aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/helpcontent2/source
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source')
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po18
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
10 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index d3fce3ea00a..b12c6e226b3 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-11 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsbasicpython/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python Scripts"
-msgstr "Macros en Python"
+msgstr "Secuencias de órdenes en Python"
#. 9RJv6
#: main0000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 9ed7ae81344..f39ffa4cd0b 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-17 13:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-28 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textschart01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"besch\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuDataLabels\">Opens the<emph> Data Labels </emph>dialog, which enables you to set the data labels.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"besch\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuDataLabels\">Abre el cuadro de diálogo de <emph>Rótulos de datos</emph> que le permite establecer los rótulos de los datos.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"besch\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuDataLabels\">Abre el cuadro de diálogo <emph>Etiquetas de datos</emph>, que le permite establecer los rótulos de los datos.</ahelp></variable>"
#. EwAhi
#: 04030000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a4854161797..5593e4813f6 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-17 13:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-28 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -36383,7 +36383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149762\n"
"help.text"
msgid "AutoInclude"
-msgstr "Aceptar automáticamente"
+msgstr "Incluir automáticamente"
#. 8HMMx
#: 06040300.xhp
@@ -36464,7 +36464,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159400\n"
"help.text"
msgid "Format ordinal number suffixes (1st ... 1<sup>st</sup>)"
-msgstr "Formatear los sufijos de números ordinales (1er … 1<sup>er</sup>)"
+msgstr "Formatear sufijos de números ordinales (1o … 1.º)"
#. 2mAod
#: 06040400.xhp
@@ -36518,7 +36518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155273\n"
"help.text"
msgid "Automatically replaces double less-than and greater-than signs with double angle quotes « and » in several languages, and with single angle quotes ‹ and › in Swiss French."
-msgstr "Sustituye automáticamente secuencias de signos desigualdad matemática dobles (<literal><<</literal> y <literal>>></literal>) por comillas angulares (« y ») en varios idiomas, y por comillas angulares simples (‹ y ›) en francés suizo."
+msgstr "Sustituye automáticamente secuencias de signos de desigualdad matemática dobles (<literal><<</literal> y <literal>>></literal>) por comillas angulares (« y ») en varios idiomas, y por comillas angulares simples (‹ y ›) en francés suizo."
#. YRQQD
#: 06040400.xhp
@@ -38408,7 +38408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153257\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Crea una macro o un módulo, o bien, elimina la macro o el módulo que se seleccione.</ahelp>"
#. bYU4i
#: 06130000.xhp
@@ -50738,7 +50738,7 @@ msgctxt ""
"par_id2318796\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a regular expression pattern. Strings validated against the data type must conform to this pattern to be valid. The XSD data type syntax for regular expressions is different from the regular expression syntax used elsewhere in %PRODUCTNAME, for example in the <emph>Find & Replace</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite especificar un patrón de expresión regular. Las cadenas validadas con el tipo de datos ser conformes a este patrón para considerarse válidas. La sintaxis del tipo de datos XSD para expresiones regulares difiere de la sintaxis utilizada en otros componentes de %PRODUCTNAME, por ejemplo, en el cuadro de diálogo <emph>Buscar y reemplazar</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite especificar un modelo de expresión regular. Las cadenas validadas con el tipo de datos deben adherirse a esta pauta para considerarse válidas. La sintaxis del tipo de datos XSD para expresiones regulares difiere de la sintaxis utilizada en otros componentes de %PRODUCTNAME, por ejemplo, en el cuadro de diálogo <emph>Buscar y reemplazar</emph>.</ahelp>"
#. rjLF5
#: xformsdatatab.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 9459a2044ec..a353df720c7 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-11 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-25 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textshared05/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10993\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/wholewords\" visibility=\"hidden\">Finds complete words only.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/wholewords\" visibility=\"hidden\">Busca sólo palabras completas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/wholewords\" visibility=\"hidden\">Busca palabras completas solamente.</ahelp>"
#. morri
#: 00000110.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149140\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icono</alt></image>"
#. H2dME
#: 00000150.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 952a7072ad4..b1faa3898d0 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-17 13:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-23 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"par_draw0\n"
"help.text"
msgid "Adobe PageMaker"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe PageMaker"
#. nsWLD
#: convertfilters.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 3fa05cba05a..967571a5587 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-17 13:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-25 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "Some of the user data is included automatically in an internal dictionary so that it is recognized by the spellchecker. If typing errors are made, the program can use this data to suggest replacements. Note that changes to data take effect only after $[officename] is restarted."
