diff options
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po')
-rw-r--r-- | source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index b3dbb9a9f37..5cab21a8064 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-05 04:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 12:21+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459831744.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460809312.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -3833,7 +3833,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Go to the first page in your document, and double-click \"Right Page\" in the list of page styles in the Styles and Formatting window." -msgstr "Vaya a la primera página del documento y, en la lista de estilos de página de la ventana Estilo y formato, haga doble clic en \"Página derecha\"." +msgstr "Desplácese a la primera página del documento y, en la lista de estilos de página de la ventana Estilos y formato, pulse dos veces en «Página derecha»." #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -6519,7 +6519,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "In the <emph>Styles and Formatting</emph> window, right-click \"Left Page\" in the list of page styles and choose <emph>Modify</emph>." -msgstr "En la ventana <emph>Estilo y formato</emph>, haga clic con el botón derecho en \"Página izquierda\" en la lista de estilos de página y elija <emph>Modificar</emph>." +msgstr "En la ventana <emph>Estilos y formato</emph>, pulse con el botón secundario del ratón en el estilo de página «Página izquierda» y elija <emph>Modificar</emph>." #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -8980,7 +8980,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop" -msgstr "Insertar imágenes de Gallery mediante el método de arrastrar y colocar" +msgstr "Insertar elementos de la Galería mediante el método de arrastrar y colocar" #: insert_graphic_gallery.xhp msgctxt "" @@ -8997,7 +8997,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_graphic_gallery\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_gallery.xhp\" name=\"Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop\">Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_graphic_gallery\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_gallery.xhp\" name=\"Insertar imágenes desde Gallery con la función arrastrar y colocar\">Insertar imágenes desde Gallery con la función arrastrar y colocar</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"insert_graphic_gallery\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_gallery.xhp\" name=\"Insertar elementos de la Galería mediante el método de arrastrar y colocar\">Insertar elementos de la Galería mediante el método de arrastrar y colocar</link></variable>" #: insert_graphic_gallery.xhp msgctxt "" @@ -9006,7 +9006,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "You can drag-and-drop an object from the gallery into a text document, spreadsheet, drawing, or presentation." -msgstr "Puede arrastrar y colocar un objeto desde Gallery en un documento de texto, hoja de cálculo, dibujo o presentación." +msgstr "Puede arrastrar y colocar objetos de la Galería en un documento de texto, hoja de cálculo, dibujo o presentación." #: insert_graphic_gallery.xhp msgctxt "" @@ -9015,7 +9015,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "To replace a gallery object that you inserted in a document, hold down Shift+Ctrl, and then drag a different gallery object onto the object." -msgstr "Para reemplazar un objeto de Gallery que insertó anteriormente en un documento mantenga pulsadas las teclas Mayús+Control y arrastre un objeto diferente de Gallery sobre el objeto." +msgstr "Para reemplazar un objeto de la Galería que insertó anteriormente en un documento, mantenga oprimidas las teclas Mayús + Ctrl y arrastre otro objeto de la Galería sobre el primero." #: insert_graphic_scan.xhp msgctxt "" @@ -18203,7 +18203,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F4\n" "help.text" msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C to copy all selected words into the clipboard. Paste the clipboard into a new document and save it to get a reference list of collected words." -msgstr "Utilice <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C para copiar todas las palabras seleccionadas al portapapeles. Pegue el portapapeles dentro de un nuevo documento y guárdelo para obtener una lista de referencia de palabras recopiladas." +msgstr "Utilice <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + C para copiar todas las palabras seleccionadas en el portapapeles. Pegue el contenido del portapapeles dentro de un documento nuevo y guárdelo para obtener una lista de referencia de las palabras recopiladas." #: word_completion_adjust.xhp msgctxt "" |