aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/svx/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/es/svx/uiconfig/ui.po91
1 files changed, 23 insertions, 68 deletions
diff --git a/source/es/svx/uiconfig/ui.po b/source/es/svx/uiconfig/ui.po
index 23a12e1e361..bb0feecced5 100644
--- a/source/es/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-13 14:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-06 03:18+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1399992666.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1412565494.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir un envío"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Envío"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reverse mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Invertir asignación"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Asignación"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Numerical"
-msgstr ""
+msgstr "Numérico"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Brand name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de marca"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore kashida CTL"
-msgstr ""
+msgstr "Ig_norar justificación kashida"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr "Coincidir _mayúsculas y minúsculas"
+msgstr "Distinguir _mayúsculas y minúsculas"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_der on"
-msgstr "_Activar encabezado"
+msgstr "_Activar el encabezamiento"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer on"
-msgstr "_Activar pie de página"
+msgstr "_Activar el pie de página"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same _content left/right"
-msgstr "_Contenido a la izquierda/derecha igual"
+msgstr "Mismo _contenido a la izquierda y la derecha"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Namespaces for Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Espacios de nombres para formularios"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2655,7 +2655,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr "Defina 0 % para opacidad total y 100 % para transparencia total."
+msgstr "Defina 0 % para una opacidad total y 100 % para una transparencia total."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr "Defina 0 % para opacidad total y 100 % para transparencia total."
+msgstr "Defina 0 % para una opacidad total y 100 % para una transparencia total."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2745,7 +2745,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr "Especifique el nivel de transparencia: 0 % es opacidad total y 100 % es transparencia total."
+msgstr "Defina 0 % para una opacidad total y 100 % para una transparencia total."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2754,7 +2754,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr "Especifique el nivel de transparencia: 0 % es opacidad total y 100 % es transparencia total."
+msgstr "Defina 0 % para una opacidad total y 100 % para una transparencia total."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3560,15 +3560,6 @@ msgstr "Espacio antes del párrafo"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"aboveparaspacing\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"belowparaspacing\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -3587,15 +3578,6 @@ msgstr "Espacio después del párrafo"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"belowparaspacing\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"linespacing\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -3789,16 +3771,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"beforetextindent\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
+msgstr "Sangría antes del texto"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3807,16 +3780,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
+msgstr "Sangría después del texto"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3825,16 +3789,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"firstlineindent\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
+msgstr "Sangría de primera línea"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""