diff options
Diffstat (limited to 'source/es/sfx2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/es/sfx2/messages.po | 607 |
1 files changed, 321 insertions, 286 deletions
diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po index f149c1b1ea7..5e5290ed40b 100644 --- a/source/es/sfx2/messages.po +++ b/source/es/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-01 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-25 18:05+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -233,63 +233,56 @@ msgctxt "STR_ACTION_REFRESH" msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#. ufXaW -#. leave ending space -#: include/sfx2/strings.hrc:61 -msgctxt "STR_ACTION_DEFAULT" -msgid "Reset Default Template " -msgstr "Restablecer plantilla predeterminada " - #. G7DAG -#: include/sfx2/strings.hrc:62 +#: include/sfx2/strings.hrc:60 msgctxt "STR_CATEGORY_NEW" msgid "New Category" msgstr "Categoría nueva" #. p46Ai -#: include/sfx2/strings.hrc:63 +#: include/sfx2/strings.hrc:61 msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE" msgid "Delete Category" msgstr "Eliminar categoría" #. xfaom -#: include/sfx2/strings.hrc:64 +#: include/sfx2/strings.hrc:62 msgctxt "STR_CATEGORY_SELECT" msgid "Select Category" msgstr "Seleccionar categoría" #. YdoDu -#: include/sfx2/strings.hrc:65 +#: include/sfx2/strings.hrc:63 msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS" msgid "$1 templates successfully exported." msgstr "Se exportaron $1 plantillas correctamente." #. g6iDa -#: include/sfx2/strings.hrc:66 +#: include/sfx2/strings.hrc:64 msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY" msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?" msgstr "$1 no se pudo desplazar a la categoría «$2». ¿Quiere en cambio copiar la plantilla?" #. 9bJN3 -#: include/sfx2/strings.hrc:67 +#: include/sfx2/strings.hrc:65 msgctxt "STR_CREATE_ERROR" msgid "Cannot create category: $1" msgstr "No se puede crear la categoría: $1" #. YR7aW -#: include/sfx2/strings.hrc:68 +#: include/sfx2/strings.hrc:66 msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS" msgid "Cannot save template: $1" msgstr "No se puede guardar la plantilla: $1" #. vFwwF -#: include/sfx2/strings.hrc:69 +#: include/sfx2/strings.hrc:67 msgctxt "STR_INPUT_NEW" msgid "Enter category name:" msgstr "Escriba el nombre de la categoría:" #. yxN3P -#: include/sfx2/strings.hrc:70 +#: include/sfx2/strings.hrc:68 msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE" msgid "" "Error moving the following templates to $1.\n" @@ -299,7 +292,7 @@ msgstr "" "$2" #. Sh34g -#: include/sfx2/strings.hrc:71 +#: include/sfx2/strings.hrc:69 msgctxt "STR_MSG_ERROR_EXPORT" msgid "" "Error exporting the following templates:\n" @@ -309,7 +302,7 @@ msgstr "" "$1" #. NFsZu -#: include/sfx2/strings.hrc:72 +#: include/sfx2/strings.hrc:70 msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT" msgid "" "Error importing the following templates to $1:\n" @@ -319,7 +312,7 @@ msgstr "" "$2" #. g5zLe -#: include/sfx2/strings.hrc:73 +#: include/sfx2/strings.hrc:71 msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE" msgid "" "The following templates cannot be deleted:\n" @@ -329,7 +322,7 @@ msgstr "" "$1" #. 89xV6 -#: include/sfx2/strings.hrc:74 +#: include/sfx2/strings.hrc:72 msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER" msgid "" "The following folders cannot be deleted:\n" @@ -339,37 +332,37 @@ msgstr "" "$1" #. kvCnH -#: include/sfx2/strings.hrc:75 +#: include/sfx2/strings.hrc:73 msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE" msgid "Do you want to delete the selected folders?" msgstr "¿Quiere eliminar las carpetas seleccionadas?" #. JWmWL -#: include/sfx2/strings.hrc:76 +#: include/sfx2/strings.hrc:74 msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE" msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ya existe una plantilla llamada «$1» en $2. ¿Quiere sobrescribirla?" #. 6MoGu -#: include/sfx2/strings.hrc:77 +#: include/sfx2/strings.hrc:75 msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE" msgid "Do you want to delete the selected templates?" msgstr "¿Quiere eliminar las plantillas seleccionadas?" #. WR2LD -#: include/sfx2/strings.hrc:78 +#: include/sfx2/strings.hrc:76 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE" msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n" msgstr "Se produjo un error al abrir el archivo. Esto puede deberse a daños en el contenido del archivo.\n" #. AsUee -#: include/sfx2/strings.hrc:79 +#: include/sfx2/strings.hrc:77 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS" msgid "The error details are:\n" msgstr "Detalles del error:\n" #. D2XDV -#: include/sfx2/strings.hrc:80 +#: include/sfx2/strings.hrc:78 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE" msgid "" "\n" @@ -383,139 +376,139 @@ msgstr "" "¿Quiere pasar por alto el error e intentar cargar el archivo?" #. g63UH -#: include/sfx2/strings.hrc:82 +#: include/sfx2/strings.hrc:80 msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "Ayuda de %PRODUCTNAME" #. Veb3m -#: include/sfx2/strings.hrc:83 +#: include/sfx2/strings.hrc:81 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON" msgid "Show Navigation Pane" msgstr "Mostrar panel de navegación" #. 3LGpr -#: include/sfx2/strings.hrc:84 +#: include/sfx2/strings.hrc:82 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF" msgid "Hide Navigation Pane" msgstr "Ocultar panel de navegación" #. g8Vns -#: include/sfx2/strings.hrc:85 +#: include/sfx2/strings.hrc:83 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START" msgid "First Page" msgstr "Primera página" #. YMoQp -#: include/sfx2/strings.hrc:86 +#: include/sfx2/strings.hrc:84 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV" msgid "Previous Page" msgstr "Página anterior" #. mGB7r -#: include/sfx2/strings.hrc:87 +#: include/sfx2/strings.hrc:85 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT" msgid "Next Page" msgstr "Página siguiente" #. dys7x -#: include/sfx2/strings.hrc:88 +#: include/sfx2/strings.hrc:86 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT" msgid "Print..." msgstr "Imprimir…" #. bmCzY -#: include/sfx2/strings.hrc:89 +#: include/sfx2/strings.hrc:87 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK" msgid "Add to Bookmarks..." msgstr "Añadir a los marcadores..." #. SGFus -#: include/sfx2/strings.hrc:90 +#: include/sfx2/strings.hrc:88 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG" msgid "Find on this Page..." msgstr "Buscar en esta página..." #. qvTDZ -#: include/sfx2/strings.hrc:91 +#: include/sfx2/strings.hrc:89 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW" msgid "HTML Source" msgstr "Código fuente HTML" #. pHyBm -#: include/sfx2/strings.hrc:92 +#: include/sfx2/strings.hrc:90 msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE" msgid "Select Text" msgstr "Seleccionar texto" #. 