diff options
Diffstat (limited to 'source/es/sd/messages.po')
-rw-r--r-- | source/es/sd/messages.po | 428 |
1 files changed, 241 insertions, 187 deletions
diff --git a/source/es/sd/messages.po b/source/es/sd/messages.po index 13665ab2a8f..46d57917632 100644 --- a/source/es/sd/messages.po +++ b/source/es/sd/messages.po @@ -1994,392 +1994,446 @@ msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Pulse para editar el formato de texto del esquema" -#. QHBwE +#. MhEh8 #: sd/inc/strings.hrc:297 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE" +msgid "Double-tap to edit the title text format" +msgstr "Toca dos veces para editar el formato del texto de título" + +#. eMDBG +#: sd/inc/strings.hrc:298 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE" +msgid "Double-tap to edit the outline text format" +msgstr "Toca dos veces para editar el formato de esquema del texto" + +#. QHBwE +#: sd/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" msgid "Second Outline Level" msgstr "Segundo nivel del esquema" #. Lf8oo -#: sd/inc/strings.hrc:298 +#: sd/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" msgid "Third Outline Level" msgstr "Tercer nivel del esquema" #. n3fVM -#: sd/inc/strings.hrc:299 +#: sd/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "Cuarto nivel del esquema" #. DsABM -#: sd/inc/strings.hrc:300 +#: sd/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "Quinto nivel del esquema" #. CG6UM -#: sd/inc/strings.hrc:301 +#: sd/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "Sexto nivel del esquema" #. 45DF3 -#: sd/inc/strings.hrc:302 +#: sd/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "Séptimo nivel del esquema" #. msbUt -#: sd/inc/strings.hrc:303 +#: sd/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" msgid "Click to move the slide" msgstr "Pulse para desplazar la diapositiva" #. CuXWS -#: sd/inc/strings.hrc:304 +#: sd/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "Pulse para editar el formato de las notas" +#. Qxj2R +#: sd/inc/strings.hrc:307 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE" +msgid "Double-tap to move the slide" +msgstr "Toca dos veces para desplazar la página" + +#. iibds +#: sd/inc/strings.hrc:308 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE" +msgid "Double-tap to edit the notes format" +msgstr "Toca dos veces para editar el formato de las notas" + #. oBXBx -#: sd/inc/strings.hrc:305 +#: sd/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" msgid "Click to add Title" msgstr "Pulse para añadir un título" #. HVQNr -#: sd/inc/strings.hrc:306 +#: sd/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" msgid "Click to add Text" msgstr "Pulse para añadir texto" #. NUirL -#: sd/inc/strings.hrc:307 +#: sd/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" msgid "Click to add Text" msgstr "Pulse para añadir texto" #. 2u7FR -#: sd/inc/strings.hrc:308 +#: sd/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" msgstr "Pulse para añadir notas" +#. js2X9 +#: sd/inc/strings.hrc:313 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE" +msgid "Double-tap to add Title" +msgstr "Toca dos veces para añadir un título" + +#. jLtyS +#: sd/inc/strings.hrc:314 +msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE" +msgid "Double-tap to add Text" +msgstr "Toca dos veces para añadir texto" + +#. KAFJh +#: sd/inc/strings.hrc:315 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" +msgid "Double-tap to add Text" +msgstr "Toca dos veces para añadir texto" + +#. ksTwQ +#: sd/inc/strings.hrc:316 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" +msgid "Tap to edit text" +msgstr "" + +#. bRhRR +#: sd/inc/strings.hrc:317 +msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE" +msgid "Double-tap to add Notes" +msgstr "Toca dos veces para añadir notas" + #. ZqPtT -#: sd/inc/strings.hrc:309 +#: sd/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" msgstr "Pulse dos veces para añadir una imagen" #. HGVA3 -#: sd/inc/strings.hrc:310 +#: sd/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" msgstr "Pulse dos veces para añadir un objeto" #. XjW6w -#: sd/inc/strings.hrc:311 +#: sd/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" msgstr "Pulse dos veces para añadir un gráfico" #. eKgCA -#: sd/inc/strings.hrc:312 +#: sd/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" msgstr "Pulse dos veces para añadir un organigrama" #. wW4E4 -#: sd/inc/strings.hrc:313 +#: sd/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" msgstr "Pulse dos veces para añadir una hoja de cálculo" #. nBtJo -#: sd/inc/strings.hrc:314 +#: sd/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #. rEPYV -#: sd/inc/strings.hrc:315 +#: sd/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" msgid "Title" msgstr "Título" #. tRuKR -#: sd/inc/strings.hrc:316 +#: sd/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #. pxfDw -#: sd/inc/strings.hrc:317 +#: sd/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" msgid "Move slides" msgstr "Mover diapositivas" #. uDXFb -#: sd/inc/strings.hrc:318 +#: sd/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_INSERT_PAGES" msgid "Insert Pages" msgstr "Insertar páginas" #. 