-msgstr "Algunos de los datos del usuario se incluyen automáticamente en un diccionario interno para que el revisor ortográfico los reconozca. En caso de errores mecanográficos, el programa puede utilizar estos datos para sugerir reemplazos. Tenga en cuenta que los cambios en los datos sólo surten efecto después de reiniciar $[officename]."
+msgstr "Algunos de los datos del usuario se incluyen automáticamente en un diccionario interno para que el revisor ortográfico los reconozca. En caso de errores mecanográficos, el programa puede utilizar estos datos para sugerir reemplazos. Tenga en cuenta que los cambios en los datos surten efecto solo después de reiniciar $[officename]."
#. 9axWS
#: 01010100.xhp
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156276\n"
"help.text"
msgid "The HTML filter supports CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) for printing documents. These capabilities are only effective if print layout export is activated."
-msgstr "El filtro HTML admite CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) para la impresión de documentos. Estas capacidades sólo están disponibles si ha activado la exportación del diseño de impresión."
+msgstr "El filtro HTML admite CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) para la impresión de documentos. Estas capacidades solo están disponibles si ha activado la exportación de la disposición de impresión."
#. i7jxE
#: 01030500.xhp
@@ -7997,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "Some of the settings defined here are only valid for the current document and must be defined separately for each document."
-msgstr "Algunos de los parámetros de configuración definidos aquí sólo son válidos para el documento actual y deben definirse para cada documento de forma independiente."
+msgstr "Algunos de los parámetros de configuración definidos aquí solo son válidos para el documento actual y deben definirse para cada documento de forma independiente."
#. zGY4w
#: 01041000.xhp
@@ -9077,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153088\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Especifica cuándo se mostrarán las líneas de cuadrícula. El valor predeterminado es mostrar las líneas de cuadrícula sólo en las celdas que no tienen un color de fondo. Puede elegir también mostrar las líneas de cuadrícula en las celdas con color de fondo, o ocultarlas.</ahelp> Para imprimir, elija <emph>Formato - Página - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Hoja\"><emph>Hoja</emph></link> y marque la casilla <emph>Cuadrícula</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Especifica cuándo se mostrarán las líneas de cuadrícula. El valor predeterminado es mostrar las líneas de cuadrícula solo en las celdas que no tienen un color de fondo. Puede elegir también mostrar las líneas de cuadrícula en las celdas con color de fondo, u ocultarlas.</ahelp> Para imprimirla, elija <emph>Formato ▸ Página ▸ </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Hoja\"><emph>Hoja</emph></link> y marque la casilla <emph>Cuadrícula</emph>."
#. QkscY
#: 01060100.xhp
@@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under <emph>%PRODUCTNAME - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Especifica que se indique la existencia de un comentario mediante un pequeño rectángulo en la esquina superior derecha de la celda. El comentario sólo se mostrará cuando se habiliten las sugerencias en <emph>%PRODUCTNAME - General</emph> en el cuadro de diálogo \"Opciones\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Especifica que se indique la existencia de un comentario mediante un pequeño rectángulo en la esquina superior derecha de la celda. El comentario solo se mostrará cuando se activen las sugerencias en <emph>%PRODUCTNAME ▸ General</emph> en el cuadro de diálogo Opciones.</ahelp>"
#. T4iFp
#: 01060100.xhp
@@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/exprefcb\">Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/exprefcb\">Especifica si se deben expandir las referencias al insertar filas o columnas adyacentes al área de referencia. Esta operación sólo es posible si el área de referencia, en la que se inserta la fila o columna, ocupaba originalmente un mínimo de dos celdas en la dirección deseada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/exprefcb\">Especifica si se deben expandir las referencias al insertar filas o columnas adyacentes al área de referencia. Esta operación solo es posible si el área de referencia, en la que se inserta la fila o columna, ocupaba originalmente un mínimo de dos celdas en la dirección deseada.</ahelp>"
#. pUKU7
#: 01060300.xhp
@@ -13343,7 +13343,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146798\n"
"help.text"
msgid "[L] and [S] Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columnas [C] y [G]"
#. bWxuu
#: 01130200.xhp
@@ -13487,7 +13487,7 @@ msgctxt ""
"par_id0125201009445727\n"
"help.text"
msgid "The \"Default\" entry selects the language of the user interface for the operating system. If this language is not available in the %PRODUCTNAME installation, the language of the %PRODUCTNAME installation is the default language."
