aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/helpcontent2/source/text/shared
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/shared')
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po20
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po46
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po32
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po6
5 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index ac9589f5158..82342be9aa7 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-22 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-03 03:56+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1516652018.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1517630207.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the <emph>File type </emph>list in the <emph>Save As </emph>dialog in the <emph>ImageMap Editor</emph>. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] crea mapas de imágenes para ambos métodos. Seleccione el formato desde <emph>Tipo de Archivo</emph> en el diálogo <emph>Guardar como</emph>, en el <emph>Editor de mapa de imágenes</emph>. Se deben enviar al servidor cada uno de los archivos de mapas creados. Debe preguntar a su proveedor o administrador de redes qué tipo de mapa de imágenes admite el servidor y cómo acceder al programa de evaluación."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
-msgstr ""
+msgstr "Al guardar el mapa de imágenes, seleccione el tipo de archivo <emph>SIP StarView ImageMap</emph>. De esta forma, el mapa de imágenes se guarda directamente en un formato que puede aplicarse a cada imagen o marco activo del documento. Sin embargo, si el mapa de imágenes sólo se va a usar en la imagen o marco de texto actual, no hace falta guardarlo en ningún formato especial. Después de definir las regiones, únicamente debe hacer clic en <emph>Aplicar</emph>. No se debe hacer nada más. Los mapas de imágenes desde el cliente que se guardan en formato <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> se insertan directamente en la página en código HTML."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153365\n"
"help.text"
msgid "$[officename] imports and exports references to deleted sections such as, for example, a referenced column. The whole formula can be viewed during the export process and the deleted reference contains an indication (#REF!) to the reference. A #REF! will be correspondingly created for the reference during the import."
-msgstr "$[officename] importa y exporta referencias a secciones eliminadas, por ejemplo una columna a la que se hacía referencia. Se puede ver la fórmula completa durante el proceso de exportación; la referencia eliminada lleva una indicación (#¡REF!) sobre la referencia. Durante el proceso de exportación, se crea una marca de identificación #¡REF! para la referencia."
+msgstr "$[officename] importa y exporta referencias a secciones eliminadas, por ejemplo, una columna a la que se hacía referencia. Durante el proceso de exportación se puede ver la fórmula completa y la referencia eliminada tendrá una indicación (#¡REF!) a la referencia. Durante el proceso de importación se creará una marca de identificación #¡REF! para la referencia."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -4998,7 +4998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147377\n"
"help.text"
msgid "Shows how the imported text will look after it is separated into columns. To apply a format to a column when it is imported, click a column and select a <emph>Column type</emph>. When you select a <emph>Column type</emph>, the column heading displays the applied format."
-msgstr "Muestra cómo se verá el texto importado tras separarlo en columnas. Para aplicar formato a una de las columnas, pulse en una de ellas y seleccione un <emph>Tipo de columna</emph>. La cabecera mostrará el formato asignado."
+msgstr "Muestra como se verá el texto importado tras separarlo en columnas. Para dar formato a una de las columnas importadas, pulse en ella y seleccione un <emph>Tipo de columna</emph>. Cuando selecciona <emph>Tipo de columna</emph>, el encabezado mostrará el formato asignado."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5286,7 +5286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154983\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Format</emph> tab"
-msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Nuevo ▸ Tarjetas de visita ▸</emph> pestaña <emph>Formato</emph>"
+msgstr "Seleccione <emph>Archivo ▸ Nuevo ▸ Tarjetas de visita ▸</emph> pestaña <emph>Formato</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5390,7 +5390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155388\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - Open</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected"
-msgstr "Menú<emph> Archivo - Abrir...</emph>, tipo de archivo seleccionado <emph>Texto codificado</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Archivo ▸ Abrir</emph> y elija el tipo de archivo <emph>Texto codificado</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6470,7 +6470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152791\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhalte\">Choose <emph>Edit - Paste Special</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"inhalte\">Menú <emph>Editar - Pegado especial...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"inhalte\">Vaya a <emph>Editar ▸ Pegado especial</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148899\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anseite\">Choose <emph>Format - Anchor - To Page</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"anseite\">Menú <emph>Formato - Anclaje - A la página</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"anseite\">Vaya a <emph>Formato ▸ Anclar ▸ A la página</emph></variable>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 2d0177f2913..688427ce7a3 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-24 04:51+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-02 15:08+0000\n"
+"Last-Translator: noelia <NoeliaMaria.SapenaGil@cib.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1516769488.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1517584134.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"par_id531513630220632\n"
"help.text"
msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
-msgstr ""
+msgstr "Un servidor remoto es un servicio web que almacena documentos con y sin necesidad de registrarse, con control de versiones y copias de seguridad."
#: 01020001.xhp
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"par_id531513630220632\n"
"help.text"
msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups."
-msgstr ""
+msgstr "Un servidor remoto es un servicio web que almacena documentos con y sin necesidad de registrarse, con control de versiones y copias de seguridad."
