aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/helpcontent2/source/text/shared
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/shared')
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po38
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po10
5 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index c08add19c5f..40a75eec794 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-26 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-30 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1490489107.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493553926.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152418\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Client Side ImageMap</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Mapa de imágenes desde el cliente</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Mapa de imagen del lado cliente</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -3394,7 +3394,7 @@ msgctxt ""
"236\n"
"help.text"
msgid "$[officename] imports and exports references to deleted sections such as, for example, a referenced column. The whole formula can be viewed during the export process and the deleted reference contains an indication (#REF!) to the reference. A #REF! will be correspondingly created for the reference during the import."
-msgstr "$[officename] importa y exporta referencias a secciones eliminadas, por ejemplo una columna a la que se hacía referencia. Se puede ver la fórmula completa durante el proceso de exportación; la referencia eliminada lleva una indicación (#REF!) sobre la referencia. Durante el proceso de exportación, se crea una marca de identificación #REF! para la referencia."
+msgstr "$[officename] importa y exporta referencias a secciones eliminadas, por ejemplo una columna a la que se hacía referencia. Se puede ver la fórmula completa durante el proceso de exportación; la referencia eliminada lleva una indicación (#¡REF!) sobre la referencia. Durante el proceso de exportación, se crea una marca de identificación #¡REF! para la referencia."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -13055,7 +13055,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabform\">Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Table Format</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabform\">Menú contextual de un encabezamiento de columna de una tabla de base de datos abierta - <emph>Formateado de tabla...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabform\">Abra el menú contextual de la cabecera de una fila de una tabla de base de datos y seleccione <emph>Formato de tabla</emph></variable>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13064,7 +13064,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltform\">Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Format</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spaltform\">Menú contextual de un encabezamiento de columna de una tabla de base de datos abierta - <emph>Formateado de columnas...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"spaltform\">Abra el menú contextual de la cabecera de una columna de una tabla de base de datos y seleccione <emph>Formato de columna</emph></variable>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13073,7 +13073,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeilenloeschen\">Context menu for a row header in an open database table - <emph>Delete Rows</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zeilenloeschen\">Menú contextual de un encabezamiento de fila de una tabla de base de datos abierta - <emph>Borrar filas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zeilenloeschen\">Abra el menú contextual de la cabecera de una fila de una tabla de base de datos abierta y seleccione <emph>Eliminar filas</emph></variable>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 847dc6f271d..7267dd91269 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-06 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-28 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1491443128.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493407105.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet.</caseinline> <defaultinline/> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Para seleccionar todas las celdas de una hoja pulse en la intersección de los encabezamientos de fila y columna, en la esquina superior izquierda de la hoja.</caseinline> <defaultinline/> </switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Para seleccionar todas las celdas de una hoja, pulse en la intersección de las cabeceras de las filas y las columnas, en la esquina superior izquierda de la hoja.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7834,7 +7834,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "For certain symbol fonts the code for special characters may depend on the used font. You can view the codes by choosing <emph>Insert - Special Character</emph>."
-msgstr "Para algunas fuentes de símbolos el código de caracteres especiales puede depender de la fuente utilizada. Usted puede ver los códigos seleccionando <emph>Insertar - Carácter especial</emph>."
+msgstr "En algunos tipos de letra de símbolos, los códigos de algunos caracteres pueden ser distintos. Para ver los códigos, vaya a <emph>Insertar ▸ Carácter especial</emph>."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7990,7 +7990,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "[:digit:]"
-msgstr "[:dígito:]"
+msgstr "[:digit:]"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7999,7 +7999,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "Represents a decimal digit. Use [:digit:]+ to find one of them."
-msgstr "Representa un dígito decimal. Use [:dígito:]+ para encontrar uno de estos."
+msgstr "Representa un dígito decimal. Utilice [:digit:]+ para encontrar uno de ellos."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8089,7 +8089,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "Represents a lowercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options</emph>."
-msgstr "Representa un carácter en minúscula si en <emph>Opciones</emph> se ha seleccionado <emph>Coincidir mayúsculas y minúsculas</emph>."
+msgstr "Representa un carácter en minúscula si en <emph>Opciones</emph> se ha seleccionado <emph>Distinguir mayúsculas y minúsculas</emph>."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8107,7 +8107,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "Represents an uppercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options.</emph>"
-msgstr "Representa un carácter en mayúscula si en <emph>Opciones</emph> se ha seleccionado <emph>Hacer coincidir mayúsculas y minúsculas</emph>."
+msgstr "Representa un carácter en mayúscula si en <emph>Opciones</emph> se ha seleccionado <emph>Distinguir mayúsculas y minúsculas</emph>."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"par_id956834773\n"
"help.text"
msgid "e([:digit:])? -- finds 'e' followed by zero or one digit. Note that currently all named character classes like [:digit:] must be enclosed in parentheses."
