diff options
Diffstat (limited to 'source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po')
-rw-r--r-- | source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po index ed5406aad4f..8b3147fb7ce 100644 --- a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-13 23:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-01 20:46+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1410649735.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1414874770.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -3845,7 +3845,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select cells in the document to update the range." -msgstr "Seleccione celdas en el documento para actualizar el rango." +msgstr "Seleccione celdas en el documento para actualizar el intervalo." #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -6707,7 +6707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Named range" -msgstr "Rango con _nombre" +msgstr "Intervalo con _nombre" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7670,7 +7670,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set range" -msgstr "Definir rango" +msgstr "Definir intervalo" #: simplerefdialog.ui msgctxt "" @@ -8237,7 +8237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range contains..." -msgstr "El rango contiene…" +msgstr "El intervalo contiene…" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8336,7 +8336,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sort Range" -msgstr "Rango de ordenación" +msgstr "Intervalo de ordenación" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -8345,7 +8345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" -msgstr "Las celdas próximas a la selección actual también contienen datos. ¿Quiere extender el orden del rango a %1, u ordenar el rango actualmente seleccionado, %2?" +msgstr "Las celdas próximas a la selección actual también contienen datos. ¿Quiere extender el área de ordenamiento a %1, u ordenar el intervalo seleccionado actualmente, %2?" #: sortwarning.ui msgctxt "" |