7Z6kC -#: sd/inc/strings.hrc:319 +#: sd/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" msgid "Insert Page" msgstr "Insertar página" #. wCkjy -#: sd/inc/strings.hrc:320 +#: sd/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" msgid "Slide Setup" msgstr "Configuración de diapositiva" #. pA7rP -#: sd/inc/strings.hrc:322 +#: sd/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" msgid "Object without fill" msgstr "Objeto sin relleno" #. btJeg -#: sd/inc/strings.hrc:323 +#: sd/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" msgid "Object with no fill and no line" msgstr "Objeto sin relleno ni línea" #. YCmiq -#: sd/inc/strings.hrc:324 +#: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" msgid "Text" msgstr "Texto" #. v7u2t -#: sd/inc/strings.hrc:325 +#: sd/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" msgid "A4" msgstr "A4" #. EEK5c -#: sd/inc/strings.hrc:326 +#: sd/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" msgid "Title A4" msgstr "Título general A4" #. ZCLYo -#: sd/inc/strings.hrc:327 +#: sd/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" msgid "Heading A4" msgstr "Título A4" #. epKM4 -#: sd/inc/strings.hrc:328 +#: sd/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" msgid "Text A4" msgstr "Texto A4" #. kCg3k -#: sd/inc/strings.hrc:329 +#: sd/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" msgid "A0" msgstr "A0" #. mhBmK -#: sd/inc/strings.hrc:330 +#: sd/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" msgid "Title A0" msgstr "Título general A0" #. 6AG4z -#: sd/inc/strings.hrc:331 +#: sd/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" msgid "Heading A0" msgstr "Título A0" #. gLfCw -#: sd/inc/strings.hrc:332 +#: sd/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" msgid "Text A0" msgstr "Texto A0" #. eDG7h -#: sd/inc/strings.hrc:333 +#: sd/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Imagen" #. o4g3u -#: sd/inc/strings.hrc:334 +#: sd/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Shapes" msgstr "Formas" #. i6AnZ -#: sd/inc/strings.hrc:335 +#: sd/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" msgid "Lines" msgstr "Líneas" #. 2ohzZ -#: sd/inc/strings.hrc:336 +#: sd/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Arrow Line" msgstr "Línea con flecha" #. mLCYV -#: sd/inc/strings.hrc:337 +#: sd/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" msgid "Dashed Line" msgstr "Línea discontinua" #. xtD8b -#: sd/inc/strings.hrc:339 +#: sd/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" msgstr "Rellenado" #. BGGf5 -#: sd/inc/strings.hrc:340 +#: sd/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" msgid "Filled Blue" msgstr "Rellenado azul" #. sGCBw -#: sd/inc/strings.hrc:341 +#: sd/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" msgid "Filled Green" msgstr "Rellenado verde" #. xfoEY -#: sd/inc/strings.hrc:342 +#: sd/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" msgid "Filled Yellow" msgstr "Rellenado amarillo" #. eEKGF -#: sd/inc/strings.hrc:343 +#: sd/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" msgid "Filled Red" msgstr "Rellenado rojo" #. uHgQH -#: sd/inc/strings.hrc:345 +#: sd/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" msgstr "Contorneado" #. 2eHMC -#: sd/inc/strings.hrc:346 +#: sd/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" msgid "Outlined Blue" msgstr "Contorneado azul" #. 8FRxG -#: sd/inc/strings.hrc:347 +#: sd/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" msgid "Outlined Green" msgstr "Contorneado verde" #. CEJ3Z -#: sd/inc/strings.hrc:348 +#: sd/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" msgid "Outlined Yellow" msgstr "Contorneado amarillo" #. LARUM -#: sd/inc/strings.hrc:349 +#: sd/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" msgid "Outlined Red" msgstr "Contorneado rojo" #. 