstr "#¡VALOR!"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20473,7 +20473,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERRORTYPE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función TIPO.DE.ERROR</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función TIPO.DE.ERROR.OOO</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -20482,7 +20482,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "ERRORTYPE"
-msgstr "TIPO.DE.ERROR"
+msgstr "TIPO.DE.ERROR.OOO"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -20518,7 +20518,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "ERRORTYPE(Reference)"
-msgstr "TIPO.DE.ERROR(referencia)"
+msgstr "TIPO.DE.ERROR.OOO(Referencia)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -20545,7 +20545,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "If cell A1 displays Err:518, the function <item type=\"input\">=ERRORTYPE(A1)</item> returns the number 518."
-msgstr "Si la celda A1 muestra el Error:518, la función <item type=\"input\">=TIPO.DE.ERROR(A1)</item> devuelve el número 518."
+msgstr "Si la celda A1 muestra el Error:518, la función <item type=\"input\">=TIPO.DE.ERROR.OOO(A1)</item> devuelve el número 518."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -36948,7 +36948,7 @@ msgctxt ""
"266\n"
"help.text"
msgid "BITLSHIFT"
-msgstr "BITLSHIFT"
+msgstr "BIT.DESPLIZQDA"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -36975,7 +36975,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "BITLSHIFT(number; shift)"
-msgstr "BITLSHIFT( número ; desplazamiento )"
+msgstr "BIT.DESPLIZQDA(número; desplazamiento)"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37011,7 +37011,7 @@ msgctxt ""
"278\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BITLSHIFT(6;1)</item> returns 12 (0110 << 1 = 1100)."
-msgstr "<item type=\"input\">=BITLSHIFT(6;1)</item> devuelve 12 (0110 << 1 = 1100)."
+msgstr "<item type=\"input\">=BIT.DESPLIZQDA(6;1)</item> devuelve 12 (0110 << 1 = 1100)."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -37073,7 +37073,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "<emph>Shift</emph> is the number of positions the bits will be moved to the right. If shift is negative, it is synonymous with BITLSHIFT (number; -shift)."
-msgstr "<emph>Desplazamiento</emph> es la cantidad de posiciones que los bits se desplazarán hacia la derecha. Si el desplazamiento es negativo, es equivalente a BITLSHIFT (número; -desplazamiento)."
+msgstr "<emph>Desplazamiento</emph> es la cantidad de posiciones que los bits se desplazarán hacia la derecha. Si el desplazamiento es negativo, es equivalente a BIT.DESPLIZQDA (número; -desplazamiento)."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -43914,7 +43914,7 @@ msgctxt ""
"629\n"
"help.text"
msgid "If the data set contains no duplicate data points, MODE.SNGL returns the #VALUE! error value."
-msgstr "Si el conjunto de datos no contiene ningún duplicado, MODA.UNO devuelve el valor de error #VALOR!"
+msgstr "Si el conjunto de datos no contiene ningún duplicado, MODA.UNO devuelve el valor de error #¡VALOR!"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48193,7 +48193,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZ\">Estimates the variance based on a sample.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZ\">Realiza una estimación de la varianza a partir de una muestra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZ\">Estima la varianza a partir de una muestra.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48264,7 +48264,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_S\">Estimates the variance based on a sample.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_S\">Realiza una estimación de la varianza a partir de una muestra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_S\">Estima la varianza a partir de una muestra.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48877,7 +48877,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150941\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEIBULL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DIST.WEIBULL</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>función DIST.WEIBULL</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48919,7 +48919,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200911372743\n"
"help.text"
msgid "If C is 1, WEIBULL calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "Si C es 1, DIST.WEIBULL calcula la función de distribución acumulativa."
+msgstr "Si C es 1, DIST.WEIBULL calcula la función de distribución acumulada."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48937,7 +48937,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "WEIBULL(Number; Alpha; Beta; C)"
-msgstr "DIST.WEIBULL(x; alfa ; beta ; acumulado)"
+msgstr "DIST.WEIBULL(Número; Alfa; Beta; C)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51094,7 +51094,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "For example, to show the column B, click on the header of the column A, expand the selection to the column C, then chose <emph>Format - Column - Show</emph>. To show the column A previously hidden, click on the header of the column B, keep the mouse button pressed and drag on the left. The selected range displayed in the name area changes from B1:B1048576 to A1:B1048576. Choose <emph>Format - Column - Show</emph>. Proceed the same way with rows."
