aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/svtools/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/svtools/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/es/svtools/uiconfig/ui.po56
1 files changed, 48 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/es/svtools/uiconfig/ui.po b/source/es/svtools/uiconfig/ui.po
index f9d928aa25d..f88ad707f74 100644
--- a/source/es/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462138520.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
@@ -820,20 +820,20 @@ msgstr "Para que el entorno de ejecución de Java funcione correctamente, debe r
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_pdf\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Reinicie %PRODUCTNAME para que la modificación del formato de impresión predeterminado surta efecto."
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Reinicie %PRODUCTNAME para que la combinación de correspondencia funcione adecuadamente."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
-"reason_mailmerge_install\n"
+"reason_pdf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Reinicie %PRODUCTNAME para que la combinación de correspondencia funcione adecuadamente."
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Reinicie %PRODUCTNAME para que la modificación del formato de impresión predeterminado surta efecto."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -845,6 +845,36 @@ msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Reinicie %PRODUCTNAME para que la bibliografía funcione adecuadamente"
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_folders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Reinicie %PRODUCTNAME para que los cambios en la configuración de idioma surtan efecto."
+
+#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_assigning_javaparameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Reinicie %PRODUCTNAME para que los cambios en la configuración de idioma surtan efecto."
+
+#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_adding_path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Reinicie %PRODUCTNAME para que los cambios en la configuración de idioma surtan efecto."
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_language_change\n"
@@ -854,6 +884,16 @@ msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be re
msgstr "Reinicie %PRODUCTNAME para que los cambios en la configuración de idioma surtan efecto."
#: restartdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_exp_features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Reinicie %PRODUCTNAME para que la modificación del formato de impresión predeterminado surta efecto."
+
+#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"label\n"