aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/helpcontent2/source
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source')
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po44
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po46
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po9
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po64
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po9
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po24
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po7
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po77
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po63
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po22
19 files changed, 202 insertions, 245 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 0552ab55e7b..10ae99ea069 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-03 05:56+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362317700.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1367560603.0\n"
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use the tools on the <emph>Toolbox </emph>of the BASIC dialog editor to add controls to your dialog."
-msgstr "Utilice las herramientas del <emph>Cuadro de herramientas </emph>del editor de diálogos BASIC para agregar controles al diálogo."
+msgstr "Para añadir controles a su diálogo, utilice las herramientas del <emph>Cuadro de herramientas </emph>del editor de diálogos de Basic."
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 7aa690bcfd1..e5b941a6647 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-19 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-16 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363688076.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368735176.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of decimal places displayed for a numerical or currency control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el número de posiciones decimales que se deban mostrar en un control numérico o de moneda. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el número de posiciones decimales que se deban mostrar en un control numérico o de moneda.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"hd_id539262\n"
"help.text"
msgid "Invokes stop mode editing"
-msgstr "Comando a parar editación de modo"
+msgstr "Invoca la detención del modo de edición"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -18709,13 +18709,12 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr "' Definiciones de prefijos para tipos de variables:"
#: 03101140.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101140.xhp\n"
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "sStr=String ' sStr is an implicit string variable"
-msgstr "sStr=String REM sStr es una variable de cadena implícita"
+msgstr "sStr=String ' sStr es una variable de cadena implícita"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -26601,14 +26600,13 @@ msgid "Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION"
msgstr "Declaración de variables desde fuera de SUB o FUNCTION"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3150208\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "Global VarName As TYPENAME"
-msgstr "GLOBAL NombreVariable As TYPENAME"
+msgstr "Global NombreVariable As TYPENAME"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26620,14 +26618,13 @@ msgid "The variable is valid as long as the $[officename] session lasts."
msgstr "La variable es válida durante toda la sesión de $[officename]."
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3153198\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "Public VarName As TYPENAME"
-msgstr "PUBLIC NombreVariable As TYPENAME"
+msgstr "Public NombreVariable As TYPENAME"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26639,14 +26636,13 @@ msgid "The variable is valid in all modules."
msgstr "La variable es válida en todos los módulos."
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3158212\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "Private VarName As TYPENAME"
-msgstr "PUBLIC NombreVariable As TYPENAME"
+msgstr "Private NombreVariable As TYPENAME"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26691,13 +26687,12 @@ msgid "myText = \"Hello\""
msgstr "myText = \"Hello\""
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id6933500\n"
"help.text"
msgid "Print \"In module1 : \", myText"
-msgstr "print \"in module1 : \", myText"
+msgstr "Print \"En módulo1 : \", miTexto"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26716,13 +26711,12 @@ msgid "' (or rises error for Option Explicit)"
msgstr "' (o se eleva el error para Opción Explicita)"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id8055970\n"
"help.text"
msgid "Print \"Now in module2 : \", myText"
-msgstr "print \"Now in module2 : \", myText"
+msgstr "Print \"Ahora en módulo2 : \", miTexto"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26734,14 +26728,13 @@ msgid "Saving Variable Content after Exiting a SUB or FUNCTION"
msgstr "Guardado de contenido de variables después de salir de SUB o FUNCTION"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3156288\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "Static VarName As TYPENAME"
-msgstr "STATIC NombreVariable As TYPENAME"
+msgstr "Static NombreVariable As TYPENAME"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -27260,24 +27253,22 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3156214\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "' uses BasicFormulas in $[officename] Calc"
-msgstr "REM usa BasicFormulas de $[officename] Calc"
+msgstr "' usa fórmulas de Basic en $[officename] Calc"
#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "' Returns a long integer from a hexadecimal value."
-msgstr "REM Devuelve un entero largo a partir de un valor hexadecimal."
+msgstr "' Devuelve un entero largo a partir de un valor hexadecimal."
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -30823,7 +30814,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "For instance, the command:"
-msgstr "Por ejemplo, el comando:"
+msgstr "Por ejemplo, la orden:"
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -32715,7 +32706,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE, right-click the name of the module or dialog in the tabs at the bottom of the screen, choose <emph>Rename</emph> and type in the new name."
-msgstr "En el IDE de StarOffice Basic, con el botón derecho haga clic en el nombre del módulo o diálogo en las fichas de la parte inferior de la pantalla, seleccione <emph>Cambiar nombre</emph> y escriba el nombre nuevo."
+msgstr "En el EID de Basic, pulse con el botón derecho del ratón en el nombre del módulo o del diálogo en las pestañas de la parte inferior de la pantalla, elija <emph>Renombrar</emph> y escriba el nombre nuevo."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -33643,14 +33634,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03030105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3148576\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "' Return And display the day of the week"
-msgstr "REM Devuelve y muestra el día de la semana"
+msgstr "' Devolver y mostrar el día de la semana"
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -35647,7 +35637,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
-msgstr "n: expresión numérica que define el número de espacios en la cadena."
+msgstr "<emph>n:</emph> expresión numérica que define el número de espacios en la cadena. El valor máximo permitido de n es 65535."
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index e8013208545..54892abacb9 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-13 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360669896.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368466161.0\n"
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
-msgstr "Este comando se puede usar junto con el comando <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Inspección</link> para solucionar errores."
+msgstr "Puede utilizar esta orden en conjunto con la orden <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Observar</link> para resolver errores."
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 8c5d8c6d8c7..6e85c765038 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-26 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-13 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361859884.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368466235.0\n"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements, such as cells, rows, sheets and cell names into the current sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">El menú Insertar contiene comandos para insertar nuevos elementos, como celdas, filas, hojas y nombres de celda en la hoja actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">El menú Insertar contiene órdenes para insertar elementos nuevos, como celdas, filas, hojas y nombres de celda en la hoja actual.</ahelp>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use the Tools bar to access commonly used commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Utilice la barra Herramientas para acceder a los comandos que se utilizan con mayor frecuencia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Utilice la barra Herramientas para acceder a las órdenes utilizadas con mayor frecuencia.</ahelp>"
#: main0218.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 9f942f6d628..186eee7efa6 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-02 18:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-13 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364928162.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368465447.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -345,7 +345,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Omits the first r
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Omite de la operación de ordenación la primera fila o la primera columna de la selección.</ahelp> La opción <emph>Dirección</emph> situada en la parte inferior del diálogo define el nombre y la función de esta casilla de verificación."