-msgstr "El elemento \"Predeterminado\" selecciona el mismo idioma para la interfaz del usuario que el del sistema operativo. Si este idioma no es uno de los disponibles en la instalación de %PRODUCTNAME, el idioma predeterminado será el de la instalación de %PRODUCTNAME."
+msgstr "El elemento «Predeterminado» selecciona el mismo idioma para la interfaz del usuario que el del sistema operativo. Si este idioma no es uno de los disponibles en la instalación de %PRODUCTNAME, el idioma predeterminado será el de la instalación de %PRODUCTNAME."
#. 3BKVK
#: 01140000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index ea9431cbb61..908c47a404d 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-17 13:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-28 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpress01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148604\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Makes one or more copies of a selected object. </ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\" visibility=\"visible\">Crea una o mas copias del objeto seleccionado. </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Crea una o más copias del objeto seleccionado.</ahelp></variable>"
#. CkHFL
#: 02120000.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/copies\">Enter the number of copies you want to make.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/copies\" visibility=\"visible\">Ingrese el número de copias que desee hacer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/copies\">Indique el número de copias que desee hacer.</ahelp>"
#. LhoJq
#: 02120000.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/width\">Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/width\" visibility=\"visible\">Escriba cuánto desea aumentar o reducir la anchura del objeto duplicado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/width\">Escriba cuánto desea aumentar o reducir la anchura del objeto duplicado.</ahelp>"
#. Hj5No
#: 02120000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 52fe0173f19..38d78f184ef 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-25 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsimpressguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153916\n"
"help.text"
msgid "You can change the order of the slides in your custom slide show, by dragging and dropping the slides under <emph>Selected Slides</emph>."
-msgstr "Para cambiar el orden de las diapositivas en la presentación, arrástrelas y suéltelas dentro de <emph>Presentación personalizada</emph>."
+msgstr "Para cambiar el orden de las diapositivas en el pase, arrástrelas y suéltelas dentro de <emph>Diapositivas seleccionadas</emph>."
#. NrBDE
#: individual.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151387\n"
"help.text"
msgid "To start a custom slide show:"
-msgstr "Para iniciar una presentación personalizada:"
+msgstr "Para iniciar un pase de diapositivas personalizado:"
#. E3sst
#: individual.xhp
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147403\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph>."
-msgstr "Vaya a <emph>Presentación ▸ Presentación personalizada</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Pase de diapositivas ▸ Presentación personalizada</emph>."
#. KhAEp
#: individual.xhp
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155437\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Format - Area\">Format - Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Format - Area\">Formato - Relleno</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Formato - Área\">Formato ▸ Área</link>"
#. vf3R9
#: photo_album.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index cdfba4c20d6..c1918c81a34 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-25 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-28 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textsmath01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153532\n"
"help.text"
msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained with <emph>Shift+2</emph> and not with typographical quotation marks. Generally, punctuation marks (like the comma in this case) are set as text. Although it is also possible to type \"\\[2,~3\\)\" the above option is preferable. In the previous example, \"fixed size\" always describes a bracket size dependent on the font size used."
-msgstr "Utilice estas comillas, que se obtienen con <emph>Mayús+2</emph>, y no las tipográficas. Por lo general, los signos de puntuación (como la coma en este caso) se incluyen como texto. Aunque también se puede escribir \"\\[2,~3\\)\", es preferible la opción anterior. En el ejemplo anterior, \"tamaño fijo\" siempre describe un tamaño de paréntesis que depende del tamaño de letra que se utiliza"
+msgstr "Utilice estas comillas, que se obtienen con <emph>Mayús+2</emph>, y no las tipográficas. Por lo general, los signos de puntuación (como la coma en este caso) se incluyen como texto. Aunque también se puede escribir \"\\[2,~3\\)\", es preferible la opción anterior. En el ejemplo anterior, «tamaño fijo» siempre describe un tamaño de paréntesis que depende del tamaño de letra que se utiliza."
#. gsyJL
#: 03091100.xhp
@@ -6521,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158441\n"
"help.text"
msgid "This example formula is then interpreted from left to right. The operations only affect its corresponding group (or expression). Operations further to the right \"replace\" or \"combine themselves with\" their predecessors."
