aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/sc/source/ui/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/src.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po
index 90f1a28b425..dcebe15411f 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-15 15:06+0000\n"
+"Last-Translator: Juan C. Sanz <juancsanzc@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484331802.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487171213.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERTAREALINK\n"
"string.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr "Insertar un enlace"
+msgstr "Insertar enlace"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DEC_INDENT\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Reducir sangría"
+msgstr "Disminuir sangría"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -8355,7 +8355,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Nominal Interest"
-msgstr ""
+msgstr "tasa de interés nominal"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8373,7 +8373,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
-msgstr ""
+msgstr "Periodos. Es el número de pagos de interés por año."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8661,7 +8661,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
-msgstr ""
+msgstr "Plazo. Devuelve la cantidad de períodos que requiere una inversión para lograr un valor deseado."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8670,7 +8670,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "RATE"
-msgstr ""
+msgstr "TASA"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8679,7 +8679,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The constant rate of interest."
-msgstr ""
+msgstr "La tasa de interés constante."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8697,7 +8697,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The present value. The current value of the investment."
-msgstr ""
+msgstr "Valor actual. El valor actual de la inversión."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8715,7 +8715,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The future value of the investment."
-msgstr ""
+msgstr "Valor futuro de la inversión."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16985,7 +16985,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Acumulado"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23053,7 +23053,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
-msgstr ""
+msgstr "Convierte un valor de acuerdo con la tabla de conversión en la configuración (main.xcd)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23089,7 +23089,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Unidad desde la que se está convirtiendo algo, sensible a las mayúsculas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23098,7 +23098,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "texto"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23107,7 +23107,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Unidad en que se convierte algo, diferenciación mayúsculas/minúsculas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25115,7 +25115,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n"
"string.text"
msgid "Print content"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir el contenido"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25123,7 +25123,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n"
"string.text"
msgid "~All sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Todas las hojas"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25131,7 +25131,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n"
"string.text"
msgid "~Selected sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Hojas ~seleccionadas"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25147,7 +25147,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n"
"string.text"
msgid "From which print"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir desde"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25163,7 +25163,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n"
"string.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Páginas"
#: scstring.src
msgctxt ""