aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po')
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 52a5c94a690..49175ae3c31 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 13:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-28 14:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-21 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1443451976.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1448095057.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "If you do not want $[officename] to automatically recognize URLs as you are typing, there are several ways of turning off this feature."
-msgstr "Si no desea que las URLs se reconozcan automáticamente durante la introducción de texto, existen diversas posibilidades para evitarlo:"
+msgstr "Si no quiere que $[officename] reconozca automáticamente los URL mientras escribe, hay varias maneras de desactivar esta función."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To copy a cell range into a text document, select the cell range in the sheet and then use either the clipboard or drag-and-drop to insert the cells into the text document. You will then find an OLE object in the text document, which you can edit further."
-msgstr "Para copiar un rango de celdas en un documento de texto, seleccione el rango de celdas en la hoja y use el portapapeles o la función de arrastrar y colocar para insertar celdas en el documento de texto. A continuación encontrará un objeto OLE en el documento de texto que podrá editar posteriormente."
+msgstr "Para copiar un intervalo de celdas en un documento de texto, selecciónelo en la hoja y use el portapapeles o la función de arrastrar y soltar para insertar celdas en el documento de texto. A continuación encontrará un objeto OLE en el documento de texto que podrá editar posteriormente."
#: copytable2application.xhp
msgctxt ""
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "When you copy a cell range from $[officename] Calc to the clipboard, the drawing objects, OLE objects and charts within this range are also copied."
-msgstr "Si copia un rango de celdas de $[officename] Calc al portapapeles, los objetos de dibujo, los objetos OLE y los diagramas del rango también se copiarán. También se copiarán cuando comience una acción de arrastrar y colocar. No obstante los objetos solamente se insertarán si los coloca en el mismo documento."
+msgstr "Si copia un intervalo de celdas de $[officename] Calc en el portapapeles, los objetos de dibujo, los objetos OLE y los diagramas del intervalo también se copian."
#: copytable2application.xhp
msgctxt ""
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "If you insert a cell range with an enclosed chart, the chart will keep its link to the source cell range only if you copied the chart and the source cell range together."
-msgstr "Si inserta un rango de celdas con un diagrama incluido, éste sólo mantendrá su vínculo con el rango de celdas fuente si antes se copió el diagrama junto con el rango de celdas."
+msgstr "Si inserta un intervalo de celdas con un diagrama incluido, este solo mantendrá su enlace con el intervalo de celdas de origen si antes se copió el diagrama junto con el intervalo de celdas."
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
@@ -5062,7 +5062,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr "Fuentes de datos"
+msgstr "Orígenes de datos"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13123,7 +13123,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr "Fuentes de datos"
+msgstr "Orígenes de datos"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -14737,7 +14737,7 @@ msgctxt ""
"par_id0202200910470118\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering of paragraphs is supported only in Writer, Impress and Draw."
-msgstr "Numeración y viñetas de párrafo sólo se admite en Writer, Impress y Draw."
+msgstr "La numeración y las viñetas en párrafos se admiten solo en Writer, Impress y Draw."
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077E\n"
"help.text"
msgid "<emph>Transpose</emph>: swaps the rows and the columns of the cell range to be pasted."
-msgstr "<emph>Transponer</emph>: intercambia las filas y columnas del rango de celdas que se pegará."
+msgstr "<emph>Transponer</emph>: intercambia las filas y columnas del intervalo de celdas que se pegará."
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -15313,7 +15313,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10785\n"
"help.text"
msgid "<emph>Link</emph>: pastes the cell range as a link. If the source file changes, the pasted cells change also."
-msgstr "<emph>Vínculo</emph>: pega el rango de celdas como vínculo. Si el archivo de origen cambia, también cambian las celdas pegadas."
+msgstr "<emph>Enlace</emph>: pega el intervalo de celdas como un enlace. Si el archivo de origen cambia, también cambian las celdas pegadas."
#: pasting.xhp
msgctxt ""