aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/sc/source/ui/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/src.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po
index 47603ce49f9..0a63783416a 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-20 21:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1395352407.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398794429.000000\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -8119,7 +8119,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores."
+msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8182,7 +8182,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores."
+msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8245,7 +8245,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores."
+msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8308,7 +8308,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores."
+msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8371,7 +8371,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores."
+msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8434,7 +8434,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores."
+msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8497,7 +8497,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores."
+msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8560,7 +8560,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores."
+msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8623,7 +8623,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores."
+msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8686,7 +8686,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores."
+msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8749,7 +8749,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores."
+msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8812,7 +8812,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "indica el campo (columna) de la base de datos que se utiliza para buscar los valores."
+msgstr "Indica el campo (columna) de la base de datos que se usará en los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11053,7 +11053,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of discount for one period."
-msgstr "es la tasa de descuento durante un período."
+msgstr "La tasa de descuento para un período."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11107,7 +11107,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Guess"
-msgstr "estimar"
+msgstr "Estimación"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25088,7 +25088,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efectos de fuente"
+msgstr "Efectos tipográficos"
#: textdlgs.src
msgctxt ""