5dvZu -#: sd/inc/strings.hrc:351 +#: sd/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "Título" #. zn6qa -#: sd/inc/strings.hrc:352 +#: sd/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" #. JVyHE -#: sd/inc/strings.hrc:353 +#: sd/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "Esquema" #. riaKo -#: sd/inc/strings.hrc:354 +#: sd/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" msgid "Background objects" msgstr "Objetos de fondo" #. EEEk3 -#: sd/inc/strings.hrc:355 +#: sd/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" msgid "Background" msgstr "Fondo" #. EdWfd -#: sd/inc/strings.hrc:356 +#: sd/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Notas" #. FQqif -#: sd/inc/strings.hrc:357 +#: sd/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" msgid "PowerPoint Import" msgstr "Importación desde PowerPoint" #. kjKWf -#: sd/inc/strings.hrc:358 +#: sd/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save Document" msgstr "Guardar documento" #. VCFFA -#: sd/inc/strings.hrc:359 +#: sd/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL" msgid "Banding cell" msgstr "Celda con bandas" #. FBzD4 -#: sd/inc/strings.hrc:360 +#: sd/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER" msgid "Header" msgstr "Cabecera" #. kut56 -#: sd/inc/strings.hrc:361 +#: sd/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL" msgid "Total line" msgstr "Fila de total" #. 4UBCG -#: sd/inc/strings.hrc:362 +#: sd/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN" msgid "First column" msgstr "Primera columna" #. f3Zfa -#: sd/inc/strings.hrc:363 +#: sd/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN" msgid "Last column" msgstr "Última columna" #. HAeDt -#: sd/inc/strings.hrc:364 +#: sd/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" msgstr "Reducir tamaño de letra" #. 7uDfu -#: sd/inc/strings.hrc:365 +#: sd/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" msgstr "Aumentar tamaño de letra" @@ -2387,697 +2441,697 @@ msgstr "Aumentar tamaño de letra" #. E9zvq #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== -#: sd/inc/strings.hrc:370 +#: sd/inc/strings.hrc:379 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Modo Dibujo" #. Fi6GE -#: sd/inc/strings.hrc:371 +#: sd/inc/strings.hrc:380 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "Aquí puede crear y editar dibujos." #. GfnmX -#: sd/inc/strings.hrc:372 +#: sd/inc/strings.hrc:381 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Modo Dibujo" #. SWtFN -#: sd/inc/strings.hrc:373 +#: sd/inc/strings.hrc:382 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "Aquí se pueden crear y editar diapositivas." #. YCVqM -#: sd/inc/strings.hrc:374 +#: sd/inc/strings.hrc:383 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" msgstr "Modo Esquema" #. feLwF -#: sd/inc/strings.hrc:375 +#: sd/inc/strings.hrc:384 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "Aquí puede introducir y editar texto en forma de lista. " #. k2hXi -#: sd/inc/strings.hrc:376 +#: sd/inc/strings.hrc:385 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" msgid "Slides View" msgstr "Modo Diapositivas" #. A22hR -#: sd/inc/strings.hrc:377 +#: sd/inc/strings.hrc:386 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" msgid "This is where you sort slides." msgstr "Aquí puede ordenar las diapositivas." #. vyX8L -#: sd/inc/strings.hrc:378 +#: sd/inc/strings.hrc:387 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" msgid "Notes View" msgstr "Modo Notas" #. Syiwi -#: sd/inc/strings.hrc:379 +#: sd/inc/strings.hrc:388 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "Aquí puede introducir y editar anotaciones. " #. qr5ov -#: sd/inc/strings.hrc:380 +#: sd/inc/strings.hrc:389 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" msgstr "Modo Folleto" #. 9EyMA -#: sd/inc/strings.hrc:381 +#: sd/inc/strings.hrc:390 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D" msgid "This is where you decide on the layout for handouts." msgstr "Aquí puede decidir la disposición de elementos de los folletos." #. Ycpb4 -#: sd/inc/strings.hrc:382 +#: sd/inc/strings.hrc:391 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" msgstr "TítuloPresentación" #. 4WCzf -#: sd/inc/strings.hrc:383 +#: sd/inc/strings.hrc:392 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" msgstr "Estructura de presentación" #. cBoMF -#: sd/inc/strings.hrc:384 +#: sd/inc/strings.hrc:393 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" msgstr "SubtítuloPresentación" #. 8KV99 -#: sd/inc/strings.hrc:385 +#: sd/inc/strings.hrc:394 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" msgstr "PáginaPresentación" #. R6kyg -#: sd/inc/strings.hrc:386 +#: sd/inc/strings.hrc:395 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" msgstr "NotasPresentación" #. X8c9Z -#: sd/inc/strings.hrc:387 +#: sd/inc/strings.hrc:396 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "Folleto" #. FeAdu -#: sd/inc/strings.hrc:388 +#: sd/inc/strings.hrc:397 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "Forma de presentación accesible desconocida" #. ogNjh -#: sd/inc/strings.hrc:389 +#: sd/inc/strings.hrc:398 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D" msgid "PresentationTitleShape" msgstr "Forma de título de presentación" #. bFvTq -#: