aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/es/sd/messages.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/es/sd/messages.po b/source/es/sd/messages.po
index 0796b20f637..46d8a8157ed 100644
--- a/source/es/sd/messages.po
+++ b/source/es/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-08 13:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 15:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-20 23:11+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1515418500.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1516489870.000000\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -1296,12 +1296,12 @@ msgstr "Cambiar nombre de patrón de diapositiva"
#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
-msgstr "Área de título para autodiseños"
+msgstr "Área de título para disposiciones automáticas"
#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
-msgstr "Área de objeto para autodiseños"
+msgstr "Área de objeto para disposiciones automáticas"
#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
@@ -5344,77 +5344,77 @@ msgctxt "slidedesigndialog|label1"
msgid "Select a Slide Design"
msgstr "Seleccione un diseño de diapositiva"
-#: slidetransitionspanel.ui:71
+#: slidetransitionspanel.ui:77
msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label"
msgid "Duration:"
msgstr "Duración:"
-#: slidetransitionspanel.ui:84
+#: slidetransitionspanel.ui:92
msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr "Seleccione la velocidad de la transición de la diapositiva."
-#: slidetransitionspanel.ui:98
+#: slidetransitionspanel.ui:105
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label"
msgid "Sound:"
msgstr "Sonido:"
-#: slidetransitionspanel.ui:111
+#: slidetransitionspanel.ui:120
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "No sound"
msgstr "Sin sonido"
-#: slidetransitionspanel.ui:112
+#: slidetransitionspanel.ui:121
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
msgstr "Detener sonido anterior"
-#: slidetransitionspanel.ui:113
+#: slidetransitionspanel.ui:122
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "Otro sonido…"
-#: slidetransitionspanel.ui:123
+#: slidetransitionspanel.ui:132
msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
msgstr "Repetir hasta el próximo sonido"
-#: slidetransitionspanel.ui:139
+#: slidetransitionspanel.ui:149
msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label"
msgid "Variant:"
msgstr "Variante:"
-#: slidetransitionspanel.ui:167
+#: slidetransitionspanel.ui:179
msgctxt "slidetransitionspanel|label1"
msgid "Modify Transition"
msgstr "Modificar transición"
-#: slidetransitionspanel.ui:200
+#: slidetransitionspanel.ui:212
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click"
msgid "On mouse click"
msgstr "Al pulsar con el ratón"
-#: slidetransitionspanel.ui:216
+#: slidetransitionspanel.ui:228
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
msgid "Automatically after:"
msgstr "Automáticamente después de:"
-#: slidetransitionspanel.ui:249
+#: slidetransitionspanel.ui:261
msgctxt "slidetransitionspanel|label2"
msgid "Advance Slide"
msgstr "Avanzar diapositiva"
-#: slidetransitionspanel.ui:274
+#: slidetransitionspanel.ui:286
msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr "Aplicar transición a todas las diapositivas"
-#: slidetransitionspanel.ui:312
+#: slidetransitionspanel.ui:324
msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "Previsualización automática"
-#: slidetransitionspanel.ui:327
+#: slidetransitionspanel.ui:339
msgctxt "slidetransitionspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"