-msgstr "Esta fórmula de ejemplo se interpreta entonces de izquierda a derecha. Las operaciones sólo afectan a su grupo (o expresión) correspondiente. Las operaciones más a la derecha \"sustituyen\" o \"se combinan con\" las que las anteceden."
+msgstr "Esta fórmula de ejemplo se interpreta entonces de izquierda a derecha. Las operaciones solo afectan a su grupo (o expresión) correspondiente. Las operaciones más a la derecha «sustituyen» o «se combinan con» las que las anteceden."
#. kjnJA
#: 03091100.xhp
@@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153354\n"
"help.text"
msgid "All n here have different sizes. The size 1.333 results from 8/6, the desired size divided by the default index size 6. (Index size 50% with a base size of 12)"
-msgstr ""
+msgstr "Todas las n aquí poseen tamaños diferentes. El tamaño 1,333 resulta de 8⁄6, el tamaño deseado dividido por el tamaño de índice predeterminado, 6 (el tamaño de índice 50 % con un tamaño de base de 12)."
#. XPEMa
#: 03091200.xhp
@@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151173\n"
"help.text"
msgid "Unlike other formula editors where \"<emph>_</emph>\" and \" <emph>^</emph> \" only refer to the next character (\"a_24\" refers only to the \"2\"), $[officename] Math refers to the entire number(s)/name(s)/text. If you want to put superscripts and subscripts in sequence, the expression can be written as follows: a_2{}^3 or a^3{}_2"
-msgstr "Al contrario que otros editores de fórmulas, en los que <emph>_</emph>\" y \" <emph>^</emph> \" se refieren únicamente al carácter siguiente (es decir, en el caso de \"a_24\" sólo se refiere a 2), <emph>$[officename]Math</emph> se refiere al número/nombre/texto completos. No obstante, si se desea de forma expresa que el subíndice y el superíndice estén uno detrás del otro, deberá escribirse lo siguiente: a_2{}^3 o a^3{}_2"
+msgstr "Al contrario que otros editores de fórmulas, en los que «<emph>_</emph>» y «<emph>^</emph>» se refieren únicamente al carácter siguiente (es decir, en el caso de «a_24» solo se refiere a 2), $[officename] Math se refiere al número/nombre/texto completos. No obstante, si se desea de forma expresa que el subíndice y el superíndice estén uno detrás del otro, deberá escribirse lo siguiente: a_2{}^3 o a^3{}_2"
#. Y9Pte
#: 03091200.xhp
@@ -11930,7 +11930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147516\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">You can select the fonts for the variables in your formula.</ahelp> For example, in the formula x=SIN(y), x and y are variables, and will reflect the assigned font."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">Puede seleccionar los tipos de letra para las variables en la fórmula.!</ahelp> Por ejemplo, en la fórmula x=SIN(y), x e y son variables, y reflejarán el tipo de letra asignado."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">Puede seleccionar los tipos de letra para las variables en la fórmula.</ahelp> Por ejemplo, en la fórmula x=SIN(y), x e y son variables, y reflejarán el tipo de letra asignado."
#. ns3Rw
#: 05010000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 84c3fc98d86..0fded796af4 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-17 13:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-25 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-0/textswriterguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"par_id6702780\n"
"help.text"
msgid "To find text within the whole document, open the Find & Replace dialog without any active text selection. If you want to search only a part of your document, first select that part of text, then open the Find & Replace dialog."
-msgstr "Para buscar texto en todo el documento, abra el diálogo Buscar y reemplazar sin texto seleccionado. Si desea buscar sólo en una parte del documento, seleccione esa parte del texto y abra el diálogo Buscar y reemplazar."
+msgstr "Para buscar texto en todo el documento, abra el diálogo Buscar y reemplazar sin texto seleccionado. Si desea buscar solo en una parte del documento, seleccione esa parte del texto y abra el cuadro de diálogo Buscar y reemplazar."
#. tGuAa
#: finding.xhp
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"par_id1780755\n"
"help.text"
msgid "Unlike searching text, replacing text cannot be restricted to the current selection only."
-msgstr "Al contrario de lo que ocurre al buscar texto, la operación de reemplazar texto no puede restringirse sólo al texto seleccionado."
+msgstr "Al contrario de lo que ocurre al buscar texto, la operación de reemplazar texto no puede restringirse solo al texto seleccionado."
#. FSkop
#: finding.xhp