diff options
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po')
-rw-r--r-- | source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 172 |
1 files changed, 86 insertions, 86 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 21fc2a6c9f9..8f2cd8ccb39 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,13 +3,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 17:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-28 22:06+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id3155599\n" "help.text" msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the <emph>Up Arrow</emph> or <emph>Down Arrow</emph> symbols on the spin button. On the keyboard you can press the <item type=\"keycode\">Up Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> keys to increase or reduce the value. You can press the <item type=\"keycode\">Page Up</item> and <item type=\"keycode\">Page Down</item> keys to set the maximum and minimum value." -msgstr "" +msgstr "Puede escribir un valor numérico en el campo o seleccionarlo con los botones <emph>Aumentar</emph> o <emph>Disminuir</emph> del campo. En el teclado puede accionar <item type=\"keycode\">↑</item> y <item type=\"keycode\">↓</item> para incrementar o reducir el valor. Es posible utilizar las teclas <item type=\"keycode\">Re Pág</item> y <item type=\"keycode\">Av Pág</item> para definir el valor máximo o mínimo." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt "" "par_id3150447\n" "help.text" msgid "In <emph>styles.xml,</emph> you find the styles applied to the document that can be seen in the <emph>Styles</emph> window." -msgstr "" +msgstr "El archivo <emph>styles.xml</emph> contiene los estilos aplicados al documento que pueden verse en la ventana <emph>Estilos</emph>." #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AAD\n" "help.text" msgid "The schema for the OpenDocument formats can be found on the <link href=\"https://www.oasis-open.org/standards#opendocumentv1.2\"><emph>www.oasis-open.org</emph></link> web site." -msgstr "" +msgstr "Puede hallarse el esquema de los formatos OpenDocument en el sitio web <link href=\"https://www.oasis-open.org/standards#opendocumentv1.2\"><emph>www.oasis-open.org</emph></link> (en inglés)." #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -6038,7 +6038,7 @@ msgctxt "" "par_idN1117E\n" "help.text" msgid "Double-click or right-click the <emph>Signature</emph> field on the <emph>Status</emph> bar." -msgstr "" +msgstr "Pulse dos veces o pulse con el botón secundario del ratón en el campo <emph>Firma</emph> de la barra de <emph>estado</emph>." #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "par_id3149570\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - CMIS Properties</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"info6\">Vaya a <emph>Archivo ▸ Propiedades ▸</emph> pestaña <emph>Propiedades de CMIS</emph>.</variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6342,7 +6342,7 @@ msgctxt "" "par_id6071352\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Text to Columns</emph> (Calc)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Datos ▸ Texto en columnas</emph> (Calc)." #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7118,7 +7118,7 @@ msgctxt "" "par_id3154140\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - HTML Source</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Código fuente HTML</emph>." #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7358,7 +7358,7 @@ msgctxt "" "par_id3153144\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Tipo de gráfico</emph>." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7366,7 +7366,7 @@ msgctxt "" "par_id3147578\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart </emph>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Objeto ▸ Gráfico</emph>." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7374,7 +7374,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Tipo de gráfico</emph>." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7382,7 +7382,7 @@ msgctxt "" "par_id3153573\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Objeto ▸ Gráfico</emph>." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7390,7 +7390,7 @@ msgctxt "" "par_id3159179\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Tipo de gráfico</emph>." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7398,7 +7398,7 @@ msgctxt "" "par_id3159196\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Objeto ▸ Gráfico</emph>." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7406,7 +7406,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Objeto ▸ Gráfico</emph>." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8190,7 +8190,7 @@ msgctxt "" "par_id3153707\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etsofi2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - Microsoft Office</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etsofi2\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Cargar/guardar ▸ Microsoft Office</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8198,7 +8198,7 @@ msgctxt "" "par_id3145667\n" "help.text" msgid "<variable id=\"html\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"html\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Cargar/guardar ▸ Compatibilidad HTML</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8238,7 +8238,7 @@ msgctxt "" "par_id3148407\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>,<br/>in the <emph>Available language modules</emph> list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idioma ▸ Ayudas a la escritura</emph>;<br/>en la lista <emph>Módulos de idioma disponibles</emph>, seleccione uno de los módulos de idioma y, a continuación, pulse en <emph>Editar</emph>." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8254,7 +8254,7 @@ msgctxt "" "par_id3145620\n" "help.text" msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Searching in Japanese</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"suchja\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Configuración de idioma ▸ Búsquedas en japonés</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8494,7 +8494,7 @@ msgctxt "" "par_id3152582\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etotall\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etotall\">Abra una presentación y vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Impress</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8502,7 +8502,7 @@ msgctxt "" "par_id3148418\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etopsonstiges\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etopsonstiges\">Abra una presentación y vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw ▸ General</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "par_id3150380\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etopas\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etopas\">Abra una presentación y vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw ▸ Ver</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8518,7 +8518,7 @@ msgctxt "" "par_id3166423\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etopfe\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etopfe\">Abra una presentación y vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw ▸ Cuadrícula</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8526,7 +8526,7 @@ msgctxt "" "par_id3148873\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etopdk\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etopdk\">Abra una presentación y vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw ▸ Imprimir</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8534,7 +8534,7 @@ msgctxt "" "par_id3145220\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etotallz\">Open a drawing document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etotallz\">Abra un dibujo y vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Draw</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgctxt "" "par_id3149573\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etsodr\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etsodr\">Abra un documento de Math y vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Math</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "par_id3147368\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verbindungen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Connections</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verbindungen\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Base ▸ Conexiones</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8590,7 +8590,7 @@ msgctxt "" "par_idN1120D\n" "help.text" msgid "<variable id=\"registered\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"registered\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Base ▸ Bases de datos</emph>.</variable>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -8766,7 +8766,7 @@ msgctxt "" "par_id3159411\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Datenquelle\">In a database file window of type <emph>ODBC</emph> or <emph>Address book</emph>,<br/>choose <emph>Edit - Database - Connection Type</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"Datenquelle\">En la ventana de una base de datos de tipo <emph>ODBC</emph> o <emph>Libreta de direcciones</emph>,<br/>vaya a <emph>Editar ▸ Base de datos ▸ Tipo de conexión</emph>.</variable>" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt "" "par_id3145356\n" "help.text" msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"standard\">Vaya a <emph>Formato ▸ Limpiar formato directo</emph>.</variable>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9190,7 +9190,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Estilos</emph>, abra el menú contextual de una entrada y pulse en <emph>Modificar/Nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Alineación</emph>." #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9214,7 +9214,7 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Layout</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Estilos</emph>, abra el menú contextual de una entrada y pulse en <emph>Modificar/Nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Disposición asiática</emph>." #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9222,7 +9222,7 @@ msgctxt "" "par_id3153524\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Asian Typography</emph> tab (not in HTML)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Párrafo ▸ </emph> pestaña <emph>Tipografía asiática</emph> (no disponible en HTML)." #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt "" "par_id3154366\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Asian Typography</emph> tab.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vaya a <emph>Formato ▸ Celdas ▸</emph> pestaña <emph>Tipografía asiática</emph>.</caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9238,7 +9238,7 @@ msgctxt "" "par_id3148742\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Typography</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Estilos</emph>, abra el menú contextual de una entrada y pulse en <emph>Modificar/Nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Tipografía asiática</emph>." #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9350,7 +9350,7 @@ msgctxt "" "par_id3156105\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Párrafo ▸</emph> pestaña <emph>Bordes</emph>." #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9358,7 +9358,7 @@ msgctxt "" "par_id3154149\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Borders</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Imagen ▸ Propidades ▸</emph> pestaña <emph>Bordes</emph>." #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9366,7 +9366,7 @@ msgctxt "" "par_id3163822\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Borders</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Marco y objeto ▸ Propiedades ▸</emph> pestaña <emph>Bordes</emph>." #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt "" "par_id3150048\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Página ▸</emph> pestaña <emph>Bordes</emph>." #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9382,7 +9382,7 @@ msgctxt "" "par_id3151148\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Carácter ▸</emph> pestaña <emph>Bordes</emph>." #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9494,7 +9494,7 @@ msgctxt "" "par_id3153532\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Background</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Estilos</emph>, abra el menú contextual de una entrada y elija <emph>Modificar/Nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Fondo</emph>." #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "par_id3145256\n" "help.text" msgid "<variable id=\"3dgeometrie\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Geometry</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"3dgeometrie\">Abra el menú contextual del objeto 3D y seleccione <emph>Efectos 3D ▸</emph> pestaña <emph>Geometría</emph>.