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
@@ -30860,17 +30859,15 @@ msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)"
msgstr "ESTIMACIÓN.LOGARÍTMICA(DatosY; DatosX; TipodeFunción; Estadística)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163137\n"
"154\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
-msgstr "<emph>DatosY</emph> representan la matriz de datos Y."
+msgstr "<emph>DatosY</emph> representa la matriz de datos Y."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163155\n"
@@ -31237,14 +31234,13 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MENOSY2(MatrizX; MatrizY)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144916\n"
"173\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
-msgstr "<emph>MatrizX</emph> representa la primera matriz cuyos elementos se llevaran al cuadrado y serán sumados."
+msgstr "<emph>MatrizX</emph> representa la primera matriz cuyos elementos se elevarán al cuadrado y se sumarán."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31308,14 +31304,13 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMAX2MASY2(MatrizX; MatrizY)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163417\n"
"182\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
-msgstr "<emph>MatrizX</emph> representa la primera matriz cuyos elementos se llevaran al cuadrado y serán sumados."
+msgstr "<emph>MatrizX</emph> representa la primera matriz cuyos elementos se elevarán al cuadrado y se sumarán."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31728,7 +31723,7 @@ msgctxt ""
"par_id9648731\n"
"help.text"
msgid "\"d\""
-msgstr ""
+msgstr "«d»"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -31744,7 +31739,7 @@ msgctxt ""
"par_id8193914\n"
"help.text"
msgid "\"m\""
-msgstr ""
+msgstr "«m»"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -36803,7 +36798,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050100.xhp\" name=\"1st, 2nd, 3rd Group\">1st, 2nd, 3rd Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050100.xhp\" name=\"grupo 1º, 2º, 3º\">grupo 1º, 2º, 3º</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050100.xhp\" name=\"Grupos 1, 2, 3\">Grupos 1, 2, 3</link>"
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -37252,13 +37247,12 @@ msgid "Empty line after each item"
msgstr "Línea vacía después de cada elemento"
#: 12090106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495385090\">Adds an empty row after the data for each item in the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495385090\">Agrega una fila vacía después de los datos para cada elemento de la tabla del Piloto de datos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"1495385090\">Añade una fila vacía después de los datos para cada elemento en la tabla dinámica.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -39987,14 +39981,13 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
msgstr "<emph>Tasa</emph> es la tasa anual de interés."
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147314\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "<emph>Price</emph> is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value."
-msgstr "<emph>Precio</emph> es el precio de la seguridad (precio adquirido) por cada 100 unidades monetarias de valor nominal."
+msgstr "<emph>Precio</emph> es el precio (de adquisición) del título por cada 100 unidades monetarias de valor nominal."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -44438,14 +44431,13 @@ msgid "YEARS(StartDate; EndDate; Type)"
msgstr "AÑOS(Fecha Inicial; Fecha Final; Tipo)"
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3145387\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date"
-msgstr "<emph>FechadeInicio</emph> es el primer día del periodo"
+msgstr "<emph>FechaInicio</emph> es la primera fecha"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44935,14 +44927,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Tabl
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Tabla dinámica\">Tabla dinámica</link>"
#: 12090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"par_id3153562\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "A pivot table provides a summary of large amounts of data. You can then rearrange the pivot table to view different summaries of the data."
-msgstr "Una tabla de Piloto de datos ofrece el resumen de una gran cantidad de datos. Luego puede cambiar el diseño de la tabla de Piloto de datos para ver distintos resúmenes de los datos."
+msgstr "Una tabla dinámica brinda una vista resumida de una gran cantidad de datos. Puede reorganizar la tabla dinámica para ver distintos resúmenes de los datos."
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -49661,7 +49652,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Ordena la selección del valor más alto al más bajo. Puede definir las reglas de ordenación en Datos ▸ Ordenar ▸ Opciones.</ahelp> Para definir el valor predeterminado, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -51517,7 +51508,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. You will see as a result the variance of the weight values for all children of this age."
-msgstr "En la fila 14, debajo de Edad, ingresa <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> y así, una despues de la otra. Lo veras como un resultado de la varianza de los valores de peso para todos los niños de la misma edad."
+msgstr "En la fila 14 de la columna Edad, escriba <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> y así sucesivamente. Aparecerá el resultado de la varianza de los valores del peso de todos los niños que tienen esta edad."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51887,7 +51878,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_FORMULA\">Displays the created formula. Type your entries directly, or create the formula using the wizard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_FORMULA\">Muestra la formula creado. Tipea sus entradas directamente, o crear la formula con el Asistente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_FORMULA\">Muestra la fórmula creada. Escriba sus entradas directamente o cree la fórmula con la ayuda del asistente.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -53550,13 +53541,12 @@ msgid "Returns the (trigonometric) cosecant of <emph>Number</emph>, the angle in
msgstr "Devuelve la cosecante (trigonométrica) de <emph>Número</emph>, el ángulo en radianes."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3428494\n"
"help.text"
msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
+msgstr "Para calcular el cosecante de un ángulo en grados, use la función RADIANES."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55421,7 +55411,7 @@ msgctxt ""
"354\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Base</emph> raised to the power of <emph>Exponent</emph>."
-msgstr "Devuelve la <emph>Base</emph> elevada a la potencia del <emph>Exponente</emph>."
+msgstr "Devuelve la <emph>base</emph> elevada a la potencia del <emph>exponente</emph>."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55463,7 +55453,7 @@ msgctxt ""
"par_id1614429\n"
"help.text"
msgid "=4^3 also returns 4 to the power of 3."
-msgstr "=4^3 también devuelve 4 para la potencia de 3."