sd/inc/strings.hrc:390 +#: sd/inc/strings.hrc:399 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D" msgid "PresentationOutlinerShape" msgstr "Forma de estructura de presentación" #. wAE9M -#: sd/inc/strings.hrc:391 +#: sd/inc/strings.hrc:400 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D" msgid "PresentationSubtitleShape" msgstr "Forma de subtítulo de presentación" #. RYA3y -#: sd/inc/strings.hrc:392 +#: sd/inc/strings.hrc:401 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D" msgid "PresentationPageShape" msgstr "Forma de página de presentación" #. VVZyE -#: sd/inc/strings.hrc:393 +#: sd/inc/strings.hrc:402 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D" msgid "PresentationNotesShape" msgstr "Forma de notas de presentación" #. Pqhhf -#: sd/inc/strings.hrc:394 +#: sd/inc/strings.hrc:403 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D" msgid "PresentationHandoutShape" msgstr "Forma de folleto de presentación" #. KzpQq -#: sd/inc/strings.hrc:395 +#: sd/inc/strings.hrc:404 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D" msgid "Unknown accessible presentation shape" msgstr "Forma de presentación accesible desconocida" #. sA8of -#: sd/inc/strings.hrc:396 +#: sd/inc/strings.hrc:405 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" msgstr "Pie de presentación" #. 4YzQz -#: sd/inc/strings.hrc:397 +#: sd/inc/strings.hrc:406 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D" msgid "PresentationFooterShape" msgstr "Forma de pie de presentación" #. KAC6Z -#: sd/inc/strings.hrc:398 +#: sd/inc/strings.hrc:407 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" msgstr "Cabecera de presentación" #. zpVS7 -#: sd/inc/strings.hrc:399 +#: sd/inc/strings.hrc:408 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D" msgid "PresentationHeaderShape" msgstr "Forma de cabecera de presentación" #. EfHeH -#: sd/inc/strings.hrc:400 +#: sd/inc/strings.hrc:409 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "Fecha y hora de presentación" #. 7Dbde -#: sd/inc/strings.hrc:401 +#: sd/inc/strings.hrc:410 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D" msgid "PresentationDateAndTimeShape" msgstr "Forma de fecha y hora de presentación" #. WosPZ -#: sd/inc/strings.hrc:402 +#: sd/inc/strings.hrc:411 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" msgstr "Número de página de presentación" #. q7Hqe -#: sd/inc/strings.hrc:403 +#: sd/inc/strings.hrc:412 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D" msgid "PresentationPageNumberShape" msgstr "Forma de número de página de presentación" #. kCGsH -#: sd/inc/strings.hrc:404 +#: sd/inc/strings.hrc:413 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "Presentación de %PRODUCTNAME" #. ubJop -#: sd/inc/strings.hrc:405 +#: sd/inc/strings.hrc:414 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "Título" #. Va4KF -#: sd/inc/strings.hrc:406 +#: sd/inc/strings.hrc:415 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" msgstr "Estructura" #. 6FKRE -#: sd/inc/strings.hrc:407 +#: sd/inc/strings.hrc:416 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" #. eSBEi -#: sd/inc/strings.hrc:408 +#: sd/inc/strings.hrc:417 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "Página" #. WEaeZ -#: sd/inc/strings.hrc:409 +#: sd/inc/strings.hrc:418 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "Notas" #. buhox -#: sd/inc/strings.hrc:410 +#: sd/inc/strings.hrc:419 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" msgstr "Folleto" #. 4xBQg -#: sd/inc/strings.hrc:411 +#: sd/inc/strings.hrc:420 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "Forma de presentación accesible desconocida" #. CGegB -#: sd/inc/strings.hrc:412 +#: sd/inc/strings.hrc:421 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "Pie de página" #. SrrR4 -#: sd/inc/strings.hrc:413 +#: sd/inc/strings.hrc:422 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "Cabecera" #. CCwKy -#: sd/inc/strings.hrc:414 +#: sd/inc/strings.hrc:423 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "Fecha" #. EFmn4 -#: sd/inc/strings.hrc:415 +#: sd/inc/strings.hrc:424 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "Número" #. wFpMQ -#: sd/inc/strings.hrc:416 +#: sd/inc/strings.hrc:425 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(solo lectura)" #. EV4W5 -#: sd/inc/strings.hrc:418 +#: sd/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" msgid "none" msgstr "Ninguno" #. 