5FCCv -#: include/sfx2/strings.hrc:93 +#: include/sfx2/strings.hrc:91 msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY" msgid "~Copy" msgstr "Co~piar" #. TQd3C -#: include/sfx2/strings.hrc:94 +#: include/sfx2/strings.hrc:92 msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS" msgid "No topics found." msgstr "No se encontraron temas." #. 9D6Ze -#: include/sfx2/strings.hrc:95 +#: include/sfx2/strings.hrc:93 msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND" msgid "The text you entered was not found." msgstr "No se ha encontrado el texto indicado." #. qLPDs -#: include/sfx2/strings.hrc:96 +#: include/sfx2/strings.hrc:94 msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT" msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" msgstr "~Visualizar la Ayuda de %PRODUCTNAME %MODULENAME al inicio." #. TEgzB -#: include/sfx2/strings.hrc:98 +#: include/sfx2/strings.hrc:96 msgctxt "STR_NONAME" msgid "Untitled" msgstr "Sin título" #. fs5SN -#: include/sfx2/strings.hrc:99 +#: include/sfx2/strings.hrc:97 msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT" msgid "Standard" msgstr "Estándar" #. 6sRBN -#: include/sfx2/strings.hrc:100 +#: include/sfx2/strings.hrc:98 msgctxt "STR_BYTES" msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #. 6iirE -#: include/sfx2/strings.hrc:101 +#: include/sfx2/strings.hrc:99 msgctxt "STR_KB" msgid "KB" msgstr "kB" #. VrFxn -#: include/sfx2/strings.hrc:102 +#: include/sfx2/strings.hrc:100 msgctxt "STR_MB" msgid "MB" msgstr "MB" #. 9rBAW -#: include/sfx2/strings.hrc:103 +#: include/sfx2/strings.hrc:101 msgctxt "STR_GB" msgid "GB" msgstr "GB" #. DqwaN -#: include/sfx2/strings.hrc:104 +#: include/sfx2/strings.hrc:102 msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION" msgid "Cancel all changes?" msgstr "¿Quiere cancelar todos los cambios?" #. cCrDG -#: include/sfx2/strings.hrc:105 +#: include/sfx2/strings.hrc:103 msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND" msgid "" "Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n" @@ -525,241 +518,241 @@ msgstr "" "Quizá no hay ningún navegador web en el sistema. De ser así, revise la configuración del escritorio o instale un navegador (por ejemplo, Firefox) en la ubicación predeterminada que su instalador indique." #. kmLzB -#: include/sfx2/strings.hrc:106 +#: include/sfx2/strings.hrc:104 msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF" msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." msgstr "«$(ARG1)» no es un URL absoluto que pueda transmitirse a una aplicación externa para su apertura." #. XDUCY -#: include/sfx2/strings.hrc:107 +#: include/sfx2/strings.hrc:105 msgctxt "STR_GID_INTERN" msgid "Internal" msgstr "Interno" #. 4g9hU -#: include/sfx2/strings.hrc:108 +#: include/sfx2/strings.hrc:106 msgctxt "STR_GID_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "Solicitud" #. rBzxu -#: include/sfx2/strings.hrc:109 +#: include/sfx2/strings.hrc:107 msgctxt "STR_GID_VIEW" msgid "View" msgstr "Ver" #. NQnym -#: include/sfx2/strings.hrc:110 +#: include/sfx2/strings.hrc:108 msgctxt "STR_GID_DOCUMENT" msgid "Documents" msgstr "Documentos" #. DbzDd -#: include/sfx2/strings.hrc:111 +#: include/sfx2/strings.hrc:109 msgctxt "STR_GID_EDIT" msgid "Edit" msgstr "Editar" #. HqK5g -#: include/sfx2/strings.hrc:112 +#: include/sfx2/strings.hrc:110 msgctxt "STR_GID_MACRO" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" #. 3QkTL -#: include/sfx2/strings.hrc:113 +#: include/sfx2/strings.hrc:111 msgctxt "STR_GID_OPTIONS" msgid "Options" msgstr "Opciones" #. GFEQ3 -#: include/sfx2/strings.hrc:114 +#: include/sfx2/strings.hrc:112 msgctxt "STR_GID_MATH" msgid "Math" msgstr "Math" #. rFALW -#: include/sfx2/strings.hrc:115 +#: include/sfx2/strings.hrc:113 msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR" msgid "Navigate" msgstr "Navegar" #. w7dmG -#: include/sfx2/strings.hrc:116 +#: include/sfx2/strings.hrc:114 msgctxt "STR_GID_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insertar" #. fokQp -#: include/sfx2/strings.hrc:117 +#: include/sfx2/strings.hrc:115 msgctxt "STR_GID_FORMAT" msgid "Format" msgstr "Formato" #. fLTV6 -#: include/sfx2/strings.hrc:118 +#: include/sfx2/strings.hrc:116 msgctxt "STR_GID_TEMPLATE" msgid "Templates" msgstr "Plantillas" #. JAdCZ -#: include/sfx2/strings.hrc:119 +#: include/sfx2/strings.hrc:117 msgctxt "STR_GID_TEXT" msgid "Text" msgstr "Texto" #. PSfaP -#: include/sfx2/strings.hrc:120 +#: include/sfx2/strings.hrc:118 msgctxt "STR_GID_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Marco" #. 5V4iR -#: include/sfx2/strings.hrc:121 +#: include/sfx2/strings.hrc:119 msgctxt "STR_GID_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Imagen" #. DzBoB -#: include/sfx2/strings.hrc:122 +#: include/sfx2/strings.hrc:120 msgctxt "STR_GID_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabla" #. Cmsi4 -#: include/sfx2/strings.hrc:123 +#: include/sfx2/strings.hrc:121 msgctxt "STR_GID_ENUMERATION" msgid "Numbering" msgstr "Numeración" #. CDFSE -#: include/sfx2/strings.hrc:124 +#: include/sfx2/strings.hrc:122 msgctxt "STR_GID_DATA" msgid "Data" msgstr "Datos" #. CV9Pq -#: include/sfx2/strings.hrc:125 +#: include/sfx2/strings.hrc:123 msgctxt "STR_GID_SPECIAL" msgid "Special Functions" msgstr "Funciones especiales" #. 5CfQs -#: include/sfx2/strings.hrc:126 +#: include/sfx2/strings.hrc:124 msgctxt "STR_GID_IMAGE" msgid "Image" msgstr "Imagen" #. 5wvK9 -#: include/sfx2/strings.hrc:127 +#: include/sfx2/strings.hrc:125 msgctxt "STR_GID_CHART" msgid "Chart" msgstr "Gráfico" #. pNE8F -#: include/sfx2/strings.hrc:128 +#: include/sfx2/strings.hrc:126 msgctxt "STR_GID_EXPLORER" msgid "Explorer" msgstr "Explorador" #. yBawD -#: include/sfx2/strings.hrc:129 +#: include/sfx2/strings.hrc:127 msgctxt "STR_GID_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Conector" #. 