#: 01060001.xhp
msgctxt ""
@@ -9134,7 +9134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Insert - Object\">Insert - Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Insert - Object\">Insertar - Objeto</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Insertar - Objeto\">Insertar ▸ Objeto</link>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -15582,7 +15582,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753252802\n"
"help.text"
msgid "Chinese lower case characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres chinos en minúscula"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15598,7 +15598,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753297854\n"
"help.text"
msgid "short Kanji characters"
-msgstr ""
+msgstr "caracteres Kanji cortos"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15614,7 +15614,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753303188\n"
"help.text"
msgid "Korean lower case characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres coreanos en minúscula"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16006,7 +16006,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753311211\n"
"help.text"
msgid "Chinese upper case characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres chinos en mayúscula"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16022,7 +16022,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753311215\n"
"help.text"
msgid "traditional Kanji characters"
-msgstr ""
+msgstr "caracteres Kanji tradicionales"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16038,7 +16038,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753312451\n"
"help.text"
msgid "Korean upper case characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres coreanos en mayúscula"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18014,7 +18014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Enabling Asian language support\">Enabling Asian language support</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Habilitar la compatibilidad con idiomas asiáticos\">Habilitar la compatibilidad con idiomas asiáticos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Activar la compatibilidad con idiomas asiáticos\">Activar la compatibilidad con idiomas asiáticos</link>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -32638,7 +32638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Ficha Posición (diálogo Numeración y viñetas)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Pestaña Posición (diálogo Numeración y viñetas)\">Pestaña Posición (diálogo Numeración y viñetas)</link>"
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -32646,7 +32646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Ficha Opciones (diálogo Numeración y viñetas)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Pestaña Opciones (diálogo Numeración y viñetas)\">Pestaña Opciones (diálogo Numeración y viñetas)</link>"
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -32686,7 +32686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Click the numbering style that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Haga clic en el estilo de numeración que desee usar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Pulse en el estilo de numeración que desee usar.</ahelp>"
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -32694,7 +32694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149355\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Ficha Posición (diálogo Numeración y viñetas)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Pestaña Posición (diálogo Numeración y viñetas)\">Pestaña Posición (diálogo Numeración y viñetas)</link>"
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -32702,7 +32702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152918\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Ficha Opciones (diálogo Numeración y viñetas)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Pestaña Opciones (diálogo Numeración y viñetas)\">Pestaña Opciones (diálogo Numeración y viñetas)</link>"
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
@@ -32750,7 +32750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Ficha Posición (diálogo Numeración y viñetas)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Pestaña Posición (diálogo Numeración y viñetas)\">Pestaña Posición (diálogo Numeración y viñetas)</link>"
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
@@ -32758,7 +32758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153935\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Ficha Opciones (diálogo Numeración y viñetas)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Pestaña Opciones (diálogo Numeración y viñetas)\">Pestaña Opciones (diálogo Numeración y viñetas)</link>"
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -32822,7 +32822,7 @@ msgctxt ""
"par_id061120090437338\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Ficha Posición (diálogo Numeración y viñetas)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Pestaña Posición (diálogo Numeración y viñetas)\">Pestaña Posición (diálogo Numeración y viñetas)</link>"
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -32830,7 +32830,7 @@ msgctxt ""
"par_id0611200904373391\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Ficha Opciones (diálogo Numeración y viñetas)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Pestaña Opciones (diálogo Numeración y viñetas)\">Pestaña Opciones (diálogo Numeración y viñetas)</link>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -38926,7 +38926,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10696\n"
"help.text"
msgid "In the File Open dialog, select the file that you want to insert."
-msgstr "En Archivo - Abrir, seleccione el archivo que desee insertar."
+msgstr "En el cuadro de diálogo de apertura de archivos, seleccione el archivo que desee insertar."
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index efa1964c377..d9ab21dbc05 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-24 01:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-01 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1516759142.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1517527068.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -13286,7 +13286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"comparative operators\">comparative operators</link> through which the entries in the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> fields can be linked.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica los <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"operadores de comparación\">operadores de comparación</link> mediante los cuales se pueden enlazar las entradas en los campos<emph>Nombre de campo</emph> y <emph>Valor</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica los <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"operadores de comparación\">operadores de comparación</link> mediante los cuales se pueden enlazar las entradas en los campos <emph>Nombre de campo</emph> y <emph>Valor</emph>.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index dc4097e2c3a..281d8a9b076 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-22 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-01 23:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1516651686.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1517527390.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "Active el comando <emph>Formato - Página</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Página</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -4438,7 +4438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> and select the database file."
-msgstr "Seleccione <emph>Archivo - Abrir</emph> y elija el archivo de base de datos."
+msgstr "Seleccione <emph>Archivo ▸ Abrir</emph> y elija el archivo de base de datos."
#: data_report.xhp
msgctxt ""
@@ -5262,7 +5262,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> to open the database file."
