diff options
Diffstat (limited to 'source/es/padmin/source.po')
-rw-r--r-- | source/es/padmin/source.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/es/padmin/source.po b/source/es/padmin/source.po index 45047a3fb55..88e3999aa12 100644 --- a/source/es/padmin/source.po +++ b/source/es/padmin/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-22 18:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:24+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1379874344.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1391423041.0\n" #: padialog.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "RID_PA_BTN_CONF\n" "pushbutton.text" msgid "Properties..." -msgstr "Propiedades..." +msgstr "Propiedades…" #: padialog.src msgctxt "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_REMOVEDRIVER\n" "string.text" msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?" -msgstr "¿Desea realmente eliminar el controlador \"%s\"?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el controlador «%s»?" #: padialog.src msgctxt "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_PRINTERNOTREMOVABLE\n" "string.text" msgid "The printer %s cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "No se puede eliminar la impresora %s." #: padialog.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP\n" "string.text" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "La fila de comando en convertidores PDF se ejecutará de la siguiente forma: con cada documento que se imprima se sustituirá \"(TMP)\" en la línea de comandos por un archivo temporal y \"(OUTFILE)\" por el archivo PDF que se vaya a crear. Si \"(TMP)\" aparece en la línea de comando, el código PostScript se transferirá en un archivo, si no, a través de una entrada estándar, o sea, como pipe" +msgstr "La línea de órdenes para los convertidores de PDF se ejecuta de la siguiente manera: para cada documento impreso, «(TMP)» en la línea de órdenes se reemplaza con un archivo temporal y «(OUTFILE)» con el nombre de archivo del PDF final. Si «(TMP)» está presente en la línea de órdenes, el código PostScript se proporcionará con un archivo; si no, se transferirá por la entrada estándar (un canal)." #: padialog.src msgctxt "" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n" "string.text" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "La fila de comando en convertidores PDF se ejecutará de la siguiente forma: con cada documento que se imprima se sustituirá \"(TMP)\" en la línea de comandos por un archivo temporal y \"(OUTFILE)\" por el archivo PDF que se vaya a crear. Si \"(TMP)\" aparece en la línea de comando, el código PostScript se transferirá en un archivo, si no, a través de una entrada estándar, o sea, como pipe" +msgstr "La línea de órdenes de los convertidores PDF se ejecuta de la siguiente manera: para cada documento impreso, «(TMP)» se sustituye por un archivo temporal y «(OUTFILE)» se sustituye por el nombre de archivo del PDF de destino. Si «(TMP)» está en la línea de órdenes, el código PostScript se suministrará mediante un archivo; si no, mediante entrada estándar (como canal)." #: rtsetup.src msgctxt "" |