aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/padmin/source.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/padmin/source.po')
-rw-r--r--source/es/padmin/source.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/es/padmin/source.po b/source/es/padmin/source.po
index 45047a3fb55..88e3999aa12 100644
--- a/source/es/padmin/source.po
+++ b/source/es/padmin/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-22 18:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379874344.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1391423041.0\n"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"RID_PA_BTN_CONF\n"
"pushbutton.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Propiedades..."
+msgstr "Propiedades…"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_REMOVEDRIVER\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?"
-msgstr "¿Desea realmente eliminar el controlador \"%s\"?"
+msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el controlador «%s»?"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_PRINTERNOTREMOVABLE\n"
"string.text"
msgid "The printer %s cannot be removed."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede eliminar la impresora %s."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP\n"
"string.text"
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "La fila de comando en convertidores PDF se ejecutará de la siguiente forma: con cada documento que se imprima se sustituirá \"(TMP)\" en la línea de comandos por un archivo temporal y \"(OUTFILE)\" por el archivo PDF que se vaya a crear. Si \"(TMP)\" aparece en la línea de comando, el código PostScript se transferirá en un archivo, si no, a través de una entrada estándar, o sea, como pipe"
+msgstr "La línea de órdenes para los convertidores de PDF se ejecuta de la siguiente manera: para cada documento impreso, «(TMP)» en la línea de órdenes se reemplaza con un archivo temporal y «(OUTFILE)» con el nombre de archivo del PDF final. Si «(TMP)» está presente en la línea de órdenes, el código PostScript se proporcionará con un archivo; si no, se transferirá por la entrada estándar (un canal)."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n"
"string.text"
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "La fila de comando en convertidores PDF se ejecutará de la siguiente forma: con cada documento que se imprima se sustituirá \"(TMP)\" en la línea de comandos por un archivo temporal y \"(OUTFILE)\" por el archivo PDF que se vaya a crear. Si \"(TMP)\" aparece en la línea de comando, el código PostScript se transferirá en un archivo, si no, a través de una entrada estándar, o sea, como pipe"
+msgstr "La línea de órdenes de los convertidores PDF se ejecuta de la siguiente manera: para cada documento impreso, «(TMP)» se sustituye por un archivo temporal y «(OUTFILE)» se sustituye por el nombre de archivo del PDF de destino. Si «(TMP)» está en la línea de órdenes, el código PostScript se suministrará mediante un archivo; si no, mediante entrada estándar (como canal)."
#: rtsetup.src
msgctxt ""