3rGea -#: include/sfx2/strings.hrc:130 +#: include/sfx2/strings.hrc:128 msgctxt "STR_GID_MODIFY" msgid "Modify" msgstr "Modificar" #. WcwGs -#: include/sfx2/strings.hrc:131 +#: include/sfx2/strings.hrc:129 msgctxt "STR_GID_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" #. Ajo4w -#: include/sfx2/strings.hrc:132 +#: include/sfx2/strings.hrc:130 msgctxt "STR_GID_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "Controles" #. L5coQ -#: include/sfx2/strings.hrc:133 +#: include/sfx2/strings.hrc:131 msgctxt "STR_QUITAPP" msgid "E~xit %PRODUCTNAME" msgstr "~Salir de %PRODUCTNAME" #. k2PBJ -#: include/sfx2/strings.hrc:134 +#: include/sfx2/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_HELP" msgid "Help" msgstr "Ayuda" #. roDzu -#: include/sfx2/strings.hrc:135 +#: include/sfx2/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST" msgid "The help file for this topic is not installed." msgstr "No se ha instalado el archivo de ayuda para este tema." #. zjPS7 -#: include/sfx2/strings.hrc:136 +#: include/sfx2/strings.hrc:134 msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT" msgid "Exit Quickstarter" msgstr "Salir del Inicio rápido" #. ecxqC -#: include/sfx2/strings.hrc:137 +#: include/sfx2/strings.hrc:135 msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter" msgstr "Inicio rápido de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. G9Gqk -#: include/sfx2/strings.hrc:138 +#: include/sfx2/strings.hrc:136 msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN" msgid "Open Document..." msgstr "Abrir un documento…" #. wecTF -#: include/sfx2/strings.hrc:139 +#: include/sfx2/strings.hrc:137 msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE" msgid "From Template..." msgstr "A partir de plantilla…" #. FzJCj -#: include/sfx2/strings.hrc:140 +#: include/sfx2/strings.hrc:138 msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH" msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" msgstr "Cargar %PRODUCTNAME al arrancar el sistema" #. hMejq -#: include/sfx2/strings.hrc:141 +#: include/sfx2/strings.hrc:139 msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. CBB6Z -#: include/sfx2/strings.hrc:142 +#: include/sfx2/strings.hrc:140 msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE" msgid "File" msgstr "Archivo" #. c6wAB -#: include/sfx2/strings.hrc:143 +#: include/sfx2/strings.hrc:141 msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER" msgid "Startcenter" msgstr "Centro de inicio" #. Uhn54 -#: include/sfx2/strings.hrc:144 +#: include/sfx2/strings.hrc:142 msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC" msgid "Recent Documents" msgstr "Documentos recientes" #. DirQf -#: include/sfx2/strings.hrc:145 +#: include/sfx2/strings.hrc:143 msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS" msgid "" "The document %{filename} contains one or more links to external data.\n" @@ -773,13 +766,13 @@ msgstr "" "para recuperar los datos más recientes?" #. zJGEM -#: include/sfx2/strings.hrc:146 +#: include/sfx2/strings.hrc:144 msgctxt "STR_DDE_ERROR" msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available." msgstr "El enlace DDE a %1 para el área %2 «%3» no está disponible." #. zECGD -#: include/sfx2/strings.hrc:147 +#: include/sfx2/strings.hrc:145 msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS" msgid "" "For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" @@ -789,13 +782,13 @@ msgstr "" "La dirección indicada no se abrirá." #. vcMzA -#: include/sfx2/strings.hrc:148 +#: include/sfx2/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE" msgid "Security Warning" msgstr "Aviso de seguridad" #. vVCon -#: include/sfx2/strings.hrc:149 +#: include/sfx2/strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE" msgid "" "Saving will remove all existing signatures.\n" @@ -805,7 +798,7 @@ msgstr "" "¿Quiere continuar guardando el documento?" #. cGnF9 -#: include/sfx2/strings.hrc:150 +#: include/sfx2/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN" msgid "" "The document has to be saved before it can be signed.\n" @@ -815,7 +808,7 @@ msgstr "" "¿Quiere guardar el documento?" #. zNVEd -#: include/sfx2/strings.hrc:151 +#: include/sfx2/strings.hrc:149 msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT" msgid "" "This will discard all changes on the server since check-out.\n" @@ -825,74 +818,74 @@ msgstr "" "¿Quiere continuar?" #. jufLD -#: include/sfx2/strings.hrc:152 +#: include/sfx2/strings.hrc:150 msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." msgstr "Este documento debe guardarse en el formato OpenDocument para poderlo firmar digitalmente." #. ori9u -#: include/sfx2/strings.hrc:153 +#: include/sfx2/strings.hrc:151 msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED" msgid " (Signed)" msgstr " (firmado)" #. kgWZS -#: include/sfx2/strings.hrc:154 +#: include/sfx2/strings.hrc:152 msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE" msgid " (Embedded document)" msgstr " (documento incrustado)" #. 3nT9T -#: include/sfx2/strings.hrc:155 +#: include/sfx2/strings.hrc:153 msgctxt "STR_STANDARD" msgid "Standard" msgstr "Estándar" #. FjCuJ -#: include/sfx2/strings.hrc:156 +#: include/sfx2/strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK" msgid "Document" msgstr "Documento" #. BfMd3 -#: include/sfx2/strings.hrc:157 +#: include/sfx2/strings.hrc:155 msgctxt "STR_NONE" msgid "- None -" msgstr "- Ninguno -" #. XBXvE -#: include/sfx2/strings.hrc:158 +#: include/sfx2/strings.hrc:156 msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist" msgid "None" msgstr "Ninguna" #. PKtKA -#: include/sfx2/strings.hrc:159 +#: include/sfx2/strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK" msgid "Image" msgstr "Imagen" #. dUK2G -#: include/sfx2/strings.hrc:160 +#: include/sfx2/strings.hrc:158 msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL" msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" #. E39E2 -#: include/sfx2/strings.hrc:161 +#: include/sfx2/strings.hrc:159 msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF" msgid "PDF files" msgstr "Archivos PDF" #. gCHbP -#: include/sfx2/strings.hrc:162 +#: include/sfx2/strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK" msgid "Link Image" msgstr "Enlazar la imagen" #. u9H7a #. i66948 used in project scripting -#: include/sfx2/strings.hrc:164 +#: include/sfx2/strings.hrc:162 msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG" msgid "" "An appropriate component method %1\n" @@ -906,37 +899,37 @@ msgstr "" "Revise la ortografía del nombre del método." #. 