-msgstr "Por ejemplo, para mostrar la columna B, pulse en el encabezamiento de la columna A, expanda la selección a la columna C y elija <emph>Formato - Columna - Mostrar</emph>. Para mostrar la columna A ocultada anteriormente, pulse en el encabezamiento de la columna B, mantenga oprimido el botón del ratón y arrastre hacia la izquierda. El intervalo seleccionado mostrado en el área de nombres cambiará de B1:B1048576 a A1:B1048576. Elija <emph>Formato - Columna - Mostrar</emph>. Proceda de la misma manera con las filas."
+msgstr "Por ejemplo, para mostrar la columna B, pulse en la cabecera de la columna A, expanda la selección a la columna C y vaya a <emph>Formato ▸ Columna ▸ Mostrar</emph>. Para mostrar la columna A ocultada anteriormente, pulse en la cabecera de la columna B, mantenga oprimido el botón del ratón y arrastre hacia la izquierda. El intervalo seleccionado mostrado en el área de nombres cambiará de B1:B1048576 a A1:B1048576. Vaya a <emph>Formato ▸ Columna ▸ Mostrar</emph>. Proceda de la misma manera con las filas."
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -58739,7 +58739,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495387657\">Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495387657\">Seleccione la jerarquía que desee utilizar. El Piloto de datos debe basarse en datos de origen externo que contengan jerarquías de datos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"1495387657\">Seleccione la jerarquía que desee utilizar. La tabla dinámica debe basarse en datos de origen externo que contengan jerarquías de datos.</ahelp>"
#: 12090200.xhp
msgctxt ""
@@ -60028,7 +60028,7 @@ msgctxt ""
"par_id040320161859450\n"
"help.text"
msgid "The time line doesn't have to to be sorted, the functions will sort it for calculations. <br/>The time line values must have a consistent step between them. <br/>If a constant step can't be identified in the sorted time line, the functions will return the #NUM! error. <br/>If the ranges of the time line and historical values aren't of same size, the functions will return the #N/A error.<br/>If the time line contains less than 2 periods of data, the functions will return the #VALUE! Error."
-msgstr "No es necesario que el plazo esté ordenado, ya que las funciones lo ordenarán para realizar los cálculos.<br/>Los avances entre los valores del plazo deben ser uniformes.<br/>Si no se puede identificar un avance constante en el plazo ordenado, las funciones devolverán el error #NUM!<br/>Si los intervalos del plazo y los valores históricos no tienen el mismo tamaño, las funciones devolverán el error #N/A.<br/>Si el plazo contiene menos de dos períodos de datos, las funciones devolverán el error #VALOR!"
+msgstr "No es necesario que el plazo esté ordenado, ya que las funciones lo ordenarán para realizar los cálculos.<br/>Los avances entre los valores del plazo deben ser uniformes.<br/>Si no se puede identificar un avance constante en el plazo ordenado, las funciones devolverán el error #¡NUM!<br/>Si los intervalos del plazo y los valores históricos no tienen el mismo tamaño, las funciones devolverán el error #N/A.<br/>Si el plazo contiene menos de dos períodos de datos, las funciones devolverán el error #¡VALOR!"
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60252,7 +60252,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503201619582644\n"
"help.text"
msgid "With values <= 0 or >= 1, the functions will return the #NUM! Error."
-msgstr "Con valores menores o iguales que 0 o mayores o iguales que 1, las funciones devolverán el error #NUM!"
+msgstr "Con valores menores o iguales que 0 o mayores o iguales que 1, las funciones devolverán el error #¡NUM!"
