diff options
Diffstat (limited to 'source/es/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r-- | source/es/sc/source/ui/src.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po index 1b7a10b59b4..4c519818956 100644 --- a/source/es/sc/source/ui/src.po +++ b/source/es/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-10 03:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-20 11:05+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1507604986.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1508497557.000000\n" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7983,7 +7983,7 @@ msgctxt "" "Calculates the current value of the formula at the present location. \n" "itemlist.text" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " -msgstr "Calcula el valor actual de la fórmula en la posición en la ubicación actual. " +msgstr "Calcula el valor actual de la fórmula en la ubicación actual. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9297,7 +9297,7 @@ msgctxt "" "The angle in radians for which the tangent is to be calculated.\n" "itemlist.text" msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." -msgstr "es el ángulo en radianes cuya tangente se desea obtener." +msgstr "El ángulo expresado en radianes cuya tangente se calculará." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9666,7 +9666,7 @@ msgctxt "" "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated.\n" "itemlist.text" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." -msgstr "Un valor mayor a 0 cuyo logaritmo se ha de calcular." +msgstr "Un valor mayor que 0 cuyo logaritmo se calculará." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9738,7 +9738,7 @@ msgctxt "" "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated.\n" "itemlist.text" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." -msgstr "Un valor mayor que 0 cuyo logaritmo se ha de calcular." +msgstr "Un valor mayor que 0 cuyo logaritmo se calculará." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10017,7 +10017,7 @@ msgctxt "" "The number to be truncated.\n" "itemlist.text" msgid "The number to be truncated." -msgstr "es el número al que se le eliminan los decimales." +msgstr "El número que se truncará." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12106,7 +12106,7 @@ msgctxt "" "Returns the kurtosis of a distribution.\n" "itemlist.text" msgid "Returns the kurtosis of a distribution." -msgstr "Devuelve la curtosis de un conjunto de datos." +msgstr "Devuelve la curtosis de una distribución." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12133,7 +12133,7 @@ msgctxt "" "Returns the geometric mean of a sample.\n" "itemlist.text" msgid "Returns the geometric mean of a sample." -msgstr "Devuelve la media geométrica de una matriz o área de datos positivos." +msgstr "Devuelve la media geométrica de una muestra." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12160,7 +12160,7 @@ msgctxt "" "Returns the harmonic mean of a sample.\n" "itemlist.text" msgid "Returns the harmonic mean of a sample." -msgstr "Devuelve la media armónica de un conjunto de datos." +msgstr "Devuelve la media armónica de una muestra." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12187,7 +12187,7 @@ msgctxt "" "Returns the most common value in a sample.\n" "itemlist.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "Devuelve el valor que se repite con más frecuencia en una matriz o área de datos." +msgstr "Devuelve el valor que se repite con más frecuencia en una muestra." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12214,7 +12214,7 @@ msgctxt "" "Returns the most common value in a sample.\n" "itemlist.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "Devuelve el valor que se repite con más frecuencia en una matriz o área de datos." +msgstr "Devuelve el valor que se repite con más frecuencia en una muestra." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12241,7 +12241,7 @@ msgctxt "" "Returns the most common value in a sample.\n" "itemlist.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "Devuelve el valor que se repite con más frecuencia en una matriz o área de datos." +msgstr "Devuelve el valor que se repite con más frecuencia en una muestra." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13195,7 +13195,7 @@ msgctxt "" "The individual probability of a trial result.\n" "itemlist.text" msgid "The individual probability of a trial result." -msgstr "cada probabilidad de un resultado de ensayo" +msgstr "Cada probabilidad del resultado de un intento." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13213,7 +13213,7 @@ msgctxt "" "Lower limit for the number of trials.\n" "itemlist.text" msgid "Lower limit for the number of trials." -msgstr "es el límite inferior de la cantidad de ensayos." +msgstr "El límite inferior del número de intentos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13231,7 +13231,7 @@ msgctxt "" "Upper limit for the number of trials.\n" "itemlist.text" msgid "Upper limit for the number of trials." -msgstr "es el límite superior de la cantidad de ensayos." +msgstr "El límite superior del número de intentos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13294,7 +13294,7 @@ msgctxt "" "Returns the Fisher transformation.