2FLYB -#: include/sfx2/strings.hrc:165 +#: include/sfx2/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "No se puede abrir la imagen" #. 6eLsb -#: include/sfx2/strings.hrc:166 +#: include/sfx2/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "No se puede leer la imagen" #. HGRsV -#: include/sfx2/strings.hrc:167 +#: include/sfx2/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "El formato de la imagen es desconocido" #. YJhGK -#: include/sfx2/strings.hrc:168 +#: include/sfx2/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This version of the image file is not supported" msgstr "Esta versión del archivo de imagen no es compatible" #. Sn8KQ -#: include/sfx2/strings.hrc:169 +#: include/sfx2/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "No se encontró el filtro de la imagen" #. ejBgZ -#: include/sfx2/strings.hrc:170 +#: include/sfx2/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -952,43 +945,43 @@ msgstr "" "\n" #. E2CcY -#: include/sfx2/strings.hrc:171 +#: include/sfx2/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD" msgid "Incorrect password" msgstr "Contraseña incorrecta" #. 7Ezso -#: include/sfx2/strings.hrc:172 +#: include/sfx2/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE" msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again." msgstr "La clave OpenPGP no es confiable, está dañada o tiene un problema de cifrado. Inténtelo de nuevo." #. DQCUm -#: include/sfx2/strings.hrc:174 +#: include/sfx2/strings.hrc:172 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN" msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" msgstr "($(MINLEN) caracteres como mínimo)" #. ZKZnh -#: include/sfx2/strings.hrc:175 +#: include/sfx2/strings.hrc:173 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1" msgid "(Minimum 1 character)" msgstr "(1 carácter como mínimo)" #. B3WoF -#: include/sfx2/strings.hrc:176 +#: include/sfx2/strings.hrc:174 msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY" msgid "(The password can be empty)" -msgstr "(La contraseña puede estar vacía)" +msgstr "(No hace falta proporcionar una contraseña)" #. iBD9D -#: include/sfx2/strings.hrc:177 +#: include/sfx2/strings.hrc:175 msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "No se pudo ejecutar la acción. El módulo de programa de %PRODUCTNAME necesario para esta acción no está instalado por el momento." #. TXAV5 -#: include/sfx2/strings.hrc:179 +#: include/sfx2/strings.hrc:177 msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED" msgid "" "The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n" @@ -998,7 +991,7 @@ msgstr "" "¿Quiere instalarlo ahora?" #. gQhYY -#: include/sfx2/strings.hrc:180 +#: include/sfx2/strings.hrc:178 msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE" msgid "" "The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n" @@ -1008,209 +1001,209 @@ msgstr "" "En nuestra página de Internet encontrará las informaciones para poder pedirlos." #. Y9yeS -#: include/sfx2/strings.hrc:182 +#: include/sfx2/strings.hrc:180 msgctxt "STR_WELCOME_LINE1" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." msgstr "Le damos la bienvenida a %PRODUCTNAME." #. hyKnu -#: include/sfx2/strings.hrc:183 +#: include/sfx2/strings.hrc:181 msgctxt "STR_WELCOME_LINE2" msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one." msgstr "Suelte aquí un documento o abra una aplicación de la izquierda para crear uno." #. oTVdA #. Translators: Target types in Auto-redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:186 +#: include/sfx2/strings.hrc:184 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT" msgid "Text" msgstr "Texto" #. eG5qc -#: include/sfx2/strings.hrc:187 +#: include/sfx2/strings.hrc:185 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX" msgid "Regular expression" msgstr "Expresión regular" #. TaDCG -#: include/sfx2/strings.hrc:188 +#: include/sfx2/strings.hrc:186 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF" msgid "Predefined" msgstr "Predefinido" #. bDjwW -#: include/sfx2/strings.hrc:189 +#: include/sfx2/strings.hrc:187 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #. Ao6kC #. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list -#: include/sfx2/strings.hrc:192 +#: include/sfx2/strings.hrc:190 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME" msgid "Target Name" msgstr "Nombre de destino" #. mGjsx -#: include/sfx2/strings.hrc:193 +#: include/sfx2/strings.hrc:191 msgctxt "STR_REDACTION_TYPE" msgid "Type" msgstr "Tipo" #. gFKC4 -#: include/sfx2/strings.hrc:194 +#: include/sfx2/strings.hrc:192 msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT" msgid "Content" msgstr "Contenido" #. oSNPd -#: include/sfx2/strings.hrc:195 +#: include/sfx2/strings.hrc:193 msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE" msgid "Case Sensitive" msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas" #. FLcSM -#: include/sfx2/strings.hrc:196 +#: include/sfx2/strings.hrc:194 msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS" msgid "Whole Words" msgstr "Palabras completas" #. YgzCk #. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:199 +#: include/sfx2/strings.hrc:197 msgctxt "STR_REDACTION_YES" msgid "Yes" msgstr "Sí" #. oZNaM -#: include/sfx2/strings.hrc:200 +#: include/sfx2/strings.hrc:198 msgctxt "STR_REDACTION_NO" msgid "No" msgstr "No" #. FM3Gf #. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:203 +#: include/sfx2/strings.hrc:201 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET" msgid "Target" msgstr "Destino" #. m2i7V -#: include/sfx2/strings.hrc:204 +#: include/sfx2/strings.hrc:202 msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS" msgid "Load Targets" msgstr "Cargar destinos" #. HgrwX -#: include/sfx2/strings.hrc:205 +#: include/sfx2/strings.hrc:203 msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS" msgid "Save Targets" msgstr "Guardar destinos" #. MYMTF -#: include/sfx2/strings.hrc:206 +#: include/sfx2/strings.hrc:204 msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED" msgid "All fields are required" msgstr "Todos los campos son obligatorios" #. rQS6M -#: include/sfx2/strings.hrc:207 +#: include/sfx2/strings.hrc:205 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH" msgid "There is already a target with this name" msgstr "Ya existe un destino con este nombre" #. s248s -#: include/sfx2/strings.hrc:208 +#: include/sfx2/strings.hrc:206 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT" msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once." msgstr "Ha seleccionado varios destinos, pero solo uno puede editarse a la vez." #. BTayC -#: include/sfx2/strings.hrc:209 +#: include/sfx2/strings.hrc:207 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE" msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?" msgstr "¿Confirma que quiere eliminar $(TARGETSCOUNT) destinos simultáneamente?" #. qFqDC -#: include/sfx2/strings.hrc:210 +#: include/sfx2/strings.hrc:208 msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER" msgid "Target Set (*.json)" msgstr "Conjunto de destinos (*.json)" #. EGCo6 -#: include/sfx2/strings.hrc:211 +#: include/sfx2/strings.hrc:209 msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET" msgid "Edit Target" msgstr "Editar destino" #. ACY9D -#: include/sfx2/strings.hrc:212 +#: include/sfx2/strings.hrc:210 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR" msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident." msgstr "Se produjo un error al añadir el destino nuevo. Rogamos que informe de este problema." #. FQ9kN -#: include/sfx2/strings.hrc:214 +#: include/sfx2/strings.hrc:212 msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION" msgid "Current version" msgstr "Versión actual" #. GFAEM -#: include/sfx2/strings.hrc:215 +#: include/sfx2/strings.hrc:213 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT" msgid "Export" msgstr "Exportar" #. 2DBBC -#: include/sfx2/strings.hrc:216 +#: include/sfx2/strings.hrc:214 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insertar" #. VBKtt -#: include/sfx2/strings.hrc:217 +#: include/sfx2/strings.hrc:215 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT" msgid "~Insert" msgstr "~Insertar" #. DcLFD -#: include/sfx2/strings.hrc:218 +#: include/sfx2/strings.hrc:216 msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES" msgid "<All images>" msgstr "<Todas las imágenes>" #. tPDwc -#: include/sfx2/strings.hrc:219 +#: include/sfx2/strings.hrc:217 msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY" msgid "Save a Copy" msgstr "Guardar una copia" #. T9mMd -#: include/sfx2/strings.hrc:220 +#: include/sfx2/strings.hrc:218 msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC" msgid "Compare to" msgstr "Comparar con" #. 4qMCh -#: include/sfx2/strings.hrc:221 +#: include/sfx2/strings.hrc:219 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" msgid "Merge with" msgstr "Combinar con" #. cDMBG -#: include/sfx2/strings.hrc:223 +#: include/sfx2/strings.hrc:221 msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC" msgid "%PRODUCTNAME document" msgstr "Documento de %PRODUCTNAME" #. 43QYo -#: include/sfx2/strings.hrc:224 +#: include/sfx2/strings.hrc:222 msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #. jQX7C -#: include/sfx2/strings.hrc:225 +#: include/sfx2/strings.hrc:223 msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE" msgid "" "The value entered does not match the specified type.\n" @@ -1220,31 +1213,31 @@ msgstr "" "El valor se almacenará como texto." #. cinmA -#: include/sfx2/strings.hrc:227 +#: include/sfx2/strings.hrc:225 msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE" msgid "Style already exists. Overwrite?" msgstr "El estilo ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?" #. f627N -#: include/sfx2/strings.hrc:229 +#: include/sfx2/strings.hrc:227 msgctxt "STR_RESET" msgid "~Reset" msgstr "~Restablecer" #. EXGDb -#: include/sfx2/strings.hrc:230 +#: include/sfx2/strings.hrc:228 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME" msgid "This name is already in use." msgstr "Ya se utiliza este nombre." #. N5aeR -#: include/sfx2/strings.hrc:231 +#: include/sfx2/strings.hrc:229 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE" msgid "This Style does not exist." msgstr "Este estilo no existe." #. CYQwN -#: include/sfx2/strings.hrc:232 +#: include/sfx2/strings.hrc:230 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT" msgid "" "This Style cannot be used as a base Style,\n" @@ -1254,7 +1247,7 @@ msgstr "" "porque se crearía una referencia recursiva." #. ECPSd -#: include/sfx2/strings.hrc:233 +#: include/sfx2/strings.hrc:231 msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME" msgid "" "Name already exists as a default Style.\n" @@ -1264,7 +1257,7 @@ msgstr "" "Elija otro nombre." #. NWDmA -#: include/sfx2/strings.hrc:234 +#: include/sfx2/strings.hrc:232 msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED" msgid "" "One or more of the selected styles is in use in this document.\n" @@ -1276,73 +1269,73 @@ msgstr "" "¿Todavía quiere eliminar estos estilos?\n" #. kuD77 -#: include/sfx2/strings.hrc:235 +#: include/sfx2/strings.hrc:233 msgctxt "STR_DELETE_STYLE" msgid "Styles in use: " msgstr "Estilos en uso: " #. 4JhEW -#: include/sfx2/strings.hrc:236 +#: include/sfx2/strings.hrc:234 msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR" msgid "Navigator" msgstr "Navegador" #. Acahp -#: include/sfx2/strings.hrc:237 +#: include/sfx2/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM" msgid "Faulty password confirmation" msgstr "Confirmación errónea de la contraseña" #. 6uv4b -#: include/sfx2/strings.hrc:238 +#: include/sfx2/strings.hrc:236 msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND" msgid "Send" msgstr "Enviar" #. 9HHQw -#: include/sfx2/strings.hrc:239 +#: include/sfx2/strings.hrc:237 msgctxt "STR_FONT_TABPAGE" msgid "Font" msgstr "Tipo de letra" #. 7baC6 -#: include/sfx2/strings.hrc:241 +#: include/sfx2/strings.hrc:239 msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT" msgid "View Version Comment" msgstr "Ver comentario de la versión" #. LGiF8 -#: include/sfx2/strings.hrc:242 +#: include/sfx2/strings.hrc:240 msgctxt "STR_NO_NAME_SET" msgid "(no name set)" msgstr "(no se estableció el nombre)" #. rZ4Ao -#: include/sfx2/strings.hrc:244 +#: include/sfx2/strings.hrc:242 msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL" msgid "Hierarchical" msgstr "Jerárquico" #. 4VXDe -#: include/sfx2/strings.hrc:246 +#: include/sfx2/strings.hrc:244 msgctxt "STR_MACRO_LOSS" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." msgstr "¿Quiere realmente cancelar la grabación? Se perderán todos los pasos grabados hasta ahora." #. 