aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po')
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index ccc7d763d1d..0afb56e59c3 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-27 09:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153079\n"
"help.text"
msgid "To temporarily remove a slide from your presentation, go to <emph>Slide Sorter</emph>, right-click the slide, and then choose <emph>Show/Hide Slide</emph>. The number of the hidden slide is crossed out. To show the slide, right-click the slide, and then choose <emph>Show/Hide Slide</emph>."
-msgstr "Si desea borrar temporalmente una diapositiva de la presentación, vaya al <emph>Clasificador de diapositivas</emph>, haga clic con el botón derecho en una diapositiva y elija <emph>Mostrar/Ocultar diapositiva</emph>. El nombre de la diapositiva oculta se vuelve gris. Si desea mostrar la diapositiva, haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione <emph>Mostrar/Ocultar diapositiva</emph>."
+msgstr "Si desea borrar temporalmente una diapositiva de la presentación, vaya al <emph>Clasificador de diapositivas</emph>, pulse con el botón secundario del ratón en una diapositiva y elija <emph>Mostrar/Ocultar diapositiva</emph>. El nombre de la diapositiva oculta se vuelve gris. Si desea mostrar la diapositiva, pulse con el botón secundario y seleccione <emph>Mostrar/Ocultar diapositiva</emph>."
#. NWeXR
#: background.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143228\n"
"help.text"
msgid "Enter a <emph>File name</emph>, and then click <emph>Export</emph>."
-msgstr "Escriba un <emph>Nombre de archivo</emph> y haga clic en <emph>Exportar</emph>."
+msgstr "Escriba un <emph>Nombre de archivo</emph> y pulse en <emph>Exportar</emph>."
#. A2YCg
#: html_export.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153070\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Line</emph>, and then click the <emph>Arrow Styles</emph> tab."
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Línea</emph> y haga clic en la ficha <emph>Estilos de flecha</emph>."
+msgstr "Seleccione <emph>Formato ▸ Línea</emph> y pulse en la pestaña <emph>Estilos de flecha</emph>."
#. B2qaq
#: line_arrow_styles.xhp
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149054\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Load Arrow Styles</emph> button."
-msgstr "Pulse el botón <emph>Cargar tabla de finales de línea</emph>."
+msgstr "Pulse en el botón <emph>Cargar estilos de flecha</emph>."
#. EVJDZ
#: line_arrow_styles.xhp
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150391\n"
"help.text"
msgid "Locate the file containing the arrow styles that you want to load, and then click <emph>OK</emph>. The file has the format [filename].soe."
-msgstr "Busque el archivo que contenga los estilos de línea que desee cargar y pulse <emph>Aceptar</emph>. El formato del archivo es [filename].sod."
+msgstr "Busque el archivo que contenga los estilos de línea que desee cargar y pulse en <emph>Aceptar</emph>. El formato del archivo es [nombredearchivo].sod."
#. PBhBS
#: line_arrow_styles.xhp
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166465\n"
"help.text"
msgid "To save an arrow styles file, click the <emph>Save Arrow Styles</emph> button, enter a filename, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Para guardar un archivo de estilos de flechas, haga clic en el botón <emph>Guardar estilos de flechas</emph>, escribir un nombre de archivo, entonces haga clic en <emph>Aceptar</emph>."
+msgstr "Para guardar un archivo de estilos de flechas, pulse en el botón <emph>Guardar estilos de flechas</emph>, escriba un nombre de archivo y, a continuación, pulse en <emph>Aceptar</emph>."
#. s8mui
#: line_arrow_styles.xhp
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145822\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\">Format - Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\">Formato - Línea</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Formato - Línea\">Formato ▸ Línea</link>"
#. 9RAZf
#: line_draw.xhp
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155959\n"
"help.text"
msgid "To view the data points and control points of a curved line, select the line, and then click the <emph>Points</emph> icon on the Drawing bar. The data points are represented by squares and the control points by circles. A control point might overlay a data point."
-msgstr "Para ver los puntos de datos y control de una línea curva, seleccione la línea y haga clic en el icono <emph>Puntos</emph> de la barra Dibujo. Los puntos de datos se representan mediante cuadrados y los puntos de control, mediante círculos. Un punto de control se puede superponer a un punto de datos."
+msgstr "Para ver los puntos de datos y control de una línea curva, seleccione la línea y pulse en el icono <emph>Puntos</emph> de la barra Dibujo. Los puntos de datos se representan mediante cuadrados y los puntos de control, mediante círculos. Un punto de control se puede superponer a un punto de datos."
#. rkAMj
#: line_edit.xhp
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151241\n"
"help.text"
msgid "Select a curved line, and then click the <emph>Points </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> Bar."
