aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po')
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 897875c7662..681eab69daa 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-21 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriter/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id8193914\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra el idioma del texto seleccionado. Pulse para abrir un menú donde puede elegir otra lengua para el texto seleccionado o para el párrafo actual.</ahelp>"
#. ADEdD
#: main0208.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_id691603808343437\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Reset to Default Language</menuitem> to re-apply the default language for the selection or the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Escoja <menuitem>Restablecer a idioma predeterminado</menuitem> para volver a aplicar la lengua predeterminada a la selección o al párrafo."
#. YLVnp
#: main0208.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200911015941\n"
"help.text"
msgid "Click to start digital signature process. You must have a digital certificate to complete the process. See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse para iniciar el proceso de firma digital. Debe contar con un certificado digital para completar el proceso. Vea también <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Firmas digitales</link>."
#. DqFNG
#: main0208.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154239\n"
"help.text"
msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Una pulsación doble en la regla permite abrir el cuadro de diálogo <emph>Párrafo</emph> y asignar un <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\">formato directo</link> al párrafo actual o a todos los párrafos seleccionados."
#. LqCV4
#: main0214.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"bm_id131655501267679\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>navigate forward</bookmark_value> <bookmark_value>navigate backward</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>avanzar</bookmark_value><bookmark_value>retroceder</bookmark_value>"
#. GfGdk
#: navigate_toolbar.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"hd_id271655497247655\n"
"help.text"
msgid "Navigate forward"
-msgstr "Navegar hacia delante"
+msgstr "Avanzar"
#. JCuNM
#: navigate_toolbar.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"hd_id681655497252447\n"
"help.text"
msgid "Navigate backward"
-msgstr "Navegar hacia atrás"
+msgstr "Retroceder"
#. 3RAwT
#: navigate_toolbar.xhp
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731647013552967\n"
"help.text"
msgid "Previous Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio anterior"
#. nxbjC
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"par_id901647013566069\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_previoustrackedchange.svg\" id=\"img_id151647013566070\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981647013566071\">Icon Previous track change</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_previoustrackedchange.svg\" id=\"img_id151647013566070\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981647013566071\">Icono Cambio anterior</alt></image>"
#. poJng
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"par_id391647013566073\n"
"help.text"
msgid "Previous track change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio anterior"
#. v76PF
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551647013674361\n"
"help.text"
msgid "Next Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio siguiente"
#. NyWdo
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"par_id231647013679440\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_nexttrackedchange.svg\" id=\"img_id1001647013679441\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971647013679442\">Icon Next track change</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_nexttrackedchange.svg\" id=\"img_id1001647013679441\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971647013679442\">Icono Cambio siguiente</alt></image>"
#. XE2LH
#: track_changes_toolbar.xhp