9izAz -#: sd/inc/strings.hrc:419 +#: sd/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" msgid "Until next click" msgstr "Hasta el siguiente clic" #. oEQ7B -#: sd/inc/strings.hrc:420 +#: sd/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" msgid "Until end of slide" msgstr "Hasta el final de la diapositiva" #. Lf9gB -#: sd/inc/strings.hrc:421 +#: sd/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" msgstr "Dirección:" #. xxDXG -#: sd/inc/strings.hrc:422 +#: sd/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" msgstr "Escala:" #. SvBeK -#: sd/inc/strings.hrc:423 +#: sd/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" msgstr "Rayos:" #. eJ4qZ -#: sd/inc/strings.hrc:424 +#: sd/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" msgstr "Primer color:" #. CSbCE -#: sd/inc/strings.hrc:425 +#: sd/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" msgstr "Segundo color:" #. cZUiD -#: sd/inc/strings.hrc:426 +#: sd/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" msgstr "Color de relleno:" #. U5ZDL -#: sd/inc/strings.hrc:427 +#: sd/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Estilo:" #. vKLER -#: sd/inc/strings.hrc:428 +#: sd/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" msgstr "Tipo de letra:" #. Fdsks -#: sd/inc/strings.hrc:429 +#: sd/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" msgstr "Color de letra:" #. nT7dm -#: sd/inc/strings.hrc:430 +#: sd/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Estilo:" #. q24Fe -#: sd/inc/strings.hrc:431 +#: sd/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" msgstr "Estilo:" #. nAqeR -#: sd/inc/strings.hrc:432 +#: sd/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" msgstr "Color de línea:" #. w7G4Q -#: sd/inc/strings.hrc:433 +#: sd/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" msgstr "Tamaño de letra:" #. R3GgU -#: sd/inc/strings.hrc:434 +#: sd/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" #. YEwoz -#: sd/inc/strings.hrc:435 +#: sd/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" msgstr "Cantidad:" #. wiQPZ -#: sd/inc/strings.hrc:436 +#: sd/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" msgstr "Color:" #. f5u6C -#: sd/inc/strings.hrc:437 +#: sd/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" msgid "(No sound)" msgstr "(Sin sonido)" #. N7jGX -#: sd/inc/strings.hrc:438 +#: sd/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(Detener sonido anterior)" #. vasqr -#: sd/inc/strings.hrc:439 +#: sd/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" msgid "Other sound..." msgstr "Otro sonido..." #. CjvLY -#: sd/inc/strings.hrc:440 +#: sd/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" msgstr "Ejemplo" #. CdYt2 -#: sd/inc/strings.hrc:441 +#: sd/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" msgid "Trigger" msgstr "Desencadenador" #. dVJoV -#: sd/inc/strings.hrc:442 +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "Seleccione un elemento de la diapositiva y pulse «Añadir» para incorporar una animación." #. Evkrq -#: sd/inc/strings.hrc:443 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" msgid "User paths" msgstr "Rutas de usuario" #. EcciE -#: sd/inc/strings.hrc:444 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" msgstr "Entrada: %1" #. Zydrz -#: sd/inc/strings.hrc:445 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" msgstr "Énfasis: %1" #. kW2DL -#: sd/inc/strings.hrc:446 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" msgid "Exit: %1" msgstr "Salida: %1" #. iKFbF -#: sd/inc/strings.hrc:447 +#: sd/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" msgid "Motion Paths: %1" msgstr "Trayectorias: %1" #. kg9Yv -#: sd/inc/strings.hrc:448 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" msgid "Misc: %1" msgstr "Varias: %1" #. Ep4QY -#: sd/inc/strings.hrc:449 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "Ninguna" #. KAsTD -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," msgstr "Hoy," #. DEYnN -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" msgid "Yesterday," msgstr "Ayer," #. bh3FZ -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(sin autor)" #. AvNV8 -#: sd/inc/strings.hrc:454 +#: sd/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha alcanzado el final del documento. ¿Quiere continuar por el comienzo?" #. P5gKe -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha alcanzado el comienzo de la presentación. ¿Quiere continuar por el final?" #. KGmdL -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha alcanzado el final del documento. ¿Quiere continuar por el comienzo?" #. oEn6r -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha alcanzado el principio del documento. ¿Quiere continuar por el final?" #. eP7Vm -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" msgstr "Insertar comentario" #. s4c9W -#: sd/inc/strings.hrc:459 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Eliminar comentario(s)" #. bxiPE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" msgid "Move Comment" msgstr "Mover comentario" #. hQbpd -#: sd/inc/strings.hrc:461 +#: sd/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" msgstr "Editar comentario" #. g6k7E -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" msgid "Reply to %1" msgstr "Responder a %1" #. NMTpu -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" msgid "Media Playback" msgstr "Reproducción multimedia" #. Q76cw -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:474 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" msgstr "Tabla" #. xCRmu -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. 