aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/sc/source/ui/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/src.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po
index 1b7a10b59b4..4c519818956 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-10 03:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-20 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1507604986.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1508497557.000000\n"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7983,7 +7983,7 @@ msgctxt ""
"Calculates the current value of the formula at the present location. \n"
"itemlist.text"
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
-msgstr "Calcula el valor actual de la fórmula en la posición en la ubicación actual. "
+msgstr "Calcula el valor actual de la fórmula en la ubicación actual. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9297,7 +9297,7 @@ msgctxt ""
"The angle in radians for which the tangent is to be calculated.\n"
"itemlist.text"
msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
-msgstr "es el ángulo en radianes cuya tangente se desea obtener."
+msgstr "El ángulo expresado en radianes cuya tangente se calculará."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9666,7 +9666,7 @@ msgctxt ""
"A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated.\n"
"itemlist.text"
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
-msgstr "Un valor mayor a 0 cuyo logaritmo se ha de calcular."
+msgstr "Un valor mayor que 0 cuyo logaritmo se calculará."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9738,7 +9738,7 @@ msgctxt ""
"A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated.\n"
"itemlist.text"
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
-msgstr "Un valor mayor que 0 cuyo logaritmo se ha de calcular."
+msgstr "Un valor mayor que 0 cuyo logaritmo se calculará."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10017,7 +10017,7 @@ msgctxt ""
"The number to be truncated.\n"
"itemlist.text"
msgid "The number to be truncated."
-msgstr "es el número al que se le eliminan los decimales."
+msgstr "El número que se truncará."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12106,7 +12106,7 @@ msgctxt ""
"Returns the kurtosis of a distribution.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
-msgstr "Devuelve la curtosis de un conjunto de datos."
+msgstr "Devuelve la curtosis de una distribución."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12133,7 +12133,7 @@ msgctxt ""
"Returns the geometric mean of a sample.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns the geometric mean of a sample."
-msgstr "Devuelve la media geométrica de una matriz o área de datos positivos."
+msgstr "Devuelve la media geométrica de una muestra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12160,7 +12160,7 @@ msgctxt ""
"Returns the harmonic mean of a sample.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
-msgstr "Devuelve la media armónica de un conjunto de datos."
+msgstr "Devuelve la media armónica de una muestra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12187,7 +12187,7 @@ msgctxt ""
"Returns the most common value in a sample.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr "Devuelve el valor que se repite con más frecuencia en una matriz o área de datos."
+msgstr "Devuelve el valor que se repite con más frecuencia en una muestra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12214,7 +12214,7 @@ msgctxt ""
"Returns the most common value in a sample.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr "Devuelve el valor que se repite con más frecuencia en una matriz o área de datos."
+msgstr "Devuelve el valor que se repite con más frecuencia en una muestra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12241,7 +12241,7 @@ msgctxt ""
"Returns the most common value in a sample.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr "Devuelve el valor que se repite con más frecuencia en una matriz o área de datos."
+msgstr "Devuelve el valor que se repite con más frecuencia en una muestra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13195,7 +13195,7 @@ msgctxt ""
"The individual probability of a trial result.\n"
"itemlist.text"
msgid "The individual probability of a trial result."
-msgstr "cada probabilidad de un resultado de ensayo"
+msgstr "Cada probabilidad del resultado de un intento."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13213,7 +13213,7 @@ msgctxt ""
"Lower limit for the number of trials.\n"
"itemlist.text"
msgid "Lower limit for the number of trials."
-msgstr "es el límite inferior de la cantidad de ensayos."
+msgstr "El límite inferior del número de intentos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13231,7 +13231,7 @@ msgctxt ""
"Upper limit for the number of trials.\n"
"itemlist.text"
msgid "Upper limit for the number of trials."
-msgstr "es el límite superior de la cantidad de ensayos."
+msgstr "El límite superior del número de intentos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13294,7 +13294,7 @@ msgctxt ""
"Returns the Fisher transformation.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns the Fisher transformation."