+msgstr "=4^3 también devuelve 4 a la 3.ª potencia."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index fce28284500..febada4e175 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-03 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-16 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359922927.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368735245.0\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -821,13 +821,12 @@ msgid "For the following examples, A1 contains a number, B1 is empty, C1 contain
msgstr "Para el siguiente ejemplo, A1 contiene un numero, B1 esta vacio, C1 contiene la referencia a B1:"
#: empty_cells.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id8277230\n"
"help.text"
msgid "A1: 1 B1: <Empty> C1: =B1 (displays 0)"
-msgstr "A1: 1 B1: <empty> C1: =B1 (muestra 0)"
+msgstr "A1: 1 B1: <Empty> C1: =B1 (muestra 0)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index d4a8845d3d0..2185c422b2c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-19 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-09 03:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363688437.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368071919.0\n"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that contain the values that will change between scenarios. To select multiple cells, hold down the <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline></item> key as you click each cell."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione las celdas que contienen los valores que cambiarán entre escenarios. Para seleccionar varias celdas, mantenga oprimida la tecla <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline></item> a medida que pulsa con el ratón sobre cada celda."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "If you decide to enter a number directly as text, enter an apostrophe (') first. For example, for years in column headings, you can enter '1999, '2000 and '2001. The apostrophe is not visible in the cell, it only indicates that the entry is to be recognized as a text. This is useful if, for example, you enter a telephone number or postal code that begins with a zero (0), because a zero (0) at the start of a sequence of digits is removed in normal number formats."
-msgstr "Si decide introducir un número directamente como texto, escriba en primer lugar un apóstrofe ('). Por ejemplo, en el caso de años que actúan como encabezados de columna, puede escribir '1999, '2000 y '2001. El apóstrofe no es visible en la celda; únicamente indica que la entrada debe interpretarse como texto. Esta característica resulta práctica, por ejemplo, para escribir un número de teléfono o un código postal que empiece por cero (0) ya que, en los formatos numéricos normales, los ceros que anteceden a una secuencia de dígitos se eliminan."
+msgstr "Si decide introducir un número directamente como texto, escriba en primer lugar un apóstrofo ('). Por ejemplo, en el caso de años que actúan como encabezados de columna, puede escribir '1999, '2000 y '2001. El apóstrofo no es visible en la celda; únicamente indica que la entrada debe interpretarse como texto. Esta característica resulta práctica, por ejemplo, para escribir un número de teléfono o un código postal que empiece por cero (0) ya que, en los formatos numéricos normales, los ceros que anteceden a una secuencia de dígitos se eliminan."
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -3895,7 +3895,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "To ensure that an entry is interpreted as text, add an apostrophe at the beginning of the entry. The apostrophe is not displayed in the cell."
-msgstr "Para asegurarse de que una entrada se interprete como texto, haga que la preceda un apóstrofe. El apóstrofe no se muestra en la celda."
+msgstr "Para asegurarse de que una entrada se interprete como texto, añada un apóstrofo al comienzo de la entrada. El apóstrofo no se muestra en la celda."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3949,7 +3949,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab. Select the word pair and click <item type=\"menuitem\">Delete</item>."
-msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\">Herramientas - Opciones de Autocorrección</item>. Haga clic en la ficha <item type=\"menuitem\">Reemplazar</item>. Seleccione la pareja de palabras y haga clic en <item type=\"menuitem\">Borrar</item>."
+msgstr "Elija <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones de autocorrección</item>. Vaya a la pestaña <item type=\"menuitem\">Reemplazar</item>. Seleccione el par de palabras y pulse en <item type=\"menuitem\">Eliminar</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -5186,7 +5186,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Enter the number as text. The easiest way is to enter the number starting with an apostrophe (for example, <item type=\"input\">'0987</item>). The apostrophe will not appear in the cell, and the number will be formatted as text. Because it is in text format, however, you cannot calculate with this number."
-msgstr "Inserte el número como texto. La manera más fácil es ingresar el número anteponiendo un apóstrofe (por ejemplo, <item type=\"input\">'0987</item>). El apóstrofe no aparecerá en la celda, y el número será formateado como texto. Debido a que está en formato de texto, no podrá calcular como si fuera un número ."
+msgstr "Introduzca el número como texto. La manera más fácil de hacerlo es escribir el número comenzando con un apóstrofo (p. ej.: <item type=\"input\">'0987</item>). El apóstrofo no aparecerá en la celda, y el número se formateará como texto. Sin embargo, como resultado de este formato, no podrá realizar cálculos con este número."
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -9614,7 +9614,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Once you have defined the function <item type=\"literal\">VOL(a; b; c)</item> in the Basic-IDE, you can apply it the same way as the built-in functions of $[officename] Calc."
-msgstr "Una vez definida la función <item type=\"literal\">VOL(a; b; c)</item> en la IDE de Basic, puede aplicarla del mismo modo que las funciones instaladas en $[officename] Calc."
+msgstr "Una vez definida la función <item type=\"literal\">VOL(a; b; c)</item> en el EID de Basic, la podrá aplicar de la misma manera que se aplican las funciones integradas de $[officename] Calc."
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 4ae4b9d3f05..425bcb37d10 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-04 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-13 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365105184.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368464503.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200901193992\n"
"help.text"
msgid "If you just want to know how to print your document, click any of the following links."
-msgstr "Si sólo desea saber cómo imprimir sus documentos, haga clic sobre cualquiera de los siguientes vínculos."
+msgstr "Si solo quiere saber cómo imprimir el documento, pulse en cualquiera de los enlaces siguientes:"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2128,13 +2128,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable this option to print text p
msgstr "<ahelp hid=\".\">Active esta opción para imprimir los marcos de texto. Desactive la opción para dejar los marcos de texto en blanco en la copia impresa.</ahelp> Los <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Marcos de texto</link> son campos."