9MnrK -#: include/sfx2/strings.hrc:247 +#: include/sfx2/strings.hrc:245 msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING" msgid "Cancel Recording" msgstr "Cancelar grabación" #. m9FCm -#: include/sfx2/strings.hrc:249 +#: include/sfx2/strings.hrc:247 msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING" msgid "The templates are being initialized for first-time usage." msgstr "Se están inicializando las plantillas para el primer uso." #. F3ym2 -#: include/sfx2/strings.hrc:251 +#: include/sfx2/strings.hrc:249 msgctxt "STR_NODEFPRINTER" msgid "" "No default printer found.\n" @@ -1352,7 +1345,7 @@ msgstr "" "Seleccione una e inténtelo de nuevo." #. a3NTu -#: include/sfx2/strings.hrc:252 +#: include/sfx2/strings.hrc:250 msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER" msgid "" "Could not start printer.\n" @@ -1362,19 +1355,19 @@ msgstr "" "Compruebe la configuración." #. acKHX -#: include/sfx2/strings.hrc:253 +#: include/sfx2/strings.hrc:251 msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY" msgid "Printer busy" msgstr "Impresora ocupada" #. hDEUj -#: include/sfx2/strings.hrc:254 +#: include/sfx2/strings.hrc:252 msgctxt "STR_READONLY" msgid " (read-only)" msgstr " (solo lectura)" #. uL87C -#: include/sfx2/strings.hrc:255 +#: include/sfx2/strings.hrc:253 msgctxt "STR_PRINT_NEWORI" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1386,7 +1379,7 @@ msgstr "" "actual?" #. cxuAH -#: include/sfx2/strings.hrc:256 +#: include/sfx2/strings.hrc:254 msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE" msgid "" "The page size has been modified.\n" @@ -1398,7 +1391,7 @@ msgstr "" "actual?" #. 4QJxB -#: include/sfx2/strings.hrc:257 +#: include/sfx2/strings.hrc:255 msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1410,7 +1403,7 @@ msgstr "" "actual?" #. RXbfs -#: include/sfx2/strings.hrc:258 +#: include/sfx2/strings.hrc:256 msgctxt "STR_CANT_CLOSE" msgid "" "The document cannot be closed because a\n" @@ -1420,7 +1413,7 @@ msgstr "" "ya que todavía se está imprimiendo." #. YGyQP -#: include/sfx2/strings.hrc:259 +#: include/sfx2/strings.hrc:257 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1431,7 +1424,7 @@ msgstr "" #. 3nzi6 #. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234" -#: include/sfx2/strings.hrc:261 +#: include/sfx2/strings.hrc:259 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1443,19 +1436,19 @@ msgstr "" "El código de error es $1" #. ZWTDr -#: include/sfx2/strings.hrc:262 +#: include/sfx2/strings.hrc:260 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" msgid "Error sending mail" msgstr "Error al enviar correo" #. QVS2D -#: include/sfx2/strings.hrc:263 +#: include/sfx2/strings.hrc:261 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "Este documento no puede editarse, posiblemente porque no tiene privilegios de acceso. ¿Quiere editar una copia del documento?" #. ZdGNX -#: include/sfx2/strings.hrc:264 +#: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED" msgid "" "This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n" @@ -1465,459 +1458,465 @@ msgstr "" "¿Quiere editar una copia del documento?" #. n3sMB -#: include/sfx2/strings.hrc:265 +#: include/sfx2/strings.hrc:263 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." msgstr "También puede probar a ignorar el bloqueo y abrir el archivo para su edición." #. yaKxR -#: include/sfx2/strings.hrc:266 +#: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" msgstr "Abrir ~copia" #. UYkFP -#: include/sfx2/strings.hrc:267 +#: include/sfx2/strings.hrc:265 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" msgid "~Open" msgstr "~Abrir" #. GcSXH -#: include/sfx2/strings.hrc:268 +#: include/sfx2/strings.hrc:266 msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" msgid " (repaired document)" msgstr " (documento reparado)" #. HPqkX -#: include/sfx2/strings.hrc:269 +#: include/sfx2/strings.hrc:267 msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT" msgid "This document is not checked out on the server." msgstr "Este documento no se desprotegió en el servidor." #. uPc29 -#: include/sfx2/strings.hrc:270 +#: include/sfx2/strings.hrc:268 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" msgstr "¡Ayúdenos a mejorar aún más %PRODUCTNAME!" #. PboiP -#: include/sfx2/strings.hrc:271 +#: include/sfx2/strings.hrc:269 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Participar" #. GuLGH -#: include/sfx2/strings.hrc:272 +#: include/sfx2/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "Sus donaciones apoyan nuestra comunidad internacional." #. KzgoD -#: include/sfx2/strings.hrc:273 +#: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" msgid "Donate" msgstr "Donar" #. G8bbK -#: include/sfx2/strings.hrc:274 +#: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "STR_WHATSNEW" msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" msgstr "Presentamos la versión %PRODUCTVERSION de %PRODUCTNAME. ¿Quiere conocer lo nuevo?" #. J5UkB -#: include/sfx2/strings.hrc:275 +#: include/sfx2/strings.hrc:273 msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" msgid "Release Notes" msgstr "Novedades" -#. c7NPT -#: include/sfx2/strings.hrc:276 +#. 9BCk4 +#: include/sfx2/strings.hrc:274 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" -msgid "This document is open in read-only mode." -msgstr "Este documento se abrió en modo de solo lectura." +msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to." +msgstr "Este documento se abrió solo para lectura. Para modificar el contenido, guarde una copia en una carpeta en la que tenga privilegios de escritura." #. KyyFk -#: include/sfx2/strings.hrc:277 +#: include/sfx2/strings.hrc:275 msgctxt "STR_READONLY_PDF" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." msgstr "Este PDF está abierto en el modo de solo lectura para permitir firmar el archivo actual." #. MENvD -#: include/sfx2/strings.hrc:278 +#: include/sfx2/strings.hrc:276 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." msgstr "La etiqueta de clasificación de este documento es «%1»." #. 