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60268,7 +60268,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201609412399\n"
"help.text"
msgid "A value of 1 indicates that Calc is to determine the number of samples in a period automatically. <br/>A value of 0 indicates no periodic effects, a forecast is calculated with EDS algorithms. <br/>For all other positive values, forecasts are calculated with ETS algorithms.<br/>For values that not being a positive whole number, the functions will return the #NUM! Error."
-msgstr "Un valor de 1 indica que Calc determina el número de muestras en un periodo automáticamente. <br/>Un valor 0 indica que no tiene efectos periodicos, se calcula una previsión con algoritmos EDS.<br/>Para todos los demás valores positivos las previsiones se calculan con algoritmos ETS.<br/>Para valores que no sean un número positivo las funciones devuelven el error #NUM!."
+msgstr "Un valor de 1 indica que Calc determinará el número de muestras del período automáticamente.<br/>Un valor de 0 indica que no existen efectos periódicos y que cualquier previsión se habrá de calcular con el algoritmo EDS.<br/>Para el resto de los valores positivos, las previsiones se calcularán con el algoritmo ETS.<br/>Para valores que no sean enteros positivos, la función devuelve el error #¡NUM!"
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60860,7 +60860,7 @@ msgctxt ""
"par_id27530261624700\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr "#DIV/0!"
+msgstr "#¡DIV/0!"
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -60876,7 +60876,7 @@ msgctxt ""
"id_par29987248418152\n"
"help.text"
msgid "#VALUE!"
-msgstr "#VALOR!"
+msgstr "#¡VALOR!"
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -61036,7 +61036,7 @@ msgctxt ""
"par_id278275053653\n"
"help.text"
msgid "If a cell in a range of values for calculating the mean is empty or contains text, function AVERAGEIF ignores this cell.<br/>If the whole range is empty, contains only text or all values of the range do not satisfy the condition (or any combination of those), the function returns the #DIV/0! error."
-msgstr "Si en el intervalo de valores para calcular la media hay una celda vacía o que contiene texto, la función PROMEDIO.SI la ignorará.<br/>Si todo el intervalo está vacío, contiene solo texto o ninguno de los valores satisfacen la condición (o cualquier combinación de estas circunstancias), la función devolverá el error #DIV/0!."
+msgstr "Si en el intervalo de valores para calcular la media hay una celda vacía o que contiene texto, la función PROMEDIO.SI la ignorará.<br/>Si todo el intervalo está vacío, contiene solo texto o ninguno de los valores satisfacen la condición (o cualquier combinación de estas circunstancias), la función devolverá el error #¡DIV/0!"
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -61372,7 +61372,7 @@ msgctxt ""
"par_id51531273215056\n"
"help.text"
msgid "If a cell in a range of values for calculating the mean is empty or contains text, the function AVERAGEIFS ignores this cell.<br/>If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero).<br/>If the whole range is empty, contains only text or all values of the range do not satisfy the condition (or any combination of those), the function returns the #DIV/0! error.<br/>If the range of values for calculating the mean and any range for finding criterion have unequal sizes, the function returns err:502."
-msgstr "Si una celda en un intervalo de valores para calcular el promedio está vacío o contiene texto, la función PROMEDIO.SI.CONJUNTO ignora esa celda.<br/>Si una celda contiene Verdadero se trata como 1; si contiene Falso se trata como 0 (cero).<br/>Si el intervalo completo está vacío, contiene solo texto o ninguno de sus valores (o alguna combinación de lo anterior) satisface la condición, la función devuelve el error #DIV/0!<br/>Si el intervalo o los valores para el cálculo del promedio y cualquier intervalo para encontrar el criterio tienen tamaños diferentes, la función devuelve err:502."
+msgstr "Si una celda en un intervalo de valores para calcular el promedio está vacío o contiene texto, la función PROMEDIO.SI.CONJUNTO ignora esa celda.<br/>Si una celda contiene Verdadero se trata como 1; si contiene Falso se trata como 0 (cero).<br/>Si el intervalo completo está vacío, contiene solo texto o ninguno de sus valores (o alguna combinación de lo anterior) satisface la condición, la función devuelve el error #¡DIV/0!<br/>Si el intervalo o los valores para el cálculo del promedio y cualquier intervalo para encontrar el criterio tienen tamaños diferentes, la función devuelve err:502."