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the form control fields of the text document are printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_CTRLFLD\">Especifica si se deben imprimir los campos de control de formulario del documento de texto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Especifica si se deben imprimir los campos de control de formulario del documento de texto.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
#, fuzzy
@@ -2171,13 +2170,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify where to print comments (i
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Especifique dónde imprimir los comentarios (si los hay).</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_TITLEROW\">Especifica si se debe incluir el nombre del documento en la impresión.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Especifica si se debe incluir el nombre del documento en la impresión.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
#, fuzzy
@@ -2293,13 +2291,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints to a file instead of to a p
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Imprime a un archivo en vez de a una impresora.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Escriba la cantidad de copias que desea imprimir.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Active esta opción para hacer que la impresora no cree copias intercaladas, sino que, en su lugar, cree una tarea de impresión individual para cada copia.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2363,22 +2360,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify which pages to include in
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Especifique qué páginas quiere incluir en la impresión.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Brochure option to print the document in brochure format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione la ubicación de la barra de herramientas nueva.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione la opción Folleto para imprimir el documento en formato de folleto.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select which pages of a brochure to print.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione una figura de la lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione qué páginas del folleto quiere imprimir.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2389,13 +2384,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For brochure printing, you can sel
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Para la impresión de folletos puede seleccionar un orden de izquierda a derecha o uno de derecha a izquierda.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to draw a border around each page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Haga clic para ir a la página del asistente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Active esta opción para dibujar un borde alrededor de cada página.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2446,13 +2440,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione el número de columnas.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select how many pages to print per sheet of paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Para los folletos, seleccione la cantidad de diapositivas a imprimir por página de papel.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione cuántas páginas se imprimirán por hoja de papel.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
#, fuzzy
@@ -2464,13 +2457,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Print multiple pages per sheet of
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Imprime el documento completo.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select which parts of the document should be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione la ubicación de la barra de herramientas nueva.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione qué partes del documento se han de imprimir.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2535,31 +2527,28 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print colors as grays
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Define si imprimir valores repetidos.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print colors as black and white.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Define si imprimir valores repetidos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Indica que se imprimirán los colores en blanco y negro.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id86\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify how to scale slides in the printout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Haga clic para seleccionar todas las hojas del documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Especifique cómo se redimensionarán las diapositivas en la impresión.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_DEFAULT\">Especifica que no se deben escalar más las páginas al imprimir.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Especifica que no quiere que se redimensionen más las páginas al imprimir.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
#, fuzzy
@@ -8181,7 +8170,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display the special characters that are associated with it.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Seleccione un tipo de letra para mostrar los caracteres especiales asociados a él.</ahelp>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8193,14 +8182,13 @@ msgid "Subset"
msgstr "Área"
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode category for the current font.</ahelp> The special characters for the selected Unicode category are displayed in the character table."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_CHARMAP_LB_SUBSET\">Seleccione una categoría Unicode para el tipo de letra actual.</ahelp> Los caracteres especiales de la categoría Unicode seleccionada se muestran en la tabla de caracteres."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Seleccione una categoría de Unicode para el tipo de letra actual.</ahelp> Los caracteres especiales de la categoría de Unicode seleccionada se muestran en la tabla de caracteres."
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -15304,7 +15292,7 @@ msgctxt ""
"par_id31512110\n"
"help.text"
msgid "Specifies, if the size of a drawing object should be adjusted to fit the size of entered text."
-msgstr ""
+msgstr "Indica si el tamaño del objeto de dibujo ha de ajustarse para que quepa en el texto introducido."
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -29945,7 +29933,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Company 2nd line"
-msgstr "Empresa 2da línea"
+msgstr "Empresa (2.ª línea)"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30818,7 +30806,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200803553767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF.</ahelp> In PDF viewers it behaves like a normal .pdf file and it remains fully editable in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Esta opción le permite exportar el documento como un archivo .pdf que contiene dos archivos: un PDF y un ODF.</ahelp> El archivo se comporta normalmente en los visores de PDF, pero además se puede editar posteriormente en %PRODUCTNAME."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31589,13 +31577,12 @@ msgid "Set passwords"
msgstr "Establecer contraseñas"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id2107303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a dialog where you enter the passwords.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Haga clic para abrir un diálogo en el que escribir la contraseña.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse para abrir un diálogo donde puede introducir las contraseñas.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -36020,7 +36007,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Muestra el nombre de la macro seleccionada. Para crear o cambiar el nombre de una macro, escriba un nombre aquí.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36066,7 +36053,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Ejecuta o guarda la macro actual.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36078,14 +36065,13 @@ msgid "Assign"
msgstr "Asignar"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153577\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ASSIGN\"> Abre el diálogo <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizar\">Personalizar</link>, en el cual la macro seleccionada se asigna a un comando de menú, una combinación de teclas o una acción.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Abre el diálogo <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizar\">Personalizar</link>, donde puede asignar la macro seleccionada a una orden en un menú, barra de herramientas o evento.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -38433,7 +38419,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Enter the parameters for the plug-in using the format <emph>parameter1=\"some text\"</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Escriba los parámetros para el complemento usando el formato <emph>parámetro1=\"texto\"</emph>.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -42822,7 +42808,7 @@ msgctxt ""
"par_id7375713\n"
"help.text"
msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Template - Save</item> to save a template, the template will be stored in your user template directory. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as decribed below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"."
-msgstr "Cuando se usa <item type=\"menuitem\">Archivo - Plantilla - Guardar</item> para salvar una plantilla, esta se guardara en su directorio de plantillas. Cuando abre un documento que se basa en tales plantillas, se comprobara si hubo cambios en las mismas como se describe a continuación. La plantilla es asociada a el documento, puede ser llamada una \"plantilla pegajosa\"."
+msgstr "Cuando utiliza <item type=\"menuitem\">Archivo ▸ Plantilla ▸ Guardar</item> para guardar una plantilla, ésta se alamacenará en la carpeta de plantillas del usuario. Cuando abre un documento que se basa en una de estas plantillas, se comprobará el documento para verificar si se ha modificado su plantilla, tal como se describe a continuación. La plantilla queda asociada al documento, de tal modo que podría llamársele una «plantilla adhesiva»."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 24c8b26634f..903f847dcdf 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-05 09:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-09 02:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362474224.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368065820.0\n"
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Managing Bookmarks"
-msgstr "Administrar marcadores"
+msgstr "Gestión de marcadores"
#: 00000150.xhp
msgctxt ""
@@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Managing Bookmarks\">Managing Bookmarks</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Managing Bookmarks\">Administrar marcadores</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Gestión de marcadores\">Gestión de marcadores</link></variable>"
#: 00000150.xhp
msgctxt ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Add to Bookmarks</emph> icon to set a bookmark for the current page shown in the Help."