3B3ij -#: include/sfx2/strings.hrc:279 +#: include/sfx2/strings.hrc:277 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." msgstr "Este documento debe clasificarse antes de que se pueda pegar desde el portapapeles." #. BYcYH -#: include/sfx2/strings.hrc:280 +#: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." msgstr "Este documento tiene un nivel de clasificación menor que el del portapapeles." #. EJPzh -#: include/sfx2/strings.hrc:281 +#: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" msgstr "Nivel" #. itVew -#: include/sfx2/strings.hrc:282 +#: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" msgstr "Seguridad nacional:" #. ZBXbG -#: include/sfx2/strings.hrc:283 +#: include/sfx2/strings.hrc:281 msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" msgstr "Control de exportación:" #. QAnvx -#: include/sfx2/strings.hrc:284 +#: include/sfx2/strings.hrc:282 msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" msgstr "Desproteger" #. PwPNw -#: include/sfx2/strings.hrc:285 +#: include/sfx2/strings.hrc:283 msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" msgstr "Editar documento" #. FCeC5 -#: include/sfx2/strings.hrc:286 +#: include/sfx2/strings.hrc:284 msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" msgstr "Firmar documento" #. pkWmU -#: include/sfx2/strings.hrc:287 +#: include/sfx2/strings.hrc:285 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" msgid "This document has an invalid signature." msgstr "Este documento contiene una firma no válida." #. Vd3CU -#: include/sfx2/strings.hrc:288 +#: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" msgstr "La firma era válida pero se modificó el documento" #. Gu5dP -#: include/sfx2/strings.hrc:289 +#: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated." msgstr "La firma es correcta, pero no se pudo validar el certificado." #. UDVE4 -#: include/sfx2/strings.hrc:290 +#: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed." msgstr "La firma es correcta, pero el documento se ha firmado solo parcialmente." #. mU6ot -#: include/sfx2/strings.hrc:291 +#: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK" msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed." msgstr "No se pudo validar el certificado y el documento está firmado solo parcialmente." #. FKDbE -#: include/sfx2/strings.hrc:292 +#: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." msgstr "Este documento está firmado digitalmente y la firma es válida." #. rMGka -#: include/sfx2/strings.hrc:293 +#: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" msgstr "Mostrar firmas" #. Wkvpi -#: include/sfx2/strings.hrc:295 +#: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Cerrar panel" #. eprKp -#: include/sfx2/strings.hrc:296 +#: include/sfx2/strings.hrc:294 msgctxt "STR_SFX_DOCK" msgid "Dock" msgstr "Anclar" #. xE8Tq -#: include/sfx2/strings.hrc:297 +#: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_SFX_UNDOCK" msgid "Undock" msgstr "Desanclar" #. fDc7q -#: include/sfx2/strings.hrc:299 +#: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" msgid "More Options" msgstr "Más opciones" #. Csqeg -#: include/sfx2/strings.hrc:300 +#: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" msgstr "Minimizar barra lateral" #. zCPnN -#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS" msgid "Sidebar Settings" msgstr "Configuración de barra lateral" #. i5XDP -#: include/sfx2/strings.hrc:302 +#: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION" msgid "Customization" msgstr "Personalización" #. A4aHk -#: include/sfx2/strings.hrc:303 +#: include/sfx2/strings.hrc:301 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE" msgid "Restore Default" msgstr "Restablecer predeterminados" #. DJGFS -#: include/sfx2/strings.hrc:304 +#: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR" msgid "Close Sidebar" msgstr "Cerrar barra lateral" #. S2DCY #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:307 +#: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Alizarin" msgstr "Alizarina" #. FkuLG -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:306 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "Colmena" #. uwaPH -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "Curva de azul" #. hHRDz -#: include/sfx2/strings.hrc:310 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "Cianotipo" #. AEtHT -#: include/sfx2/strings.hrc:311 +#: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Bright Blue" msgstr "Azul brillante" #. tPjXG -#: include/sfx2/strings.hrc:312 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Classy Red" msgstr "Bermellón sofisticado" #. QDNuB -#: include/sfx2/strings.hrc:313 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "ADN" #. XBrCi -#: include/sfx2/strings.hrc:314 +#: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "Foco" #. GADdA -#: include/sfx2/strings.hrc:315 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "Ave forestal" #. o8F35 -#: include/sfx2/strings.hrc:316 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Impress" msgstr "Impresión" #. C5N9D -#: include/sfx2/strings.hrc:317 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "Inspiración" #. fCKG9 -#: include/sfx2/strings.hrc:318 +#: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "Luces" #. AiFo4 -#: include/sfx2/strings.hrc:319 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Lush Green" msgstr "Verde frondoso" #. xo2gC -#: include/sfx2/strings.hrc:320 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "Metrópolis" #. FFDBk -#: include/sfx2/strings.hrc:321 +#: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "Azul medianoche" #. yiCzk -#: include/sfx2/strings.hrc:322 +#: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "Naturaleza" #. cCZzC -#: include/sfx2/strings.hrc:323 +#: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "Lápiz" #. Ji4Cw -#: include/sfx2/strings.hrc:324 +#: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "Piano" #. mrbiq -#: include/sfx2/strings.hrc:325 +#: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "Portafolio" #. ysBGy -#: include/sfx2/strings.hrc:326 +#: include/sfx2/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "Progreso" #. gtPt9 -#: include/sfx2/strings.hrc:327 +#: include/sfx2/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "Atardecer" #. 