aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/es/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/es/sw/messages.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po
index a1104a30275..a9c819172db 100644
--- a/source/es/sw/messages.po
+++ b/source/es/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-15 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-08 03:38+0000\n"
"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -27038,7 +27038,7 @@ msgstr "Clave 1"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:368
msgctxt "sortdialog|extended_tip|key1"
msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
-msgstr "Especifica criterios de ordenación adicionales. También puede combinar claves de ordenación."
+msgstr "Especifica criterios de ordenamiento adicionales. También puede combinar claves de ordenamiento."
#. XDgAf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:379
@@ -27050,7 +27050,7 @@ msgstr "Clave 2"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:394
msgctxt "sortdialog|extended_tip|key2"
msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
-msgstr "Especifica criterios de ordenación adicionales. También puede combinar claves de ordenación."
+msgstr "Especifica criterios de ordenamiento adicionales. También puede combinar claves de ordenamiento."
#. 8yfoN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:405
@@ -27062,25 +27062,25 @@ msgstr "Clave 3"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:420
msgctxt "sortdialog|extended_tip|key3"
msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
-msgstr "Especifica criterios de ordenación adicionales. También puede combinar claves de ordenación."
+msgstr "Especifica criterios de ordenamiento adicionales. También puede combinar claves de ordenamiento."
#. pFZY3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:443
msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb1"
msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
-msgstr "Escriba el número de la columna de la tabla que quiere usar como base para la ordenación."
+msgstr "Escriba el número de la columna de la tabla que quiere usar como base para la ordenamiento."
#. n2S79
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:466
msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb2"
msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
-msgstr "Escriba el número de la columna de la tabla que quiere usar como base para la ordenación."
+msgstr "Escriba el número de la columna de la tabla que quiere usar como base para la ordenamiento."
#. ckwsF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:489
msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb3"
msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
-msgstr "Escriba el número de la columna de la tabla que quiere usar como base para la ordenación."
+msgstr "Escriba el número de la columna de la tabla que quiere usar como base para el ordenamiento."
#. 5bX9W
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:510
@@ -27092,7 +27092,7 @@ msgstr "Tipo de clave"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:511
msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb1"
msgid "Select the sorting option that you want to use."
-msgstr "Seleccione la opción de ordenación que quiere usar."
+msgstr "Seleccione la opción de ordenamiento que quiere usar."
#. FxBUC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:533
@@ -27104,7 +27104,7 @@ msgstr "Tipo de clave"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:534
msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb2"
msgid "Select the sorting option that you want to use."
-msgstr "Seleccione la opción de ordenación que quiere usar."
+msgstr "Seleccione la opción de ordenamiento que quiere usar."
#. 9D3Mg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:555
@@ -27116,13 +27116,13 @@ msgstr "Tipo de clave"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:556
msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb3"
msgid "Select the sorting option that you want to use."
-msgstr "Seleccione la opción de ordenación que quiere usar."
+msgstr "Seleccione la opción de ordenamiento que quiere usar."
#. m3EJC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:574
msgctxt "sortdialog|1"
msgid "Sort Criteria"
-msgstr "Criterios de ordenación"
+msgstr "Criterios de ordenamiento"
#. dY8Rr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:612
@@ -27134,7 +27134,7 @@ msgstr "Columnas"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:621
msgctxt "sortdialog|extended_tip|columns"
msgid "Sorts the columns in the table according to the current sort options."
-msgstr "Ordena las columnas en la tabla en concordancia con las opciones de ordenación."
+msgstr "Ordena las columnas en la tabla en concordancia con las opciones de ordenamiento."
#. d7odM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:632
@@ -27146,7 +27146,7 @@ msgstr "Filas"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:641
msgctxt "sortdialog|extended_tip|rows"
msgid "Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options."
-msgstr "Ordena las filas de la tabla o los párrafos seleccionados según las opciones de ordenación."
+msgstr "Ordena las filas de la tabla o los párrafos seleccionados según las opciones de ordenamiento."
#. C4Fuq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:656
@@ -27206,7 +27206,7 @@ msgstr "Separador"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:843
msgctxt "sortdialog|extended_tip|langlb"
msgid "Select the language that defines the sorting rules."
-msgstr "Seleccione el idioma que define las reglas de ordenación."
+msgstr "Seleccione el idioma que define las reglas de ordenamiento."
#. gEcoc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:852
@@ -29012,7 +29012,7 @@ msgstr "_Contenido"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:899
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
-msgstr "Ordena las entradas de la bibliografía por los criterios de ordenación especificados, por ejemplo, por autor o por año de publicación."
+msgstr "Ordena las entradas de la bibliografía por los criterios de Ordenamiento especificados, por ejemplo, por autor o por año de publicación."
#. FBuPi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:914
@@ -29132,7 +29132,7 @@ msgstr "Ordena las entradas de la bibliografía en orden alfanumérico descenden
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1160
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
-msgstr "Claves de ordenación"
+msgstr "Claves de ordenamiento"
#. HjK7t
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1187