-msgstr "Seleccione una línea curva y haga clic en el icono <emph>Puntos</emph> de la barra <emph>Dibujo</emph>."
+msgstr "Seleccione una línea curva y pulse en el icono <emph>Puntos</emph> de la barra <emph>Dibujo</emph>."
#. ieGFA
#: line_edit.xhp
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151392\n"
"help.text"
msgid "Select a curved line, and then click the <emph>Points </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> Bar."
-msgstr "Seleccione una línea curva y haga clic en el icono <emph>Puntos</emph> de la barra <emph>Dibujo</emph>."
+msgstr "Seleccione una línea curva y pulse en el icono <emph>Puntos</emph> de la barra <emph>Dibujo</emph>."
#. BXfm3
#: line_edit.xhp
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149941\n"
"help.text"
msgid "Select a data point, and then click the <emph>Split Curve </emph>icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar."
-msgstr "Seleccione un punto de datos y, a continuación, haga clic en el icono <emph>Dividir curva</emph> de la barra <emph>Editar puntos</emph>."
+msgstr "Seleccione un punto de datos y, a continuación, pulse en el icono <emph>Dividir curva</emph> de la barra <emph>Editar puntos</emph>."
#. BHCDQ
#: line_edit.xhp
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150743\n"
"help.text"
msgid "Select a curved line, and then click the <emph>Points </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> Bar."
-msgstr "Seleccione una línea curva y haga clic en el icono <emph>Puntos</emph> de la barra <emph>Dibujo</emph>."
+msgstr "Seleccione una línea curva y pulse en el icono <emph>Puntos</emph> de la barra <emph>Dibujo</emph>."
#. 2LkCD
#: line_edit.xhp
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153080\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Edit Points</emph> Bar, click the<emph> Close Bézier</emph> icon."
-msgstr "En la barra <emph>Editar puntos</emph>, haga clic en el icono <emph>Cerrar Bézier</emph>."
+msgstr "En la barra <emph>Editar puntos</emph>, pulse en el icono <emph>Cerrar Bézier</emph>."
#. EMHgd
#: line_edit.xhp
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150336\n"
"help.text"
msgid "Select a curved line, and then click the <emph>Points </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> Bar."
-msgstr "Seleccione una línea curva y haga clic en el icono <emph>Puntos</emph> de la barra <emph>Dibujo</emph>."
+msgstr "Seleccione una línea curva y pulse en el icono <emph>Puntos</emph> de la barra <emph>Dibujo</emph>."
#. C8Dri
#: line_edit.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145299\n"
"help.text"
msgid "To convert the data point to a symmetrical point, click the <emph>Symmetric Transition</emph> icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar."
-msgstr "Para convertir el punto de datos en un punto simétrico, haga clic en el icono <emph>Transición simétrica</emph> de la barra <emph>Editar puntos</emph>."
+msgstr "Para convertir el punto de datos en un punto simétrico, pulse en el icono <emph>Transición simétrica</emph> de la barra <emph>Editar puntos</emph>."
#. ZQ6LL
#: line_edit.xhp
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145348\n"
"help.text"
msgid "To convert the data point to a corner point, click the <emph>Corner Point</emph> icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar."
-msgstr "Para convertir un punto de datos en un punto de esquina, haga clic en el icono <emph>Punto de esquina</emph> de la barra <emph>Editar puntos</emph>."
+msgstr "Para convertir un punto de datos en un punto de esquina, pulse en el icono <emph>Punto de esquina</emph> de la barra <emph>Editar puntos</emph>."
#. FNeCY
#: line_edit.xhp
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155373\n"
"help.text"
msgid "Select a curved line, and then click the <emph>Points </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> Bar."
-msgstr "Seleccione una línea curva y haga clic en el icono <emph>Puntos</emph> de la barra <emph>Dibujo</emph>."
+msgstr "Seleccione una línea curva y pulse en el icono <emph>Puntos</emph> de la barra <emph>Dibujo</emph>."
#. 6p2a2
#: line_edit.xhp
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156256\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Edit Points</emph> Bar, click the<emph> Insert Points</emph> icon."
-msgstr "En la barra <emph>Editar puntos</emph>, haga clic en el icono <emph>Insertar puntos</emph>."
+msgstr "En la barra <emph>Editar puntos</emph>, pulse en el icono <emph>Insertar puntos</emph>."
#. m7aHh
#: line_edit.xhp
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154643\n"
"help.text"
msgid "If a data point does not have a control point, select the data point, and then click the <emph>Convert to Curve</emph> icon on the <emph>Edit Points</emph> Bar."
-msgstr "Si un punto de datos no tiene punto de control, seleccione el punto de datos y haga clic en el icono <emph>En curva</emph> de la barra <emph>Editar puntos</emph>."
