aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 18ef2efe88b..841d99f5d9a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 23:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-13 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464478115.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1465803446.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/DescriptionInfoPage\">Contains descriptive information about the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/DescriptionInfoPage\" visibility=\"visible\">Contiene información descriptiva del documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/DescriptionInfoPage\">Contiene información descriptiva sobre el documento.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/title\">Enter a title for the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/title\" visibility=\"visible\">Escriba un título para el documento. El título puede ser distinto del nombre de archivo.</ahelp> El título aparecerá en la barra de título del documento."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/title\">Dele un título al documento.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Tema"
+msgstr "Asunto"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/subject\">Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/subject\" visibility=\"visible\">Escriba un asunto para el documento. Los asuntos se pueden utilizar para agrupar documentos de contenido similar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/subject\">Escriba un asunto para el documento. Los asuntos se pueden utilizar para agrupar documentos de contenido similar.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
-msgstr "Palabras claves"
+msgstr "Palabras clave"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/keywords\">Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/keywords\"> Ingrese las palabras que quiere usar para indexar el contenido de su documento . Las palabras clave se deben separar por comas. Una palabra clave puede contener espacios en blanco letras o punto y coma.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/keywords\">Proporcione las palabras que quiera emplear para que se indice el contenido del documento. Las palabras clave deben separarse mediante comas. Cada palabra clave puede contener espacios y punto y coma.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -30610,7 +30610,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and click the row header"
-msgstr "Mayús-haga clic o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-haga clic para seleccionar varios filtros."
+msgstr "Mantenga oprimida <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> y pulse en la cabecera de la columna"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -38209,7 +38209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F9\n"
"help.text"
msgid "Command"
-msgstr "Comando"
+msgstr "Orden"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38892,7 +38892,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10661\n"
"help.text"
msgid "Commands"
-msgstr "Comandos"
+msgstr "Órdenes"
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39444,7 +39444,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Shift-click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click to select several filters."
-msgstr "Mayús-haga clic o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-haga clic para seleccionar varios filtros."
+msgstr "Mantenga oprimida Mayús o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> y pulse con el ratón para seleccionar varios filtros."
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -41040,7 +41040,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
-msgstr "Palabras claves"
+msgstr "Palabras clave"
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""