6KbnP -#: sd/inc/strings.hrc:468 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "Documento" #. uBxPs -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page:" msgstr "Diapositivas por página:" #. EPBUK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order:" msgstr "Orden:" #. BFEFJ -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" msgstr "~Contenido" #. AdWKp -#: sd/inc/strings.hrc:472 +#: sd/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" msgstr "Nombre de ~diapositiva" #. GkLky -#: sd/inc/strings.hrc:473 +#: sd/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" msgstr "Nombre de págin~a" #. EFkVE -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" msgstr "~Fecha y hora" #. ZcDFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "Páginas ocultas" #. CSUbC -#: sd/inc/strings.hrc:476 +#: sd/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "Color" #. WmYKp -#: sd/inc/strings.hrc:477 +#: sd/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" msgstr "~Tamaño" #. qDGVE -#: sd/inc/strings.hrc:478 +#: sd/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Prospecto" #. K7m8L -#: sd/inc/strings.hrc:479 +#: sd/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Caras de la página" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:480 +#: sd/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Incluir" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:481 +#: sd/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Usar solo la bandeja de papel de las preferencias de impresión" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:482 +#: sd/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:483 +#: sd/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Diapositivas:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:485 +#: sd/inc/strings.hrc:494 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha llegado al final de la presentación. ¿Quiere continuar la búsqueda por el principio?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:486 +#: sd/inc/strings.hrc:495 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha llegado al principio de la presentación. ¿Quiere continuar la búsqueda por el final?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:487 +#: sd/inc/strings.hrc:496 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha llegado al final del documento. ¿Quiere continuar la búsqueda por el principio?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:488 +#: sd/inc/strings.hrc:497 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha llegado al principio del documento. ¿Quiere continuar la búsqueda por el final?" #. T5Pap -#: sd/inc/strings.hrc:490 +#: sd/inc/strings.hrc:499 msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" msgstr "- Ninguno -" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:492 +#: sd/inc/strings.hrc:501 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Enlace" @@ -7925,37 +7979,37 @@ msgid "Insert Image..." msgstr "Insertar imagen…" #. NH6zN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:166 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:180 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" msgid "Master Background" msgstr "Fondo de patrón" #. jeCZN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:196 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:210 msgctxt "sidebarslidebackground|label4" msgid "Orientation:" msgstr "Orientación:" #. Kx5yk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:213 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:227 msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" msgid "Master View" msgstr "Vista de patrón" #. EVfaj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:227 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:241 msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" msgid "Close Master View" msgstr "Cerrar vista de patrón" #. SzLMK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:258 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:272 msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" msgid "Margin:" msgstr "Margen:" #. anufD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:270 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:284 msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" |