-msgstr "El símbolo <emph>Añadir marcador</emph> permite insertar un marcador en la página de ayuda visible en la actualidad."
+msgstr "Use el icono <emph>Añadir a marcadores</emph> para definir un marcador para la página mostrada actualmente en la Ayuda."
#: 00000150.xhp
msgctxt ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Use the Del key to delete a selected bookmark."
-msgstr "Si pulsa la tecla (Supr) se elimina el marcador seleccionado sin que medie ninguna pregunta de confirmación."
+msgstr "Use la tecla Supr para eliminar un marcador seleccionado."
#: 00000150.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 03c72e6153e..594057e0f70 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-02 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-05 09:03+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359841305.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1362474232.0\n"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index e43ee042b4d..2b56493de10 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-04 20:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-13 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1365106656.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368465964.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10702\n"
"help.text"
msgid "Select the \"Documents\" category, then select the \"Send Default Fax\" command."
-msgstr "Seleccione la categoría \"Documentos\" y, a continuación, elija el comando \"Enviar fax predeterminado\"."
+msgstr "Seleccione la categoría «Documentos» y, a continuación, elija la orden «Enviar fax predeterminado»."
#: fax.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index f312a3880bb..8b0b84d592d 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-16 08:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-08 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363421305.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368012152.0\n"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Brochure"
-msgstr "Prospecto"
+msgstr "Folleto"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -3954,14 +3954,13 @@ msgid "Create single print jobs"
msgstr "Crear tareas individuales de impresión"
#: 01040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3147338\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_SINGLEJOBS\">Specifies that each new print job will begin on a new page even if you are using a duplex printer.</ahelp> If this field is not checked then it is possible that the first page of the second copy is printed on the reverse side of the last page of the first copy, especially if there are an odd number of pages."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_SINGLEJOBS\">Especifica que cada nuevo trabajo de impresión empiece en una página nueva, aunque se utilice una impresora a doble cara.</ahelp> Si no se ha marcado este campo, es posible que la primera página de la segunda copia se imprima en el reverso de la última página de la primera copia, especialmente si el número de páginas es impar."
+msgstr "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_SINGLEJOBS\">Especifica que cada tarea de impresión nueva comenzará en una página nueva, aunque esté utilizando una impresora dúplex.</ahelp> Si no se activa esta opción, es posible que la primera página de la segunda copia se imprima en el reverso de la última página de la primera copia, especialmente si el número de páginas es impar."
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index ff5d9bc6df8..c11f8942b8a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-13 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360844675.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368458109.0\n"
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page/Slide Pane"
-msgstr "Panel Página/de diapositivas"
+msgstr "Panel Página/Diapositivas"
#: slidesorter.xhp
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane on and off.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Activa y desactiva el Panel <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Página </caseinline><defaultinline>de diapositivas</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Activa o desactiva el panel <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Página</caseinline><defaultinline>Diapositiva</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#: slidesorter.xhp
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "You can use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline> Pane to add, to rename, to delete, and to arrange slides or pages in Impress and Draw."
-msgstr "El Panel <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Página </caseinline><defaultinline>de diapositivas </defaultinline></switchinline> se utiliza para agregar, cambiar de nombre, eliminar y organizar diapositivas o páginas en Impress y Draw."
+msgstr "Puede utilizar el panel <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Página </caseinline><defaultinline>Diapositiva </defaultinline></switchinline> para añadir, renombrar, eliminar y organizar las diapositivas o páginas en Impress y Draw."
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po
index fe7f33562f4..3f4f66b795e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-02 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-13 14:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359797672.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368457068.0\n"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>."
-msgstr "Define la escala de visualización y seleccionar el resto de elementos que deban mostrarse. La mayor parte de los comandos, que se pueden introducir en la ventana <emph>Comandos</emph>, se activan con un clic del ratón si se tiene abierta la ventana \\\"Elementos\\\" a través de <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Ver - Elementos\">Ver - Elementos</link>."
+msgstr "Establece la escala de visualización y define qué elementos quiere que sean visibles. La mayoría de las órdenes que puede introducir en la ventana <emph>Órdenes</emph> también se pueden abrir mediante una pulsación del ratón si ha abierto previamente la ventana Elementos yendo a <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Ver - Elementos\"><emph>Ver ▸ Elementos</emph></link>."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors."
-msgstr "Aquí se encuentran los comandos para la edición de fórmulas, además de los comandos de tipo general, como por ejemplo, los que sirven para copiar contenidos. También existen comandos diseñados especialmente para $[officename] Math, como la búsqueda de marcadores de posición o errores."
+msgstr "Las órdenes de este menú se utilizan para editar fórmulas. Además de las órdenes básicas (por ejemplo, copiar contenido), hay funciones específicas de $[officename] Math como buscar espacios reservados o errores."
#: main0202.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 128fd9283f2..a91c56d81d8 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-16 08:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-16 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363421321.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368731275.0\n"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line above (bar)</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Línea superior (barra)</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1494,14 +1494,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.22
msgstr "<image id=\"img_id3147328\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Icono</alt></image>"
#: 03090600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3153516\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide vector arrow</emph>"
-msgstr "<emph>Flecha vectorial</emph>"
+msgstr "<emph>Flecha vectorial larga</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line over</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Línea encima</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line below</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Línea debajo</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1657,7 +1656,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line through (overstrike)</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Línea superpuesta (tachado)</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -7866,13 +7865,12 @@ msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"bm_id3155963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selection options in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; selections</bookmark_value> <bookmark_value>elements;in Math</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>opciones de selección en fórmulas</bookmark_value> <bookmark_value>fórmulas; selecciones</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>opciones de selección en fórmulas</bookmark_value> <bookmark_value>fórmulas; selecciones</bookmark_value> <bookmark_value>elementos;en Math</bookmark_value>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -12687,7 +12685,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>h Bar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>h con barra</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12713,7 +12711,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Lambda Bar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lambda con barra</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12947,7 +12945,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>Math-axis Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Puntos suspensivos de eje matemático</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index b795059b431..3b9eafe5fe7 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-05 07:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-16 19:25+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362470226.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368732331.0\n"
#: attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -528,13 +528,12 @@ msgid "Now the formula is complete. Click into your text document outside the fo
msgstr "La fórmula ya está completa. Haga clic sobre el documento de texto fuera de la fórmula para abandonar el editor de fórmulas."