+msgstr "Si un punto de datos no tiene punto de control, seleccione el punto de datos y pulse en el icono <emph>En curva</emph> de la barra <emph>Editar puntos</emph>."
#. STteE
#: line_edit.xhp
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153624\n"
"help.text"
msgid "Select a curved line, and then click the <emph>Points </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> Bar."
-msgstr "Seleccione una línea curva y haga clic en el icono <emph>Puntos</emph> de la barra <emph>Dibujo</emph>."
+msgstr "Seleccione una línea curva y pulse en el icono <emph>Puntos</emph> de la barra <emph>Dibujo</emph>."
#. R6BpE
#: line_edit.xhp
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143230\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Edit Points</emph> Bar, click the<emph> Delete Points</emph> icon."
-msgstr "En la barra <emph>Editar puntos</emph>, haga clic en el icono <emph>Borrar puntos</emph>."
+msgstr "En la barra <emph>Editar puntos</emph>, pulse en el icono <emph>Borrar puntos</emph>."
#. d49P5
#: line_edit.xhp
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A0\n"
"help.text"
msgid "Select an interaction in the dialog. For example, select to go to the next slide when the user clicks the object."
-msgstr "Seleccione una interacción en el diálogo. Por ejemplo, seleccione ir a la diapositiva siguiente cuando el usuario haga clic en el objeto."
+msgstr "Seleccione una interacción en el diálogo. Por ejemplo, seleccione ir a la diapositiva siguiente cuando el usuario pulse en el objeto."
#. MrzVi
#: orgchart.xhp
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159238\n"
"help.text"
msgid "Locate the presentation file containing the slide that you want to insert, and click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Ubique la presentación que contenga la diapositiva que desee insertar y haga clic en <emph>Insertar</emph>."
+msgstr "Ubique la presentación que contenga la diapositiva que desee insertar y pulse en <emph>Insertar</emph>."
#. GaYVn
#: page_copy.xhp
@@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "When it's time to advance to the next slide, click the timer. To keep the default setting for this slide, click the slide, but not the timer. Continue for all slides in your presentation."
-msgstr "Cuando sea el momento de pasar a la siguiente diapositiva, haga clic en el cronómetro. Para mantener la configuración predeterminada de una diapositiva, haga clic en la diapositiva, no en el cronómetro. Siga este procedimiento con todas las diapositivas de la presentación."
+msgstr "Cuando sea el momento de pasar a la siguiente diapositiva, pulse en el cronómetro. Para mantener la configuración predeterminada de una diapositiva, pulse en la diapositiva, no en el cronómetro. Siga este procedimiento con todas las diapositivas de la presentación."
#. HXYna
#: rehearse_timings.xhp
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159238\n"
"help.text"
msgid "To select an object that is covered by other objects, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and click through the objects until you reach the underlying object. To cycle through the objects in reverse order, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift when you click."
-msgstr "Para seleccionar un objeto cubierto por otros objetos, mantenga pulsada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> y haga clic en todos los objetos hasta llegar al último. Si desea desplazarse por los objetos en orden inverso, mantenga pulsadas las teclas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Shift cuando haga clic."
+msgstr "Para seleccionar un objeto cubierto por otros objetos, mantenga pulsada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> y pulse en todos los objetos hasta llegar al último. Si desea desplazarse por los objetos en orden inverso, mantenga pulsadas las teclas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Shift cuando pulse."
#. DCdiE
#: select_object.xhp
@@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"par_id9168980\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Advance slide</emph> area, click <emph>Automatically after</emph>, and select a time duration."
-msgstr "En el área de <emph>diapositivas Avanzadas</emph>, haga clic en <emph>automaticamente después</emph>, y seleccione la duración del tiempo."
+msgstr "En el área de <emph>diapositivas Avanzadas</emph>, pulse en <emph>automaticamente después</emph>, y seleccione la duración del tiempo."
#. u3a9a
#: show.xhp
@@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150391\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Create from file</emph>, and click <emph>Search</emph>."
-msgstr "Seleccione <emph>Crear de archivo</emph> y haga clic en <emph>Buscar</emph>."
+msgstr "Seleccione <emph>Crear de archivo</emph> y pulse en <emph>Buscar</emph>."
#. Xbvuv
#: table_insert.xhp
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150395\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Impress, right-click the border of the text object, and then choose <emph>Convert - To Curve</emph>."
-msgstr "En $[officename] Impress, haga clic con el botón derecho en el borde del objeto de texto y seleccione <emph>Convertir - En curva</emph>."
+msgstr "En $[officename] Impress, pulse con el botón derecho en el borde del objeto de texto y seleccione <emph>Convertir - En curva</emph>."
#. 4YWDF
#: text2curve.xhp