aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po')
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 08b5cc5ba8e..a960f5a59c5 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-04 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-31 04:56+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1475606201.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1477889806.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"par_id6889858\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the coefficient of determination next to the trend line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Muestra el coeficiente de correlación seguido de la linea de tendencia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Muestra el coeficiente de determinación junto a la línea de tendencia.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"par_id4072084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use <item type=\"menuitem\">Insert - Mean Value Lines</item> to insert mean value lines for data series.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Linea de valor medio son lineas de tendencias especiales que muestran el valor medio. Use <item type=\"menuitem\">Insertar - Linea de valor medio</item> para insertar la linea de valor medio para una serie de datos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Las líneas de valor medio son líneas de tendencia especiales que muestran el valor medio. Vaya a <item type=\"menuitem\">Insertar ▸ Líneas de valor medio</item> para insertar líneas de valor medio para cada serie de datos.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_id2164067\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the starting angle between 0 and 359 degrees. You can also click the arrows to change the displayed value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduzca el ángulo de inicio entre 0 y 359 grados. También puede hacer clic en las flechas para cambiar el valor mostrado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Indique el ángulo de salida entre 0 y 359 grados. También puede pulsar en las flechas para cambiar el valor mostrado.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/dialCtrl\">Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation.</ahelp> The letters \"ABCD\" on the button correspond to the new setting."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/dialCtrl\">Al hacer clic en cualquier parte de la rueda se establece la orientación del texto.</ahelp> Las letras \"ABCD\" del botón corresponden a la nueva configuración."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/dialCtrl\">Al pulsar en cualquier parte de la rueda se establece la orientación del texto.</ahelp> Las letras «ABCD» del botón indican la configuración nueva."
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -5182,7 +5182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3101901\n"
"help.text"
msgid "A Column and Line chart is a combination of a <link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Column chart</link> with a <link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Line chart</link>."
-msgstr "Una columna y gráfica de linea es una combinación de <link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">gráfica de columna</link> con una <link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">gráfica de linea</link>."
+msgstr "Un diagrama de columnas y líneas combina un <link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">diagrama de columnas</link> y <link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">uno de líneas</link>."
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5278,7 +5278,7 @@ msgctxt ""
"par_id9770195\n"
"help.text"
msgid "The column data series are positioned at the top of the list, the line data series at the bottom of the list."
-msgstr "Las series de columnas de datos son posicionados en la parte superior de una lista, la linea de series de datos en el fondo de de la lista."
+msgstr "Las series de datos de columnas se posicionan al comienzo de la lista y las series de datos de filas se sitúan en la parte inferior."
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5358,7 +5358,7 @@ msgctxt ""
"par_id883816\n"
"help.text"
msgid "Enter the range or click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog and select the range with the mouse."
-msgstr "Especificar el rango o hacer clic en <emph>Seleccionar rango de datos</emph> para minimizar el diálogo y seleccionar el rango con el ratón."
+msgstr "Especifique el intervalo o pulse en <emph>Seleccionar intervalo de datos</emph> para minimizar el cuadro de diálogo y seleccionar el intervalo con el ratón."
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""