diff options
Diffstat (limited to 'source/es/sc')
-rw-r--r-- | source/es/sc/messages.po | 49 |
1 files changed, 24 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po index fc538b467a4..a7d95050fad 100644 --- a/source/es/sc/messages.po +++ b/source/es/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-12 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566031195.000000\n" #. kBovX @@ -20701,7 +20701,7 @@ msgstr "Agrupados por" #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:269 msgctxt "covariancedialog|extended_tip|CovarianceDialog" msgid "Calculates the covariance of two sets of numeric data." -msgstr "" +msgstr "Calcula la covarianza de dos conjuntos de datos numéricos." #. F22h3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:8 @@ -21121,7 +21121,7 @@ msgstr "Mostrar los _elementos sin datos" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:184 msgctxt "datafielddialog|extended_tip|checkbutton1" msgid "Includes empty columns and rows in the results table." -msgstr "Incluye columnas y filas vacías en la tabla de resultados." +msgstr "Incluye las columnas y filas vacías en la tabla de resultados." #. CNVLs #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:203 @@ -21499,7 +21499,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:25 msgctxt "dataproviderdlg/okaybtn" msgid "Okay" -msgstr "" +msgstr "De acuerdo" #. Ah2h8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:38 @@ -21535,7 +21535,7 @@ msgstr "Examinar" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:175 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Id / Xpath:" -msgstr "" +msgstr "Identificación/Xpath:" #. pwS4k #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:203 @@ -22889,10 +22889,9 @@ msgstr "Determina el valor final de la serie." #. LMokQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:530 -#, fuzzy msgctxt "filldlg|extended_tip|increment" msgid "Determines the value by which the series of the selected type increases by each step." -msgstr " Determina el valor en el que se incrementa con cada paso la serie del tipo seleccionado." +msgstr "Determina el valor en el que se incrementa con cada paso la serie del tipo seleccionado." #. AvMwH #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:568 @@ -24021,7 +24020,7 @@ msgstr "Opciones del campo" #: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:108 msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|name_entry" msgid "Enter a new name for the sheet here." -msgstr "Ingrese aquí un nuevo nombre par ala Hoja ." +msgstr "Introduzca aquí un nombre nuevo para la hoja." #. MwM2i #: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:137 @@ -27626,7 +27625,7 @@ msgstr "Opciones" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:681 msgctxt "pastespecial|none" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #. 7GKDG #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:690 @@ -27752,7 +27751,7 @@ msgstr "Mostrar _elementos sin datos" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:250 msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|showall" msgid "Includes empty columns and rows in the results table." -msgstr "Incluye columnas y filas vacías en la tabla de resultados." +msgstr "Incluye las columnas y filas vacías en la tabla de resultados." #. aUWEK #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:269 @@ -30795,13 +30794,13 @@ msgstr "Especifica las opciones de ordenación para el intercalo seleccionado." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79 msgctxt "sortcriteriapage|topdown" msgid "Top to bottom (sort rows)" -msgstr "" +msgstr "De arriba abajo (ordenar filas)" #. eNaAT #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94 msgctxt "sortcriteriapage|leftright" msgid "Left to right (sort columns)" -msgstr "" +msgstr "De izquierda a derecha (ordenar columnas)" #. vTci8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112 @@ -30825,13 +30824,13 @@ msgstr "Cabeceras:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155 msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de clasificación" #. PqGRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8 msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" -msgstr "Ordenación" +msgstr "Ordenar" #. BMbZ7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:112 @@ -31022,7 +31021,7 @@ msgstr "Seleccione el idioma de las reglas de ordenación." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:311 msgctxt "sortoptionspage|label2" msgid "Sort Options" -msgstr "Opciones de ordenación" +msgstr "Opciones de clasificación" #. 7AH6P #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:326 @@ -31214,7 +31213,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden" msgid "Display hidden" -msgstr "" +msgstr "Mostrar ocultas" #. gxx8E #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612 @@ -32036,7 +32035,7 @@ msgstr "Ordenación personali_zada" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:225 msgctxt "subtotaloptionspage|label2" msgid "Sort" -msgstr "Ordenación" +msgstr "Ordenar" #. ikECk #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:240 @@ -32086,11 +32085,11 @@ msgctxt "textimportcsv|textcharset" msgid "Ch_aracter set:" msgstr "Conjunto de c_aracteres:" -#. 8Gbou +#. KCJnJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:133 msgctxt "textimportcsv|textlanguage" -msgid "_Language:" -msgstr "_Idioma:" +msgid "_Locale:" +msgstr "" #. GAQTV #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:147 @@ -32380,11 +32379,11 @@ msgctxt "textimportoptions|automatic" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. FMRA7 +#. oMBob #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:148 msgctxt "textimportoptions|label2" -msgid "Select the Language to Use for Import" -msgstr "Seleccione el idioma que usar en la importación" +msgid "Select the Locale to Use for Import" +msgstr "" #. iRYr7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:169 |