73Y2e -#: include/sfx2/strings.hrc:328 +#: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "Retro" #. MSY8y -#: include/sfx2/strings.hrc:329 +#: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "Vívido" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:331 +#: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "CV" #. Koe3V -#: include/sfx2/strings.hrc:332 +#: include/sfx2/strings.hrc:330 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "Currículo" #. hCpfD -#: include/sfx2/strings.hrc:333 +#: include/sfx2/strings.hrc:331 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "Predeterminada" #. d7Hyk -#: include/sfx2/strings.hrc:334 +#: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "Moderno" #. CVJEC -#: include/sfx2/strings.hrc:335 +#: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "Carta comercial moderna, tipografía sin gracias" #. 95GeB -#: include/sfx2/strings.hrc:336 +#: include/sfx2/strings.hrc:334 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "Carta comercial moderna, tipografía con gracias" #. XdU49 -#: include/sfx2/strings.hrc:337 +#: include/sfx2/strings.hrc:335 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "Tarjeta de presentación con emblema" #. UAmSj -#: include/sfx2/strings.hrc:338 +#: include/sfx2/strings.hrc:336 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Simple" + +#. W7NVH +#: include/sfx2/strings.hrc:337 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" +msgid "BPMN" +msgstr "BPMN" #. ZaGGB -#: include/sfx2/strings.hrc:340 +#: include/sfx2/strings.hrc:339 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Quitar" #. JReRY -#: include/sfx2/strings.hrc:341 +#: include/sfx2/strings.hrc:340 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "Vaciar todo" #. yC8Gs -#: include/sfx2/strings.hrc:343 +#: include/sfx2/strings.hrc:342 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "Longitud de contraseña" #. FKFmJ -#: include/sfx2/strings.hrc:344 +#: include/sfx2/strings.hrc:343 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "La contraseña que ha proporcionado causa problemas de interoperatividad. Escriba una que sea menor que 52 bytes o mayor que 55 bytes." #. jBQFN -#: include/sfx2/strings.hrc:346 +#: include/sfx2/strings.hrc:345 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "Mantenga oprimida %{key} y pulse en el hiperenlace para abrirlo: %{link}" #. jC3AK -#: include/sfx2/strings.hrc:347 +#: include/sfx2/strings.hrc:346 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "Pulse en el hiperenlace para abrirlo: %{link}" #. eFJMp -#: include/sfx2/strings.hrc:349 +#: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "(utilizado por: %STYLELIST)" @@ -2858,50 +2857,50 @@ msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord" msgid "Record Macro" msgstr "Grabar macro" -#. kZqGE -#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:22 -msgctxt "helpbookmarkpage|display" -msgid "_Display" -msgstr "M_ostrar" - #. Fa63R -#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:41 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:31 msgctxt "helpbookmarkpage|label1" msgid "_Bookmarks" msgstr "_Marcadores" +#. kZqGE +#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:82 +msgctxt "helpbookmarkpage|display" +msgid "_Display" +msgstr "M_ostrar" + #. S7ppr -#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:51 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:76 msgctxt "helpcontrol|contents" msgid "Contents" msgstr "Contenido" #. vxPLh -#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:73 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:124 msgctxt "helpcontrol|index" msgid "Index" msgstr "Índice" #. HdGQi -#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:96 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:173 msgctxt "helpcontrol|find" msgid "Find" msgstr "Búsqueda" #. 7fapN -#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:119 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:222 msgctxt "helpcontrol|bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" #. UQL8A -#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:22 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:29 msgctxt "helpindexpage|display" msgid "_Display" msgstr "_Mostrar" #. P8J6u -#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:41 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:119 msgctxt "helpindexpage|label1" msgid "_Search term" msgstr "_Término de búsqueda" @@ -2937,29 +2936,65 @@ msgid "Do not show this dialog again" msgstr "No mostrar este cuadro de diálogo de nuevo" #. 8FjCk -#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:22 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:29 msgctxt "helpsearchpage|display" msgid "_Display" msgstr "_Mostrar" #. JDsn3 -#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:41 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:45 msgctxt "helpsearchpage|label1" msgid "_Search term" msgstr "_Término de búsqueda" #. ZiE8A -#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:116 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:138 msgctxt "helpsearchpage|completewords" msgid "_Complete words only" msgstr "Solo palabras _completas" #. vzqdb -#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:133 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:153 msgctxt "helpsearchpage|headings" msgid "Find in _headings only" msgstr "Buscar solo en los _títulos" +#. JDZho +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72 +msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text" +msgid "Previous Page" +msgstr "Página anterior" + +#. Gv3uP +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84 +msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text" +msgid "Next Page" +msgstr "Página siguiente" + +#. uaBtK +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96 +msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text" +msgid "First Page" +msgstr "Primera página" + +#. TizVY +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118 +msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text" +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#. 7wgqt +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130 +msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text" +msgid "Add to Bookmarks" +msgstr "Añadir a Marcadores" + +#. qPF9A +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142 +msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text" +msgid "Find on this Page" +msgstr "Buscar en esta página" + #. DpXCY #: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:86 msgctxt "inputdialog|label" |