</variable>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "par_id3149735\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Options</emph> tab page." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Numeración y viñetas</emph>. Abra la pestaña <emph>Opciones</emph>." #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10078,7 +10078,7 @@ msgctxt "" "par_id3145364\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Events</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual de un elemento seleccionado del formulario y elija <emph>Formulario ▸</emph> pestaña <emph>Sucesos</emph>." #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10086,7 +10086,7 @@ msgctxt "" "par_id3153575\n" "help.text" msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Form</emph> icon - <emph>Events</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Abra bien la barra de herramientas <emph>Controles de formulario</emph> o bien la barra <emph>Diseño de formulario</emph>, pulse en el icono <emph>Formulario</emph> y navegue a la pestaña <emph>Sucesos</emph>." #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt "" "par_id3147234\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual de un elemento seleccionado del formulario y elija <emph>Control</emph>." #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10118,7 +10118,7 @@ msgctxt "" "par_id3153943\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - General</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual de un elemento seleccionado del formulario y elija <emph>Control ▸</emph> pestaña <emph>General</emph>." #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10134,7 +10134,7 @@ msgctxt "" "par_id3153203\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Data</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual de un elemento seleccionado del formulario y elija <emph>Control ▸</emph> pestaña <emph>Datos</emph>." #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10150,7 +10150,7 @@ msgctxt "" "par_id3153334\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Events</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual de un elemento seleccionado del formulario y elija <emph>Control ▸</emph> pestaña <emph>Sucesos</emph>." #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10166,7 +10166,7 @@ msgctxt "" "par_id6058839\n" "help.text" msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "En la barra <emph>Diseño de formulario</emph>, pulse en" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10190,7 +10190,7 @@ msgctxt "" "par_id2709433\n" "help.text" msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "En la barra <emph>Diseño de formulario</emph>, pulse en" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10214,7 +10214,7 @@ msgctxt "" "par_id9929502\n" "help.text" msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "En la barra <emph>Diseño de formulario</emph>, pulse en" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10270,7 +10270,7 @@ msgctxt "" "par_id8177434\n" "help.text" msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "En la barra <emph>Diseño de formulario</emph>, pulse en" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10646,7 +10646,7 @@ msgctxt "" "par_id3146786\n" "help.text" msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "" +msgstr "En la barra <emph>Alinear</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw), pulse en" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10686,7 +10686,7 @@ msgctxt "" "par_id3150139\n" "help.text" msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "" +msgstr "En la barra <emph>Alinear</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw), pulse en" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10726,7 +10726,7 @@ msgctxt "" "par_id3146953\n" "help.text" msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "" +msgstr "En la barra <emph>Alinear</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw), pulse en" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10774,7 +10774,7 @@ msgctxt "" "par_id3151303\n" "help.text" msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "" +msgstr "En la barra <emph>Alinear</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw), pulse en" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10822,7 +10822,7 @@ msgctxt "" "par_id3149196\n" "help.text" msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "" +msgstr "En la barra <emph>Alinear</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw), pulse en" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10862,7 +10862,7 @@ msgctxt "" "par_id3152545\n" "help.text" msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "" +msgstr "En la barra <emph>Alinear</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw), pulse en" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt "" "par_id3145197\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Anchor</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Ancla</emph>." #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10894,7 +10894,7 @@ msgctxt "" "par_id2851649\n" "help.text" msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "En la barra <emph>Diseño de formulario</emph>, pulse en" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10918,7 +10918,7 @@ msgctxt "" "par_id3148899\n" "help.text" msgid "<variable id=\"anseite\">Choose <emph>Format - Anchor - To Page</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"anseite\">Vaya a <emph>Formato ▸ Ancla ▸ A la página</emph>.