aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po')
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 2b150989418..f47167952b2 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-31 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459450666.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460809138.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Copy the drawing object to the clipboard, for example, by using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."
-msgstr "Copiar el objeto dibujado al portapapeles, por ejemplo, mediante el uso de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."
+msgstr "Copie el objeto de dibujo en el portapapeles, por ejemplo, oprimiendo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + C."
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
@@ -6861,7 +6861,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\" name=\"Copying Graphics From the Gallery\">Copying Graphics From the Gallery</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\" name=\"Copying Graphics From the Gallery\">Copiar una imagen del Gallery</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\" name=\"Copiar elementos gráficos de la Galería\">Copiar elementos gráficos de la Galería</link></variable>"
#: dragdrop_fromgallery.xhp
msgctxt ""
@@ -6870,7 +6870,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "If you drag a graphic from the Gallery into a text, spreadsheet or presentation document, the graphic will be inserted there."
-msgstr "Arrastre una imagen fuera de Gallery y llévela a un documento de texto, hoja de cálculo o documento de presentación; la imagen quedará insertada."
+msgstr "Si arrastra un elemento gráfico de la Galería y lo suelta en un documento de texto, hoja de cálculo o presentación, este quedará insertado."
#: dragdrop_fromgallery.xhp
msgctxt ""
@@ -6931,7 +6931,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\" name=\"Adding Graphics to the Gallery\">Adding Graphics to the Gallery</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\" name=\"Adding Graphics to the Gallery\">Agregar imágenes a la Gallery</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\" name=\"Añadir elementos a la Galería\">Añadir elementos a la Galería</link></variable>"
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -6940,7 +6940,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "You can place a graphic from a document such as an HTML page in the Gallery by drag-and-drop."
-msgstr "Puede añadir a la Gallery una imagen procedente de un documento como una página HTML mediante la técnica de arrastrar y colocar."
+msgstr "Puede añadir a la Galería un elemento gráfico procedente de un documento tal como una página HTML mediante la técnica de arrastrar y colocar."
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -6949,7 +6949,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Display the Gallery theme to which you want to add the graphic."
-msgstr "Abra el tema de Gallery en el que desee añadir la imagen."
+msgstr "Abra el tema de la Galería en el que desee añadir el elemento."
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -6994,7 +6994,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Without releasing the mouse button, drag the graphic into the Gallery."
-msgstr "Sin soltar el botón del ratón, arrastre la imagen hasta el Gallery."
+msgstr "Sin soltar el botón del ratón, arrastre el elemento a la Galería."
#: dragdrop_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -8589,7 +8589,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Inserting Objects From the Gallery\">Inserting Objects From the Gallery</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Inserting Objects From the Gallery\">Insertar objetos desde la Galería</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Insertar objetos desde la Galería\">Insertar objetos desde la Galería</link></variable>"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9113,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Open the Styles and Formatting window."
-msgstr "Abra la ventana Estilo y formato."
+msgstr "Abra la ventana Estilos y formato."
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -12070,7 +12070,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Open the Styles and Formatting window and click on the <emph>Character Styles</emph> icon."
-msgstr "Abra la ventana Estilo y formato y haga clic en el icono <emph>Estilos de caracteres</emph>."
+msgstr "Abra la ventana Estilos y formato y pulse en el icono <emph>Estilos de carácter</emph>."
#: language_select.xhp
msgctxt ""