-msgstr "Devuelve la transformación Fisher o coeficiente Z"
+msgstr "Devuelve la transformación de Fisher."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13321,7 +13321,7 @@ msgctxt ""
"Returns the inverse of the Fisher transformation.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
-msgstr "devuelve la función inversa de la transformación Fisher"
+msgstr "Devuelve la inversa de la transformación de Fisher."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13384,7 +13384,7 @@ msgctxt ""
"The total number of trials.\n"
"itemlist.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr "es el número de ensayos independientes."
+msgstr "El número total de intentos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13465,7 +13465,7 @@ msgctxt ""
"The total number of trials.\n"
"itemlist.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr "es el número de ensayos independientes."
+msgstr "El número total de intentos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13672,7 +13672,7 @@ msgctxt ""
"The total number of trials.\n"
"itemlist.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr "es el número de ensayos independientes."
+msgstr "El número total de intentos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13708,7 +13708,7 @@ msgctxt ""
"The border probability that is attained or exceeded.\n"
"itemlist.text"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr "es el valor del criterio."
+msgstr "La probabilidad límite que se obtiene o supera."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13735,7 +13735,7 @@ msgctxt ""
"The total number of trials.\n"
"itemlist.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr "es el número de ensayos independientes."
+msgstr "El número total de intentos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13771,7 +13771,7 @@ msgctxt ""
"The border probability that is attained or exceeded.\n"
"itemlist.text"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr "es el valor del criterio."
+msgstr "La probabilidad límite que se obtiene o supera."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14266,7 +14266,7 @@ msgctxt ""
"Values of the inverse standard normal distribution.\n"
"itemlist.text"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
-msgstr "Devuelve, para una probabilidad dada, el valor de la variable aleatoria siguiendo una distribución normal predeterminada acumulativa"
+msgstr "Valores de la distribución normal estándar inversa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14293,7 +14293,7 @@ msgctxt ""
"Values of the inverse standard normal distribution.\n"
"itemlist.text"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
-msgstr "Devuelve, para una probabilidad dada, el valor de la variable aleatoria siguiendo una distribución normal predeterminada acumulativa"
+msgstr "Valores de la distribución normal estándar inversa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14644,7 +14644,7 @@ msgctxt ""
"The parameters of the exponential distribution.\n"
"itemlist.text"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
-msgstr "es el valor del parámetro^de la distribución exponencial."
+msgstr "Los parámetros de la distribución exponencial."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14707,7 +14707,7 @@ msgctxt ""
"The parameters of the exponential distribution.\n"
"itemlist.text"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
-msgstr "es el valor del parámetro^de la distribución exponencial."
+msgstr "Los parámetros de la distribución exponencial."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15103,7 +15103,7 @@ msgctxt ""
"Values of the beta distribution.\n"
"itemlist.text"
msgid "Values of the beta distribution."
-msgstr "Devuelve la probabilidad para una variable aleatoria continua siguiendo una función de densidad de probabilidad beta acumulativa"
+msgstr "Valores de la distribución beta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15319,7 +15319,7 @@ msgctxt ""
"Values of the beta distribution.\n"
"itemlist.text"
msgid "Values of the beta distribution."
-msgstr "Devuelve la probabilidad para una variable aleatoria continua siguiendo una función de densidad de probabilidad beta acumulativa"
+msgstr "Valores de la distribución beta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21358,7 +21358,7 @@ msgctxt ""
"The text to be inserted.\n"
"itemlist.text"
msgid "The text to be inserted."
-msgstr "es el texto con el que reemplazará los caracteres en el argumento texto_original."
+msgstr "El texto que se insertará."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21385,7 +21385,7 @@ msgctxt ""
"The number to be formatted.\n"
"itemlist.text"
msgid "The number to be formatted."
-msgstr "es el número que desea redondear y convertir en texto."
+msgstr "El número al que se dará formato."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21862,7 +21862,7 @@ msgctxt ""
"The value to be converted.\n"
"itemlist.text"
msgid "The value to be converted."
-msgstr "El valor que convertir."
+msgstr "El valor que se convertirá."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22069,7 +22069,7 @@ msgctxt ""
"The value to be converted.\n"
"itemlist.text"
msgid "The value to be converted."
-msgstr "El valor a convertir."
+msgstr "El valor que se convertirá."
#: scfuncs.src
msgctxt ""