</variable>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10926,7 +10926,7 @@ msgctxt "" "par_id3149342\n" "help.text" msgid "<variable id=\"amabsatz\">Choose <emph>Format - Anchor - To Paragraph</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"amabsatz\">Vaya a <emph>Formato ▸ Ancla ▸ Al párrafo</emph>.</variable>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10934,7 +10934,7 @@ msgctxt "" "par_id3155147\n" "help.text" msgid "<variable id=\"amzeichen\">Choose <emph>Format - Anchor - To Character</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"amzeichen\">Vaya a <emph>Formato ▸ Ancla ▸ Al carácter</emph>.</variable>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10942,7 +10942,7 @@ msgctxt "" "par_id3153042\n" "help.text" msgid "<variable id=\"alszeichen\">Choose <emph>Format - Anchor - As Character</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"alszeichen\">Vaya a <emph>Formato ▸ Ancla ▸ Como carácter</emph>.</variable>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10950,7 +10950,7 @@ msgctxt "" "par_id3146964\n" "help.text" msgid "<variable id=\"amrahmen\">Choose <emph>Format - Anchor - To Frame</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"amrahmen\">Vaya a <emph>Formato ▸ Ancla ▸ Al marco</emph>.</variable>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt "" "par_id3150781\n" "help.text" msgid "<variable id=\"anderzelle\">Choose <emph>Format - Anchor - To Cell</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"anderzelle\">Vaya a <emph>Formato ▸ Ancla ▸ A la celda</emph>.</variable>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -10982,7 +10982,7 @@ msgctxt "" "par_id3146857\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Line</emph> (Impress and Draw)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Línea</emph> (Impress y Draw)." #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -10990,7 +10990,7 @@ msgctxt "" "par_id366527\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Text Box and Shape - Line</emph> (Writer)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Cuadro de texto y forma ▸ Línea</emph> (Writer)." #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -10998,7 +10998,7 @@ msgctxt "" "par_id3835261\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Object - Line</emph> (Calc)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Objecto ▸ Línea</emph> (Calc)." #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11006,7 +11006,7 @@ msgctxt "" "par_id3148668\n" "help.text" msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "En la barra <emph>Línea y relleno</emph>, pulse en" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11126,7 +11126,7 @@ msgctxt "" "par_id3148922\n" "help.text" msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "En la barra <emph>Línea y relleno</emph>, pulse en" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11166,7 +11166,7 @@ msgctxt "" "par_id3152922\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Title - Area</emph> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Título ▸</emph> pestaña <emph>Área</emph> (documentos de gráficos)." #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt "" "par_id3157894\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Legend - Area</emph> tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Leyenda ▸</emph> pestaña <emph>Área</emph> (documentos de gráficos)." #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11542,7 +11542,7 @@ msgctxt "" "par_id3151342\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Size</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Tamaño</emph>." #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11550,7 +11550,7 @@ msgctxt "" "par_id3149255\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Style</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Estilo</emph>." #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11558,7 +11558,7 @@ msgctxt "" "par_id3155177\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Bold</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Estilo ▸ Negrita</emph>." #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11582,7 +11582,7 @@ msgctxt "" "par_id3151276\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Italic</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Estilo ▸ Itálica</emph>." #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11830,7 +11830,7 @@ msgctxt "" "par_id3150527\n" "help.text" msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</emph> bar.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"font\">Pulse en el icono <emph>Fontwork</emph> de la barra <emph>Dibujo</emph>.</variable>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11838,7 +11838,7 @@ msgctxt "" "par_id3144503\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Group</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Agrupar</emph>." #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11846,7 +11846,7 @@ msgctxt "" "par_id3154854\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Group</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Agrupar</emph>." #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11854,7 +11854,7 @@ msgctxt "" "par_id3157985\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Group - Group</emph> (text documents, spreadsheets)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Agrupar ▸ Agrupar</emph> (documentos de texto y libros)." #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11870,7 +11870,7 @@ msgctxt "" "par_id3149508\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Group - Group</emph> (form objects)." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Agrupar ▸ Agrupar</emph> (objetos de formulario)." #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt "" "par_id3153023\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Group - Ungroup</emph> (text documents, spreadsheets)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Agrupar ▸ Desagrupar</emph> (documentos de texto y libros)." #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11910,7 +11910,7 @@ msgctxt "" "par_id3156038\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Ungroup</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Desagrupar</emph>." #: 00040502.xhp msgctxt "" |