-msgstr "Elija <emph>Archivo - Abrir</emph> para abrir el archivo de base de datos."
+msgstr "Diríjase a <emph>Archivo ▸ Abrir</emph> para abrir el archivo de base de datos."
#: data_view.xhp
msgctxt ""
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"par_id1227759\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>."
-msgstr "Choose <item type=\"menuitem\">Archivo - Abrir</item>."
+msgstr "Vaya a <item type=\"menuitem\">Archivo ▸ Abrir</item>."
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
@@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148616\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">File - Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">Archivo - Abrir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Archivo - Abrir\">Archivo ▸ Abrir</link>"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -9614,7 +9614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147242\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "Elija <emph>Archivo - Abrir</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Archivo ▸ Abrir</emph>."
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -13286,7 +13286,7 @@ msgctxt ""
"par_id8584551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\">Format - Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\">Formato - Página</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\">Formato ▸ Página</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -13998,7 +13998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147008\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>. Select a Microsoft Office file in the $[officename] file open dialog."
-msgstr "Elija <emph>Archivo - Abrir</emph>. Seleccione un archivo de Microsoft Office en el diálogo de apertura de archivos de $[officename]."
+msgstr "Diríjase a <emph>Archivo ▸ Abrir</emph>. Seleccione un archivo de Microsoft Office en el cuadro de diálogo de apertura de archivos de $[officename]."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14558,7 +14558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147653\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Format - Page</emph> command, and go to the <emph>Page</emph> tab."
-msgstr "Seleccione la orden <emph>Formato - Página</emph> y vaya a la pestaña <emph>Página</emph>."
+msgstr "Seleccione la orden <emph>Formato ▸ Página</emph> y vaya a la pestaña <emph>Página</emph>."
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -16206,7 +16206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "In the dialog to open a document, you can select from a combo box which version of this document you want to open."
-msgstr "Una vez en el diálogo Archivo - Abrir, seleccione las versiones de este documento. Por supuesto, esto sólo es posible si previamente se han guardado varias versiones."
+msgstr "En el cuadro de diálogo de apertura de documentos, es posible seleccionar la versión del documento que se debe abrir mediante un cuadro combinado."
#: round_corner.xhp
msgctxt ""
@@ -18982,7 +18982,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode"
-msgstr "Cambiar entre el modo sobrescribir y el modo insertar"
+msgstr "Cambiar entre el modo de inserción y el de sobrescritura"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -18998,7 +18998,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textmode_change\"><link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode\">Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"textmode_change\"><link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Cambio entre el modo sobrescribir y el modo insertar\">Cambio entre el modo sobrescribir y el modo insertar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"textmode_change\"><link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Cambiar entre el modo de inserción y el de sobrescritura\">Cambiar entre el modo de inserción y el de sobrescritura</link></variable>"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -19302,7 +19302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "Elija <emph>Archivo - Abrir</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Archivo ▸ Abrir</emph>."
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -19518,7 +19518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> and select the XForms document. An XForm document has the same extension as a Writer text document (*.odt)."
-msgstr "Elija <emph>Archivo - Abrir</emph> y seleccione el documento XForms. Un documento XForm tiene la misma extensión que un documento de texto de Writer (*.odt)."
+msgstr "Escoja <emph>Archivo ▸ Abrir</emph> y seleccione el documento XForms. Un documento XForm tiene la misma extensión que un documento de texto de Writer (*.odt)."
#: xforms.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index cf4aafe9f75..d1a26b9b512 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-22 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-29 05:22+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1516651696.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1517203331.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156343\n"
"help.text"
msgid "In $[officename], years are indicated by four digits, so that the difference between 1/1/99 and 1/1/01 is two years. This <emph>Year (two digits)</emph> setting allows the user to define the years in which two-digit dates are added to 2000. To illustrate, if you specify a date of 1/1/30 or later, the entry \"1/1/20\" is recognized as 1/1/2020 instead of 1/1/1920."
-msgstr "En $[officename], los años se indican con cuatro dígitos, de forma que la diferencia entre 1/1/99 y 1/1/01 es de dos años. La opción <emph>Año</emph> (número de dos dígitos) permite al usuario definir los años en los que las fechas de dos dígitos se agregan a 2000. Esto significa que, si se especifica la fecha 1/1/30 u otra posterior, la entrada \"1/1/20\" se reconoce como 1/1/2020 en lugar de 1/1/1920."
+msgstr "En $[officename], los años se indican con cuatro dígitos, de forma que la diferencia entre 1/1/99 y 1/1/01 es de dos años. La opción <emph>Año (dos dígitos)</emph> permite a los usuarios definir los años en los que las fechas de dos dígitos se suman a 2000. Esto significa que, si se especifica la fecha 1/1/30 u otra posterior, la entrada «1/1/20» se reconoce como 1/1/2020 en lugar de 1/1/1920."
#: 01010600.xhp
msgctxt ""