\n" "itemlist.text" msgid "Returns the Fisher transformation." -msgstr "Devuelve la transformación Fisher o coeficiente Z" +msgstr "Devuelve la transformación de Fisher." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13321,7 +13321,7 @@ msgctxt "" "Returns the inverse of the Fisher transformation.\n" "itemlist.text" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." -msgstr "devuelve la función inversa de la transformación Fisher" +msgstr "Devuelve la inversa de la transformación de Fisher." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13384,7 +13384,7 @@ msgctxt "" "The total number of trials.\n" "itemlist.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "es el número de ensayos independientes." +msgstr "El número total de intentos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13465,7 +13465,7 @@ msgctxt "" "The total number of trials.\n" "itemlist.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "es el número de ensayos independientes." +msgstr "El número total de intentos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13672,7 +13672,7 @@ msgctxt "" "The total number of trials.\n" "itemlist.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "es el número de ensayos independientes." +msgstr "El número total de intentos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13708,7 +13708,7 @@ msgctxt "" "The border probability that is attained or exceeded.\n" "itemlist.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "es el valor del criterio." +msgstr "La probabilidad límite que se obtiene o supera." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13735,7 +13735,7 @@ msgctxt "" "The total number of trials.\n" "itemlist.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "es el número de ensayos independientes." +msgstr "El número total de intentos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13771,7 +13771,7 @@ msgctxt "" "The border probability that is attained or exceeded.\n" "itemlist.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "es el valor del criterio." +msgstr "La probabilidad límite que se obtiene o supera." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14266,7 +14266,7 @@ msgctxt "" "Values of the inverse standard normal distribution.\n" "itemlist.text" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "Devuelve, para una probabilidad dada, el valor de la variable aleatoria siguiendo una distribución normal predeterminada acumulativa" +msgstr "Valores de la distribución normal estándar inversa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14293,7 +14293,7 @@ msgctxt "" "Values of the inverse standard normal distribution.\n" "itemlist.text" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "Devuelve, para una probabilidad dada, el valor de la variable aleatoria siguiendo una distribución normal predeterminada acumulativa" +msgstr "Valores de la distribución normal estándar inversa." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14644,7 +14644,7 @@ msgctxt "" "The parameters of the exponential distribution.\n" "itemlist.text" msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "es el valor del parámetro^de la distribución exponencial." +msgstr "Los parámetros de la distribución exponencial." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14707,7 +14707,7 @@ msgctxt "" "The parameters of the exponential distribution.\n" "itemlist.text" msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "es el valor del parámetro^de la distribución exponencial." +msgstr "Los parámetros de la distribución exponencial." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15103,7 +15103,7 @@ msgctxt "" "Values of the beta distribution.\n" "itemlist.text" msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "Devuelve la probabilidad para una variable aleatoria continua siguiendo una función de densidad de probabilidad beta acumulativa" +msgstr "Valores de la distribución beta." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15319,7 +15319,7 @@ msgctxt "" "Values of the beta distribution.\n" "itemlist.text" msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "Devuelve la probabilidad para una variable aleatoria continua siguiendo una función de densidad de probabilidad beta acumulativa" +msgstr "Valores de la distribución beta." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21358,7 +21358,7 @@ msgctxt "" "The text to be inserted.\n" "itemlist.text" msgid "The text to be inserted." -msgstr "es el texto con el que reemplazará los caracteres en el argumento texto_original." +msgstr "El texto que se insertará." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21385,7 +21385,7 @@ msgctxt "" "The number to be formatted.\n" "itemlist.text" msgid "The number to be formatted." -msgstr "es el número que desea redondear y convertir en texto." +msgstr "El número al que se dará formato." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21862,7 +21862,7 @@ msgctxt "" "The value to be converted.\n" "itemlist.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "El valor que convertir." +msgstr "El valor que se convertirá." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22069,7 +22069,7 @@ msgctxt "" "The value to be converted.\n" "itemlist.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "El valor a convertir." +msgstr "El valor que se convertirá." #: scfuncs.src msgctxt "" |