#: limits.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id9406414\n"
"help.text"
msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window."
-msgstr "De la misma forma, puede ingresar una fórmula Integral con límites. Cuando presiona un icono de la ventana de elementos de fórmula, el comando de texto asignado se inserta en la ventana de entrada. Si conoce los comandos de texto, puede ingresarlos directamente en la ventana de entrada."
+msgstr "De la misma manera, puede introducir una fórmula integral con límites. Cuando pulsa en un icono de la ventana Elementos, se inserta la orden de texto asignada en la ventana de entrada. Si conoce las órdenes de texto, puede escribirlas directamente en la ventana de entrada."
#: limits.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index ab21811cbaf..16e28b39139 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 12:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-14 20:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360670578.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368564594.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys."
-msgstr "Las claves primera y segunda son entradas superiores del índice. \"Término de búsqueda\" o \"Entrada alternativa\" aparecen como una subentrada bajo la primera y la segunda clave."
+msgstr "Las claves 1.ª y 2.ª son entradas superiores del índice. «Término de búsqueda» o «Entrada alternativa» aparecen como una subentrada bajo las claves 1.ª y 2.ª."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0"
-msgstr "Boston;Boston;Cities;;0;0"
+msgstr "Boston;Boston;Ciudades;;0;0"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;"
-msgstr "Beacon Hill;Boston;Cities;"
+msgstr "Beacon Hill;Boston;Ciudades;"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id5611743\n"
"help.text"
msgid "The change affects only selected cells. You can adjust multiple cells next to each other if you select the cells together."
-msgstr "The change affects only selected cells. You can adjust multiple cells next to each other if you select the cells together."
+msgstr "El cambio solo afecta a las celdas seleccionadas. Puede ajustar diversas celdas para que aparezcan una junto a la otra si las selecciona al mismo tiempo."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu07.png\"><alt id=\"alt_id3151253\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Icono</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147579\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147585\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\"><alt id=\"alt_id3147585\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147585\">Icono</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151370\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151377\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\"><alt id=\"alt_id3151377\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151377\">Icono</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146338\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\"><alt id=\"alt_id3146338\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146338\">Icono</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145304\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145311\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\"><alt id=\"alt_id3145311\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145311\">Icono</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154711\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154717\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\"><alt id=\"alt_id3154717\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154717\">Icono</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146940\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146947\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\"><alt id=\"alt_id3146947\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146947\">Icono</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149357\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149363\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\"><alt id=\"alt_id3149363\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149363\">Icono</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149637\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149643\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\"><alt id=\"alt_id3149643\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149643\">Icono</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149615\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149621\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\"><alt id=\"alt_id3149621\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149621\">Icono</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149200\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149206\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\"><alt id=\"alt_id3149206\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149206\">Icono</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149585\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\"><alt id=\"alt_id3149585\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149585\">Icono</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -4338,7 +4338,7 @@ msgctxt ""
"par_id7805413\n"
"help.text"
msgid "When you edit some records in a Calc spreadsheet data source that is currently in use for a mail merge, those changes are not visible in the mail merge."
-msgstr "When you edit some records in a Calc spreadsheet data source that is currently in use for a mail merge, those changes are not visible in the mail merge."
+msgstr "Cuando edita algunos registros en un origen de datos de una hoja de cálculo de Calc que se está utilizando actualmente para combinar correspondencia, esos cambios no se podrán ver en la combinación de correspondencia."
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -11524,7 +11524,7 @@ msgctxt ""
"par_id248115\n"
"help.text"
msgid "Line numbers are not available in HTML format."
-msgstr "Numero de lineas no esta disponible en formato HTML."
+msgstr "Los números de líneas no están disponibles en el formato HTML."
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -12951,17 +12951,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "1st key"
-msgstr "1ra clave"
+msgstr "1.ª clave"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3152953\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key, the index entry is \"weather, cold\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_PRIM_KEY\">Convierte la selección en una subentrada de la palabra que escriba aquí. Por ejemplo, si selecciona \"tiempo\" y escribe \"frío\" como la primera clave, la entrada del índice será \"frío, tiempo\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Convierte la selección en una subentrada de la palabra que escriba aquí. Por ejemplo, si selecciona «clima» y escribe «frío» como la primera clave, la entrada del índice será «frío, clima».</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12970,17 +12969,16 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "2nd key"
-msgstr "2da clave"
+msgstr "2.ª clave"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3155904\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key and \"winter\" as the 2nd key, the index entry is \"weather, winter, cold\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_SEC_KEY\">Convierte la selección en una subentrada de la primera clave. Por ejemplo, si selecciona \"tiempo\" y escribe \"frío\" como la primera clave e \"invierno\" como la segunda clave, la entrada del índice será \"tiempo, invierno, frío\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Convierte la selección en una subentrada de la primera clave. Por ejemplo, si selecciona «clima» y escribe «frío» como la primera clave e «invierno» como la segunda clave, la entrada del índice será «clima, invierno, frío».</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14011,7 +14009,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Enter the characters that you want to combine. You can combine a maximum of 6 characters. This option is only available for the <emph>Combine characters</emph> field type."
-msgstr "Después de haber seleccionado el tipo de campo \"Combinar caracteres\" podrá introducir los caracteres que se deban combinar."
