diff options
Diffstat (limited to 'source/es/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r-- | source/es/sc/source/ui/src.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po index 17dea975bd8..fba1212af50 100644 --- a/source/es/sc/source/ui/src.po +++ b/source/es/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-15 12:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-28 19:29+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492259066.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1493407780.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_REF_TABLE\n" "string.text" msgid "#REF!" -msgstr "#REF!" +msgstr "#¡REF!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ADDIN\n" "string.text" msgid "#ADDIN?" -msgstr "#ADDIN?" +msgstr "#¿COMPL?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN\n" "string.text" msgid "Error: Add-in not found" -msgstr "Error: no se ha encontrado Add-in" +msgstr "Error: no se ha encontrado el complemento" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_MACRO\n" "string.text" msgid "#MACRO?" -msgstr "#MACRO?" +msgstr "#¿MACRO?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TABOP\n" "string.text" msgid "Multiple operations" -msgstr "Operación múltiple" +msgstr "Operaciones múltiples" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_HANGULHANJA\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "Conversión hangul / hanja" +msgstr "Conversión hangul/hanja" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4032,7 +4032,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_RANGE\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "Área" +msgstr "Intervalo" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5210,7 +5210,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Define el área de celdas que contiene los valores buscados." +msgstr "Define el intervalo de celdas que contiene los valores buscados." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -5219,7 +5219,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." -msgstr "Cuenta las celdas en un área de datos que no están en blanco cuyos contenidos coinciden con los criterios de búsqueda." +msgstr "Cuenta las celdas no vacías de un intervalo de datos cuyos contenidos coinciden con los criterios de búsqueda." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -5273,7 +5273,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Define el área de celdas que contiene los valores buscados." +msgstr "Define el intervalo de celdas que contiene los valores buscados." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -5903,7 +5903,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Define el área de celdas que contiene los valores buscados." +msgstr "Define el intervalo de celdas que contiene los valores buscados." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6722,7 +6722,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." -msgstr "Intervalo a calcular. Puede ser «d», «m», «a», «am», «md» o «ad»." +msgstr "Intervalo que calcular. Puede ser «d», «m», «a», «am», «md» o «ad»." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7032,7 +7032,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." -msgstr "Pagos regulares. La anualidad constante a ser pagadada cada periodo." +msgstr "Pagos regulares. La anualidad constante que debe pagarse cada período." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7113,7 +7113,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." -msgstr "Pagos regulares. La anualidad constante a ser pagadada cada periodo." +msgstr "Pagos regulares. La anualidad constante que debe pagarse cada período." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7311,7 +7311,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." -msgstr "Pagos regulares. La anualidad constante a ser pagadada cada periodo." +msgstr "Pagos regulares. La anualidad constante que debe pagarse cada período." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12827,7 +12827,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the variance based on a sample." -msgstr "Calcula la varianza sobre una muestra." +msgstr "Calcula la varianza a partir de una muestra." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12854,7 +12854,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the variance based on a sample." -msgstr "Calcula la varianza sobre una muestra." +msgstr "Calcula la varianza a partir de una muestra." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13475,7 +13475,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the median of a given sample." -msgstr "Devuelve la mediana de los números." +msgstr "Devuelve la mediana de una muestra dada." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23450,7 +23450,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "Entero positivo menor de 2^48." +msgstr "Entero positivo menor que 2⁴⁸." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23468,7 +23468,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "Entero positivo menor de 2^48." +msgstr "Entero positivo menor que 2⁴⁸." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23495,7 +23495,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "Entero positivo menor de 2^48." +msgstr "Entero positivo menor que 2⁴⁸." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23513,7 +23513,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "Entero positivo menor de 2^48." +msgstr "Entero positivo menor que 2⁴⁸." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23540,7 +23540,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "Entero positivo menor de 2^48." +msgstr "Entero positivo menor que 2⁴⁸." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23558,7 +23558,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "Entero positivo menor de 2^48." +msgstr "Entero positivo menor que 2⁴⁸." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23585,7 +23585,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." -msgstr "El valor que se desplazará. Entero positivo menor que 2^48." +msgstr "El valor que se desplazará. Entero positivo menor que 2⁴⁸." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23630,7 +23630,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." -msgstr "El valor que se desplazará. Entero positivo menor que 2^48." +msgstr "El valor que se desplazará. Entero positivo menor que 2⁴⁸." #: scfuncs.src msgctxt "" |