-msgstr "e([:dígito:])? -- busca 'e' seguido de cero o un dígito. Note que todas las clases de caracteres con nombre [:dígito:] deben ir entre paréntesis."
+msgstr "e([:digit:])?: encuentra «e» seguido de cero o un dígito. Observe que todas las clases de caracteres con nombre, tales como [:digit:], deben ir entre paréntesis."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8131,7 +8131,7 @@ msgctxt ""
"par_id952368773\n"
"help.text"
msgid "^([:digit:])$ -- finds lines or cells with exactly one digit."
-msgstr "^([:dígito:])$ -- encuentra líneas o celdas con exactamente un dígito."
+msgstr "^([:digit:])$: encuentra líneas o celdas que contienen exactamente un dígito."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8155,7 +8155,7 @@ msgctxt ""
"par_id2924283\n"
"help.text"
msgid "^[:digit:]{3}$"
-msgstr "^[:dígito:]{3}$"
+msgstr "^[:digit:]{3}$"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8171,7 +8171,7 @@ msgctxt ""
"par_id6942045\n"
"help.text"
msgid "[:digit:] matches any decimal digit,"
-msgstr "[:dígito:] compara cualquier número decimal,"
+msgstr "[:digit:] se corresponde con cualquier cifra decimal,"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -17033,7 +17033,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156169\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr "Número"
+msgstr "Número"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17129,7 +17129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154951\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr "Número"
+msgstr "Número"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -33807,7 +33807,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr "Corregir DOs MAyúsculas SEguidas"
+msgstr "Corregir DOs MAyúsculas INiciales"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34743,7 +34743,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Specify the AutoCorrect options for quotation marks and for options that are specific to the language of the text."
-msgstr "Especifique las opciones de autocorrección para las comillas así como para otras opciones que son específicas del idioma del texto."
+msgstr "Especifique las opciones de corrección automática para las comillas y otras opciones que son específicas del idioma del texto."
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -39852,7 +39852,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr "Conversión hangul / hanja"
+msgstr "Conversión hangul/hanja"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39869,7 +39869,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Hangul/Hanja Conversion\">Hangul/Hanja Conversion</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Conversión hangul / hanja\">Conversión hangul / hanja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Conversión hangul/hanja\">Conversión hangul/hanja</link>"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40464,7 +40464,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "Add and delete entries that are used for the <link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">Hangul/Hanja Conversion</link>."
-msgstr "Le permite añadir y eliminar entradas utilizadas para la <link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">conversión hangul / hanja</link>."
+msgstr "Le permite añadir y eliminar entradas utilizadas para la <link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">conversión hangul/hanja</link>."
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 8d8e7b75b49..cab4aa57051 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-21 07:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-01 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1490080469.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493651775.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints out a page on which you can write down the minutes during the meeting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Imprime una página en la que puede escribir los minutos durante la reunión.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Imprime una página en la que puede escribir las minutas durante la reunión.</ahelp>"
#: 01040100.xhp
msgctxt ""
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE3\">Specifies the headings that you want to include in the agenda.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE3\">Indica los encabezados que quiere incluir en el orden del día.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE3\">Indica los títulos que quiere incluir en el orden del día.</ahelp>"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "Facility personnel"
-msgstr "Personal de la facilidad"
+msgstr "Personal de las instalaciones"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10608\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter the facility personnel.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si se imprimirá una línea en la que puede indicar los personal de la facilidad.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si se imprimirá una línea donde indicar el personal de las instalaciones.</ahelp>"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 3ab5ba38257..d33d469eb59 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-27 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1491194086.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493311074.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Undo URL Recognition"
-msgstr "Deshacer Reconocimiento de URL"
+msgstr "Deshacer reconocimiento de URL"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Turn off URL Recognition"
-msgstr "Desactivar Reconocimiento de URL"
+msgstr "Desactivar reconocimiento de URL"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"View data source contents\">View data source contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"View data source contents\">Ver contenidos de fuente de datos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Ver el contenido de un origen de datos\">Ver el contenido de un origen de datos</link>"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 061b382668c..666d82bfe29 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-18 03:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-01 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492487760.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493668160.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Pick\">Pick</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Elegir\">Elegir</link>"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -3529,7 +3529,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146982\n"
"help.text"
msgid "Middle mouse button"
-msgstr "Botón central del ratón"
+msgstr "Botón central del ratón"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -13691,7 +13691,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Western characters only"
-msgstr "Solo caracteres occidentales"
+msgstr "Solo texto occidental"
#: 01150100.xhp
msgctxt ""