+msgstr "Escriba los caracteres que quiere combinar. Puede combinar hasta 6 caracteres. Esta opción solo está disponible para el tipo de campo <emph>Combinar caracteres</emph>."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -15413,7 +15411,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "1st key"
-msgstr "1ª clave"
+msgstr "1.ª clave"
#: 02160000.xhp
#, fuzzy
@@ -15432,7 +15430,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "2nd key"
-msgstr "2ª clave"
+msgstr "2.ª clave"
#: 02160000.xhp
#, fuzzy
@@ -15504,7 +15502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147420\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/imagelst/nv03.png\"><alt id=\"alt_id3149551\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icono</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15539,7 +15537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/imagelst/nv06.png\"><alt id=\"alt_id3153309\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icono</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15566,7 +15564,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Jumps to the previous index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Salta a la entrada de índice anterior del mismo tipo en el documento.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15574,7 +15572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148785\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\"><alt id=\"alt_id3148791\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icono</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15601,7 +15599,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Jumps to the next index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Salta a la entrada de índice siguiente del mismo tipo en el documento.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15609,7 +15607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150677\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/imagelst/nv05.png\"><alt id=\"alt_id3154020\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icono</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -20042,7 +20040,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Frame"
+msgstr "Marco"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20060,7 +20058,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Image Map"
-msgstr "Image Map"
+msgstr "Mapa de imagen"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -22962,14 +22960,13 @@ msgid "Start at"
msgstr "Empezar en"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3156268\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the <emph>Counting </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FOOTNOTEOPTION:FLD_OFFSET\">Escriba el número de la primera nota al pie del documento. Esta opción sólo está disponible si selecciona \"Por documento\" en el cuadro <emph>Contar</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Escriba el número de la primera nota al pie del documento. Esta opción solo está disponible si selecciona «Por documento» en el cuadro <emph>Contar</emph>.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 23d3969a456..44364efa76b 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-02 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-09 04:04+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364926577.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368072255.0\n"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Hyperlinks With the Navigator"
-msgstr "Insertar hipervínculos con el Navegador"
+msgstr "Inserción de hiperenlaces con el Navegador"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "On the Standard bar, click the <emph>Navigator</emph> icon."
-msgstr "En la barra Estándar, haga clic en el símbolo <emph>Navegador</emph>."
+msgstr "En la barra Estándar, pulse en el icono <emph>Navegador</emph>."
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">Drag Mode</item> icon, and ensure that <item type=\"menuitem\">Insert as Hyperlink</item> is selected."
-msgstr "Haga clic en la flecha junto al símbolo <item type=\"menuitem\">Modo Arrastrar</item> y compruebe que esté seleccionado <item type=\"menuitem\">Insertar como hipervínculo</item> ."
+msgstr "Pulse en la flecha que está junto al icono <item type=\"menuitem\">Modo de arrastre</item> y asegúrese de que <item type=\"menuitem\">Insertar como hiperenlace</item> está activado."
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the<emph> Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr "En la <emph>Barra estándar</emph>, haga clic en el ícono <emph>Navegador</emph><image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5211883\">{COLOCAR UNA DESCRIPCIÓN ALTERNATIVA AQUÍ}</alt></image> para abrir el <emph>Navegador</emph>."
+msgstr "En la <emph>barra Estándar</emph>, pulse en el icono <emph> Navegador</emph> <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icono</alt></image> para abrir el <emph>Navegador</emph>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -1174,13 +1174,12 @@ msgid "Click inside the table. Choose <item type=\"menuitem\">Table - Table Prop
msgstr "Haga clic dentro de la tabla. Seleccione <item type=\"menuitem\">Tabla - Propiedades de tabla</item> para abrir un cuadro de diálogo y definir las propiedades numéricas."
#: table_sizing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id5009308\n"
"help.text"
msgid "To wrap text to the sides of a table, and to arrange two tables next to another, you must insert the tables into a frame. Click inside the table, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A twice to select the whole table, then choose <emph>Insert - Frame</emph>."
-msgstr "Para alinear textos a los lados de la tabla, y arreglar tos tablas una al lado de otra, debe usted insertar las tablas dentro de on marco. Haga un click dentro de la tabla, presione<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A dos veces para seleccionar toda la tabla, luego elíja<emph>Insertar -Marco</emph>."
+msgstr "Para ajustar el texto a los lados de la tabla y para colocar dos tablas una junto a la otra, deberá insertar las tablas en un marco. Pulse dentro de la tabla, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A dos veces para seleccionar la tabla completa, y luego elija <emph>Insertar ▸ Marco</emph>."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -6076,7 +6075,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Deleting Tables or the Contents of a Table"
-msgstr "Borrar tablas o su contenido"
+msgstr "Eliminar tablas o su contenido"
#: table_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -6093,7 +6092,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/table_delete.xhp\" name=\"Deleting Tables or the Contents of a Table\">Deleting Tables or the Contents of a Table</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"table_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/table_delete.xhp\" name=\"Borrar tablas o su contenido\">Borrar tablas o su contenido</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"table_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/table_delete.xhp\" name=\"Eliminar tablas o su contenido\">Eliminar tablas o su contenido</link></variable>"
#: table_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -6295,7 +6294,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indenting Paragraphs"
-msgstr "Identando Parrafos"
+msgstr "Sangría de párrafos"
#: indenting.xhp
msgctxt ""
@@ -6311,7 +6310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id129398\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indenting\"><link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\">Indenting Paragraphs</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indenting\"><link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\">Indenting Paragraphs</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indenting\"><link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\">Sangría de párrafos</link></variable>"
#: indenting.xhp
msgctxt ""
@@ -6359,7 +6358,7 @@ msgctxt ""
"par_id7271645\n"
"help.text"
msgid "Indents are calculated with respect to the left and right page margins. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number."
-msgstr "Indents are calculated with respect to the left and right page margins. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number."
+msgstr "Las sangrías se calculan en relación con los márgenes de página izquierdo y derecho. Introduzca un valor negativo si quiere que el párrafo ocupe el margen de la página."
#: indenting.xhp
msgctxt ""
@@ -6383,7 +6382,7 @@ msgctxt ""
"par_id1491134\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Format - Paragraph - Indents & Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Format - Paragraph - Indents & Spacing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Formato ▸ Párrafo ▸ Sangrías y espaciado</link>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6597,7 +6596,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "$[officename] $[officeversion] Spreadsheet"
-msgstr "\"$[officename] $[officeversion] Spreadsheet\" o \"Star Embed Source\""
+msgstr "Hoja de cálculo de $[officename] $[officeversion]"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6633,7 +6632,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Bitmap"
+msgstr "Mapa de bits"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6865,7 +6864,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Click the Language control on the Status bar to open a menu."