#: func_averageifs.xhp
msgctxt ""
@@ -62868,7 +62868,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ERROR.TYPE function"
-msgstr "TIPO.DE.ERROR"
+msgstr "Función TIPO.DE.ERROR"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -62908,7 +62908,7 @@ msgctxt ""
"par_id1861223540440\n"
"help.text"
msgid "ERROR.TYPE(Error_value)"
-msgstr "TIPO.DE.ERROR (Valor_error)"
+msgstr "TIPO.DE.ERROR(Valor_error)"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -62948,7 +62948,7 @@ msgctxt ""
"par_id121020152053148760\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr "#DIV/0!"
+msgstr "#¡DIV/0!"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -62956,7 +62956,7 @@ msgctxt ""
"par_id121020152053296785\n"
"help.text"
msgid "#VALUE!"
-msgstr "#VALOR!"
+msgstr "#¡VALOR!"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -62964,7 +62964,7 @@ msgctxt ""
"par_id121020152053329868\n"
"help.text"
msgid "#REF!"
-msgstr "#REF!"
+msgstr "#¡REF!"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -62972,7 +62972,7 @@ msgctxt ""
"par_id121020152053353976\n"
"help.text"
msgid "#NAME?"
-msgstr "#NOMBRE?"
+msgstr "#¿NOMBRE?"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -62980,7 +62980,7 @@ msgctxt ""
"par_id121020152053408216\n"
"help.text"
msgid "#NUM!"
-msgstr "#NUM!"
+msgstr "#¡NUM!"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -63028,7 +63028,7 @@ msgctxt ""
"par_id15812966716957\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERROR.TYPE(#N/A)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=TIPO.DE.ERROR (#N/A)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=TIPO.DE.ERROR(#N/D)</item>"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -63044,7 +63044,7 @@ msgctxt ""
"par_id1047088636291\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERROR.TYPE(A3)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=TIPO.DE.ERROR (A3)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=TIPO.DE.ERROR(A3)</item>"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -63052,7 +63052,7 @@ msgctxt ""
"par_id24308515918391\n"
"help.text"
msgid "If A3 contains an expression equivalent to the division by zero, the function returns 2, because 2 is the index number of the error value #DIV/0!"
-msgstr "Si A3 contiene una expresión equivalente a la división por cero, la función devuelve 2 porque 2 es el número del índice del valor del error #DIV/0!"
+msgstr "Si A3 contiene una expresión equivalente a la división por cero, la función devuelve 2 porque 2 es el número del índice del valor del error #¡DIV/0!"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -63092,7 +63092,7 @@ msgctxt ""
"par_id26251175451270\n"
"help.text"
msgid "If the ERROR.TYPE function is used as condition of the IF function and the ERROR.TYPE returns #N/A, the IF function returns #N/A as well. Use ISERROR to avoid it as shown in the example above."
-msgstr "Si se usa la función TIPO.DE.ERROR como condición de la función SI y el TIPO.DE.ERROR devuelve #N/A, la función SI devuelve #N/A también. Se debe utilizar ESERROR para evitarlo, como se muestra en el ejemplo anterior."
+msgstr "Si se usa la función TIPO.DE.ERROR como condición de la función SI y el TIPO.DE.ERROR devuelve #N/D, la función SI devuelve #N/D también. Se debe utilizar ESERROR para evitarlo, como se muestra en el ejemplo anterior."
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -69134,7 +69134,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003080\n"
"help.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr "Diferencia media observada"
+msgstr "Diferencia de media observada"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69566,7 +69566,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003870\n"
"help.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr "Diferencia media observada"
+msgstr "Diferencia de media observada"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69582,7 +69582,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003900\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr "#DIV/0!"
+msgstr "#¡DIV/0!"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69598,7 +69598,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003920\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr "#DIV/0!"
+msgstr "#¡DIV/0!"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69622,7 +69622,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003960\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr "#DIV/0!"
+msgstr "#¡DIV/0!"
#: statistics.xhp
msgctxt ""