aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/es/sc/messages.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po
index 5b263614fad..663d5418793 100644
--- a/source/es/sc/messages.po
+++ b/source/es/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-29 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-07 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:378
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
-msgstr "El documento no se puede cerrar mientras se esté actualizando un vínculo."
+msgstr "El documento no se puede cerrar mientras se esté actualizando un enlace."
#. PJdNn
#: sc/inc/globstr.hrc:379
@@ -2523,19 +2523,19 @@ msgstr "El valor de la celda es"
#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
-msgstr "EscalaColor"
+msgstr "Escala de colores"
#. 7eqFv
#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
-msgstr "BarraDatos"
+msgstr "Barra de datos"
#. eroC7
#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
-msgstr "ConjuntoIconos"
+msgstr "Conjunto de iconos"
#. CFQVT
#: sc/inc/globstr.hrc:439
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr "Número"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:281
msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH"
msgid "The internal number of the date."
-msgstr "Número interno de la fecha."
+msgstr "El número interno de la fecha."
#. orccZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:287
@@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "Número"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:369
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "The internal number of the date."
-msgstr "Número interno de la fecha."
+msgstr "El número interno de la fecha."
#. de9xA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:370
@@ -14160,7 +14160,7 @@ msgstr "El estilo que se aplicará al transcurrir el tiempo asignado."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3474
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Result of a DDE link."
-msgstr "Resultado de un vínculo DDE."
+msgstr "Resultado de un enlace DDE."
#. 9RBWt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3475
@@ -26421,7 +26421,7 @@ msgstr "Mostrar a_viso de sobrescritura al pegar datos"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:332
msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr "Usar métricas de la impresora para el formato de texto"
+msgstr "Usar métricas de la impresora para formatear textos"
#. zW9SZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:347