-msgstr "Haga clik en el control de Idioma en la barra de Estatus para abrir un menú."
+msgstr "Pulse en el control Idioma de la barra de estado para abrir un menú."
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -6874,7 +6873,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose “None (Do not check spelling)”."
-msgstr "Seleccione “Ninguna (No revisar la ortografía)”."
+msgstr "Elija «Ninguno (no revisar la ortografía»."
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -8253,7 +8252,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph> and click the <emph>Page Layout</emph> tab."
-msgstr "Elija <emph>Documento - Imprimir</emph> y haga clic en la pestaña <emph>Diseño de página</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Imprimir</emph> y pulse en la pestaña <emph>Diseño de página</emph>."
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -8350,7 +8349,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Press Ctrl+Enter."
-msgstr "Pulse (Ctrl)(tecla Entrar)."
+msgstr "Oprima Ctrl+Intro."
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -11062,7 +11061,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Click the Text Flow tab."
-msgstr "Haga clic en la pestaña de \"Flujo del texto\"."
+msgstr "Pulse en la pestaña Flujo del texto."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -12092,7 +12091,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Images, Drawings, ClipArt, Fontwork"
-msgstr "Imágenes, Dibujos, ClipArts, FontWork"
+msgstr "Imágenes, dibujos, imágenes prediseñadas, FontWork"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -14124,7 +14123,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>AutoText</emph> button, and then choose <emph>New</emph>."
-msgstr "Haga clic en el botón <emph>AutoTexto</emph> y seleccione <emph>Nuevo##</emph>."
+msgstr "Pulse en el botón <emph>Autotexto</emph>, y a continuación elija <emph>Nuevo</emph>."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -14267,7 +14266,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "The paths for the AutoText directories can be edited in the configuration."
-msgstr "Para ver la ruta de los directorios de Texto automático seleccione <emph>Herramientas - Opciones - $[officename] - Rutas</emph>, seleccione <emph>Texto automático</emph> y <emph>Editar</emph>."
+msgstr "Puede editar las rutas para los directorios de autotexto en la configuración."
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -14577,7 +14576,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10628\n"
"help.text"
msgid "Return to <emph>Print</emph> dialog, and click the <emph>Page Layout</emph> tab page."
-msgstr "Regrese al diálogo de <emph>Imprimir</emph> y haga clic en la página de la pestaña <emph>Diseño de página</emph>."
+msgstr "Regrese al diálogo <emph>Imprimir</emph> y pulse en la pestaña <emph>Diseño de página</emph>."
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -14585,7 +14584,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062C\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Brochure</emph>."
-msgstr "Seleccione <emph>Prospecto</emph>."
+msgstr "Seleccione <emph>Folleto</emph>."
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -14593,7 +14592,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10740\n"
"help.text"
msgid "For a printer that automatically prints on both sides of a page, specify to include \"All pages\"."
-msgstr "Si se trata de una impresora que imprime de forma automática en los dos lados de una hoja, especifique que se incluyan \"Todas las páginas\"."
+msgstr "Si su impresora imprime de forma automática en ambas caras de las hojas, indique que quiere imprimir «Todas las páginas»."
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -14821,7 +14820,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click in the first cell of the series you want to sum up, drag to the final cell, and then release.<br/>$[officename] inserts a formula for calculating the sum of the values in the current column."
-msgstr "Pulse sobre la primera celda de la serie, arrastre el cursor hasta la última celda y suelte el ratón."
+msgstr "Pulse en la primera celda de la serie que quiere sumar, arrastre el cursor hasta la última celda y suelte el botón del ratón.<br/>$[officename] insertará una fórmula para calcular la suma de los valores de la columna actual."
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -16119,7 +16118,7 @@ msgctxt ""
"par_id7184972\n"
"help.text"
msgid "Line numbers are not available in HTML format."
-msgstr "Numero de lineas no estan disponibles en formato HTML."
+msgstr "Los números de líneas no están disponibles en el formato HTML."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -18194,7 +18193,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"auto_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_numbering.xhp\" name=\"Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type\">Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"auto_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_numbering.xhp\" name=\"Creating Numbered or Bulleted Lists as You Type\">Crear Listas enumeradas o listas con viñetas como Usted elija</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"auto_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_numbering.xhp\" name=\"Creación de listas numeradas o viñetadas a medida que escribe\">Creación de listas numeradas o viñetadas a medida que escribe</link></variable>"
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -18514,7 +18513,7 @@ msgctxt ""
"par_id8491470\n"
"help.text"
msgid "Right-click the \"Horizontal Line\" paragraph style."
-msgstr "Haga clic derecho en el estilo de párrafo «Línea horizontal»."
+msgstr "Pulse con el botón derecho del ratón en el estilo de párrafo «Línea horizontal»."
#: insert_line.xhp
msgctxt ""
@@ -18581,4 +18580,4 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Galería\">Galería</link>"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 0f5e4815718..6def15e0200 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-02 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-08 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364926613.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368036168.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_250\n"
"help.text"
msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position."
-msgstr ""
+msgstr "Son equivalentes a las órdenes de Logo «ADELANTE 10», «ATRÁS 10», «IZQUIERDA 15», «DERECHA 15». Al pulsar en uno de los iconos se enfocará también la forma de la tortuga, desplazando la página a su posición."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"hd_1260\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "CÍRCULO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_1270\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE 100 ; draw a circle shape (diameter = 100pt)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "CÍRCULO 100 ; dibujar un círculo (con un diámetro de 100 puntos)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"hd_1320\n"
"help.text"
msgid "RECTANGLE"
-msgstr ""
+msgstr "RECTÁNGULO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"hd_1560\n"
"help.text"
msgid "Shape grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupación de formas"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
"hd_2610\n"
"help.text"
msgid "SEARCH"
-msgstr ""
+msgstr "BUSCAR"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_2770\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgctxt ""
"par_2800\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgctxt ""
"par_3290\n"
"help.text"
msgid "TOMATO"
-msgstr ""
+msgstr "TOMATE/JITOMATE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""