diff options
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po')
-rw-r--r-- | source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 10a1cf8429d..11af960d80f 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-06 08:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-05 18:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147251\n" "help.text" msgid "To Remove a Word from the AutoCorrect List" -msgstr "Para quitar una palabra de la lista de autocorrección" +msgstr "Para quitar una palabra de la lista de corrección automática" #. QX44B #: auto_off.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id3155415\n" "help.text" msgid "$[officename] automatically draws a line when you type three of the following characters and press Enter: - _ = * ~ #" -msgstr "$[officename] dibuja automáticamente una línea cuando escribe tres de los caracteres siguientes y pulsa Intro: - _ = * ~ #" +msgstr "$[officename] dibuja automáticamente una línea cuando escribe tres de los caracteres siguientes y oprime Intro: - _ = * ~ #" #. kWiMn #: auto_off.xhp @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "par_id3155390\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>." -msgstr "Seleccione <emph>Formato - Carácter</emph>." +msgstr "Diríjase a <emph>Formato ▸ Carácter</emph>." #. bWnEV #: background.xhp @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "par_id3158430\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>." -msgstr "Elija <emph>Formato - Párrafo</emph>." +msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Párrafo</emph>." #. fU3MR #: background.xhp @@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "par_id3149054\n" "help.text" msgid "Open the text document that you want to copy the chart to." -msgstr "Abra el documento de texto en el que desee copiar el diagrama." +msgstr "Abra el documento de texto en el que desee copiar el gráfico." #. KgBWC #: insert_graphic_fromchart.xhp @@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "par_id3156253\n" "help.text" msgid "Press F6 to place the cursor inside the document." -msgstr "Pulse F6 para colocar el cursor dentro del documento." +msgstr "Oprima F6 para colocar el cursor dentro del documento." #. ohD4e #: keyboard.xhp @@ -9752,7 +9752,7 @@ msgctxt "" "par_id3153388\n" "help.text" msgid "Press F6 until the focus is on the <item type=\"menuitem\">Standard</item> toolbar." -msgstr "Pulse F6 hasta que se resalte la barra de herramientas <item type=\"menuitem\">Estándar</item>." +msgstr "Oprima F6 hasta que el foco esté en la barra de herramientas <item type=\"menuitem\">Estándar</item>." #. Tut45 #: keyboard.xhp @@ -9761,7 +9761,7 @@ msgctxt "" "par_id3154849\n" "help.text" msgid "Press the right arrow key until the <emph>Table</emph> icon is selected." -msgstr "Pulse la tecla de flecha derecha hasta seleccionar el icono <emph>Tabla</emph>." +msgstr "Oprima → hasta seleccionar el icono <emph>Tabla</emph>." #. d9on2 #: keyboard.xhp @@ -9770,7 +9770,7 @@ msgctxt "" "par_id3155872\n" "help.text" msgid "Press the down arrow key, and then use the arrow keys to select the number of columns and rows to include in the table." -msgstr "Pulse la tecla de flecha hacia abajo y use las teclas de flecha para seleccionar el número de columnas y filas que incluir en la tabla." +msgstr "Oprima ↓ y use las teclas de flecha para seleccionar el número de columnas y filas que incluir en la tabla." #. SA8gX #: keyboard.xhp @@ -9788,7 +9788,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072C\n" "help.text" msgid "Press F6 to place the cursor inside the document." -msgstr "Pulse F6 para colocar el cursor dentro del documento." +msgstr "Oprima F6 para colocar el cursor dentro del documento." #. CepGh #: load_styles.xhp @@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt "" "par_idN108A2\n" "help.text" msgid "Double-click the page style that uses the page background that you want to apply." -msgstr "Haga doble clic en el estilo de página cuyo fondo de página desee aplicar." +msgstr "Pulse dos veces en el estilo de página cuyo fondo de página desee aplicar." #. FU4Kj #: pagebackground.xhp @@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt "" "par_id3032319\n" "help.text" msgid "Double-click directly before the page number field. You see the <emph>Edit Fields</emph> dialog." -msgstr "Haga doble clic justo antes del campo de número de página. Aparecerá el diálogo <emph>Editar campo</emph>." +msgstr "Pulse dos veces justo antes del campo de número de página. Aparecerá el cuadro de diálogo <emph>Editar campos</emph>." #. ASxqo #: pagenumbers.xhp @@ -11426,7 +11426,7 @@ msgctxt "" "par_id6138492\n" "help.text" msgid "An <emph>automatic page break</emph> appears at the end of a page when the page style has a different \"next style\"." -msgstr "Se inserta un <emph>salto de página automático</emph> al final de una página cuyo estilo de página tiene un valor diferente para el \"estilo siguiente\"." +msgstr "Se inserta un <emph>salto de página automático</emph> al final de una página cuyo estilo de página tiene un valor diferente para el «estilo siguiente»." #. 6e4Ms #: pagenumbers.xhp @@ -13082,7 +13082,7 @@ msgctxt "" "par_id3156257\n" "help.text" msgid "Leave the dialog open and proceed to the next section." -msgstr "Deje abierto el cuadro diálogo y continúe en la sección siguiente." +msgstr "Deje abierto el cuadro de diálogo y continúe en la sección siguiente." #. XXwQm #: references.xhp @@ -13163,7 +13163,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149980\n" "help.text" msgid "Cross-Referencing an Object" -msgstr "Referenciar recíprocamente un objeto" +msgstr "Remitir a un objeto" #. SQiCT #: references.xhp @@ -15296,7 +15296,7 @@ msgctxt "" "par_id3154705\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect - Replace\">Tools - AutoCorrect - Replace</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Herramientas - Autocorrección - Reemplazar\">Herramientas - Autocorrección - Reemplazar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Herramientas - Corrección automática - Reemplazar\">Herramientas ▸ Corrección automática ▸ Reemplazar</link>" #. 6YCYG #: table_cellmerge.xhp |